Donderdag 31 Maart 1898. 3 centiemen per nummer. 338te Jaar 3249
Vlaamsche Taalwet.
DE KIM DER KÖiWIN
Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad en 't Arrondissement van Aalst.
GODSDIENST, HUISGEZIN, EIGENDOM.
VADERLAND, TAAL, VRIJnEID.
Ter oormke van diefstal.
Vrijspraak.
Is de Musch schadelijk
Opgepast,
Vrienden I
DE DENDERBODE.
iit blad verschijnt dsn Wosnsdag en Zaterdag van iadert week, onder
dagtaekaning van dan volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week
voar de Stad 5frank; met de Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes
■aaiden; fr. 1-75 voor drij maanden, voorop te betalen. De inschrijving
aiidigt mat 31 December. De onkosten dar kwitantien door de Post ont-
vaagen aijn tan laste van dan schuldenaar.
Mei schrijft in bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, N. 31,
ai ii alle Postkantoren des band.
Cuique suum.
Per drukregel, Gewone 15 aantiaman Reklamen fr. 1,03; Voiiiaaoa eg
3e bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingei hij
accoord. Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd.
Heeren notarissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tagei èm
dijnsdag en vrijdag in den voormiddag.
Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wendei lei
van dit blad.
Aalst, 30 Maart 1898.
Klokke Roeland en de roode en blauwe
organen maken veel gerucht ter oorzake
van een vonnis 't welk eene vrouw, be-
zchuldigd vau diefstal, komt vrij te spre
ken.
De boetstraffelijke Rechtbank van
Ch&teau-Tbierry in Frankrijk, sprak eene
vrouw vrij welke voor het stelen vau een
brood te recht stond.
De Rechters steunden hun ongewone
vonnis op de feiten dat de beschuldigde
in de uiterste armoede verkeerde, dat zij
vruchteloos naar werk had gezocht,dat zij
niet genoegzaam door de openbare en pri
vate weldadigheid ondersteund werd, dat
zij zich in dc onmogelijkheid bevondt van
voor haar eigon onderhoud en in dat van
haar tweejarig kind te voorzien, eD ein
delijk dat toen zij een brood stool bij den
bakker P.... zij in geen drij-dagen meer
geëten had.
Ziedaar de feiten.
Volgens Klókke Roeland, heeft de
Rechtbank slechts de leerstelsels toege
past der christene democraten ofte groene
socialisten, leerstelsels, die altijd meer
en meer vooruitgang doen of liever bij
't volk indringen en dit by zooverre dat
sulk eene uitspraak over tieu jaren on
mogelijk ware geweest.
Die vrijspraak is eenvoudig de toepas
sing van bet Evangelie dat door de bur
gerlijke wetten miskend wordt. De gods-
geleerden houden voor dat, in geval van
uitersten en dringenden nood, bet na
tuurlijk recht vau den mensch, het recht
op bet bestaau, de bepalingen, welke de
begrippen van beiit en diefstal regelen,
tydelijk opschorst.
Het Evangelie dagteekeat van 't ver
blijf van onzen Goddelijken Zaligmaker
bier op aarde en beweren dat de christene
demoeraten van 't Arrondissement van
Aalst, of 't is gelijk van waar, de uitvin
ders zijn van 't leerstel 't welk de opscbor-
sing regelt der bepalingen van bezit en
diefstal, dat is eene pretentie die alleen
kan geopperd worden door boschadvoca
ten en inboorlingen van 't eiland Cbipka.
Wat de liberalen betreft, omdat de
rechters in stede van zich aan den letter
lijken zin van de wet te houden, nu de
voorschriften van het Evangelie hebben
in toepassing gebracht, wordt hun door
dezen die God verloochenen en bijgevolg
ook de goddelijke leering niet aannemen,
den meesten lof toegezwaaid.
Onze liberalen willen hierdoor een blijk
geven hunner ware genegenheid en liefde
voor den noodlijdenden menscb maar 't is
slechts hypocrieterij, want, daar waar ze
kunnen, schaffen zij al de instellingen af
die door de catholieken werden gesticht
tot hulp en bijstand onzer lijdende mede
burgers, tol leniging, in een woord, van
al de kwalen, van al de onheilen die het
menschdom komen teisteren 1
Ziehier den officieelen tokst der wet
door de Kamer gestemd en waarbij het
gebruik der talen in de officieel» afkon
digingen wordt geregeld
Art. I. —-Dewetten worden gestemd,
bekrachtigd, uiigeveerdigd en afgekon
digd in deFranscho en in do Vlaamsche
taal.
