Oorlog lo oen saltan
Oorlog lo moge
OORLOGSBERICHTEN.
Roemeenscti gevecutstermn.
Wie is de moordenaar
Op den Balkan
Een en ander.
Italiaansche Oorlog.
Daer veel geestelijke zeer in stilte waren
gekomen dan ging men in de kerk voor
de oogen van de rnonsehen nog eene
misse doen op 't oxsael. dit wird in dien
tijd genoemt een houle mis.
('t Vervolgt).
In België en Frankrijk
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 12 October. Officieel
Legergroep gener. veldm. Kroonprins
Ruppr. van Beieren
Aan weerszijden van de Somme werd
de slag verder voortgezet. Aan heel het
front tusschen Ancre en de Somme ont
plooide de artillerie groote kracht. Aan
vallen van het Engelsche voetvolk ten
noordoosten van Thiepval, evenals uit
de linie Le Sars-Gueudecourt zijn meest
reeds in het spervuur mislukt. Tegen den
avond begonnen op het front Morval-
Bouchavesnes sterke aanvallen, die tot in
de vroege morgenuren werden voortge
zet. Tegen de stellingen van het infan-
terieregiment nr. 68 en van het reserye-
voetvolkregiment nr. 76 bij Sailly liep
de vijand zesmaal storm. Alle inspannin
gen waren vergeefs onze stellingen
werden volkomen behouden.
Ten zuiden van de Somme werd de
strijd tusschen Génermont en Chaulnes
voortgezet. Meerdere Fransche aanvallen
werden afgeslagen. De verbitterd om
streden suikerfabriek van Génermont is
in ons bezit. In het dorp Ablayncourt
ontsponnen zich verbitterde straatge
vechten, die nog aan gang zijn.
Uit Fransche bron
PARIJS, 12 October. - Officieel
Wederzijdsche artilleriebedrijvigheid
ten Zuiden van de Somme en in Woevre.
Betrekkelijk kalme nacht op het overig
frontgedeelte. Een der Fransche vlieg-
eskaders heeft dezen nacht het station
van Vigneulles gebombardeerd met waar
genomen resultaten.
Uit Engelsche bron
LONDEN, 11 October. Officieel.
Den heelen dag zware vijandelijke be
schieting.
Een vijandelijke aanvalspoging ten
noorden van Courcelette is gestuit. Wij
hebben vijandelijke infanterie die zich
achter de vijandelijke linie verzamelde,
met granaatvuur beschoten.
Legergr. gen. veldm. v. Mackensen
De toestand is onveranderd.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEF, 11 October. Officieel
Aan het Zevenburgscho front geen ge
beurtenissen van belang. Bij Brasso rus^
schoten en in wanorde verjaagd.
Aan de kusten van de Egeïsche Zee, j
groote bedrijvigheid van vijandelijke j
kruisers. j
Langs de Donau en in de Dobroedscha,
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 12 October. Officieel
Geene wezenlijke gebeurtenissen
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 11 October. Officieel
Ten noorden van Kirlibaba is een Rus
sische aanval afgeslagen.
Uit Russische bron.
PETROGRAD, 11 October. —Officieel.
Niets van belang.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 12 October. Officieel
In Zevenburgen In het Maros dal
hield de vijand tegenover onzen omvat
lenden aanval geen stand. Ook verder
ten noorden begint hij te wijken. Hij
wordt op heel het oosterfront achter
volgd. Het tweede Roemeensche leger is
in de grensstellingen teruggeworpen. Bij
de gevechten in het gebergte tijdens de
twee laatste dagen zijn 18 officieren, 639
man, een 10 cm. kanon, 5 machinegewe
ren, veel munitie en geweren in onze
handen gevallen. Vijandelijke aanvallen
aan beide zijden van den Vulkan-pas
werden afgeslagen.
(Kronstadt) wordt het grensgebied ge
zuiverd. Gsik-Gzereda is weder bezet.
In het Görgeny-gebergte blijft de vijand
tegenstand bieden
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 12 October. Officieel
Talrijke vijandelijke aanvallen aan de
Cerna zijn mislukt. Ten westen en ten
oosten van de Wardar voerde de vijand
zonder resultaat aanvallen uit.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 11 October. Officieel
Bij de Oostenrijksche-Hongaarsche
troepen niets van belang.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 11 October Officieel. Aan
het Donau-front bij Widin zwak geschut
vuur. Onze batterijen hebben vijandelijke
batterijen tot zwijgen gebracht.
In de Dobroedscha ten westen van den
spoorweg Dobric-Nedjidie rust. Ten oos
ten van deze linie zwak artillerievuur.
