Donderdag April 1909 5 centiemen per nummer 65,,e Jaar 4142 Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad on 't Arrondissement van Aalst. MOEDERHART GODSDIENST. HUISGEZIN, EIGENDOM. VADERLAND, TAAL, VRIJHEID Valschheid. EEN EN ANDEIi. DE DENDERBODE jjlad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week onder ig van den volgenden dag. De prys ervan is tweemaal ter week voor ad 5 frank met den Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes den fr. 1-75 voor dry maanden, voorop te betalen. De inschrijving lp met 31 December. De onkosten der kwittantiën door de Post ont- jn zijn ten laste van den schuldenaar. a Schryft in by C- Van de Putte-Goouena, Korte Zoutstraat, Nr 31 i alle Postkantoren des Lands. CUIQUK MCJUJM. Per drukregel Gewone 15 centiemen Reklamen fr. 1-00 Vonnissen ep 3d* bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij accoord. Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. Heeren Nota rissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den dijnsdag en vrijdag in den voormiddag. Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten bureel# va* dit blad. l.lelst, 31 Maart 1909. Katholieke Vlaamsche ■andsbond. VERSLAG. B fc }ns Secretariaat heeft aan den Heer 'in Naemen, Burgemeester van Sint- g .klaas, uit erkentelijkheid voor de ■jnigvuldige diensten, die hij aan de a fcamsche zaak bewezen heeft, eenen Bief van bedanking gezonden ter gele- J,oheidvan zijn aftreden als Volksver- 3 ;enwoordiger I Dp 19 Oogst werd er aan een dertig- volksvertegenwoordigers eenen brief zonden, waarin wij onze teleurstelling drukten over den uitslag der stem- ng, in de Kamer, betrekkelijk het lendement de Brouckhoven de Ber- yck (Vlaamsch in Congo). Verschillende artikels werden aan de Vlaamsche dagbladen van het land zonden, onder andere Vlaamsch in mgo Vlaamsche Katholieke Ou rs Katholieke Vlamingen, ver ligt u enz. Aan verschillende leden van het Con es van Burgersbelangen te Verviers aan deze van bet Congres der Volks- nden in Henegouwen werd gevraagd ih op het Congres, bij voorkeur, in besprekingen van de Vlaamsche taal bedienen. Dp, .4 September zouden wy den er Minister Helleputte een rekwest, iarin wij hem den wensch uitdrukten t de Handelsagent der Staatsspoor- igen, die op pensioen moest gesteld irden, zou vervangen worden door ïen dienstoverste, bekwaam om ook Vlaamsche taal te lezen en te schrij- n. De Heer Minister heeft ons hierin ldoening gegeven. Wij verzochten den Heer Minister n Wetenschappen en Kunsten tot be- lurder der middelbare school te Vil- orde eenen persoon aan te stellen, kwaam om de wetten en voorschrif- n betreffende het aanleeren der Vlaam- he taal te kunnen doen naleven. Aan den Heer Minister Helleputte ferd den onwettigen toestand aange- laagd, waarin zich eenige gemeenten gehuchten bevinden uit oorzaak ünner afhankelijkheid van Waalsche ostkantoren bijv. Maleizen, gehucht an Overyssche, wordt bediend door het (O)— 18* Vervolg. Madame zegde geheel ernstig Pa- [uita, men had u aan ons opgedrongen op voorhand zonder u te kennen, konden my- ie zusters en ik u niet lyden thans hebt fy ons overwonnen wij zullen u uit gan- cher harte beminnen en enkel gehoor- amen. Lieve kleinen, gij gaat te verre vacht u wel tegen uwe stiefmoeder op te taan, zy is hier de meesteres, zy zou ons icheiden. Paquita raadde de vrees van Mej. Brown. O, wat dit betreft, wees gerust, zy al zich by vader niet gaan beroemen dat ly Hendrik