EEUWFEEST Zondag 15 September 1896. o centiemen per nummer. 50sle Jaar. 5119. Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad en 't Arrondissement Aalst. HET SPOOK lit ABDIJ, GODSDIENST, HUISGEZIN, EIGENDOM. VADERLAND, TAAL, VRIJHEID. Over de landpachten. Schoon de waarheid gezeid. te Borsbeke, DE DENDERBODE. Dit blad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week, onder dagteekening van den volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week voor de Stad 5 frankmet de Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes maanden; fr. 1-75 voor drij maanden, voorop te betalen. De inschrijving eindigt met 31 December. De onkosten der kwitantiën door de Post ont vangen zijn ten laste van den schuldenaar. Men schrijft in bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, N. 31, en in alle Postkantoren des Land. Cuique suum. Per drukregel, Gewone 15 centiemen Reklamen fr. 1,00; Vonnissen op 3* bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij accoord. Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. tleeren notarissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den Uijnsdag en vrijdag in den voormiddag. Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten Bureele van dit blad. Aalst, Septenïfo 1896. Nous Leopold II, Roi des Beiges, A tous présents et venir, faisons savoir Le tribunal de première instance sóant k Termonde, première cbambre, a rendu le jugement suivant En cause de Henri Vandevelde, em ployé, domicilié Alost, comparant et plaidant par Maitre Emile Limpens, avo- cat it Termonde, assisté de maitre J.-B. Coorcman, avoué Termonde, deman- deur, Contre Pierre Daens, imprimeur-éditeur du journal Het Land vanAelst, domicilié a Alost, comparant et plaidant maitreOscar Schellekens, avocat-avoué, it Termonde. Après citation en conciliation devant Monsieur le juge de paix du canton d'Alost, sur laquelle le défendeur n'a point comparu, ni personne pour lui, le demandeur par exploit enregistré de 1'huissier Alfred Mahieu, de résidencea Alost, en dale du sept mai 1800 nonante- six, a fait donner assignation au défen deur Pierre Daens, it comparaitre dans le délai de la loi, étant de liuitaine franche ii dix heui es du matin, devant le tribunal de première instance, séant a Termonde, pour entendre déclarer que les allégations contenues dans le numéro du journal Het Land van Aelst du dix-neuf avril 1800 nonante six, dans un article inti- tulé Van de kieslijst geschrabtcom- menfant par les mots - Deze week et se terminant par ceux-ei «Voor u recla meren, et que l'ensemble de eet article est hautement dommageable pour le de- mandeur, s'entendre condamner ledit défendeur en sa qualité d'cditeur respon- sable a payer au demandeur la somme de six mille francs ou telle autre k arbitrer, it titre de dommages-intéréts, entendre déclarer que la dite somme sera récupé- rable par voie de la contrainte par corps et entendre fixer la durée de cette con trainte A six mois ou tel autre délai a arbitrer par le tribunal entendre décla rer que le jugement k intervenir sera publié gratuitement en grands carectères, sous le titre Reparation judiciaire, n dans trois numéros successiis du journal Het Land van Aelst et de plus qu'il sera publié aux frais du défendeur dans trois journaux au choix du demandeur, sans que le coüt de ces dernières insertions puisse excéder mille francs s'entendre condamner aux intéréts judiciaires et aux dépens le tout par jugement exé- cutoire nonobstant opposition ou appel et sans caution. Sur cette assignation qui coutenait constitution de Maitre J. Cooreman, avoué pour le sieur Henri Vandevelde, Maitre Oscar Schellekens, avoué, s^est constitué pour le sieur Pierre Daens par acte d'avoué avoué en date du La cause fut régulièrement introduite a l'audience du seize mai 1800 nonante-six et remise au vingt-deux mai pour ètre plaidée. uit den Oorlog in de aoj» 1«U VEBVOLG. II. De Oude Bedelaar. De grijsaard bad de aanwezigen ternauwernood groet. Door de heldere vlam als betooverd