Oorlog lo oen saltan Oorlog lo moge OORLOGSBERICHTEN. Roemeenscti gevecutstermn. Wie is de moordenaar Op den Balkan Een en ander. Italiaansche Oorlog. Daer veel geestelijke zeer in stilte waren gekomen dan ging men in de kerk voor de oogen van de rnonsehen nog eene misse doen op 't oxsael. dit wird in dien tijd genoemt een houle mis. ('t Vervolgt). In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 12 October. Officieel Legergroep gener. veldm. Kroonprins Ruppr. van Beieren Aan weerszijden van de Somme werd de slag verder voortgezet. Aan heel het front tusschen Ancre en de Somme ont plooide de artillerie groote kracht. Aan vallen van het Engelsche voetvolk ten noordoosten van Thiepval, evenals uit de linie Le Sars-Gueudecourt zijn meest reeds in het spervuur mislukt. Tegen den avond begonnen op het front Morval- Bouchavesnes sterke aanvallen, die tot in de vroege morgenuren werden voortge zet. Tegen de stellingen van het infan- terieregiment nr. 68 en van het reserye- voetvolkregiment nr. 76 bij Sailly liep de vijand zesmaal storm. Alle inspannin gen waren vergeefs onze stellingen werden volkomen behouden. Ten zuiden van de Somme werd de strijd tusschen Génermont en Chaulnes voortgezet. Meerdere Fransche aanvallen werden afgeslagen. De verbitterd om streden suikerfabriek van Génermont is in ons bezit. In het dorp Ablayncourt ontsponnen zich verbitterde straatge vechten, die nog aan gang zijn. Uit Fransche bron PARIJS, 12 October. - Officieel Wederzijdsche artilleriebedrijvigheid ten Zuiden van de Somme en in Woevre. Betrekkelijk kalme nacht op het overig frontgedeelte. Een der Fransche vlieg- eskaders heeft dezen nacht het station van Vigneulles gebombardeerd met waar genomen resultaten. Uit Engelsche bron LONDEN, 11 October. Officieel. Den heelen dag zware vijandelijke be schieting. Een vijandelijke aanvalspoging ten noorden van Courcelette is gestuit. Wij hebben vijandelijke infanterie die zich achter de vijandelijke linie verzamelde, met granaatvuur beschoten. Legergr. gen. veldm. v. Mackensen De toestand is onveranderd. Uit Oostenrijksche bron. WEENEF, 11 October. Officieel Aan het Zevenburgscho front geen ge beurtenissen van belang. Bij Brasso rus^ schoten en in wanorde verjaagd. Aan de kusten van de Egeïsche Zee, j groote bedrijvigheid van vijandelijke j kruisers. j Langs de Donau en in de Dobroedscha, Uit Duitsche bron. BERLIJN, 12 October. Officieel Geene wezenlijke gebeurtenissen Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 11 October. Officieel Ten noorden van Kirlibaba is een Rus sische aanval afgeslagen. Uit Russische bron. PETROGRAD, 11 October. —Officieel. Niets van belang. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 12 October. Officieel In Zevenburgen In het Maros dal hield de vijand tegenover onzen omvat lenden aanval geen stand. Ook verder ten noorden begint hij te wijken. Hij wordt op heel het oosterfront achter volgd. Het tweede Roemeensche leger is in de grensstellingen teruggeworpen. Bij de gevechten in het gebergte tijdens de twee laatste dagen zijn 18 officieren, 639 man, een 10 cm. kanon, 5 machinegewe ren, veel munitie en geweren in onze handen gevallen. Vijandelijke aanvallen aan beide zijden van den Vulkan-pas werden afgeslagen. (Kronstadt) wordt het grensgebied ge zuiverd. Gsik-Gzereda is weder bezet. In het Görgeny-gebergte blijft de vijand tegenstand bieden Uit Duitsche bron. BERLIJN, 12 October. Officieel Talrijke vijandelijke aanvallen aan de Cerna zijn mislukt. Ten westen en ten oosten van de Wardar voerde de vijand zonder resultaat aanvallen uit. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 11 October. Officieel Bij de Oostenrijksche-Hongaarsche troepen niets van belang. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 11 October Officieel. Aan het Donau-front bij Widin zwak geschut vuur. Onze batterijen hebben vijandelijke batterijen tot zwijgen gebracht. In de Dobroedscha ten westen van den spoorweg Dobric-Nedjidie rust. Ten oos ten van deze linie zwak artillerievuur. SOFIA, 10 October. Officieel. Aan het Macedonische front Tus schen Prespameer en de Tsjerna leven dige bedrijvigheid van de artillerie. Aan het front bij de bocht van de Tsjerna sloegen wij alle aanvallen van den vijand met ons artillerievuur af op enkele plaatsen geschiedde dit door tegenaan vallen. In het Moglonitsadal zwak geschut vuur. Aan beide kanten van de Wardar rust. Aan den voet van de Belasica zwak artillerievuur. Aan het Stroemafront patrouillege vechten. SOFIA, 11 October. Officieel. Van het Prespa meer tot de Tserna zwakke geschutwerkzaamheid. In ile bocht van de Tserna het gewone geschutvuur, dat van tijd tot tijd sterker werd. Ten noorden en ten noord-oosten van het dorp Skotsjivir hebben wij het dorp Brod hernomen en verscheidene nachte lijke aanvallen afgeslagen. Op de hellingen van de Hidzc Planina hebben wij twee vijandelijke kompa- gnieën verdreven, die ten westen van Dobropole trachtten aan te vallen. In het Moglenitza-dal de gewone artil lerie- en mijnworkzaamheid. Ten westen van den Wardar zwak ge schutvuur en gevechten tusschen voor uitgeschoven afdeelingen. Bij het dorp Hadjibayrimagle hebben wij met ons vuur en in een bajonetaan- val twee vijandelijke kompagnien ver delgd. Ten oosten van den Wardar en aan de voet der Belasica Planina hier en daar een enkel kanonschot. Aan het Stroema-front zwakke pa- troeljege vechten. Aan de kust der Egeïsche Zee heeft een vijandelijke kruiser tevergeefs de hoogten ten noorden van Kavalla be schoten. (5ie Vervolg.) Zij hoorde hare moeder kermen en weenen en zij begreep dat de beproeving, welke hare moeder zich zelf had opge legd, smarten bij haar had opgewekt, zoo groot en hartverscheurend, dat zij ze niet luide kon uiten. De tijd ging langzaam voorbij en Sofle begon te vreezen dal mevrouw Mixtome iets mocht overkomen zijn, want zij hoorde sedert geruimen tijd niets meer. Zij vroeg zich af of zij het wagen mocht binnen le t reden en te vernemen of me vrouw haar noodig had. Er kwam nu eene oude dame tot haar, welke zeer gejaagd scheen. Deze vrouw was de huis houdster. Hoe dichter zij Sofle naderde, hoe langzamer zij ging, terwijl zij beur telings eenen blik wierp op het meisje en op de gesloten deur. Vergeef, mij, juffrouw, zegde zij. De dienaar van den markies van Charle- mont deelde mij mede. dat mevrouw Mixtome in hare kamer was. Ik heb haar in lange niet gezien sedert den lijd dat zij achttien jaren geleden, het kasteel verliet en ik zou haar gaarne mijne verkleefdheid betuigen. Mevrouw zal spoedig komen, ant woordde Sofie vriendelijk. maar ik weet niet of zij er op gesteld zal zijn iemand te ontvangen, nadat zij deze kamer, wel- Aan de kust van de Zwarte Zee be schoten vijf Russische oorlogsschepen de haven Iniada. Ook de hoogten om Tadslaga-Keni zijn door de vijandelijke vloot beschoten. KONSTANTINOPEL, 11 October. Officieel. Kaukasisch front Aan on zen rechtervleugel, patroeljegeyechten. Aan den linkervleugel hebben wij vijan delijke overrompelingspogingen verij deld. Niets van belang aan de andere fron ten. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 11 October. Officieel De slag op den zuidelijken vleugel van het kustfront wordt dag en nacht voort gezet. Hij heeft zich ook uitgestrekt tot het gebied ten noorden van de Wippach tot St.-Peter. Aan het geheele front tus schen deze plaats en de zee zijn zeer sterke Italiaansche strijdkrachten tot den aanval overgegaan. Het is den vijand op verschillende plaatsen gelukt, onze voor steloopgraven binnen te dringen. Ten zuiden van Nova Vas heeft hij zplfs aan vankelijk in de richting van Jamiano veld gewonnen. Tegenaanvallen hebben de Italianen echter overal weder terug geworpen. Om enkele loopgraafstukken die in t bezit van den vijand zijn geble ven, wordt nog gevochten. Onze troe pen hebben 1300 gevangenen gemaakt. In het Fleimsdal is de strijd afgeno men. In de laatste gevechten hebben de Italianen hier niets bereikt. Het gevecht op den Pasubio is nog niet afgeloopen. Uit Italiaansche bron ROME, 11 October. Officieel Op den Pasubio is de strijd gisteren met groote heftigheid voortgezet en voor ons met een schitterende overwinning geëindigd. Na des nachts verscheidene vijandelijke tegenaanvallen te hebben afgeslagen, hervatte de artillerie bij het krieken van den dag ondanks de on gunstige weersgesteldheid haar geweldig, doeltreffend vuur op de vijandelijke linies. Daarna maakte de infanterie zich in onstuimige stormaanvallen van het geheele dichte net van verschansingen in het Cosmagno-gebicd meester en breidde haar verovering uit tot de geheele bergreeks van de Merle en de, eerste. Zuidelijke hellingen van de Boits. Tot- dusver zijn er 530 gevangenen geteld, waaronder 10 officieren voorts is er een ruime buit aan wapens en munitie. In het Travignolo-dal is de vijand er in den avond van 0 dezer door een plot selingen aanval met aanzienlijke strijd krachten in geslaagd op enkele punten een inval in onze voorste loopgraven te doen, doch hij is er onmiddellijk door onze krachtige tegenaanvallen uitgewor pen. Aan het Giulia-front weder hevige ge- schutstrijd, welke des ochtends door den mist werd belemmerd, 's Middags wist onze infanterie door een vastberaden aan val in 't gebied van Vertoibbizza een deel der vijandelijke linie binnen te dringen en 861 gevangenen te maken, waarbij 25 officieren en verder 3 machinegeweren te Uit Turksche bron KONSTANTINOPEL, 10 October Officieel Aan de fronten in Perzië en Mesopo- tamië, geen gebeurtenissen van belang. Aan het Kaukasische front beschoten wij de stellingen van den vijand met suc ces en brachten hem aanzienlijke ver liezen toe. De bedienaars van een paar machinegeweren werden door ons be- ke zoo vol pijnlijke herrinneringen voor haar is, zal verlaten hebben, maar... Ik ben overtuigd, dat mevrouw mij zal ontvangen, viel zij Sofie in de rede, toen deze oen weinig aarzelde. Mevrouw was altijd zeer vriendelijk jegens mij en ik weet dat zij mij genegen is. Ik heb steeds veel van haar gehouden. Men heeft mij gezegd, dat zij er nog even jong uitziet, als toen zij als bruid hier kwam, ofsclioon dit reeds een-en-twintig jaren geleden is. Ik heb er steeds naar verlangd haar weer te zien. Zij was nog zoo jong toen zij met haren ouden stren gen vader het kasteel verliet. Gij gelijkt veel op mevrouw. Vergeef mij. Zijt gij wellicht hare nicht, de dochter van den tegenwoordigen hertog van Montfacon Neen. ik ben Juffrouw Lepage, hare gezelschapsjuffer, antwoordde Solie. Vooraleer de huishoudster lucht kon geven aan hare verbazing over de zon derlinge gelijkenis, werd de deur geopend en kwam mevrouw Mixtome, bleek en ernstig, maar zeer