heeft willen slaan..de zaken ïüllen geen gevolg hebben. Vader, voegde Carmen erbij, heeft ie veel werk om zich met ons te kunnen bezighouden maar het dient gezegd, hij uemint zijne kinderen en duit niet dat men ie mishandele. In weerwil van deze verzekering, ge roeide Eva zich ongerust zy betreurde bijna de aandrift welke haar had doen han- lelen de betrekkingen tussohen haar en Madame de Merinville zouden voortaan fewrongen wezen. Zou Eva, liever gezegd Mej. Brown, tich altoos onder geven f Had zy reeds postkantoor van Ter Hulpe, waar noch postmeester noch briefdrager Vlaamsch kent, En zoo nog een vijftal andere. Een zestigtal Volksvertegenwoor digers van het Vlaamsche land ontvin gen, wegens het Secretariaat, eenen brief met verzoek, bij het uitoefenen van hun parlementair mandaat, zooveel mo gelijk de Vlaamsche taal in spraak en schrift te gebruiken. Bij den Heer Minister van Justitie werd geklaagd over het zenden, door zijne bureelen, van Fransche antwoor den op Vlaamsche brieven. Wij verzochten den Heer Minister van Wetenschappen en Kunsten de handelsbriefwisseling, in de handelsaf- deelingen der Athenea en Staats middel bare scholen, ook in het Nederlandsch te doen geven en daaraan zooveel tijd te doen besteden als er thans gebruikt wordt aan het onderwijs der Duitsche en Engelsche handelsbriefwisseling. De Heer Minister heeft ons geant woord, dat hierin voldoening zal gege ven worden. Aan u allen een oog in 't zeil te houden om te zien of die voor schriften wezenlijk uitgevoerd worden. Omzendbrieven werden gezonden aan de oversten van een vierhonderdtal nonnenkloosters, geestelijke onderwijs gestichten, enz., ten einde hen aan te zetten de ziekenverpleging in het Vlaamsch aan te leeren. Op 9 Februari 1.1. stuurde het Secre tariaat eenen brief aan al de leden der Gooremanswetsvoorstel-Commissie, om hen te verzoeken het wetsvoorstel Ma- bille, in de Commissie neergelegd tot regeling van het talenonderwijs, niet aan te nemen, doch het voorstel Segers te stemmen. Daarbij werden talrijke brieven ge schreven tot inrichting van arrondisse mentsverbonden, tot bespoediging van de bespreking over Coremans wetsvoor stel, en tot bevordering van onze bewe ging op allerlei gebied. Intusschen is ons archief aangegroeid door eene belangrijke gift van Vlaam sche documenten. Langzamerhand wordt ook de meu- beleering van het Secretariaat volle- digd weldra hopen wy de middelen te hebben om kassen aan te koopen, waarin onze documenten behoorlijk kunneD geschikt en bewaard worden. Met oprechte hoohachting. Namens het Bestuur A. J. HENDRIX. «os- Vele personen zijn er, die eenen val- schen aard hebben die U in den schijn als vriend bejegenen, maar die U achter den rug met onbeschofte scheldwoorden en nydigen achterklap besmeuren die U vleiend komen uithooren om U dan te bezoedelen bij uwe vijanden, hunne vrienden; of die U met schoone woorden paaien in uwe aanwezigheid, maar eens de deur achter U toe, alle beloften vergeten. Zulke personen vindt men onder allo opzichten in staatkundige, gemeente- j en vriendenzaken. Hoeveel «beloften» zijn er niet alreeds gedaan geweest in de aanwezigheid van sommige belanghebbende personen, en hoe mag men er op rekenen In plaats van rechtuit te zeggen dat het onmogelijk is, of dat men er geen hoop meer in ziet, paait men de men- schen liever met beloften, die men reeds op voorhand zeker is, niet te zullen vol brengen Een Vlaamsch spreekwoord brengt op eene andere