SOFIA, 10 October. Officieel.
Aan het Macedonische front Tus
schen Prespameer en de Tsjerna leven
dige bedrijvigheid van de artillerie. Aan
het front bij de bocht van de Tsjerna
sloegen wij alle aanvallen van den vijand
met ons artillerievuur af op enkele
plaatsen geschiedde dit door tegenaan
vallen.
In het Moglonitsadal zwak geschut
vuur. Aan beide kanten van de Wardar
rust. Aan den voet van de Belasica zwak
artillerievuur.
Aan het Stroemafront patrouillege
vechten.
SOFIA, 11 October. Officieel.
Van het Prespa meer tot de Tserna
zwakke geschutwerkzaamheid.
In ile bocht van de Tserna het gewone
geschutvuur, dat van tijd tot tijd sterker
werd.
Ten noorden en ten noord-oosten van
het dorp Skotsjivir hebben wij het dorp
Brod hernomen en verscheidene nachte
lijke aanvallen afgeslagen.
Op de hellingen van de Hidzc Planina
hebben wij twee vijandelijke kompa-
gnieën verdreven, die ten westen van
Dobropole trachtten aan te vallen.
In het Moglenitza-dal de gewone artil
lerie- en mijnworkzaamheid.
Ten westen van den Wardar zwak ge
schutvuur en gevechten tusschen voor
uitgeschoven afdeelingen.
Bij het dorp Hadjibayrimagle hebben
wij met ons vuur en in een bajonetaan-
val twee vijandelijke kompagnien ver
delgd.
Ten oosten van den Wardar en aan de
voet der Belasica Planina hier en daar
een enkel kanonschot.
Aan het Stroema-front zwakke pa-
troeljege vechten.
Aan de kust der Egeïsche Zee heeft
een vijandelijke kruiser tevergeefs de
hoogten ten noorden van Kavalla be
schoten.
(5ie Vervolg.)
Zij hoorde hare moeder kermen en
weenen en zij begreep dat de beproeving,
welke hare moeder zich zelf had opge
legd, smarten bij haar had opgewekt,
zoo groot en hartverscheurend, dat zij
ze niet luide kon uiten.
De tijd ging langzaam voorbij en Sofle
begon te vreezen dal mevrouw Mixtome
iets mocht overkomen zijn, want zij
hoorde sedert geruimen tijd niets meer.
Zij vroeg zich af of zij het wagen mocht
binnen le t reden en te vernemen of me
vrouw haar noodig had. Er kwam nu
eene oude dame tot haar, welke zeer
gejaagd scheen. Deze vrouw was de huis
houdster. Hoe dichter zij Sofle naderde,
hoe langzamer zij ging, terwijl zij beur
telings eenen blik wierp op het meisje
en op de gesloten deur.
Vergeef, mij, juffrouw, zegde zij.
De dienaar van den markies van Charle-
mont deelde mij mede. dat mevrouw
Mixtome in hare kamer was. Ik heb
haar in lange niet gezien sedert den
lijd dat zij achttien jaren geleden, het
kasteel verliet en ik zou haar gaarne
mijne verkleefdheid betuigen.
Mevrouw zal spoedig komen, ant
woordde Sofie vriendelijk. maar ik weet
niet of zij er op gesteld zal zijn iemand
te ontvangen, nadat zij deze kamer, wel-
Aan de kust van de Zwarte Zee be
schoten vijf Russische oorlogsschepen de
haven Iniada.
Ook de hoogten om Tadslaga-Keni
zijn door de vijandelijke vloot beschoten.
KONSTANTINOPEL, 11 October.
Officieel. Kaukasisch front Aan on
zen rechtervleugel, patroeljegeyechten.
Aan den linkervleugel hebben wij vijan
delijke overrompelingspogingen verij
deld.
Niets van belang aan de andere fron
ten.
Oostenrijksch-Hongaarsch -
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 11 October. Officieel
De slag op den zuidelijken vleugel van
het kustfront wordt dag en nacht voort
gezet. Hij heeft zich ook uitgestrekt tot
het gebied ten noorden van de Wippach
tot St.-Peter. Aan het geheele front tus
schen deze plaats en de zee zijn zeer
sterke Italiaansche strijdkrachten tot den
aanval overgegaan. Het is den vijand op
verschillende plaatsen gelukt, onze voor
steloopgraven binnen te dringen. Ten
zuiden van Nova Vas heeft hij zplfs aan
vankelijk in de richting van Jamiano
veld gewonnen. Tegenaanvallen hebben
de Italianen echter overal weder terug
geworpen. Om enkele loopgraafstukken
die in t bezit van den vijand zijn geble
ven, wordt nog gevochten. Onze troe
pen hebben 1300 gevangenen gemaakt.