en verblind, was hij het vuur zoo dicht mogelijk genaderd en had zijne magere, bevende handen naar de koesterende warmte uitgestrekt, Hy gevoelde een zichtbaar welbe hagen. Zijn blauw gelaat herkreeg de natuurlijke kleur en een soort van glimlach plooide zjjne lippen. Na eenigen tijd streek hij de lange grijze haren, die hem van het voorhoofd afvielen, terug, en liet den blik rond zich varen. Toen hij Jean Chouan bemerkte, speelde ccnc zon derlinge uitdrukking in zijne oogen. Jean Cottereau, mompelde hij, om u heb ik de gevaren van dezen vreeselijken avond getrotseerd, heb ik mij blootgesteld om van honger en uitpuiling te sterven.... Maar ik heb geen spijt van mijne, moeite, wijl ik op tijd kom.... Cyranol sprak, de jonge man, ik begrijp u niet. De bedelaar schudde het hoofd en sprak Par acte d'avoué k avoué, enregistré, Maitre Schellekens, avoué du défendeur Pierre Daens, a fait signifier un écrit de conclusions tendant k ce qu'il plaise au tribunal déclarer Paction nou fondée et comdamner le demandeur aux dépens. A l'audience du vingt-deux mai 1800 nonante-six, la cause fut appelée en ordre utile. Les avocats des parties, assistés de leurs avoués, se sont présentés k la barre du tribunal, ont repris et développé les conclusions respectivement prises et en ont demandé l'adjudication. Le tribunal ordonna lc dépot des pièces surle bureau etfixa l'audience du six juin pour entendre, les conclusions du ministère public. A cette audience, Monsieur le Procu reur du Roi fut entendu en sou avis et le tribunal remit la cause au vingt juin pour prononcer. A cette audience, le tribunal sur les conclusions conformes du ministère public, rendit en audience publique le jugement suivant Ouï les parties et leurs moyens en con clusions Vu les pièces du procés Attendu quo Partiele publié par le défen deur dans le journalised Land van Aelst, dor.t il est l'cditeur, numéro du dix-neuf avril 1800 nonante-six, commen^ant par les mots Deze week et finissant par les mots voor u reclameren a est dom mageable pour le demandeur que les circonstances de la cause ne justifient pas une application de la contrainte par corps qu'il y a done lieu de statuer comme il sera dit ci-après Par ces motifs, le tribunal, ouï Mon sieur Vander Hofstadt, substitut du Pro cureur du Roi, en son avis conforme, écartant comme non fondées toutes fins plus amples ou coutraires, dit pour droit que Partiele publié dans ie numéro visé ct-dessus du journal Het Land van Aelst, est dommageable pour le demandeur condamue de ce chef le défendeur a payer au demandeur, a titre de dommages-inté- rèts, la somme de cent cinquante francs a insérer le présent jugement dans son mtégralité, en caractéres ordinaires, sous la rubrique Reparation judiciaire dans le plus prochaiu numéro de sou journal autorise le demandeur a publier ledit jugement dans trois journaux k son cboix, aux Irais du défendeur, sans que le coüt de cette publication puisse dépas- ser trois cents francs coudamne le défen deur aux intéréts judiciaires et aux dépens taxés a cinquante-trois francs quatre-vingt-sept centimes, non, compris le coüt de l'expódition du présent juge ment. Ainsifait et prononcé a l'audience publique de ce tribunal, première cham- ure, le vingt juin 1800 nonante-six oü siégeaient Messieurs Blomme, Président, Van Duyse et Baron de Pelicby, juges, Dewael, juge suppléant ff. ministère public a défaut de titulaire, Bogaert, (Signé) A. Blomme et Bogaert. Ik zal mij verklaren. Ik was van avond te Crois- des-Landes en heb daar bij toeval zeer belangrijk nieuws voor u vernomen. De kommiezen spannen u een strik tij hebben gezworen u ditmaal in handen te krijgen. Ilohozij hebben mij nog niet, antwoordde de smokkelaar met een gebaar van woede. Gü hoopt ze te trotseeren Ik heb het wel honderdmaal met goed gevolg gedaan. De omstandigheden zijn niet dezelfde, Jcan Cottereau. Dat kan wel. Beste Jean, sprak moeder Gemis op hem toe tredend, veracht den raad van Cyranol niet. Hij heeft ondervinding van menschen en zaken, en