kalm, te voorschijn. Elk spoor van tranen had zij uitgewischt en zelfs zag zij er kouder en trotscher uit dan naar gewoonte. Toen zij de huishoudster zag, speelde er een lachje om hare lippen. Onwille keurig stak zij de goede vrouw vriende lijk de hand toe. O, mevrouw, zegde deze luid, wat ben ik blij u weer te zien. Gij zijt niet veranderd sedert gij Charlomont hebt nemen. Op den Ivarst heeft onze infanterie na een krachtig en nauwkeurig voorberei dend artillerievuur de vijandelijke stel lingen tusschen Vippacco en hoogte 208, bij Nova Villa en op de sterke naburige hoogten na een verbitterden strijd bezet Totdusver zijn 5034 gevangenen geteld, waarbij 154 officieren, voorts een rijke buit aan wapens en munitie. In Griekenland. Parijs, 10 October. Men meldt uit Salonika De leden der voorloopige re- georing zijn hier aangekomen. Athenen, 5 Oct. Men meldt dat de leider der Grieksche arbeiderspartij, Dra- kules, een verhoor hooft gehad bij den Koning. Hij bewees den Koning dat hij eene gevaarlijke politiek voerde, die hem ten slotte den troon zou kunnen kosten. De Koning antwoordde hierop dat, zoo het land ten onder ging er weinig aan gelegen was wat van den troon gewerd. De Koning gaf eveneens te verstaan dat hij nog steeds gelooft aan de militaire overmacht van Duitschland. Van de Zwitsersche grens. 9 Oct. Uit Athenen wordt aan den Petit Pari sien gemeld De koning onderteekende een dekreet waarbij de admiraal Kon- duritis uit zijn ambt ontheven werd. Het nieuw kabinet. Athenen, 10 Oct. Het kabinet zal morgen zijnen eed afleggen. Tot minister van Binnenlandsche Zaken werd Tielos benoemd. Zalocastas neemt het ministerie over van buitenlandsche Zakengeneraal Gracos wordt minister van oorlog en admiraal Damianus blijft minister van zeewezen. De haven van Epirus afgesloten. Amsterdam, 9 Oct Een plaatselijk blad meldt uit Londen dat het aan de scheepskapiteins verboden is geworden, 's nachts de haven van Epirus te verlaten of binnen te varen. Amsterdam, 9 Oct. De Morning Post verneemt uit Athenen dat de Italia nen steeds grootere deelen van Epirus bezetten en eenige mijlen van Janina staan Zij hebben aldus het gansche ge bied tegenover de kusten van Korfoe in bezit. Het V* Grieksche legerkorps, dat zich in Janina bevindt, maakt zich gereed tot een spoedigen terugtocht. Op datum van 5 dezer wordt uit Athe nen aan hetzelfde blad gemeld De Ita liaansche gezant deelde aan den onder staatssecretaris van het buitenlandsch ambt mede dat de bezetting van een aantal plaatsen in Zuid-Epirus enkel voor doel heeft het Italiaansch leger bij Val- lona zekerheid te geven en den toevoer van waren en ook de Oostenrijksche en Bulgaarsche spioenerij te doen eindigen. Hij heeft geenszins het inzicht de officieele verklaringen te schenden, die de regeeringen van Griekenland en Italië herhaaldelijk gewisseld hebben, betrek kelijk hunne verhouding tegenover Noord-Epirus. Op Mytilène. De Londoner Morning-Post verneemt uit Mytilène, in datum 6 October, dat de toestand der inwoners van het eiland be gint ernstig te worden. Sinds het eiland zich van de regeering van Athene heeft losgerukt, is er geen meel meer aange komen en men vreesde binnen eene week geen brood meer te hebben. Voor de bakkerijen doen zich dagelijks opstootjes voor. De Britsche vloot levert meel voor de stad en het hospitaal. De toestand is zoo veel te erger daar er zich 70,000 vluchte lingen uit Klein-Azië op het eiland bevin den. van welke er 50,000 moeten onder steund worden door de openbare liefda digheid. Men verwacht dat 20,000 vluch telingen