STJti AELST. TENTOONSTELLING. JUNI-JIJ LI 1911, Donderdag 22 Juni 1911 5 centiemen per nummer 65,fe Jaar 4375 Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van do Stad on 't Arrondissement van Aalst. GODSDIENST, HUISGEZIN, EIGENDOM VADERLAND, TAAL, VRIJHEID. De Vrijheid van onderwijs en de liberaler], Wat geschiedenis over het EEN EN ANDER. Dit blad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week onder dagtee- ^ening van den volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week voor ie Stad 5 frank met den Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes uaanden fr. 1-75 voor drü maanden, voorop te betalen. De inschrijving HDdigt met 31 December. De onkosten der kwittantiën door de Post ont- Hingen zijn ten laste van den schuldenaar. Men Schrijft in bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, N* 31 ui in allo Postkantoren des Lands. Per drukregel Gewone 15 centiemen Reklamen fr. 1-00 Vonnissen op 3ae bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herbalen bekendmakingen bij accoord Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. Heerea ota rissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den dynsdag e 1 vrijdag in den voormiddag. Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten bureele van dit blad. cuitiju» «sua;* Aelst, SI Juni, 1911. Do Vrijheid van onderwijs beteekent, volgens de liberalen, geeno geldelijke I toelagen of ondersteuning aan de vrije katholieke scholen het gouvernement I mag alleen geld toestaan aan de officieele I scholen, aan de scholen van den Staat. Maar wij vragen het geld van den j Staat wat is dat Is het Diet het geld door al de lastenbetalers samenge bracht Er is dus gelijkheid in de be- taliDg, elkeen betaalt zijn aandeel vol- gens zyn vermogen, en moet er dan ook 1 geen gelijkheid van ontvangen zijn?.... j Ik denk, ja 1 De Staat sticht scholen die voldoening geven aan vrijdenkers, liberalen, socia listen, aan allen die van goenen Gods dienst willen hooren en de Staat onder houdt die scholen maar de Staat zou I alle geldelijke toelagen weigeren aan de vrije scholen der Katholieken, aan meuschen die het godsdienstig onderwijs verlangen in de school. En wat is 't gevolg hiervan i Wel dat de Katholieken voor 't onder- wijs hunner kinders tweemaal moeten betalen. En inderdaad, zij moeten de scholen helpen onderhouden van hen I die geen religie hebben en hunne vrije katholieke scholen... Is dat redelijk Is dat billijk Is dat rechveerdig Is dat de vrijheid huldigen in de beteekeDis van dit woord Nogthans de liberalen zien er geen kwaad in dat de Staat zou toelagen gun nen aan vrije scholen geslicht om dc jeugd te vergeuzenzooals de maconnieke Hoogeschool van Brussel, het rationa listisch weeshuis te Vorst-bij-Brussel, de socialistische normaalscholen van Henegouw. En nog meer zouden zij eischen voor al die gestichten, die den Godsdienst en de Katholieken moeteD bevechten. Dus het liberaal ordewoord blyft Niets voor de scholen als 't Katholieke zijn! 60e Vervolg. M. Hymans, do leider der liberalen, wildo onlangs doen gelooven dat de liberale partij hot zoo kwaad niet meen de en zegde Wij kunnen de toelagen aan de vrije katholieke scholen aanne men onder zekere voorwaarden van programma, waarborgen van bekwaam heid dor onderwijzers, verzekering van naleving der wetten, van gezondheidsleer toezicht, enz... Nu, indien huisvaders eene onzijdige schoolvragen moet de Staat ze hun toeslaan, zegde hij verder. Maar dadelijk werd hij onderbroken door"M. Carton de Wiart, welke vroeg En indien huisvaders eene katholieke school eischen? Stotterend antwoordde M.Huysmans C'est a examiner, 't Is te zienDus rechtuit durfde hij niet zeggen Neen Hoo schijnheilig toch Maar M. Carton de Wiart drong aan en om zich uit den slag te trekken, snauwde M. Hymans hem bitsig toe II neme convient pas de vous en dire davantage. Het lust mij niet er meer over te zeggen. Deze antwoordon van M. Hymans bewijzen dat al de verzekeringen, al de beloften die de liberalen laten hooren IJdele woorden zijn en niets anders