wat zyne toewijding betreft O, ik beo zeer gehecht aan den zoon van Pierre Cottereau, den vriend mijner kinderjaren, onderbrak de bedelaar. Ik weet, dat gij met mijn vader in betrekking stondt, sprak Jean, en dat boezemt mij vertrouwen in. Welaan, wat weet gij? Weten de kommiezen, dat ik hier ben t Zeer zeker, arme jongen. Weten zij, dat ik den weg van Croix-des-Landes wil nemen Zij weten het maar al te wel. Dat is onmogelijk, ik had niemand iets van dat plan gezegd. Zijt ge daar wel zeker van Ik geloof het ten minste.... Eigenlijk, voegde de jonge man er bij, terwjji hij zicb voor het voorhoofd Mandons et ordonnons t\ tous buissiers a ce requis de mettre le présent jugemeut a exécution. A nos Procureurs généraux et a nos Procureurs prés les tribunaux de pre mière instance d'y tenir la main. A tous commandants et officiers de la force publique d'y prèter main forte lors- qu'ils en seront légalement requis. En foi de quoi la présente expédition a éfé signée et scellée du sceau de ce tri bunal. Pour expédition conforme, Le Greffier, (illisible). Enregistré k Termonde, le treize juillet 1896, vol. 181, fol. 29, case 2. -r, v (a 2.70 12,42 Ecqu Enregistrement. Q 6|J „J* 0|13 Greffe. 2.46 12.00 Total Vingt quatre francs cin quante cinq centimes. 24,55 Róles, 6, renvois, un. Le receveur, (illisible) Die kwestie is druk besproken en zal moeilijk tot eene oplossing geraken. De dagbladen der christene volkspartij schijnen die vraag in bun voordeel te willen uitbaten. Laten wij de politiek daarbuiten. Zij willen de pachten doen regelen door de boerenbonden. Twee vraagskens daarover 1° Zullen die bonden allen bestaan uit pachters In geval van ja, welke waarborgen le vert eene schatting op alleen en uitslui- telijk gemaakt en opgesteld door de be langhebbenden Zal ibe schatting niet stelselmatig gaan aandruischen tegen de voorschriften der rechtveerdigheid Als de pachters alleen den prijs vast stelion, de huur van bet land bepalen zal alles in den regel zijn en zullen gcene belangen gekwetst en geknakt worden Maar, zou men kunnen opwerpen, wat nu bestaat, de regeling naar vraag en aanbod is dat rechtveerdig Is de pach ter daar de zwakke niet, de verdrukte in de overeenkomst tusscben eigenaar en landbonwer Ik ben verre de tegenwoordige regeling door vraag en aanbod goed te keuren. Zij is te dikwijls onrechtvcerdig. Er zijn strekeu waar de pachten afge slagen zijn anderen waar er veeleer eene strekking bestaat naar opslag. Deze opslag zou onvermijdelijk plaats grijpen wilden al de eigenaars den tegeu- woordigen toestand uitbaten. In sommige streken is de vraag naar land grooter dan het aanbod. Waaruit die toestand voortvloeit, wil ik hier niet bespreken ik vergenoeg mij met hem aan te stippen en te bestatigen. Tweede vraag Naar welke grondbeginsels zal die schatting plaats hebben Die vraag is niet overbodig zij heeft haar belang. Zal die schatting gebeuren volgens den sloeg, herinner ik mij, er gedurende mijne leste reis over gesproken te hebben. De bedelaar knipte bcteekenisvol met de oogen. Wantrouw de verraders, Jcan, sprak hij. De smokkelaar was ernstig geworden. Zou het waar zyn mompelde hjj in zich zeiven. Neen, dat is niet mogelijk, dat kind is lot zulk een laagheid niet instaat! De zeerob, die juist teruggekeerd was en het eind van dit gesprek had gehoord, vatte den zoutsmokfce- laar bij den arm. Vriend sprak hij, het avondeten wacht laten wij het maal eer aandoen daarna kunnen wij eene besluit uemen. Dat is eau goed denkbeeld I Het is niet van mij, antwoordde de zeeman be scheiden, maar van kapitein Humbert. Wel honderd maal heb ik hat in praktijk kunnen brengen, en ik heb mij er altijd wel onder bevonden. Komaan, Jean, neem dit stoeltje, en gij Cyranol, kom meé eten. Het maal begon er werd weinig gesproken. De geestigheid van den zeerob was niet in staat het ge sprek op te vroolijken. Buiten woedde de storm nog steeds voort, maar de regen had opgehouden te vallen. Jean Cottereau, of Jcan Chouan zag op de klok. Het was tien ure. Het