Donderdag April 1909 5 centiemen per nummer 65,,e Jaar 4142
Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad on 't Arrondissement van Aalst.
MOEDERHART
GODSDIENST. HUISGEZIN, EIGENDOM.
VADERLAND, TAAL, VRIJHEID
Valschheid.
EEN EN ANDEIi.
DE DENDERBODE
jjlad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week onder
ig van den volgenden dag. De prys ervan is tweemaal ter week voor
ad 5 frank met den Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes
den fr. 1-75 voor dry maanden, voorop te betalen. De inschrijving
lp met 31 December. De onkosten der kwittantiën door de Post ont-
jn zijn ten laste van den schuldenaar.
a Schryft in by C- Van de Putte-Goouena, Korte Zoutstraat, Nr 31
i alle Postkantoren des Lands.
CUIQUK MCJUJM.
Per drukregel Gewone 15 centiemen Reklamen fr. 1-00 Vonnissen ep
3d* bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij accoord.
Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. Heeren Nota
rissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den dijnsdag en vrijdag
in den voormiddag.
Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten bureel# va*
dit blad.
l.lelst, 31 Maart 1909.
Katholieke Vlaamsche
■andsbond.
VERSLAG.
B
fc }ns Secretariaat heeft aan den Heer
'in Naemen, Burgemeester van Sint-
g .klaas, uit erkentelijkheid voor de
■jnigvuldige diensten, die hij aan de
a fcamsche zaak bewezen heeft, eenen
Bief van bedanking gezonden ter gele-
J,oheidvan zijn aftreden als Volksver-
3 ;enwoordiger
I Dp 19 Oogst werd er aan een dertig-
volksvertegenwoordigers eenen brief
zonden, waarin wij onze teleurstelling
drukten over den uitslag der stem-
ng, in de Kamer, betrekkelijk het
lendement de Brouckhoven de Ber-
yck (Vlaamsch in Congo).
Verschillende artikels werden aan
de Vlaamsche dagbladen van het land
zonden, onder andere Vlaamsch in
mgo Vlaamsche Katholieke Ou
rs Katholieke Vlamingen, ver
ligt u enz.
Aan verschillende leden van het Con
es van Burgersbelangen te Verviers
aan deze van bet Congres der Volks-
nden in Henegouwen werd gevraagd
ih op het Congres, bij voorkeur, in
besprekingen van de Vlaamsche taal
bedienen.
Dp, .4 September zouden wy den
er Minister Helleputte een rekwest,
iarin wij hem den wensch uitdrukten
t de Handelsagent der Staatsspoor-
igen, die op pensioen moest gesteld
irden, zou vervangen worden door
ïen dienstoverste, bekwaam om ook
Vlaamsche taal te lezen en te schrij-
n.
De Heer Minister heeft ons hierin
ldoening gegeven.
Wij verzochten den Heer Minister
n Wetenschappen en Kunsten tot be-
lurder der middelbare school te Vil-
orde eenen persoon aan te stellen,
kwaam om de wetten en voorschrif-
n betreffende het aanleeren der Vlaam-
he taal te kunnen doen naleven.
Aan den Heer Minister Helleputte
ferd den onwettigen toestand aange-
laagd, waarin zich eenige gemeenten
gehuchten bevinden uit oorzaak
ünner afhankelijkheid van Waalsche
ostkantoren bijv. Maleizen, gehucht
an Overyssche, wordt bediend door het
(O)—
18* Vervolg.
Madame zegde geheel ernstig Pa-
[uita, men had u aan ons opgedrongen op
voorhand zonder u te kennen, konden my-
ie zusters en ik u niet lyden thans hebt
fy ons overwonnen wij zullen u uit gan-
cher harte beminnen en enkel gehoor-
amen.
Lieve kleinen, gij gaat te verre
vacht u wel tegen uwe stiefmoeder op te
taan, zy is hier de meesteres, zy zou ons
icheiden.
Paquita raadde de vrees van Mej. Brown.
O, wat dit betreft, wees gerust, zy
al zich by vader niet gaan beroemen dat
ly Hendrik heeft willen slaan..de zaken
ïüllen geen gevolg hebben.