De liberalen zijn altijd de vijanden der vrijheid van de Katholieken geweest on zullen het blijven, 't ligt in hunnen ma- connieken natuur Gy en ik zullen nooit iets meer voor el kander zijn dan broeder en zuster vrien den goede vrienden, en niets meer. Hy staarde haar aan. Hij was wanhopig geweest, toen Alice hem den rug toekeerde, doch do wanhoop die hem nu vervulde, terwijl hij Margeretha aan stond te kijken bevatte iets vreemds. Hij had oen gevoel alsof hy op de een of andere manier zyn evenwicht verloren had. Margaretha had altijd veel van hem gehouden. Hij had dit geweten en was vertrouwd geraakt met de gedachte dat, wat hy ook deed, welke dwaasheid hij ook begaan had, Margaretha toch van hem zou blyven houden. Doch nu deed do uitdrukking van haar hom ontstellen. Zo was als verachting I Er sprak spot uit hare oogen. Ze geloof do hem niet, toen hy zei dat hy haar lief had en zelfs indien ze hem geloofde, keerde zo zich toch af van eene liefde die zoo snel veranderde. Hy trad eene schrede terug. Toen stak hy haar weer do handen toe. Margaretha riep hy uit, ik zal maken dat ge van mij houden gaat. Ik zal niet meer veranderen. Ik zal meer dan een Dat onze voorouders altijd goede drinkers geweest zijn bewijst het spreek woord Gallus odax, Belga bibax, Germanus utrumque (de Franschman is een eter, de Belg is eon drinker, de Duitscher is het alle bei). Oudtijds dronk men bier, wijn en ook brande wijn. Het gebruik van bier of wyn klimt op tot de hoogste oudheid en is altijd do geliefde drank geweest in ons land. In den ouden tijd had ieder wel gestelde boer zijn oigen brouwerij. Of men toen krachtig bier dronk kan men aan de oude menschen vragen, die weten broer voor u worden. Op zekeren dag zult go mij nog eens trouwen, Margaretha. Hij stond dicht bij haar, haar in het ge laat kijkend. Zij hield den adem in. tGedurende een oogenblik verzachtte haar toornige blik, doch met eene krachtige poging volhardde zij. Hij mocht niets zien. Hy mocht niets weten. Het was nu toch te laat hij mocht zelfs niet vermoeden, hoe wanhopig veel zij van hem hield Ge schijnt merkwaardig veel zelfbe- trouwen to bezitten, zei ze. Ik heb reeds dikwijls gehoord dat mannen ydel zijn, maar ik zou gedacht hebben, dat go niet meer meisje krijgen kunt, dat go wilt. In alle geval kunt go mij niet krijgen Ze lachtte een vroernd lachje on koerde zich om. Margaretha, ik weet dat ik die op merking verdien, zei Jack, maar ik, ik ben niet zoo wispelturig als ge denkt. Ik was eens een dwaas wat Alice betreft, maar ik heb mo voor dien tijd met geen enkele vrouw bezig gehouden en zal ook in de toe komst naar geeno enkele vrouw kijken dan naar u. Laten wij op die manier niet voort gaan, zei Margaretha. Het dier.t werkelijk nergens toe. Maar ga nu mee naar de bal zaal. Dadelijk zal de een af ander naar my zoeken. Ik ben benieuwd wiens beurt het is. Zij nam het aan een zijden koordje om haar midden hangende balboekje ter hand en koek er in. Eono vreemde strenge uit- er van te spreken. Sedert dien is het verveerdigen van bier in de handen der brouwers gevallen, maar buiten de beroemde bieren heeft liet veel van zijnen naam en ook van zijnen smaak verloren. Buiten de praalzucht en de zucht om groot to doen, moet men daaraan ook wijten dat tegenwoordig de hoogere klassen meestal wijn drinken en hun geld naar Frankrijk dragen. Het bier heeft onder het volk den naam van krachtig en gezond te zijn, alhoewel Kneipp zegt dat het hoegenaamd geen sterkte geeft en het bloed verarmt. Toch als de geringe menschen ziek worden, laten zij van tijd tot tijd eenen lister bier halen, om wat kracht te krijgen, zeggen zij. Over eenigen tijd was er op de dorpen geen bier als in de herbergen tegenwoordig hebben de welgestelde boeren een vat in den kelder, en komt een glas bier op de tafel bij de maaltijden. Oudtijds werd er veel wijn gedron ken, zelfs bij gewone lieden. En geen wonder. Er waren veel wijnbergen in ons land, bijzonder in Brabant. Over een zeventigtal jaren zijn do laatste verdwenen, in deze laatste streek. Men vindt er nog