gelaat van den jongen man werd somber. Allerlei verwarde denkbeelden daagden voor zijnen geest op. Moest hij van den ontvangen raad gebruik maken en terugkceren, of een anderen weg nemen 1 Moest hij daareutegen de waarschuwing in den wind slaan en zijn weg naar Croix-des-Landes voortzetten tegenwoordigen prijs der landbouw-voort- brengselen Moest men diq vraag bevestigend be antwoorden dan zou ik doen opmerken dat nevens de rcchtstrecksche weerde der vruchten, deze nog eene onrechtstreek- sche hebben, die voortvloeit uit den toe stand van den landbouw. Een woord tot opheldering De veldvruchten hebbeD weinig weerde, 'tis te zeggen, de prijs staat niet hoog. 't Is onbetwistbaar. Het ware dus weinig loffelijk zich op den kweek der vruchten toe te leggen als doelwit,is te zeggen om zo te verkoopen. De kweek der veldvruchten mag niet een doeleinde maar een middel zijn. De landbouw heeft een gansche omme keer oudergaan. De stal en de aankweek van zekere soorten van fijne vruchten zijn de bronnen waarmede onze landbouwers kunnen bestaan. Maar daartoe levert bet bebouwen van laud htm de middelen. Die middelen worden tot hun beschik gesteld door den eigenaar. Zou deze dus niet mogen eischen dat de pachten vastgesteld worden niet vol gens den prijs der veldvruchten maar volgens de weerde welke die voortbreng selen hebben na dat zij door de landbou wers vervormd zijn De organen der christene volkspartij zullen daarover, hoop ik, welwillend ant woorden. Uit de bespreking dier vraagstukken zal licht schieten en misschien tot de eindoplossing der zaak bijdragen. Het zou op die wijze kunnen gebeuren dat al de volksgezinde krachten vereend voor eene goede en rechtveerdige schik- kinge der dingen kunnen strijden, tot 't welzijn van ons volk en van onze land bouwers. Feed. Raes. M. Woeste onderzocht in een merk- weerdigartikel verschenen inde Revue générale de oorzaken van bet versprei den van het socialismus. Onder andere noemt bij het opkomen van de valscbe democratie. Wij knippen uit die groudige studie, wat betrek beeft op Aalst op Zondag aanst. 20 September. De achtbare familie DE VUYST door dewelke gedurende honderd jaren bet ambt van Notaris en by na zoo langen tijd ook dat van Burgemeester, van vader tot zoon, in de gemeente vau Borsbeke zijn uitgeoefend geworden, en die op bijzon dere wijze in 't uitoefenen dier bedienin gen de liefde en d'achting van eenieder verworven heeft, zal op Zondag, 20 Sep tember, het voorwerp zijn der grootste en schoonste betooging die ooit aan eenen familiestam is ten deeïe gevallen. Kolos sale en prachtige stoot, versiering en verlichting met d'electriciteit, luchtbal, muziek, praalwagens, enz. enz. niets zal ontbreken vau al wat men kan uit denken tot verlustiging van bet volk. Allen dus, geachte lezers, op dien dag naar Borsbeke 1 De feestelijkheden zullen beginnen 's voormiddags door eene plech tige Mis van dankbaarheid en om één uur namiddag vorming vau den stoet, enz. enz... Nog nooit zal in g'heel ons land van Aalst iets dergelijks te zien zijn ge weest Zijne besluiteloosheid duurde niet lang, Cyranol, de oude bedelaar, kwam ondanks regen, sneeuw en stormweér, hem opzoeken om hem te raden, van weg te veranderen er was dus wel dege lijk gevaar. De bedelaar, die zijn honger verzadigd bad, na derde Jcan. Vriend, sprak hij, met zijne zwakke stem, wat denkt gij te doen Uwen raad opvolgen, Cyrauol. Flink zoo 1 Dat antwoord is Pierre Cottereau weerdig. Gij bebt dc openhartigheid cn den moed uws vaders.... Ik heb veel van hem gehouden wij hebben samen iu het regiment van La Fère gediend. Zyt gij ook niet in den dienst van den koning geweest? Ik heb zes jaar in bet regiment van Turenne ge diend en ben niuwelyks een jaar vrij. Cyranol is er lier op, uwen vader gekend te hebben, sprak moeder Gervais maar ik heb uw grootvader gekend.... Cyranol is nog zoo oud niet. Ik ben zeven-en Zestig jaar riep de bedelaar uit. En ik acht-en-zeventig. Ik ben geboren in Sainl- Quen-drs-Toits op de boeve des Geneis. Michael Cottereau