Vader, voegde Carmen erbij, heeft
ie veel werk om zich met ons te kunnen
bezighouden maar het dient gezegd, hij
uemint zijne kinderen en duit niet dat men
ie mishandele.
In weerwil van deze verzekering, ge
roeide Eva zich ongerust zy betreurde
bijna de aandrift welke haar had doen han-
lelen de betrekkingen tussohen haar en
Madame de Merinville zouden voortaan
fewrongen wezen.
Zou Eva, liever gezegd Mej. Brown,
tich altoos onder geven f Had zy reeds
postkantoor van Ter Hulpe, waar noch
postmeester noch briefdrager Vlaamsch
kent, En zoo nog een vijftal andere.
Een zestigtal Volksvertegenwoor
digers van het Vlaamsche land ontvin
gen, wegens het Secretariaat, eenen
brief met verzoek, bij het uitoefenen van
hun parlementair mandaat, zooveel mo
gelijk de Vlaamsche taal in spraak en
schrift te gebruiken.
Bij den Heer Minister van Justitie
werd geklaagd over het zenden, door
zijne bureelen, van Fransche antwoor
den op Vlaamsche brieven.
Wij verzochten den Heer Minister
van Wetenschappen en Kunsten de
handelsbriefwisseling, in de handelsaf-
deelingen der Athenea en Staats middel
bare scholen, ook in het Nederlandsch
te doen geven en daaraan zooveel tijd te
doen besteden als er thans gebruikt
wordt aan het onderwijs der Duitsche
en Engelsche handelsbriefwisseling.
De Heer Minister heeft ons geant
woord, dat hierin voldoening zal gege
ven worden. Aan u allen een oog in
't zeil te houden om te zien of die voor
schriften wezenlijk uitgevoerd worden.
Omzendbrieven werden gezonden aan
de oversten van een vierhonderdtal
nonnenkloosters, geestelijke onderwijs
gestichten, enz., ten einde hen aan te
zetten de ziekenverpleging in het
Vlaamsch aan te leeren.
Op 9 Februari 1.1. stuurde het Secre
tariaat eenen brief aan al de leden der
Gooremanswetsvoorstel-Commissie, om
hen te verzoeken het wetsvoorstel Ma-
bille, in de Commissie neergelegd tot
regeling van het talenonderwijs, niet
aan te nemen, doch het voorstel Segers
te stemmen.
Daarbij werden talrijke brieven ge
schreven tot inrichting van arrondisse
mentsverbonden, tot bespoediging van
de bespreking over Coremans wetsvoor
stel, en tot bevordering van onze bewe
ging op allerlei gebied.
Intusschen is ons archief aangegroeid
door eene belangrijke gift van Vlaam
sche documenten.
Langzamerhand wordt ook de meu-
beleering van het Secretariaat volle-
digd weldra hopen wy de middelen
te hebben om kassen aan te koopen,
waarin onze documenten behoorlijk
kunneD geschikt en bewaard worden.
Met oprechte hoohachting.
Namens het Bestuur
A. J. HENDRIX.
«os-
Vele personen zijn er, die eenen val-
schen aard hebben die U in den schijn
als vriend bejegenen, maar die U achter
den rug met onbeschofte scheldwoorden
en nydigen achterklap besmeuren die
U vleiend komen uithooren om U dan te
bezoedelen bij uwe vijanden, hunne
vrienden; of die U met schoone woorden
paaien in uwe aanwezigheid, maar eens
de deur achter U toe, alle beloften
vergeten.
Zulke personen vindt men onder allo
opzichten in staatkundige, gemeente-
j en vriendenzaken.
Hoeveel «beloften» zijn er niet alreeds
gedaan geweest in de aanwezigheid van
sommige belanghebbende personen, en
hoe mag men er op rekenen
In plaats van rechtuit te zeggen dat
het onmogelijk is, of dat men er geen
hoop meer in ziet, paait men de men-
schen liever met beloften, die men reeds
op voorhand zeker is, niet te zullen vol
brengen
Een Vlaamsch spreekwoord brengt
op eene andere wyze nog de valschaards
aan 't daglicht
Mistrouw u van de valsche lieden,
Zelfs als zij u hun gunsten biedeD.