In het Fleimsdal is de strijd afgeno
men. In de laatste gevechten hebben de
Italianen hier niets bereikt. Het gevecht
op den Pasubio is nog niet afgeloopen.
Uit Italiaansche bron
ROME, 11 October. Officieel
Op den Pasubio is de strijd gisteren
met groote heftigheid voortgezet en voor
ons met een schitterende overwinning
geëindigd. Na des nachts verscheidene
vijandelijke tegenaanvallen te hebben
afgeslagen, hervatte de artillerie bij het
krieken van den dag ondanks de on
gunstige weersgesteldheid haar geweldig,
doeltreffend vuur op de vijandelijke
linies. Daarna maakte de infanterie zich
in onstuimige stormaanvallen van het
geheele dichte net van verschansingen
in het Cosmagno-gebicd meester en
breidde haar verovering uit tot de geheele
bergreeks van de Merle en de, eerste.
Zuidelijke hellingen van de Boits. Tot-
dusver zijn er 530 gevangenen geteld,
waaronder 10 officieren voorts is er een
ruime buit aan wapens en munitie.
In het Travignolo-dal is de vijand er
in den avond van 0 dezer door een plot
selingen aanval met aanzienlijke strijd
krachten in geslaagd op enkele punten
een inval in onze voorste loopgraven te
doen, doch hij is er onmiddellijk door
onze krachtige tegenaanvallen uitgewor
pen.
Aan het Giulia-front weder hevige ge-
schutstrijd, welke des ochtends door den
mist werd belemmerd, 's Middags wist
onze infanterie door een vastberaden aan
val in 't gebied van Vertoibbizza een deel
der vijandelijke linie binnen te dringen
en 861 gevangenen te maken, waarbij 25
officieren en verder 3 machinegeweren te
Uit Turksche bron
KONSTANTINOPEL, 10 October
Officieel
Aan de fronten in Perzië en Mesopo-
tamië, geen gebeurtenissen van belang.
Aan het Kaukasische front beschoten
wij de stellingen van den vijand met suc
ces en brachten hem aanzienlijke ver
liezen toe. De bedienaars van een paar
machinegeweren werden door ons be-
ke zoo vol pijnlijke herrinneringen voor
haar is, zal verlaten hebben, maar...
Ik ben overtuigd, dat mevrouw mij
zal ontvangen, viel zij Sofie in de rede,
toen deze oen weinig aarzelde. Mevrouw
was altijd zeer vriendelijk jegens mij en
ik weet dat zij mij genegen is. Ik heb
steeds veel van haar gehouden. Men
heeft mij gezegd, dat zij er nog even
jong uitziet, als toen zij als bruid hier
kwam, ofsclioon dit reeds een-en-twintig
jaren geleden is. Ik heb er steeds naar
verlangd haar weer te zien. Zij was nog
zoo jong toen zij met haren ouden stren
gen vader het kasteel verliet. Gij gelijkt
veel op mevrouw. Vergeef mij. Zijt gij
wellicht hare nicht, de dochter van den
tegenwoordigen hertog van Montfacon
Neen. ik ben Juffrouw Lepage, hare
gezelschapsjuffer, antwoordde Solie.
Vooraleer de huishoudster lucht kon
geven aan hare verbazing over de zon
derlinge gelijkenis, werd de deur geopend
en kwam mevrouw Mixtome, bleek en
ernstig, maar zeer kalm, te voorschijn.
Elk spoor van tranen had zij uitgewischt
en zelfs zag zij er kouder en trotscher
uit dan naar gewoonte.
Toen zij de huishoudster zag, speelde
er een lachje om hare lippen. Onwille
keurig stak zij de goede vrouw vriende
lijk de hand toe.
O, mevrouw, zegde deze luid, wat
ben ik blij u weer te zien. Gij zijt niet
veranderd sedert gij Charlomont hebt
nemen.
Op den Ivarst heeft onze infanterie na
een krachtig en nauwkeurig voorberei
dend artillerievuur de vijandelijke stel
lingen tusschen Vippacco en hoogte 208,
bij Nova Villa en op de sterke naburige
hoogten na een verbitterden strijd bezet
Totdusver zijn 5034 gevangenen geteld,
waarbij 154 officieren, voorts een rijke
buit aan wapens en munitie.
In Griekenland.
Parijs, 10 October. Men meldt uit
Salonika De leden der voorloopige re-
georing zijn hier aangekomen.
