Zondag 12 Maart tVH)5
5 centiemen per nummer.
36ste Jaar 3723
Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad en 't Arrondissement van Aalst.
GODSDIENST. HUISGEZIN, EIGENDOM.
VADERLAND, TAAL, VRIJHEID.
ongevallenwet en onze
Franschmans
HDIEJ
met den Witten Baard.
LANDBOUW.
DE DENDERBODE
Pit blad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week onder dagtee-
kening van den volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week voor
de Stad 5 frank met den Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes
maanden fr. 1-75 voor dry maanden, voorop te betalen. De inschrijving
eindigt met 31 December. De onkosten der kwittantiën door de Post ont
vangen zyn ten laste van den schuldenaar.
Men schrijft in bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, N' 31,
en in alle Postkantoren des Lands.
CUIQUE 8IIUM.
Per drukregel. Gewone 15 centiemenReklamen fr. 1-00Vonnissen op
3"e bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij aceoord.
Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. Heeren Nota
rissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den dijnsdag en vrijdag
in den voormiddag.
Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten bureele vai
dit blad.
AALST, ii MAART igo5
D E FRANSCHE
Wij schrijven dees artikel als vervolg
van onze ongevallenwet met het oog
op onze werklieden die in Frankrijk hun
brood gaan verdienen. Het zal altijd zeer
voordeelig zijn zekere bepalingen der wet
te kennen welke zij wellicht eens ver
plicht kunnen zijn in te roepen.
Wij geven deze inlichtingen ons steu
nend op het werk van Paul René Grand
DICTIONNAIRE DU DROIT FRANfAIS in druk
sedert 1904.
De Fransche ongevallenwet is toepas
selijk op onze landbouwwerklieden voor
zooveel zij op de hoeven moeten arbeiden
aan werktuigen bewogen door eene
andere kracht dan die van mensch of
dier.
Het ongeval moet eene onbekwaam
heid tot werken van meer dan vier dagen
na zich slepen.
Wat ontvangt het slachtoffer
Voor eene volkomene en voortdurende
onbekwaamheid heeft het slachtoffer van
een arbeidsongeval recht op eene rente
gelijk aan de twee derden van zijn jaar
loon.
Voor eene gedeeltelijke en voortdu
rende onbekwaamheid ontvangt het eene
rente gelijk aan de helft van de vermin
dering dat het ongeval aan zijn loon heeft
toegebracht.
Voor eene tijdelijke onbekwaamheid
heeft het eene dagelijksche schadever
goeding gelijk aan de helft van het dag
loon betaald op het oogenblik van het
ongeluk, van af den 5den dag.
Wat hebben zijne rechthebbers in ge
val het ongeluk den dood van het slacht
offer veroorzaakt
De wet kent eene rente toe aan de vol
gende personen
Een lijfrente van 20 per honderd van
het jaarloon voor de nagelaten echtge-
noote. Bij het hertrouwen ontvangt zij
drijmaal het bedrag van hare jaarrente.
Voor de kinderen onder de 16 jaren
eene tijdelijke rente. Deze bedraagt i5
p. h. van het jaarloon als er maar een
kind is, a5 p. h. als er 2 kinderen zijn,
35 p. h. als er 3 zijn, 40 p. h. als er 4 of
meer zijn.
Voor de weezen, beroofd van vader
en moeder, wordt de rente gebracht op
20 p. h. voor ieder.
Het totaal van die rente mag in het
eerste geval 40 p. h., in het tweede 60
p. h. niet te boven steigen enz. Er zijn
nog andere rechthebbenden waarvan wij
niet spreken.
Worden de vreemde werklieden op
DENZELFDEN VOET BEHANDELD ALS DE
Franschen
Neen, er is eene voorwaarde van ver
blijf.
Een Belg welke zich in Frankrijk een
ongeluk op den hals haalt, moet om zijn
schadevergoeding te trekken in Frankrijk
blijven wonen. Verlaat hij Frankrijk,
keert hij in zijn vaderland terug, dan
ontvangt hij drijmaal het bedrag der
rente welke hem was toegekend.
Indien hij, bij voorbeeld, recht had op
eene rente van 600 fr. per jaar dan geeft
men hem 3 X 600 1800 fr. en de ge-
heele kwestie is afgedaan. Hij heeft geen
recht meer.