Ja, er zijn dan ook nog van die man
nen, die zelfs komen vragen en smee-
ken dit of dat voor hen te doen en zeg
gen Wanneer er eene gelegenheid is,
waarin ik U wederdienst kan bewijzen,
dan mag U op mij rekenen. Maar als
die gelegenheid zich voordoet, o, dan is
er het een of het ander in den weg en
alle beloften zijn vergeten U verstaat
het werk, hun wensch, is volbracht, en
eenieder kan zyn plan maar trekken
Ja ja 't en zijn niet al vrienden, die
op U lachen. Erich.
geen groot geweld moeten gebruiken om
op hare lippen de woorden te weerhouden
Gy slaat mijn kind
De onderwijzeres zag zich reeds bij den
heer de Merinville ontboden zy zag zich
als eene dienstmeid afgedankt omdat zij
jegens de meesteres des huizes oneerbiedig
De dag van Zondag liep voorbij zonder
dat eene dergelijke gebeurtenis geschiedde
en 's avonds genoot Eva de vreugde by
hare dubbele bediening van opleidster en
onderwijzeres, deze van aankleedster te
voegen
Zij schikte met smaak het haartooisel
van Carmen en Paquita de betaalde coif-
feerster der keizerin zou het niet beter ge
daan hebben. Wat de gekozen kleederen
aangaat, die waren uiterst sclioon, echte
meesterstukken.
De jonge meisjes dansten van vreugde
als zy in den grooten spiegel der lynwaad-
kast hunne beeltenis zagen.
Wat zyn wij lief riep Paquitta uit.
Eene moeder alleen zou ons met zooveel
zorg en smaak hebben kunnen kleeden.
Weet gy dat wij geluk hebben zulke on
derwijzeres ontmoet te hebben.
In den valavond had een eetmaal plaats
waaraan vijf en twintig personen deelna
men en het salon was reeds ingenomen
toen de juffrouwen binnentraden. De ver
hoopte bijval ging tot wezenlijkheid over,
de zaak gelukte.
De kleedy der twee meisjes trok elkeen's
aandacht. Zelfs de vader beschouwde hen,
De priester Murri. Het is reeds
eenen geheelen tijd, dat er spraak is van
den italiaanschen priester Murri, die
met allerlei nieuwe stelsels uitkomt,
dewelke geheel of ten deele strijdig zijn
met de leering der Kerk en de onder
richtingen des Pauzen
By de laatste wetgevende kiezing,
heeft priester Murri zich op rang ge
steld, en is tot kamerheer gekozen.
De Aartsbisschop van Fermo en zijn
kapittel, in wiens bestrek de kiezing is
gebeurd, hebben daartegen geprotes
teerd, en aan den Paus een adres gezon-
hij was gansch verwonderd ze zoo bevallig
te vinden en zich tot mevrouw de Sapin-
court richtende, de bloedverwante welke
eertijds had tusschengekomen in zijn hu
welijk met Eva, zegde ny
Zijt gy over deze treffende gelijkenis
insgelyks niet getroffen Straks dacht ik
zeventien jaren achteruitgegaan te hebben,
ik beeldde ray in dien avond van het bal,
waarop ik Eva voor de eerste maal be
merkte.
Zekerlijk waren aldaar schoone jufvrou
wen vergaderd, maar toen zy verscheen,
werden zij allen in de schaduw gesteld.
Ja neef, zij was bevallig en ik wensch
de twee meisjes geluk deze schoonheid
overgeërfd te hebben.
Eilaas 1 arme kinderen 1 Mochten zij
eene gelukkigere toekomst hebben dan
hunne moeder
De onderwijzeres verloor geen woord
van deze tweespraak er bestonden dus
oogenblikken waarop de echtgenoot van
Jeanne, zich nog zijne eerste vrouw herin
nerde
Eva trok zich in eenen hoek terug om
hare aandoening te verbergen, zy stond
juist achter de weduwe. Zy had niets te
vreezen wie bekommerde er zich om deze
feestvergadering, waar alles van pracht-
kleedijen en juweelen schitterde Men zou
al deze wereldscho vrouwen wel verrast
hebben by de tyding dat deze eenvoudig
gekleede vrouw, de onderwijzeres, de zoo
gezegde jufvrouw Brown, de wettige mees
teres was van dit huis, bij de mededeeling
den van onverbreekbare trouwe, tevens
van protestatie tegen de werken en de
doening van Murri.