heden in het Luikerland, langs de boorden der Maas, bijzonder aan de stad Hoei. In den ouden tijd was onze inlandschen wijn beroemd de hertogen van Burgondië gebruikten hem aan hunne tafel, en stelden hem boven de meestgekende wijnen van Frankrijk. Als gewonen herbergsdrank is hij nog zoolaDg niet verdwenen, want de dichter Livinus de Meyer zegt in een boek gedrukt te Loven, in 1752 hebbende als titelDe gramschap a Want als 't druivensap belemmert het verstand, is d'herberg vol krakeel, het mesken in de hand. De wijn maakt d'hersens dol. En als hij zulks beschreef, nam hij voor tooneel, hetgeen hij rond zich zag gebeuren. Alzoo vertelt de Spanjaard P. Corne- jo volgens wij lazen in de Franache ver taling door Ghapuys Briéve histoire de guerres civiles advenues en Flandre, et des causes d'Icelles Lyon Joan Beraud, (1578), dat onze voorouders dronken du vin drukking verscheen op haar gelaat en hare lippen persten zich samen. Het is Lord Crowley's wals, zei ze. Terwijl ze nog sprak betrad eon man den wintertuin, zo keek op en keerde zich toen tot Jack, Daar is Lord Crowley al, zei ze. Ik ga naar hem toe. Vaarwel dus, Jack. Hy keek haar na, toen ze zich by Lord Crowley voegde. Hij stond nog altijd op do zelfde plek, terwijl zij geen poging deden om naar de balzaal to gaan, doch daar naai' den kant van den wintertuin wandel den. Zijn gelaat zag bleek. Die kerel mon- peldekij. De man wiens bezittingen ik, in dien hij niet trouwt, eons zal erven. Goede hemel. Haat ik hem omdat ik arm ben en gaarne in zijne schoenen zou willen staan, of ten gevolge van dat andere Hij bleef met gebogen hoofd, in gepeins verzonken staan Ik wou bij den hemel, dat ik meer in de zaken doorgedrongen was, toen ik my in Australië bevond mompolde hy weer. Maar ik verknoei den boel, en ik heb het nu met Margaretha ook bedorven. Plotseling werd hy opgeschrjkt door eene stem naast hem. Mevrouw Sherman riep Jack uit. Ja, de onbestorven weduwe, ant woordde zij. Go weet zeker al dat Maurice druk bezig is om zijn grooto diamant uit Afrika te halen Ja, daar heb ik van gehoord, zei Jack et de l'eau boullie avec une certaine matiére, Laquelle ils appelent Cervoise (bier) qui est si forte qu'elle enyvre oorame du vin, quand on en boit trop. Do brandewijn werd ook verbruikt in ons land. Het woord zeifis overgaan in de taal der Franschen brandevin doch deze gebruiken nu meestal het eau de vie dat eene verbastering is van a eau de vigne alsof zij door die verandering een aanlokkend etiket op eene vergiftigde flesch wilden plakken. Nu die brandowijn gebrande gestookte wijn, wat zeker honderdmaal minder nadeelig is dan de vuile jenever die he dendaags metdehevigste vergiften wordt gereed gemaakt, en zooveel kwaad onder de menschen verricht. De vrijmetselaars en ongodsdienstige meesters hebben zeer getracht in de laatste tijden om van den Maandag een dag van leeggang te maken denken de alzoo afbreuk te maken aan den Zondag, die den dag van rust van de H. Kerk is zij zijn voor zooveel gelukt onder het werkvolk een dag van slem perijen en braspartijen er van te ma ken. Nochtans van in de middeleeuwen af werdt er op dien dag al duchtig gozatlapt hetgeen blijkt uit 't vol gende u In de keur van Geeraardsbergen van 1190 die gedeeltelijk opgemaakt wierd in 1068, vindt men dat de misda den 's Maandags gepleegd meer boete betaalden, dan die gepleegd op andere dagen, namelijk, die misdaden die ge woonlijk het gevolg zijn vau dronken- Het drinken is eene oude kwaal. Maar nooit is zij zoo verschrikkelijk geweest als nu. De werkman, te arm om wijn te koopen, en geenen smaak vindende in het bier, dat hedendaags bijna overal veel te wenschen laat, heeft zich met eenen verslindenden drift op do jenever geworpen. Armoede en ellende, twist en tweedracht in het huishouden, vernieling der gezondheid en verbastering van het geslacht, alle kwalen vloeien er uit voortde jenever levert de stof voor de gazetten over moord en ongelukken, iedereen klaagt er over, maar do vernieling zal voort onverschillig. De steen is zeor groot is 't niet