Het slachtoffer van een arbeidsongeval
is dus verplicht in Frankrijk te blijven
zoo niet wordt het in zijn vaderland tot
den bedelzak veroordeeld.
Dat is schande En zeggen dat in
Frankrijk Z. A. S. bestaat dat de sleutel
is, lijk men 't beweert, van alle degelijke
hervorming 1
En zeggen ook dat in Frankrijk de
socialisten eenen overwegenden invloed
op het goevernement uitoefenen en dat
die internationale gebroeders die afschu
welijkheid laten bestaan.
In België kent men die kleingeestigheid
niet men kent er den mensch, hij
weze Duitscher, Franschman, Italiaan,
enz. Doch hier zijn de Catholieken aan
het roer en dat is een verschil. Dat is ook
hf>t vorcz-hil iiicKnhen zpfifTen en doen. De
socialisten roemen op hunne werkmans
liefde maar doen er niets voor.
De bepaling van de Fransche wet vindt
men ook in Griekenland Daar heeft men
er nog bijgevoegd dat indien het slacht
offer later weer in Griekenland kwam
wonen, dan toch nog zijn recht verbeurd
bleef 1 In de Fransche wet wordt dat niet
gezegd maar het is zoo ook. Een maal
verbeurd, voor altijd verloren
En de overgeblevene echtgenoote en de
kinderen, en de andere rechthebbers, zal
men vragen
Die worden heel stiefmoederlijk be
handeld. Voor onze Franschmans wier
familie hier blijft, is er geen recht op
schadevergoeding. Dat recht is verbon
den aan eene voorwaarde van verblijf op
het oogenblik dat het ongeluk gebeurde
Men moet in Frankrijk verblijven om
eenig recht te hebben
Nogmaals die kleingeestige voorwaar
den kennen wij niet. In België is de
Regeering wat breeder van opvatting.
Frankrijk is geusch, Belgie is catholiek.
Daar zit de reden.
In geval van overlijden zijn de begra
feniskosten te zijnen laste, doch zij mo
gen slechts 100 fr. bedragen.
Niet alleen geldelijke schadevergoedin
gen zijn verschuldigd, maar ook genees
kundige hulp, kiest het slachtoffer zelf
zijnen dokter dan is het hoofd der onder
neming slechts de som verschuldigd be
paald door den vrederechter volgens de
gekende en aangenomen tarieven.
42c VERVOLG.
Gij moet u hier wel zeer eenzaam
gevoelen, zegde zij, toen do eerste be
groeting had plaats gehad. Gij ziet er
veel te jong uit om zoo alleen te leven.
Ik ben twintig jaar, zegde Beatrix
openhartig, en ik heb geene bloedverwan
ten op dc geheele wereld. Ik ben liever
alleen dan met vreemden.
Welnu, wanneer gij u verveelt, kom
mij dan maar dikwijls bezoeken, Mevr.
Cart woont ook zeer dicht bij u.
Behalve de bewoners van het kasteel
en ons beiden geloof ik niet dat er iemand
in de nabijheid woont, waarmede gij
zoudt kunnen omgaan.
Het gesprek had thans eene wending
genomen, die voor Beatrix van groot be
lang was.
Ik ben hier in den omtrek nog in
het geheel niet bekend, zegde zij, maar ik
geloof dat Salton tamelijk ver van Chat-
terly ligt.
Te Salton wonen mets dan dorpe
lingen. Er is maar één huis waarvan de
bewoner tot onzen stand behoort, dat is
Copslei, maar de familie Hurst is afwezig
en de tegenwoordige huurder is een vrij
gezel. M. March blijft slechts een paar
maanden hier, ging Mevr. Edith voort.
Hij gaat met mijnen zoon zeer vriend
schappelijk om, maar anders komt hij ook
nergens. Hij heeft de halve wereld door
gereisd, en veel tegenspoed gehad, zoo
dat de meeste menschen hem stug en
stuursch vinden, maar wij houden veel
van hem.
Is hij al lang te Chatterly vroeg
Beatrix.
Zij wilde dit tot eiken prijs weten zelfs
op gevaar af dat zij hare bezoekster
nieuwsgierig zou toeschijnen.
Mevr. Edith antwoordde
Het kan in Augustus of September
geweest zijn, dat weet ik zoo nauwkeurig
niet meer, want ik heb geen bijzonder
sterk geheugen, maar ik geloof wel dat
het al September was toen hij hier kwam.