De Aartsbisschop van Fermo, heeft
aan priester Murri laten weten dat hij
zich, binnen den tijd van acht dagen,
aan het pauzelijk gezag te onderwerpen
hadzoo niet, dat hij in den kerkelyken
ban zou geslegen worden.
Murri heeft onderwerping geweigerd.
Nu deelt de Osservatore Romano meê,
dat de weêrspannige priester, nu afge-
veerdigde, de groote kerkelijke excom
municatie heeft ingeloopen. De Osser
vatore kondigt het dekreet van 't Heilig
Officie af, waarbij de excommunicatie
wordt uitgesproken.
En Groene Pie, verdedigt die afvallige
priester en waarom?
Kind'ren lief, vergeet het niet.
(Voor de Eerste Communiekanten.)
Nimmer op uw levenswegen,
Kind ren, scheen zoo schoon een dag,
Als die, welke iu heil en zegen
't Englenbrood u nutten zag
Als God dan vol welbehagen
Do eerste maal zich gansch u biedt
't Is de schoonste van uw dagen,
Kindren lief, vergeet het niet
't Scheen mij, Jesus daalde neder,
Uit zijn hooge gloriewoon
Met een hemelvreugde teeder
In uw herten rein en schoon
'k Hoorde zangen voorgedragen,
Die u zongen 't godlijk lied
't Is de schoonste van uw dagen,
Kindren lief, vergeet het niet
En met Jesus daalde mede
Glorievol zyn Englenstoet,
En een stem zong heil en vrede
Aan het kind van rein gemoed
En hun koor in welbehagen
Stemde samen 't godlyk lied
't Is de schoonste van uw da_
Kindren lief, vergeet het nie"t
En een teerbeminde vader
Knielde naast uw zijde neer,
En een moeder, die trad nader,
Dankend met u God den Heer,
En hun bede voorgedragen
Scheen te herhalen 't godlijk lied
't Is de schoonste van uw dagen.
Kindren lief, vergeet het niet
•k
Wat de Vereenigde Staten voort
brengen. 't Is de moeite weerd het te
vernemen. Lees aandachtig Het brengt
jaarlijks meer corn voort dan alle
andere landen van de wereld te zamen
2,927,000,000 van de 3,888,000,000 bus
hels.
dat eene andere hare plaats had ingedron
gen....
Die andere was dezen avond uitnemend
sierlijk uitgedost met bijzondere beval
ligheid ontving zy de uitgenoodigden en
had voor elkeen een gepast woord.
Als het muziek de dans-arias aanving,
liet de jeugd zich vooral niet wachten. De
wals genoot aller bytreding. Carmen en
Paquita schenen volop in haar schik. Licht
vlogen zij over den blankenvloer. Zy sche
nen geenszins vermoeid zooals in de studie
zaal.... De kreolen zijn in staat een gan-
schen nacht door te walsen.
De moeder zag met zekere onrust hare
dochters na.
Hoe zoeken zij het vermaak dit ver
langen zal moeten getemperd worden-
Klavier en viool hielden op. Eensklaps
heerschte éene algemeene beweging De
markiekin de Guadamina verscheen een
weinig later, en was alzoo zeker bijzonder
opgemerkt te worden. De schoone dame,
als gewoon zynde aan veel bijval, trok
onverschillig, hoogmoedig voorbij de uit
genoodigden. Na Jeanne en den graaf de
hand gedrukt to hebben, keek zij rechts en
links in het salon en ontdekte Eva welke
nog altijd in den hoek zat. De Spaanschc
begaf zich onmiddelijk tot hare vriendin on
groette haar.
Dit tusschengeval ergerde menig aanwe
zige men kon niet begrijpen dat eene
Spaansche dame van hooge af komst zich
vernederde een zoo weinig belangrijk per
als de onderwijzeres, te naderen.