Art. 2.De wetsontwerpen uitgaande
van dc regeering, worden aan de Kamers
voorgelegd in dubbelen tekst.
De voorstellen uitgaande van de leden
der Kamers, worden opgemaakt hetzij in
dubbelen tekst, hetzij in de taal door
hunne opstellers verkozen.
In dit laatste geval doet het bureel die
vertalen, vooraleer zij in bespreking wor
den gebracht.
De stemming der wijzigingen, in den
loop der bespreking voorgelegd, mag
plaats hebben in oenen enkelen tekst.
Indien zij aangenomen worden, doet het
bureel, voor de tweede stemming, de
aldus gewijzigde artikels vertalen.
Indien er, bij do tweede stemming,
wijzigiugen worden toegebracht aan de
artikels in eerste stemming aangenomen,
kunnen de Kamers beslissen dat de be
paalde stemming tot eene latere zitting
zal uitgesteld worden.
Iu alle geval wordt er,door eene enkele
stemming, uitspraak gedaan over eenen
volludigen tekst, in do twee talen opge
steld.
De Kamers bepalen in bare verorde
ningen, de maatregelen welke zij nuttig
achten om elk, wat haar betreft, de uit
voering dezer wet te verzekeren.
Art. 3. De bekrachtiging en afkon
diging der wetten geschiedt op de vol
gende wijze
- LÉOPOLD II, Roi des Beiges,
Le» Cbambres ont adopté et nous
sanctionuous ec qui suit
(Loi.)
Promulguons la présente loi, ondon-
- nous qu'elle soit rovètue du sceau de
i) l'Elat et publiée par le Moniteur.
Eu in 't Vlaamsch
LEOPOLD II, Koning der Belgen,
De Kamers hebben aangenomen en
wij bekrachtigen hetgene volgt
OF
Eene geheime weldaad ontdekt.
24* VERVOLG.
Ik verzoek de koningin eens te mogen
spreken voor «enige stonden.... antwoordde
Michel.
Daarvoor iB het nog wat vroeg, jonge
ling de koningin is nog in hare kapel en
woont daar de H. Mis by,
Ik aal dus een weinig wachten....
Ja, en vermits het zoo koud is, treed
binneu in mijne woning en zet u achter de
kachel binnen drie kwaart uurs zult gij
Hare Majesteit kunnen zien.
Door de goede handelwijze der vrouw kwam
Miehei meer en meer tot bedaren hij vroeg
haar de toelating om een weinig van zijn
voedsel te mogen natten, en niet alleenlijk
werd hem dit toegestaan, maar de morgend-
drank werd hem daarbij gulhartig aangebo
den.
Dan begon de vrouw t -u -uwsgierigheid
u >en, en toen zij ver urnen bad dat de
igvan Brussel kw-m. vermoedde zij
ids het deel iet r«u.
(Wet.)
Kondigen de tegenwoordigen wet af,
bevelen dat zij met 's Lands zegel be-
kleed eu door bet Staatsblad bekend
gemaakt worde.
Art. 4. De wetten worden, na hunna
afkondiging, opgenomen door bet Staats
blad, de Fransche tekst en de Vlaamsche
tekst tegenover elkander.
Ze zijn verplichtend in gansch het Rijk,
te rekenen van den tienden dag na den
dag harer bekendmaking,ten ware de wet
een ander tijdsverloop bepaalde.
Art. 5. De koninklijke besluiten
worden insgelijks opgesteld en bekend
gemaakt iu de Fransche en in de Vlaam
sche taal.
Ze worden binnen do maand na hunne
dagteekeniug, bij middel van bet Staats
blad afgekondigd, de Fransche tekst en
de Vlaamsche tegenover elkander.
Ze zijn verplichtend bij het eindigen
van het tijdsverloop, iu voorgaand artikel
bepaald, ten ware bet besluit een ander
tijdsverloop stelde.