Hij gaat nu en dan voor zaken naar
Londen. Hij is een zeer rijk man en zoo
mild, dat mijn zoon het een geluk voor
deze streek noemt, dat hij hier gekomen
is.
De goede oude dame vermoedde met,
dat elk woord dat zij sprak, Beatrix r.og
verder voerde op het dwaalspoor, dat zij
was ingeslagen.
Toen hare bezoekster was heengegaan,
vouwde de jonge organiste de handen en
terwijl zij in de grootste opgewondenheid
hare kleine kamer op en neêr liep, zegde
zij met bevende stem
Werklieden, gij die naar Frankrijk gaat
arbeiden, bewaart dees artikel, leest en
overweegt het. Zijt gij werkzaam in de
nijverheid dan komt het u wellicht te pas.
Werkt gij op eene hoeve waar stoomtui
gen, gasmotoren enz., gebruikt worden,
dan kan het u wellicht ook goede inlich
tingen geven. Een ongeleerd en onwe
tend mensch wordt zoo gemakkelijk be
drogen.
Na dit uitstapje keeren wij tot onze
wetgevers terug, en vangen wij den uitleg
aan van art 8 welke wij reeds als oor
konde geven,
Art. Onder het loon, dat tot
9 grondslag strekt voor de vaststelling
1» der vergoedingen, wordt verstaan het
werkelijke loon dat, ingevolge de over-
eenkomst, den arbeider werd toegekend,
gedurende het jaar dat aan het ongeval
voorafging, in de onderneming waarin
het zich voordeed.
Betreft het arbeiders die sedert min
dan één jaar in de onderneming werk-
zaam zijn, dar. wordt onder loon ver-
9 staan het hun toegekend werkelijk loon,
a verhoogd met het gemiddelde loon dat
aan gelijksoortige arbeiders woidt toe-
gekend gedurende het tijdperk noodig
voor het volledig maken van het jaar.
Geldt het eene onderneming waarvan
ae gewone werktijd minder dan een
n jaar duurt, dan wordt, voor de bereke-
ning van de vergoeding, gelet zoowel
op het loon voor den werktijd als op de
verdienste des arbeiders gedurende het
overige gedeelte van het jaar.
Gaai liet jaarlijksch loon 2,400 frank
te boven, dan komt het, voor de vast-
9 stelling van de vergoedingen, slechts
9 tot het bedrag van deze som in aan-
9 merking.
i) Betreft het leergasten, alsmede arbei-
9 ders die den ouderdom van 16 jaren
b niet hebben bereikt, dan gaat het tot
grondslag genomen loon nooit beneden
het loon van de andere minst betaalde
9 arbeiders in hetzelfde beroep in geen
geval wordt het op minder dan 365
9 frank 's jaars geschat.
n Om het gemiddelde dagloon te berc-
kenen, deelt men door 365 het cijfer van
het jaarlijksch loon, overeenkomstig de
9 vorige bepalingen vastgesteld.
Parlementaire
werkzaamheden.
Het Journal de Bruxelles de par
lementaire werkzaamheden besprekende,
beoordeelt ze als volgt
0 Er wordt te veel gesproken in de Ka
mer. Dat is reeds gezegd en herzegd. Men
beeldt zich in dat redevoeringen houden
het bijzonderste is in het vertegenwoor
digend stelsel en elk komt met zij'ne rede
voering voor den dag. Op dien voet
krijgen de besprekingen den aard van
wedstrijden van declamatie, waarin elke
mededinger zijne alleenspraak komt op
zeggen. De bespreking wordt academisch
en verliest heel en al het wetgevend ken
merk. Men houdt zich niet meer bezig
met teksten te onderzoeken, maar met
leerstelsels uiteen te zetten.
Welnu het bijzonderste, in het verte
genwoordigend stelsel, is niet het houden
van redevoeringen, maar het afdoen van
's lands zaken. Streng genomen kan het
land redenaars missen, maar mannen die
zijne belangen kennen en ze weten te vrij
waren, die heeft het volstrekt noodig. Er
is weinig aan gelegen of er redevoeringen
worden gehouden of niet, maar de wetten
moeten gemaakt, de begroetingen moeten
onderzocht worden. Dat is het echter
waarmede zich niemand schijnt te be
kommeren. De parlementaire wagen raakt
al dieper en dieper in het spoor vast. Hoe
zal men bet, in zulke omstandigheden,
aanleggen om de nieuwe wetten op de
handelsmaatschappijen en op de mijnver-
gunningen gestemd te krijgen
Deze bemerkingen zijn zeer gegrond.