Athenen, 5 Oct. Men meldt dat de
leider der Grieksche arbeiderspartij, Dra-
kules, een verhoor hooft gehad bij den
Koning. Hij bewees den Koning dat hij
eene gevaarlijke politiek voerde, die hem
ten slotte den troon zou kunnen kosten.
De Koning antwoordde hierop dat, zoo
het land ten onder ging er weinig aan
gelegen was wat van den troon gewerd.
De Koning gaf eveneens te verstaan dat
hij nog steeds gelooft aan de militaire
overmacht van Duitschland.
Van de Zwitsersche grens. 9 Oct.
Uit Athenen wordt aan den Petit Pari
sien gemeld De koning onderteekende
een dekreet waarbij de admiraal Kon-
duritis uit zijn ambt ontheven werd.
Het nieuw kabinet.
Athenen, 10 Oct. Het kabinet zal
morgen zijnen eed afleggen. Tot minister
van Binnenlandsche Zaken werd Tielos
benoemd. Zalocastas neemt het ministerie
over van buitenlandsche Zakengeneraal
Gracos wordt minister van oorlog en
admiraal Damianus blijft minister van
zeewezen.
De haven van Epirus afgesloten.
Amsterdam, 9 Oct Een plaatselijk
blad meldt uit Londen dat het aan de
scheepskapiteins verboden is geworden,
's nachts de haven van Epirus te verlaten
of binnen te varen.
Amsterdam, 9 Oct. De Morning
Post verneemt uit Athenen dat de Italia
nen steeds grootere deelen van Epirus
bezetten en eenige mijlen van Janina
staan Zij hebben aldus het gansche ge
bied tegenover de kusten van Korfoe in
bezit. Het V* Grieksche legerkorps, dat
zich in Janina bevindt, maakt zich gereed
tot een spoedigen terugtocht.
Op datum van 5 dezer wordt uit Athe
nen aan hetzelfde blad gemeld De Ita
liaansche gezant deelde aan den onder
staatssecretaris van het buitenlandsch
ambt mede dat de bezetting van een
aantal plaatsen in Zuid-Epirus enkel voor
doel heeft het Italiaansch leger bij Val-
lona zekerheid te geven en den toevoer
van waren en ook de Oostenrijksche en
Bulgaarsche spioenerij te doen eindigen.
Hij heeft geenszins het inzicht de
officieele verklaringen te schenden, die
de regeeringen van Griekenland en Italië
herhaaldelijk gewisseld hebben, betrek
kelijk hunne verhouding tegenover
Noord-Epirus.
Op Mytilène.
De Londoner Morning-Post verneemt
uit Mytilène, in datum 6 October, dat de
toestand der inwoners van het eiland be
gint ernstig te worden. Sinds het eiland
zich van de regeering van Athene heeft
losgerukt, is er geen meel meer aange
komen en men vreesde binnen eene week
geen brood meer te hebben. Voor de
bakkerijen doen zich dagelijks opstootjes
voor.
De Britsche vloot levert meel voor de
stad en het hospitaal. De toestand is zoo
veel te erger daar er zich 70,000 vluchte
lingen uit Klein-Azië op het eiland bevin
den. van welke er 50,000 moeten onder
steund worden door de openbare liefda
digheid. Men verwacht dat 20,000 vluch
telingen in militairen ouderdom zullen
gemobiliseerd worden en naar Salonika
gebracht. Dit zou eenige verlichting
brengen.
Het kabinet Lambros.
Volgens de Zwitsersche bladen wordt
de samenstelling van het nieuwe Griek
sche kabinet Lambros in Frankrijk koel
onthaald. Volgens een telegram uit Pa
rijs aan de Baseier Nachrichten is het
weinig waarschijnlijk dat het nieuwe
ministerie bij de Entente meer sympathie
ontmoete dan zijn voorganger.
De Vereenigde Staten
en de Duitsche duikbooten-oorlog.
Uit New-York wordt gemeld Met be
trek op de jongste operaties van Duitsche
onderzeeërs in de nabijheid der Ameri-
kaanscho kust, liet de president eene
verklaring bekendmaken, luidende dat
de regeering der Vereenigde Staten zelf
eerst den staat der zaken moet onderzoe
ken het land mag kalm en gerust zijn,
dat van de Duitsche regeering zal ver
langd worden, de nakoming der beloften
aan de Amerikaansche regeoringgedaan;
de president heeft tot thans toe geene
reden om aan de bereidwilligheid der
Duitsche regeering daartoe, te twijfelen.
Uit Washington wordt berichtGraaf
Bernslorft had een onderhoud van 45
minuten met president Wilson.