Art. 6. Niettemin worden de konink
lijke besluiten,waarbij niet de algemeen
heid der burgers belang beeft, verplich
tend van den stond af dat ze beteekend
zijn aan de belanghebbenden.
Deze besluiten worden daarenboven,
bij uittreksels en binm u hel tijdsverloop
bepaald iu voorgaaud artikel, opgenomen
in het Staatsblad, de Fransche tekst en
de Vlaamsche tekst tegenover elkander,
uitgezonderd de besluiten wier bekend
making, zonder eeuig karakter van open
baar nut op te levei eu, bijzondere belan
gen zouden kunnen krenken of schadelijk
zijn voor de belangen van den Staat.
Er wordt niet afgeweken van de van
kracht zijude wetsbepalingen, die daaren
boven eene andero bekendmaking voor
soortgelijke bosluitc-n vergen.
Art. 7. De betwistingen, gegrond op
verschil van teksten, worden opgelost
ingevolge den wil van den wetgever, be
paald volgens de gewone regelen tot
uitlegging,zonder voorrang van den eenen
tekst op den anderen.
Art. 8. Eischt de wet de opname in
arresten of vonnissen van bewoordingen
der toegepaste wet, dan wordt enkel de
Fransche of de Vlaamsche tekst opge
nomen, naar dat het arrest of vonnis iu
iu het Frausch of in 't Vlaamsch is opge
steld.
Art. 9. De ministerieele besluiten
en omzendbrieven die bij middel van bet
Staatsblad worden bekend gemaakt, ver
schijnen insgelijks insgelijks in do twee
talen,de Fransche tekst eu de Vlaamsche
tekst tegenover elkander.
Art. 10. Het Staatsbestuur doet de
wetten en besluiten,waarbij de algeraeeu-
Ja, zegde zij, volgens ik door de dagbla_
den verneem, moet de armoede groot zijn in
Brussel.
Grooter dan gij wel kant veronderstel
len, goede vrouw.
Ik weet geheel wel, jongen, hoe het in
zulke tijden in de hoofdstad gesteld is ik
beu ook van Brussel, ik was ook eens arm en
naakt....
Ilier begon zij geheel hare geschiedenis te
verhalenhoe zij eens getrouwd was met
eenen werkzamen schrijnwerker, die eilaa6
van een dak viel en verongelukte hoe zij
weduwe bleef met twee onmondige kinderen,
en veel armoede leed.
Doch later, ging zij voort, wees eene
goede ziel mij den weg naar 's konings paleis,
ik sprak met de heilige Koningin, en weet gij
wat er van kwam Mijne twee kindereu
werden in een gesticht geplaatst om er eene
goede, eene deftige opveeding te genieten....
Zij zijn daar twee engelen geworden.... en
hunne moeder Gij ziet wat zij is.... Zij leeft
hier op hare muiltjes, gelijk eene edele ba
ronnes zij woont op 't kaBteel van Ardennen,
De vrouw lachte bij die laatBte woorden,
en hernam als volgt
U ook, jongen, heeft men den goeden
weg gewezen gij zult niet zonder hulp van
hier gaan, en weet wel dat de hulp, die de
beid van het land belang heeft, in hét
Fransch en in liet Vlaamsch overdrukkeu
in eene afzonderlijke verzameling. Die
verzameling wordt gezonden aan de ge
meenten, en deze zijn verplicht er op in
te schrijven.
Art. 11. De wet van 28 Februari
1845, gewijzigd door deze van 23 Decem
ber 1865, wordt afgeschaft.
Vraagt men dit aan den landman, by zal
zonder aarzelen antwoordeu
De musch is zeer schadelijk 1
Doch is de overal zoo verspreide ver
metele kerel wel zoo schadelijk als velen
bet wel zeggen willen Ouderzoeken wij
dit alles nader. Onze lezers werpen maar
een oogslag op bet volgende in bet eerste
vindt men zijne goede hoedanigheden,
in het tweede zijne gebreken
Nut der musch.
Zij eet maden, wormen, meikevers en
andere insecten H. Prévost heeft het
bewezen door bet onderzoek van de maag
vau het dier bij vond er vooral over
blijfsels van kerfdieren.