wyze nog de valschaards aan 't daglicht Mistrouw u van de valsche lieden, Zelfs als zij u hun gunsten biedeD. Ja, er zijn dan ook nog van die man nen, die zelfs komen vragen en smee- ken dit of dat voor hen te doen en zeg gen Wanneer er eene gelegenheid is, waarin ik U wederdienst kan bewijzen, dan mag U op mij rekenen. Maar als die gelegenheid zich voordoet, o, dan is er het een of het ander in den weg en alle beloften zijn vergeten U verstaat het werk, hun wensch, is volbracht, en eenieder kan zyn plan maar trekken Ja ja 't en zijn niet al vrienden, die op U lachen. Erich. geen groot geweld moeten gebruiken om op hare lippen de woorden te weerhouden Gy slaat mijn kind De onderwijzeres zag zich reeds bij den heer de Merinville ontboden zy zag zich als eene dienstmeid afgedankt omdat zij jegens de meesteres des huizes oneerbiedig De dag van Zondag liep voorbij zonder dat eene dergelijke gebeurtenis geschiedde en 's avonds genoot Eva de vreugde by hare dubbele bediening van opleidster en onderwijzeres, deze van aankleedster te voegen Zij schikte met smaak het haartooisel van Carmen en Paquita de betaalde coif- feerster der keizerin zou het niet beter ge daan hebben. Wat de gekozen kleederen aangaat, die waren uiterst sclioon, echte meesterstukken. De jonge meisjes dansten van vreugde als zy in den grooten spiegel der lynwaad- kast hunne beeltenis zagen. Wat zyn wij lief riep Paquitta uit. Eene moeder alleen zou ons met zooveel zorg en smaak hebben kunnen kleeden. Weet gy dat wij geluk hebben zulke on derwijzeres ontmoet te hebben. In den valavond had een eetmaal plaats waaraan vijf en twintig personen deelna men en het salon was reeds ingenomen toen de juffrouwen binnentraden. De ver hoopte bijval ging tot wezenlijkheid over, de zaak gelukte. De kleedy der twee meisjes trok elkeen's aandacht. Zelfs de vader beschouwde hen, De priester Murri. Het is reeds eenen geheelen tijd, dat er spraak is van den italiaanschen priester Murri, die met allerlei nieuwe stelsels uitkomt, dewelke geheel of ten deele strijdig zijn met de leering der Kerk en de onder richtingen des Pauzen By de laatste wetgevende kiezing, heeft priester Murri zich op rang ge steld, en is tot kamerheer gekozen. De Aartsbisschop van Fermo en zijn kapittel, in wiens bestrek de kiezing is gebeurd, hebben daartegen geprotes teerd, en aan den Paus een adres gezon- hij was gansch verwonderd ze zoo bevallig te vinden en zich tot mevrouw de Sapin- court richtende, de bloedverwante welke eertijds had tusschengekomen in zijn hu welijk met Eva, zegde ny Zijt gy over deze treffende gelijkenis insgelyks niet getroffen Straks dacht ik zeventien jaren achteruitgegaan te hebben, ik beeldde ray in dien avond van het bal, waarop ik Eva voor de eerste maal be merkte. Zekerlijk waren aldaar schoone jufvrou wen vergaderd, maar toen zy verscheen, werden zij allen in de schaduw gesteld. Ja neef, zij was bevallig en ik wensch de twee meisjes geluk deze schoonheid overgeërfd te hebben. Eilaas 1 arme kinderen 1 Mochten zij eene gelukkigere toekomst hebben dan hunne moeder De onderwijzeres verloor geen woord van deze tweespraak er bestonden dus oogenblikken waarop de echtgenoot van Jeanne, zich nog zijne eerste vrouw herin nerde Eva trok zich in eenen hoek terug om hare aandoening te verbergen, zy stond juist achter de weduwe. Zy had niets te vreezen wie bekommerde er zich om deze feestvergadering, waar alles van pracht- kleedijen en juweelen