bewoonde dc boeve des Poiriers. Ik kao mg bem nog voorstellen met zijn witteu mantel zijn groolcn hoed. lig was een goed en zachlaardig man, maar wel een weinig stil en afgetrokken. Nooit zag men hem bij feesten zich onder de andere jonge lieden mengen. Nooit was hg bij de avondbjjeenkom- sten tegenwoordig, waar de meisjes zongen en d< oude van dagen geschiedenissen van vroegere tijden verbaalden. Hij was, gelyk ik zegde, afgetrokken Van verschillige kanten zijgen de socialistische gedachten door onder don dekmantel van de nieuwe demokratie, wier grondregels te Luik en te Verviors werden opgemaakt en te Aalst welhaast toegepast. De katholieken, door lang strijden opgeleerd, toouden daar een doorzicht dat men bewonderen moet zij wezen het gevaar en verwierpen er de aanloksels van zij baden, zij smeekten de opkomende beweging niet aan te moe digen, noch met onverschillig oog te aan schouwen. Zij toonden boe liberalen en socialisten bet eens waren om de pogingen der scheurmakers toe te juichen. Het was vruchteloos van buiten bet Arrondissement kreeg de nieuwe Aalster- sche demokratie aanmoedigingen of meende profijt te mogen trekken van de goedwillige onzijdigheid van eenigen. Sommige mannen, met haar overeen stemmende, vonden dat eene deputatie die stout genoeg geweest had om de even redige vertegenwoordiging te bevechten, wel eene straf verdiende, en zonder zoo •verre te gaau van in de kuiperijen tegen de deputatie mede te werkeu, wachten zij zich wel van ze te bevechten. Een dag zal komen, waarop men zich afvragen zal hoe de geestdrift voor de evenredige vertegenwoordiging er in gelukt is zulke misslagen te veroorzaken. Lang was er aan de katholieken gezeid «Uwe plicht is voor de uwen uitsluitelijk te stemmen gy kunt verslagen zijn, n maar uwe eer zal ongeschouden blijven en uwe couscientie zal u niet verwyten a meègewerkt te bobben tot de zege- praal van uwe vyanden. Dan opeens wordt die gedragslijn, alhoewel door den Paus Leo aHI aangeraden, veracht, eu iu zijne plaats wordt een nieuw evangelie gesteld. Deze ongehoorde gedragslijn wordt voorgeschreven a Opent overal uwe deureu voor de liberalen, de radikaleu en de socialisten. Dat arrondissement roemt er op dat het niets dan katholie- ken kiest dwaasheid, er moet ver deeld worden1 Ik herhaal het als de hedendaagsche driften zullen gestild zijn, zal men mets verstaan aau zulkcu ommekeer men zal niet begrijpen dat het een goed zijn kun ne van niet alleen de zegepraal van de vijanden der Kerk voor te bereiden, maar van ouder de katholieken afzonderlyke groepeeringen te verwekken, die gevaar loopen van verschilleude ordewoorden en programma's te volgen. Wat er ook van zy, de ommekeer, dien ik aanwijs, had eenige mannen er toe gebracht van de oorlogsverklaring dor nieuwe Aalstersche demokraten tegen de katholieken met toegevend oog te aan zien. Het was, zeide men, een plaatselijk feit, veroorzaakt door de ontoegevendhoid van de bewaarders waarom zijn zij niet overeengekomen met de demokraten Zij hebben niet gewild zij zijn gestraft zij moeten er de verantwoordelijkheid maar van dragen. Vruchteloos antwoordden de Aalster sche katholieken Ge zijt mis het is eene volkomene acheuring onder de kat holieken die men najaagt; zij zal tusscben de grenzen van ons Arrondissement niet blijven versterkt door hare eerste stout heden zal zij verder gaan, en andere doelen van het land zullen misschien nog aangetast worden, b Do oogen die wetens en willens voor het licht zich sluiten,zien niet men spotte mot de diepgevoelde angstkreten van de beste dienaars dor Kerk en de nieuwe demokratie mocht op haar gemak haar ontvouwen in de steden en dorpen van het land van Aalst. Welhaast toonde zij dat zij inderdaad geen plaatselijk voorval was, en dat haro bedoelingen verder gingen. Zij beweerde dat voortaan de katholieken twee ver schillende afdeelingen moesten uitmaken, die elk aan hun programma zouden hou den het was te zeggen, dat do rechterzij voortaan gcene ééne, samengebondcue meerderheid moest