De heeren Leden der Volkskamer zijn
behept met twee kwalen als ze geene
redevoering hebben te laten hooren loo-
pen ze achter d'haag en als ze ter Volks
kamer tegenwoordig zijn dan is 't niet om
't werk te bespoedigen maar om door
hunne nuttelooze redevoeringen stokken
Dat het van wege de oppositiepartijen
eene taktiek is om dan, in kiezingstijd, te
kunnen roepen Het ministerie en de
meerderheid hebben hunne beloften mis
kend en ze zijn niet bij machte ze te ver
wezenlijken.
Maar wat niet begrijpelijk is, 't is dat
de catholieke meerderheid de oppositie
partijen ter hulpe komt en juist in hare
kaart speelt I
Gaat dat blijven duren
Ondervinding
de L»e»t e scbool.
Vele landbouwers begrijpen nog niet
genoeg de voordeden der volledige be
mesting. En nochtans een of twee mest
stoffen kunnen al hunnen invloed niet
uitoefenen, als eene derde zou ontbreken
of in onvoldoende hoeveelheid voorhan
den zijn.
't Is alzoo dat de eenen zich tevreden
stellen met wat nitraat te geven, anderen
voegen er fosfaten bij, denkende dat
hunne gronden genoegzaam van potasch
voorzien zijn. Dusdoende bekomen zij
soms wel loonende, doch geen eigenlijk
winstgevende opbrengsten, en daaren
boven zal hun land na zekeren tijd aan
het verwaarloosde element verarmen en
wellicht vroeger dan ze denken uitgeput
zijn.
Eindelijk op het spoor I O Nora,
mijne betreurde lievelinge, ik heb uwen
moordenaar gevonden. Zeer spoedig zal
ik in staat zijn de belofte, die ik aan mijne
grootmoeder deed, te volbrengen en u te
wreken
XVIII.
Op de heide van Northshire.
De kerk van Chatterly was overvol op
den eersten Zondag dat Beatrix op het
dorp was.
Natuurlijk was Mej. Hoskin ook ge
komen om hare opvolgster te hooren en
aan eene oude vrouw, die naast haar zat,
gaf zij hare meening te kennen, dat zij
maar niet kon begrijpen, waarom men
zooveel ophef van die Mej. Charles maak
te, want dat zij volstrekt mets buitenge
woons in haar orgelspel kon bespeuren.
Zij stond echter geheel alleen in deze
zeer bevooroordeelde meening, want ove
rigens waren allen met de nieuwbenoem
de organiste zeer ingenomen en M. Oli
vier zegde tot den predikant, dat het hem
toescheen alsof er kalmte was ingetreden,
na een vreeselijken storm, nu orgel en
koor niet langer met geraas trachten te
overstemmen.
Mevr. Chatterly was eveneens in de
kerk en zij nam de nieuwe organiste meè
naar het kasteel om eene verversching te
nemen, waar de kleine Phillis aan haar
werd voorgesteld, die tot groot genoegen
van hare moeder dadelijk genoegen voor
juffer Charles toonde.
Ik geloof dat de geheele omtrek
vandaag was samengestroomd om u te
hooren, zegde de gravin vriendelijk tot
Beatrix, ik heb de kerk nog nooit zoo vol
gezien.
Ja, zegde Phillis, in geloof dat va
der en M. March de eenigen waren die
ontbraken. Wist gij, moeder, dat M.
March naar Londen is
Zeker wist Gertruda het, want het vrien
delijk aanbod van Mevrouw Ford, om
broeder en zuster weêr voor eenige uren
ongestoord bij elkander te brengen, was
juist door deze reis onmogelijk gemaakt,
zij zegde op zacht verwijtenden toon
Phillis, gij moogt niet zoo babbe
len.
Eenigszins pruilend antwoordde hel
meisje
Nu, ik spreek toch geen kwaad,
moeder. Tante Edith heefl mij geleerd,
dat men nooit van iemand iets slechts
moet vertellen, en ik zou om niets ter
wereld iets onvriendelijks van M. March
willen zeggen. Hij is zoo lief, ofschoon
gij en vader hem inaar niet wilt kennen.