Zij aast hare jongskens enkel met
gewormte en rupsen.
In de steden reinigt zij de straten zij
ieeft er met de vuiligheid, die op do straat,
ligt en zonder bet diertje de lucht zou
verpesten.
Des winters eet zij veel insecteneieren.
Schadelijkheid.
De musch bemint de rijpe, sappige
vruchten, vooral kersen en krieken, ook
druiven.
Zij is een liefhebber van rijp kempzaad.
Zij eet, in oogstmaand, voel graan.
In de lente pikt zij de geplante erwtjes
uit den grond.
Als men nu inziet, dat de musch gedu
rende het ganschejaar nuttig is in de
steden als straatreinigster, buiten als
insckteneter en verslinder van vlinder
eitjes en andere dat zij enkel in den
kersentijd en gedurendo den oogst kan
schadelijk ziju, dan begrijpt men niet,
dat bet diertje zooveel vijanden onder de
menschen ontmoet. Bosc die nochtans
een geleerde natuurkenner wasbeweert
zelfs dat, in Frankrijk, de musschen ver
scheidene millioenen hectoliters graan
opeten jaarlijksOverdreven berekening?
Wij zeggen liever met H. De la
Blancbère
In den tuin hebben wij enkel vijanden
maden en rupsen. En in de velden, op
de akkers, als het koren rijp is en uit de
halmen springt, wie deukt er aan de
musch te verwijten en er oenige graantjes
Koningin verleent, in geene duiten of etui"
vers beBtaat eens dat zij de wonde kent, die
het hart doet bloeden, geneest zij die grondig
en op eenen oogenblik.... Ik spreek van on.
dervindiug
Goede vrouw, uwe woorden vertroosten
mij, sprak Michel, doch gelief te bemerken
dat de armoede mijnen persoon nog niet is
komen treffen. Godlof! ik had een appeltje
voor den dorst bewaard, en ik bezit nog veel
meer dan ik noodig heb. Maar ik kom bij
de Kouingiu ten beste spreken voor een arm(
ongelukkig meisje.
Zooveel te beter, jongen de verdiensten
ziju des te grooter omdat gü voor een ander
werkt dit begrijpt de Koningin zeer wel 3
Doch vertol mij zoo iets van dit ongelukkig
geval, dau zal ik u eens verhalen wat er ver-
leden jaar hier gebeurde met eene vrouw van
Brussel, en het zal n goed doen zoo iets te
hooren.
Wat Michel nadeed of niet, hij vond zich
verplioht de geschiedenis van den ring uit te
leggen, en de vragen door de vrouw voorge
steld, volgden zich zoo vlug en zoo snel op,
dat zij eindelijk al de omstandigheden van
die geschiedenis keude.
Toen Michel zweeg, wisehte zij eene traan
van aandoening uit haar oog, eu sprak
Arme Gadnla Goede MichelZy syn
waard elkander als eehtgenoeten te bemin
nen.
De' laatste woorden deden een zichtbaren
indruk op den jongeling doch hij bedwong
zij no ontsteltenis zooveel hij kon en luisterde
met aandacht naar het verhaal dat de vrouw
hem beloofd had
Verleden jaar, zegde zij, in het heetste
van den zomer, kwam er hier eene vrouw
aan van Brussel, gekleed gelijk een mensch
uit den goeden burgerstand, maar gansch be
stoven, gansch afgemat en het hart vol ver
driet. (L) Haar man, een eerlijke handelaar,
was door den tegenspoed zoover gebracht
dat hij zijne betalingen moest gaan opschor
sen hij beefde bij het gedacht dat men die
opschorsing in het openbaar zou kenbaar ma
ken opdat do toekomst van zijn huisgezin
daardoor voor altijd verbroken werd. Zijne
vrouw kreeg het gelukkig geducht hare toe
vlucht te nemen tot de Koniugin zonder
haren man te raadplegen, gaat zij naar het
paleis doch zij verneemt dat de vorstin af
wezig is en zich met den Koning bevindt op
ons kasteel van Ardeuuen. Die naam van
Ardennen boezemt haar een nieuw vertrou-
van op te rapen Want het is daar eu
rond de schuren, dat zij xe zoeken komt.