zijn,maar eene samen stelling van ueveneeugeschikte minder heden. De verbrokkeling alleen kon het gevolg zijn van ruiken ommekeer. Wanneer dit doel algemeen werd, begon meo elders dan te Aalst eerst klaar te zien, men ver schrikte vau dc twistwiuden die van alle kauten opkwamen te Gent, to Antwer pen, te Brussel, iu geheel West-Vlaan- ueren toonden de nieuwe demokrateu don wil van hun plan uit te voereu gelyk te Aalst. De katholieke zaak kwatu iu gevaar eu daar de nieuwgezinden leeringen voor stelden die nabij het socialismus waren, zoo verstond men dat de slachtoffers van hunne propaganda welhaast in het socia lismus zouden ingelyfd worden. In die omstandigheden kwamen vau hoogerhand vermaningen en veroordeeliu- gen. Mgr van Brugge vooral, toonde zich krachtdadig. Ongetwijfeld was die tus- schenkomst niet nutteloos maar het kwaad zaad was geworpen, het schoot eu het was te laat om te beletten dat het toch niet een deel van zijne rampzalige vruchten droeg. De leiders van de nieuwe demokratie lachten tnef den oproep vau de katho lieken eu de bisschoppelijke veroordeelin- gen. Iu den grond zijn hunne strekkingen socialistisch, en een van hen trok zelfs openlijk naar het socialismus over. volgde de katuil in bare eenzaamheid na, zoodat men bem dan ook katuil of Cbouan noemde. Overigens kon niemand hem iels verwijten. Hij was de recht schapenheid in persoen. Dat alles weten wy reeds, sprak de oude bedelaar. Deze herinneringen aan Micbaêl Cottereau den Cbouan, zijn mjj zeer aangenaam, sprak dc zout- smokkelaar. Het doet mg veel genoegen, dat gij bem gekend hebt, moeder Gervais. Ik vraag God slechts om ééne zaak, en dat is. dat ik evenals mijn groot vader den naam Chouan cere mogo aandoen. Laten wij thans hiervan afstappen, lit zal u openhartig mijne plannen meédeelcn, want gij zijt mijne vrienden. Ik wensch eeu besluit te nemen en moet ondanks kom miezen en verraders dezen nacht het normandisch grondgebied bereiken. Dat zal misschien moeilyk zijn, bromde Cyranol. Het koet antwoordde de zoon van Pierre Cot tereau vastberaden. Het is dus een vastgesteld plan In dit geval moet gij aan de middelen denken, om het zonder te veel gevaren le volvoeren. Ik reken op u, Cyranol, om zulk een middel te vinden. De oude bedelaar stond op en glimlachte. Vertrouwt gij mij, Jean Chouan Blindelings, antwoordde deze. Goed, ik zal uw vertrouwen pogen te rechtveer- digen. De oude bedelaar kent meer dan eene streek of list. Al is hij arm aan geld, toch is hij rijk in onderviudiug. Vergeet niet, dat ik reeds zestig jkren al de wegen van Uretagne, Maine en beneden-Nor- mandié doorkruist heb. Dat weet ik, Cyranol. Ge wilt dus ondanks de kommiezen u een door tocht banen 1 Dit plan staat mij aan, omdat het zoo veel moeilijkheden bevat. Men is op zijne hoede, Jean alle wegen worden zorgvuldig bewaakt. Ik beb er mjj vandaag vin kunnen verzekeren. De kom miezen wachten u op, maar toch moeten wy bun ont snappen. Ik ken wel een pad, te midden van bos- schen en vlakten, waar men zich voorzeker zou kun nen wagen, maar het is thans tengevolge vau den overvloedigen regen zoo goad als onbruikbaar, Van welk pad wilt gij spreken vroeg de zeerob. Van hei pad langs de vijvers van Oiron, dat door het kreupelhout en de struiken van Feitre naar Savigny-le-Vieux leidL Dezeerob schudde het hoofd. Ik kan bet, sprak hjj, bet is gevaarlijk met rijn* moerassen.... De muilezels van Jean Chouan zullen het nooit kunnen betreden. Ilet is te beproeven, sprak deze. Ik ben reeds te lastmijn zoutvoorraad had reeds geleverd moeien worden.... Kunt gij mij tot gids dienen, Cyranol T Ik zal het geerne doen, mijn jongen. Ik vrees echter, dat mijne krachten niet zoover zullen reiken als mijne moed.... Zoo mjjae oude beenen hunnen dienst weigeren.... 8tel u gerust, dan zal ik u ondersteunen, of op mijne schouders dragen. hl dat geval, laat ons gaan. Het is ell ur< n wij zullen in den vroegen morgen Savignv bereiken. Wordt voortgezet.

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1896 | | pagina 1