schitterde Men zou al deze wereldscho vrouwen wel verrast hebben by de tyding dat deze eenvoudig gekleede vrouw, de onderwijzeres, de zoo gezegde jufvrouw Brown, de wettige mees teres was van dit huis, bij de mededeeling den van onverbreekbare trouwe, tevens van protestatie tegen de werken en de doening van Murri. De Aartsbisschop van Fermo, heeft aan priester Murri laten weten dat hij zich, binnen den tijd van acht dagen, aan het pauzelijk gezag te onderwerpen hadzoo niet, dat hij in den kerkelyken ban zou geslegen worden. Murri heeft onderwerping geweigerd. Nu deelt de Osservatore Romano meê, dat de weêrspannige priester, nu afge- veerdigde, de groote kerkelijke excom municatie heeft ingeloopen. De Osser vatore kondigt het dekreet van 't Heilig Officie af, waarbij de excommunicatie wordt uitgesproken. En Groene Pie, verdedigt die afvallige priester en waarom? Kind'ren lief, vergeet het niet. (Voor de Eerste Communiekanten.) Nimmer op uw levenswegen, Kind ren, scheen zoo schoon een dag, Als die, welke iu heil en zegen 't Englenbrood u nutten zag Als God dan vol welbehagen Do eerste maal zich gansch u biedt 't Is de schoonste van uw dagen, Kindren lief, vergeet het niet 't Scheen mij, Jesus daalde neder, Uit zijn hooge gloriewoon Met een hemelvreugde teeder In uw herten rein en schoon 'k Hoorde zangen voorgedragen, Die u zongen 't godlijk lied 't Is de schoonste van uw dagen, Kindren lief, vergeet het niet En met Jesus daalde mede Glorievol zyn Englenstoet, En een stem zong heil en vrede Aan het kind van rein gemoed En hun koor in welbehagen Stemde samen 't godlyk lied 't Is de schoonste van uw da_ Kindren lief, vergeet het nie"t En een teerbeminde vader Knielde naast uw zijde neer, En een moeder, die trad nader, Dankend met u God den Heer, En hun bede voorgedragen Scheen te herhalen 't godlijk lied 't Is de schoonste van uw dagen. Kindren lief, vergeet het niet •k Wat de Vereenigde Staten voort brengen. 't Is de moeite weerd het te vernemen. Lees aandachtig Het brengt jaarlijks meer corn voort dan alle andere landen van de wereld te zamen 2,927,000,000 van de 3,888,000,000 bus hels. dat eene andere hare plaats had ingedron gen.... Die andere was dezen avond uitnemend sierlijk uitgedost met bijzondere beval ligheid ontving zy de uitgenoodigden en had voor elkeen een gepast woord. Als het muziek de dans-arias aanving, liet de jeugd zich vooral niet wachten. De wals genoot aller bytreding. Carmen en Paquita schenen volop in haar schik. Licht vlogen zij over den blankenvloer. Zy sche nen geenszins vermoeid zooals in de studie zaal.... De kreolen zijn in staat een gan- schen nacht door te walsen. De moeder zag met zekere onrust hare dochters na. Hoe zoeken zij het vermaak dit ver langen zal moeten getemperd worden- Klavier en viool hielden op. Eensklaps heerschte éene algemeene beweging De markiekin de Guadamina verscheen een weinig later, en was alzoo zeker bijzonder opgemerkt te worden. De schoone dame, als gewoon zynde aan veel bijval, trok onverschillig, hoogmoedig voorbij de uit genoodigden. Na Jeanne en den graaf de hand gedrukt to hebben, keek zij rechts en links in het salon en ontdekte Eva welke nog altijd in den hoek zat. De Spaanschc begaf zich onmiddelijk tot hare vriendin on groette haar. Dit tusschengeval ergerde menig aanwe zige men kon niet begrijpen dat eene Spaansche dame van hooge af komst zich vernederde een zoo weinig belangrijk per als de onderwijzeres, te