Zij steunt niet op de balmeu om deze te
bestelen, want zij is daar voor te zwaar
en zou met ben nedcrvallen. Waarom
verwijt gij ook niet aan den leeuwerik bet
deel van uwen oogst, dat hij u ontroofd,
als belooning voor de grooto diensten,
wedke bij u anders bewijst Waartoe zou
dit gevallen kooi en dienen Wie zou het
rapen tot voedsel voor den mensch
Eukcl de vogels komen en vervormen ie
in vleeseh en bloed.
Ten hoogste zouden de hovenier het
recht hebben de musch eenige verwijtin
gen toe te sturen aangaande ziju plautsel,
ziju zaaisel, zijne rijpe vruchteu. Doch in
dit laatste geval ook moet goed toegezien
worden, want men wijt de musch. wat
dikwijls aau andere dieren als wespen en
paardhommels dient toegeschreven te
worden. Dé verwoestingen dezer vliesch-
vleugelen zijn verschrikkelijk het getal
vervangt hier de individuëele krachtis
er een weggevlogen, tien komen er in de
plaats.
Vergeten wij niet, dat de zoogenaamde
graanetende vogels hunne kleintjes met
rupsen en gewormte azen en daarom
alleen en bij de musichen gebeurt dit
miustens tweemaal 's jaars moeten zy
eene groote hoeveelheid dier rupsen
bebbeu. Ook daarom zijn zij ons nuttig
en, alles gewikt en gewogen, niet schade
lijk hunne diensten, dus vooral inde
lonto, wanneer zij kweeken wegen tegen
de rooverijen in den herfst op. a
Do musch hoeft niet beschermd te
worden, voorzeker nietdoch moet zy
worden uitgeroeid
Hetgene voorafgaat laat ons toe met
zekerheid neen op deze vraag te ant
woorden.
Zekere heer Robert, waarschijnlijk een
socialist, beeft aan do Gemeentebesturen
onzes Arrondissements gevraagd dat men
bcm zou eene kopij der kiezerslijsten
•fleveren tegen betaling van het recht
door de wet bepaald.
't Is zonder «enig recht dat deze heer
de aflevering eischt van de kopij dor
kiezerslijsten het art. 88 van de kieswet
bepaalt dat eene kopij slechts mag afge
leverd worden aan hem die ze gevraagd
heeft voor 1 Juli 1897. Dus heerschap
Robert heeft dat voorzeker niet gedaan.
Er 'bestaat dus geeue wettelijke ver
plichting van die kopij der kiezerslijsten
af te leveren en wij zeggen dus tot onze
vrienden Zendt dien socialist wandelen
of liever, doet bcm de eer uer zetten
aan.... Opgepast dus
^lj Zie het werkje La Reins tableau de
sa vie el ie sa mort, uitgegeven in 1851 by
Jamar, te Brussel.
wen in zij heeft immers hooren verhalen
wat ontelbare en milde giften het koninklijk
Huis rond dit kasteel uitstort in gansch het
kanton van Beauraing, waar het als eeae
tweede Voorzienigheid aanschouwd wordt.
Door die hoop versterkt, klimt zij in den
postwagen en komt te Dinant aan dan ver
volgt zij haren weg te voet, niettegenstaande"
de brandende zonnestralen. Zij wordt toege
laten bij de koningin die ziek te bed ligt -
daar spreekt haar hert zelf, en schildert in
levendige kleuren den wanhopigen toestand
af in welken haar echtgenoot verkeerde.
De Kouingiu deed haar nederzitten en beval
dat men die moedige huisvrouw het middag
maal zou voordienen dan gaf zij haar de
4CKX) frankeu die er uoodig waren om de op-
schorsing der betalingen te voorkomen, en
deed de vrouw met een kofrijtuig weder naar
Dinant brengen. Zoo handelt onze Koningin 1
De portieres had zeker nog vele bemerkin.
gen bij haar verhaal gevoegd, en Michel had
waarschijnlijk de aandoening lucht gegeven
die door die geschiedenis in hem onstaan was,
zoo er niet eensklaps eene Staatsdame uit
het kasteel getreden was en over den voorhof
Btapte
(WORDT voortgezet;.