in militairen ouderdom zullen gemobiliseerd worden en naar Salonika gebracht. Dit zou eenige verlichting brengen. Het kabinet Lambros. Volgens de Zwitsersche bladen wordt de samenstelling van het nieuwe Griek sche kabinet Lambros in Frankrijk koel onthaald. Volgens een telegram uit Pa rijs aan de Baseier Nachrichten is het weinig waarschijnlijk dat het nieuwe ministerie bij de Entente meer sympathie ontmoete dan zijn voorganger. De Vereenigde Staten en de Duitsche duikbooten-oorlog. Uit New-York wordt gemeld Met be trek op de jongste operaties van Duitsche onderzeeërs in de nabijheid der Ameri- kaanscho kust, liet de president eene verklaring bekendmaken, luidende dat de regeering der Vereenigde Staten zelf eerst den staat der zaken moet onderzoe ken het land mag kalm en gerust zijn, dat van de Duitsche regeering zal ver langd worden, de nakoming der beloften aan de Amerikaansche regeoringgedaan; de president heeft tot thans toe geene reden om aan de bereidwilligheid der Duitsche regeering daartoe, te twijfelen. Uit Washington wordt berichtGraaf Bernslorft had een onderhoud van 45 minuten met president Wilson. De Duitsche gezant verklaarde aan ■ertegenwoordigers der pers dat Duitsch land zijne beloften aan de Vereenigde Staten niet zou verbreken. Bij Wilson. Keulen, 10 October. Graaf Bern- storff, de Duitsche gezant in Amerika heeft, aldus wordt aan de Koln. Volks- zeitung - over Holland uit Washington gemeld, een onderhoud gehad met den voorzitter der Republiek Wilson. Het onderhoud duurde 45 minuten. De Duit sche gezant verklaarde aan persvertegen woordigers dat Duitschland zijn woord aan de Vereenigde Staten gegeven, niet zou breken. Longbrach, 10 October. Na het be zoek van den gezant Bernstorff bij Wil son werd verklaard dat niet gesproken is geworden over den vrede, dat de Voor zitter echter de onderzeebootaanvallen aan de Atlantische kusten ter spraak bracht. Bernstorff verklaarde aan Wilson dat hij geene inlichtingen uit Duitschland had ontvangen, doch dat hij zeker is, dat zekere besprekingen die reeds door zijne regeering gemaakt zijn geworden, ach tergehouden zijn. Schepen in den grond geboord aan de Amerikaansche kusten. Washington, 8 October. Tot op het middernachtsuur van heden zijn reeds zes Engelsche schepen als verzonken vermeld, die uit de havens van Kanada waren vertrokken. Den ganschen dag liepen draadlooze noodseinen binnen. 17 Amerikaansche torpedobooten snelden ter hulp. De spanning is buitengewoon grootinde scheepvaartmiddensheerscht een ware paniek. Uitvarende schepen worden teruggohouden, schepen op zee verwittigd hunnen weg le veranderen. Volgens de dagbladen verklaarde graaf Bernstorff dat de onderzeeboot 53 voor opdracht heeft, de schipstransporten der Verbondenen te dwarsboomen. Newport, 9 October. Van Rantuchet lichtschip wordt gemeld dat negen sche pen in den grond zijn geboord. Drie onderzeebooten zijn aan 't werk. Het eiland Rantuckt, op welks noorderspits de bovengenoemde lichttoren staat ligt aan de Amerikaansche kust, tusschen Boston en New-York, juist Oostelijk Newport. Onzin. New-York, 9 October. De Associa ted Press maakt een telegram bekend van haren korrespondent te Berlijn, waarin deze het gerucht, in het buitenland ver spreid, als zou gezant Gerard eenen op roep moeten overbrengen van den kei zer tol de Amerikaansche vredesbemid deling, als volstandigen onzin betitelt. verlaten, alleen zijt gij schooner ge worden. Gij vleit mij, juffrouw. Dat kan ik niet, verzekerde de huis houdster, mevrouw vol bewondering aanstarende. O, indien