naderen. Voert jaarlyks meer tarwemeel uit dan alle andere landen van de wereld te zamen 15,000,000 van de 26,000,000 bushels. Brengt jaarlyks meer tarwe voort, tarwemeel inbegrepen, dan eenig ander land in de wereld 146,000,000 van de 646.000,000 bushels. Brengt jaarlyks meer haver voort dan eenig ander land in de wereld754 mil joen bushels van de 3,282,000 bushels. Is de derde grootste jaarlyksche op- brenger van gerst in de wereld: 153 miljoen bushels, slechts 7,000,000 bus hels minder dan Duitschland, met Rus land aan het hoofd komende. Brengt jaarlyks meer katoen voort dan al de andere landen van de wereld 13,000.000 van de 20,000,000 balen. Brengt jaarlyks meer tabak voort dan eenig ander land in de wereld, 690 mil joen uit 2,201,000,000 ponden. Brengt jaarlyks meer vlaszaad voort dan eenig ander in de wereld, 57,000,000 uit 211,000,000 ponden. Voert jaarlijks moer lijnkoeken en lijnmeel uit dan eenig ander land in de wereld, 2,063,000,000 uit 4,931,000,000 ponden. Voert -jaarlyks meer resine uit dan al de overige landen van de wereld, 717,609,000 uit 864,000,000 ponden. Voert jaarlyks meer geest van terpen tijn uit dan alle andere landen van de wereld, 16,000,000 van 24,000,000 gal- lODS. Krisis in de Zwltsersche uurwerk nijverheid. Het blijkt uit een onder zoek, dat de uurwerk makerij in Zwit serland eene erge krisis beleeft. Er zyn 70,000 Zwitsers, die in de uurwerk nijverheid hun brood verdie nen. De werklieden welke tot hiertoe aan het werk zijn kunnen blyven, hebben moeten toestemmen in groote vermin deringen van loon. De besten onder hen wonnen vroeger 50 tot 75 fr. per week en nu gaat het hoogste loon de 30 fr. per week niet meer te boven. De voornaamste oorzaak dezer krisis is dat in Frankrijk, Duitschland en de Vereenigde Staten ook uurwerk fabrio- ken tot stand gekomen zijn. Men maakt er vooral goedkoope uur werken, in zilver, nikkel of staal. De Zwitsersche fabrikanten van pracht- uurwerken lijden veel minder van de krisis dan hunne stielgenooten die goedkoope uurwerken voortbrenger. Ik ben opzettelijk voor u gekomeu zegde de markiezin ik heb hevige hoofd pijn en zou moeten het bed houden, maar ik moet u volstrekt spreken; Sedert wy malkander gezien hebben, is er nieuws, ik heb u groot nieuws mede te deelen. Zoo I merkte Eva op. Welke zaken ter wereld konden haar aanbelangen buiten deze woning waar zy hare liefste wezens bezat Gy zult zien, hernam Mevr. de Gua damina, dat dit u meer belang inboezemt dan gij denkt, men beziot ons voor het oogenblik is het onmogelijk verderen uitleg te geven. Binnen een kwartier zullen de dansen eindigen en zal men de eetzaal bin nentreden om den Koning te trekken. Blyf hier, het salon zal verlaten zijn ik denk uwel te kunnen vervoegen. Eva was niet nieuwsgierig en wachtte geduldig zij zag dat de graaf den arm der groote Spaansche nam om naar de eetzaal te gaan Carmen en Paquita. geleid door hunne ieverige mededamsers, zoon van bankiers of senators, trokken voorby zon der hunne onderwijzeres zelfs een oogslag te gunnen de ondankbaren waren te veel om de jongelingen bekommerd om aan Mej. Brown te denken Deze was in den ver geethoek geplaatst. De meester des huizes had haar zelfs niet opgemerkt wat Jeanne betreft, zij was waarschijnlijk slecht ge luimd wegens het tooneel, dat den vorigen dag tusschen haar en de onderwijzeres was voorgevallen. J( Wordt voortgezet).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1909 | | pagina 1