Phillis, dat moogt gij ook niet zeg
gen, berispte Gertruda.
Nu, hernam Phillis ernstig, het spijt
mij toch heel erg om M. March. Hij is
altijd zoo alleen en gewoonlijk houdt gij
toch veel van menschen, die niet heel gf-
Ten einde het belang en de voordeelen
der volledige bemesting door voorbeelden
praktisch aan te toonen, heeft het Bel
gisch Bureel, dat voor doel heeft het
oordeelkundig gebruik der scheikundige
meststoffen te verspeiden, in de laatste
jaren heel het land door, tal van proeven
aangelegd bij de landbouwers zelve.
De uitslagen daarvan zijn thans op een
kunstig vervaardigde tabel sprekend door
photographies afgebeeld.
Het spijt ons die tabel niet in baar
geheel onder de oogen onzer lezers te
kunnen brengen. Wij bepalen ons dus
hier eenige uitslagen mede te deelen, be
komen op zomervruchten.
HAVER.
Proef bij M. Hisette te Signeulx(Luxem-
Bëmesting per hectare |burg.)
I II III
Superf. 5oo 5oo
Nitraat 200 200
Chloorkal. 200
Opbrengst per Hectare.
Graan 1,870 k. 1,100 k. 2,35o k.
Stroo x,90° 1,220 2,490
Deze proef was gedaan op mergelgrond.
Van de onkosten der scheikundige mest
stoffen rekening gehouden, alsook van de
waarde der meeropbrengst aan haver en
stroo, gaf perceel I eene nettowinst van
90.80 fr. en perceel III met volledige be
mesting) gaf 160.80 fr. winst
AARDAPPELS.
Borsbeke, op zandachtige leemgrond.
Boven eene gewone bemesting met
stalmest, kregen per hectare
I II III
Superfosfaat 600 k. 600 k.
Nitraat i5o i5o
Zwav. kalium 3oo
Opbrengt per hectare
22,100 k. 20,250 k. 26,35o k.
Perceel I gaf maar eene winst van 3o fr.
terwijl perceel III eene winst gaf van
168,5o fr. 1
VOEDERBEETEN.
Proef gedaan bij M. Cl. Ruyssinck, te
Meire, op zwaren leemgrond. Te oor-
deelen naar de opbrengst van het perceel
getuige moest dit land zeer mager
zijn. Heel de partij werd gelijkelijk be
mest met 20,000 k. stalmest.
Daarenboven ontvingen onderstaande
perceelen per hectare
I II III
Superfosfaat 600 600
Nitraat 400 400
Chloorkalium 3oo
Opbrengst per hectare
39,000 k. 15,ooo k. 45,000 k.
Perceel I gaf 23o fr. winst per hectare
en perceel III 260 fr.
SUIKERBEETEN.
Bepalen wij ons hier, om niet vervelend
te worden, bij de opgave der opbrengst
van eene proef op suikerbeeten, gedaan
lukkig zijn. Ik kan maar niet begrijpen
waarom gij geen kennis wilt maken met
M. March.
Gertruda wist wel dat het niet gemak
kelijk ging Phillis het stilzwijgen op te
leggen, daarom verzon zij eene uitvlucht
en zegde
Ga eens naar beneden en zeg aan
Jordan, dat Mej. Charles den poneywa
gen zal gebruiken om naar de middag-
kerk te gaan, Phillis als ge wilt, dan
moogt ge meérijden.
Phillis ging heen.
Mevr. Chatterly wendde zich veront
schuldigd tot Beatrix en zegde
Ik vrees dat gij haar \vel ruim slim
zult vinden.
Toch niet, zegde Beatrix, zij is een
lief kind.
Gij moet weten, ging de gravin
voort, dat zij mijn eenige is en daarom is
zij altijd naast bij mijzoodat zij veel van
menschen houdt, die zij meent niet ge
lukkig te zijn
Beatrix deed volstrekt geen vragen om
trent M. March.
Het stond bij haar vast dat de graaf en
de gravin van Chatterly dezen man niet
wilden kennen, omdat zij vreesden, dat
er een vreeselijk geheim in zijn verleden
stak.