Voert jaarlyks meer tarwemeel uit
dan alle andere landen van de wereld
te zamen 15,000,000 van de 26,000,000
bushels.
Brengt jaarlyks meer tarwe voort,
tarwemeel inbegrepen, dan eenig ander
land in de wereld 146,000,000 van
de 646.000,000 bushels.
Brengt jaarlyks meer haver voort dan
eenig ander land in de wereld754 mil
joen bushels van de 3,282,000 bushels.
Is de derde grootste jaarlyksche op-
brenger van gerst in de wereld: 153
miljoen bushels, slechts 7,000,000 bus
hels minder dan Duitschland, met Rus
land aan het hoofd komende.
Brengt jaarlyks meer katoen voort
dan al de andere landen van de wereld
13,000.000 van de 20,000,000 balen.
Brengt jaarlyks meer tabak voort dan
eenig ander land in de wereld, 690 mil
joen uit 2,201,000,000 ponden.
Brengt jaarlyks meer vlaszaad voort
dan eenig ander in de wereld, 57,000,000
uit 211,000,000 ponden.
Voert jaarlijks moer lijnkoeken en
lijnmeel uit dan eenig ander land in de
wereld, 2,063,000,000 uit 4,931,000,000
ponden.
Voert -jaarlyks meer resine uit
dan al de overige landen van de wereld,
717,609,000 uit 864,000,000 ponden.
Voert jaarlyks meer geest van terpen
tijn uit dan alle andere landen van de
wereld, 16,000,000 van 24,000,000 gal-
lODS.
Krisis in de Zwltsersche uurwerk
nijverheid. Het blijkt uit een onder
zoek, dat de uurwerk makerij in Zwit
serland eene erge krisis beleeft.
Er zyn 70,000 Zwitsers, die in de
uurwerk nijverheid hun brood verdie
nen.
De werklieden welke tot hiertoe aan
het werk zijn kunnen blyven, hebben
moeten toestemmen in groote vermin
deringen van loon.
De besten onder hen wonnen vroeger
50 tot 75 fr. per week en nu gaat het
hoogste loon de 30 fr. per week niet
meer te boven.
De voornaamste oorzaak dezer krisis
is dat in Frankrijk, Duitschland en de
Vereenigde Staten ook uurwerk fabrio-
ken tot stand gekomen zijn.
Men maakt er vooral goedkoope uur
werken, in zilver, nikkel of staal.
De Zwitsersche fabrikanten van pracht-
uurwerken lijden veel minder van de
krisis dan hunne stielgenooten die
goedkoope uurwerken voortbrenger.
Ik ben opzettelijk voor u gekomeu
zegde de markiezin ik heb hevige hoofd
pijn en zou moeten het bed houden, maar
ik moet u volstrekt spreken; Sedert wy
malkander gezien hebben, is er nieuws, ik
heb u groot nieuws mede te deelen.
Zoo I merkte Eva op.
Welke zaken ter wereld konden haar
aanbelangen buiten deze woning waar zy
hare liefste wezens bezat
Gy zult zien, hernam Mevr. de Gua
damina, dat dit u meer belang inboezemt
dan gij denkt, men beziot ons voor het
oogenblik is het onmogelijk verderen uitleg
te geven. Binnen een kwartier zullen de
dansen eindigen en zal men de eetzaal bin
nentreden om den Koning te trekken. Blyf
hier, het salon zal verlaten zijn ik denk
uwel te kunnen vervoegen.
Eva was niet nieuwsgierig en wachtte
geduldig zij zag dat de graaf den arm der
groote Spaansche nam om naar de eetzaal
te gaan Carmen en Paquita. geleid door
hunne ieverige mededamsers, zoon van
bankiers of senators, trokken voorby zon
der hunne onderwijzeres zelfs een oogslag
te gunnen de ondankbaren waren te veel
om de jongelingen bekommerd om aan Mej.
Brown te denken Deze was in den ver
geethoek geplaatst. De meester des huizes
had haar zelfs niet opgemerkt wat Jeanne
betreft, zij was waarschijnlijk slecht ge
luimd wegens het tooneel, dat den vorigen
dag tusschen haar en de onderwijzeres was
voorgevallen.
J( Wordt voortgezet).