mijnheer u zoo had kunnen zien, wat zou hij... Mevrouw Mixtome werd bleeker, Stil, zegde zij zacht, spreek niet van hem. Vergeef mij, mevrouw, hernam de huishoudster, ik zou u voor geen geld ter wereld verdriet willen aandoen, maar u ziende denk ik weer aan het verleden, dat zoo zalig en gelukkig was. Maar het verleden is dood laat ons eene geluk kige toekomst verhopen. Ik wilde u zeggen, mevrouw, dat de meesten der vroegere bedienden zich nog hier bevin den en dat allen zeer verheugd zijn over uwe tegenwoordigheid op het kasteel, ledereen weet dat uwe komst een teeken is dat gij hier als meesteres zult terug- keeren en het zal voor ons allen een ge lukkige dag zijn, die u voor goed bij ons brengt. Mevrouw trok een pijnlijk gezicht. Zegt men dat ik als meesteres hier zal terugkomen t vroeg zij. Ja, mevrouw, als markiezin van Gharlemont. Mevrouw Mixtome wilde spreken, zij aarzelde echter en zegde na eene poos Men is daar wel voorbarig mede. Ik dank u intusschen voor uwe vriendelijke begroeting. Ook dank ik u voor de zorg die gij aan mijne vroegere kamers hebt besteed. Ik vond ze zooals ik ze verlaten heb, zelfs het speelgoed van mijn kind. Het was mij toen ik dit zag, alsof de verloopen achttien jaren slecljts een droom waren geweest en ik weer doch genoeg. Ik heb gezien, dat gij veel zorg hebt gewijd aan alle voorwerpen, welke mij dierbaar zijn, en daarvoor dank ik u nogmaals. Uit eene galerij kwam oen klein, dik kereltje. Het was Dulex, de bottelier. Hij had eveneens van Filip Piion ge hoord dat Mevrouw Mixtome heimelijk hare vroegere kamer bezocht en was daarom zoo spoedig hij kon, daar heen gegaan om haar zijnen eerbied tc belui- gen. Eugenie ontving hem even vriendelij li- als zij dit met de huishoudster had ge daan.' Hel was goed te zien, dat hij mevrouw hoogachtte en haar insgelijks als de toekomstige meesteres van het kasteel beschouwde, waarover hij de grootste vreugde te kennen gaf. Solie zag hem scherp aan. Zij las op zijn joviaal gezicht eerlijkheid en recht schapenheid en kwam tot het besluit dat deze man geene moord kon bedreven hebben. Het slot is veel veranderd mevrouw, zegde hij. De tegenwoordige markies gelijkt in vele opzichten op den vroege re! hij is bijna even vriendelijk en mild. Gij schijnt den markies zeer hoog te schatten, zegde mevrouw. Het gelaat van den bottelier werd nog rooder. .Ta, mevrouw, antwoordde hij aar zelend. Mijnheer is zeer bemind, alleen mist hij Mixtome's open gelaat, dit is alles, mevrouw, en ik vraag u verschoo ning dat ik zoo vrij gesproken heb. - Uit het salon hoorde men muziektoo- nen, die mevrouw aanspoordden daar terug te keeren. Ik moet weer naar mijne vrienden zegde zij. Het doet mij genoegen u beiden gezien te hebben. Ik hoop dat gij hier zult blijven zoolang gij leeft. Na deze woorden groette zij met de hand en ging met Sofie naar het salon, waar hare afwezigheid wel bespeurd was, doch geene aanleiding had gegeven tot bijzondere aanmerkingen. Kort na hare binnenkomst werd de koffie rond gedragen. De markies van Gharlemont voegde zich bij de groep, welke Eugenie omgaf en Solie werd door Maria Bartineux ter zijde genomen, die van ongeduld brandde haar te spreken en dit wel tot groote spijt van graaf Beaucourt, die gehoopt had het volgend half uurtje met Sofie door te brengen. Ik heb u iets bijzonders te zeggen, juffrouw Lepage, zegde mevrouw Barti neux, terwijl zij op eene kanapé plaats nam en Solie uitnoodigde naast haar te gaan zitten. (wordt voortgezet).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1916 | | pagina 2