Alsof het noodlot had beslist, Beatrix
in hare dwaling te doen volharden, kwam
er den volgenden dag met de tweede post,
een brief van den advocaat Dikson. Hij
bij M. Anné te Kieldrecht, in de Polders.
De getuige gaf 44480 k. beeten met 6801
k. suiker superfosfaat en sodanitraat
gaven 49.550 k. beeten met 7217 k. sui
ker, en de volledige bemesting, dus met
bijvoeging van potasch gaf 52,370 k.
beeten, met eenen totalen inhoud van
838o k. suiker
u Cijfers zijn welsprekend zegt men.
Daarom ook voegen wij hier geene ver
dere beschouwingen bij Ondervinding
immers is de beste school I Lowis.
Landbouwbanen. De Mi
nister van Landbouw heeft aan onzen
Volksvertegenwoordiger Mr de Bethune,
laten kennen dat de gemeenten, Ophas-
selt, Vlierzele, Oordegem, Bavegem,
Liefferinge, Meire, Denderwindeke.Wou-
brechtegem, Moorsel. S' Antelinckx en
Sl Goorix-Audenhove, het kosteloos ver
voer voor het vermaken van landbouwba
nen toegestaan is.
FïfTfïPrSPm Zondag
lltlueiSLIII. a6 Februari u#
gaven de groene a Dbnderzonen een
grrroot concert. In den hof van Petrus
Scheerlinckx, herbergier en winkelier,
achter de kerk, hadden ze een groote tent
waaraan ze
van Zaal St. Antonius. 9
De plechtigheid werd opgeluisterd door
de tegenwoordigheid van hunnen be
roemden volksvertegenwoordiger Petrus
Daens. Terwijl het stuk aan den gang
was zaten de arme daensisten te bibberen
van de koude en daarmeê nog niet ge
noeg, ze konnen haast geen woord van de
spelers verstaan, want de wind zoefde en
boe-de en schuifelde in de wapperende
zeilen, en het scheelde niet veel of zij
vlogen met de tent de lucht in. Gelukkig-
lijk waren ze nog zoo verstandig overal
zware hopstaken op het dekkleed te leg
gen en tusschen in liep er eene heele
zwerm kinderen al lawijten en scherre-
witten, en roepen rond de tent, zoodat
generaal Botha n zijn volle werk had
om ze met kletsen en stokken in bedwang
te houden.
Het was plezierig 1
's Anderdaags, 's Maandags was 't her-
doens. Dien dag heeft het groene publiek
de eer gehad twee vermaarde Aalstersche
gemeenteraadsleden in zijn schoot te ont
vangen, namelijk brouwer De Blieck en
den i3ieeipd3[^ Leveau I Herdersem kan
nog niet slapen van 't geluk
Maar wat is het daar nu Zondag laatst
geweest 't Schijnt dat er op de Bruiloft,
't voorbeeld der beschaving een duel
in 't donker heeft plaats gehad tusschen
Jufvrouw Naaldewerk, en den groenpa-
pierdrager.
had haar gezegd, dat hij haar schrijven
zou, wanneer hij haar iets meè te deelen
had, en toen zij op zijn kantoor was ge
weest, had zij tot dat doel eenen briefom
slag met haar adres achter gelaten.
Zoodra zij haar eigen handschrift op
het adres van den brief herkende, wist zij
ook, wie de afzender was.
Met angstig kloppend hart opende zij
den brief.
De advokaat schreef
Mbjuffer,
Ik heb den man met het eerbiedwaardig
voorkomen weêrgezien ik kan mij niet
in den persoon vergist hebben. Toch was
het mij onmogelijk hem aan te spreken.
Ik zat namelijk in een spoorwegrijtuig
aar. de statie Charing Cross, waar ik zoo
even van eene kleine reis was terugge
keerd. Toen ik uitstapte zag ik den man
zitten in eenen trein, die juist vertrok. Ik
deel u dit meè, opdat gij eens zoudt kun
nen onderzoeken, van welk gezin in uwe
nieuwe woonplaats het hoofd op dit
oogenblik afwezig is. Wanneer gij eenen
brief ontvangt waarin u verzocht wordt
Chatterly te verlaten, geef dan geen ge
volg aan dit verzoek, maar zend terstond
bericht aan uwen vriend.
P. D.
(Wordt voortgezet).