Mevrouw Sherman knikte, terwyl hare heldere oogen den wintertuin snel overzagen Ja, en ik ben nog niet besloten, of Zij zweeg plotseling, met het hoofd als een vogel ter zijde gekeerd, toen ze zag wie aan den anderen kant van den winter tuin zaten. Oh, ik zie dat we storen, zei zo snel. Kom mee. Wy zyn to veel. By deze woorden keerde ze haar om en Jack volgdo haar blindelings. In de balzaal scheen iedereen te dansen. Alice draaide vroolijk in Lord Croft's ar men rond, en in 't voorbijgaan wierp zij Jack een schitterenden blik toe. Zy was volkomen gelukkig. Alles ging zoo geheel naar haar wensch en er viel van avond niets voor, dat haar vrees aanjoeg. Lord Croft was in den beginne verstrooid ge weest, doch zij had hem er om uitgelachen. Waarom zouden zo ernstig zijn. Was hij bang om haar te trouwen, had zij gevraagd nu de trouwdag zoo naderde Zoo ja, dan moest hij het haar maar dadelijk zoggen. Hij lachtto op eene vreemde manier by hare opmerking, doch had de verstrooid heid-eindelijk van zich afgeschud. Toen liy met haar in de armen rondzweefde had hy do doode vrouw op den oever der Serpen tine vergeten. Hij had vergeten dat morgen het einde zou zijn. Jack, vraagt mij ten dans, zei Mevr. duren, totdat het jongere geslacht, In andere gedachten en gewoonten opge voed, de oude ondeugd, wij hopen het door Gods gratie, zal doen verminderen, zoo niet verdwijnen. Onzijdige opvoeding. De heer Picard schrijft in La Chronique De uitslagen van het onzijdig onder- wijs, dat overdadig overal doordringt, zyn drooviglijk zichtbaar. Het gelukken en de ikzucht zijn er de bittere en soms rotte vruchten van. Het wordt moeilijk de menschen belang te doen stellen in iets anders dan in hunne rechtstreeksche stoffe- lijke belaugen. Hunne onverschillig- heid voor do openbare zaak en de maatschappelijke werken wordt on- rustwekkend Ton voordeele van wat kan men hen nog in geestdrift doen ontvlam- men Staan zij nu niet, eenvoudig als nieuwsgierigen, te kijken, zondor er deel in te nemen, op gebeurtenissen, die in andere tijden, de openbare denk- wijze als een hevige storm zou hebben - - Is vooral iü Frankrijk dat schouw- spel niet bestendig en onrustwekkend? Het is even noodig de harten te verheffen als het verstand te verrij- ken. Het is hetgeen voor de oudheid de liefde en bewondering deden. Men stak het hoofd op maar dat was eene uitmunde gezondheidskuur voor de zielen diegenen die het ondervonden kunnen het getuigen Zoodus, de heer Picard, slelt vast dat de onzijdige opvoeding de menschen verstoffelijkt en verlaagt en.... dat het niet deugt. M. Picard, houdt er nog altijd aan aanzien te worden als socialist, en La Chronique die dat drukt is... liberaal. Sherman een weinig scherp, toen ze op den drempel 'stonden Mevrouw Nethercombe draait ook en waarom zou ik het dus niet doen Het zal voor u beter zyn dan in den wintertuin plannen te beramen. Ga mee Jack. Hij legde zijn arm om haar heen. Ze was sierlijk en licht als een veertje, en ze danste als een fee, doch Jack bemerkt® het niet. Ze duwde hem eindelijk verstoord van zich af en zonk op een stoel tegen den muur neer. Ge danst als een soldaat, kapitein ar- lington, riep ze lachend uit. Eer. volgenden keer zal ik u stillekens aan uwe plannen overlaten. Hy verontschuldigde zich maar ze dacht al niet meer aan hem. Mevrouw Nether combe en haar partner hadden zich uit de ry dansenden verwyderd, en plotseling fronste zij de wenkbrauwen toen zy zag dat zy met haar echtgenoot, Lord Nether combe sprak. Hij stond by de deur, slank, ernstig, een weinig magerder en gryzer dan hij achttien jaren geleden geweest was maar toch nog altijd de man die ze lief had. Hare handen omklemden kraraachtig den waaier. Hoe haatte ze Agnes I Hoe haatte zo haar nog altijd, omdat ze den man, dien zy, Joanna, lief had, getrouwd had I En liet was achttien jaar geleden Zy had er achttien jaar voor noodig gehad om Agnes te ruineeren en tot den afgrond te brengen. En ze was nog niet klaar I Wordt voortgezet.^

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1911 | | pagina 1