De Duitsche gezant verklaarde aan
■ertegenwoordigers der pers dat Duitsch
land zijne beloften aan de Vereenigde
Staten niet zou verbreken.
Bij Wilson.
Keulen, 10 October. Graaf Bern-
storff, de Duitsche gezant in Amerika
heeft, aldus wordt aan de Koln. Volks-
zeitung - over Holland uit Washington
gemeld, een onderhoud gehad met den
voorzitter der Republiek Wilson. Het
onderhoud duurde 45 minuten. De Duit
sche gezant verklaarde aan persvertegen
woordigers dat Duitschland zijn woord
aan de Vereenigde Staten gegeven, niet
zou breken.
Longbrach, 10 October. Na het be
zoek van den gezant Bernstorff bij Wil
son werd verklaard dat niet gesproken
is geworden over den vrede, dat de Voor
zitter echter de onderzeebootaanvallen
aan de Atlantische kusten ter spraak
bracht. Bernstorff verklaarde aan Wilson
dat hij geene inlichtingen uit Duitschland
had ontvangen, doch dat hij zeker is, dat
zekere besprekingen die reeds door zijne
regeering gemaakt zijn geworden, ach
tergehouden zijn.
Schepen in den grond geboord
aan de Amerikaansche kusten.
Washington, 8 October. Tot op het
middernachtsuur van heden zijn reeds
zes Engelsche schepen als verzonken
vermeld, die uit de havens van Kanada
waren vertrokken. Den ganschen dag
liepen draadlooze noodseinen binnen. 17
Amerikaansche torpedobooten snelden
ter hulp. De spanning is buitengewoon
grootinde scheepvaartmiddensheerscht
een ware paniek. Uitvarende schepen
worden teruggohouden, schepen op zee
verwittigd hunnen weg le veranderen.
Volgens de dagbladen verklaarde graaf
Bernstorff dat de onderzeeboot 53 voor
opdracht heeft, de schipstransporten der
Verbondenen te dwarsboomen.
Newport, 9 October. Van Rantuchet
lichtschip wordt gemeld dat negen sche
pen in den grond zijn geboord. Drie
onderzeebooten zijn aan 't werk. Het
eiland Rantuckt, op welks noorderspits
de bovengenoemde lichttoren staat ligt
aan de Amerikaansche kust, tusschen
Boston en New-York, juist Oostelijk
Newport.
Onzin.
New-York, 9 October. De Associa
ted Press maakt een telegram bekend van
haren korrespondent te Berlijn, waarin
deze het gerucht, in het buitenland ver
spreid, als zou gezant Gerard eenen op
roep moeten overbrengen van den kei
zer tol de Amerikaansche vredesbemid
deling, als volstandigen onzin betitelt.
verlaten, alleen zijt gij schooner ge
worden.
Gij vleit mij, juffrouw.
Dat kan ik niet, verzekerde de huis
houdster, mevrouw vol bewondering
aanstarende. O, indien mijnheer u zoo
had kunnen zien, wat zou hij...
Mevrouw Mixtome werd bleeker,
Stil, zegde zij zacht, spreek niet
van hem.
Vergeef mij, mevrouw, hernam de
huishoudster, ik zou u voor geen geld
ter wereld verdriet willen aandoen, maar
u ziende denk ik weer aan het verleden,
dat zoo zalig en gelukkig was. Maar het
verleden is dood laat ons eene geluk
kige toekomst verhopen. Ik wilde u
zeggen, mevrouw, dat de meesten der
vroegere bedienden zich nog hier bevin
den en dat allen zeer verheugd zijn over
uwe tegenwoordigheid op het kasteel,
ledereen weet dat uwe komst een teeken
is dat gij hier als meesteres zult terug-
keeren en het zal voor ons allen een ge
lukkige dag zijn, die u voor goed bij ons
brengt.
Mevrouw trok een pijnlijk gezicht.
Zegt men dat ik als meesteres hier
zal terugkomen t vroeg zij.
Ja, mevrouw, als markiezin van
Gharlemont.
Mevrouw Mixtome wilde spreken, zij
aarzelde echter en zegde na eene poos
Men is daar wel voorbarig mede. Ik
dank u intusschen voor uwe vriendelijke
begroeting. Ook dank ik u voor de zorg
die gij aan mijne vroegere kamers hebt
besteed. Ik vond ze zooals ik ze verlaten
heb, zelfs het speelgoed van mijn kind.
Het was mij toen ik dit zag, alsof de
verloopen achttien jaren slecljts een
droom waren geweest en ik weer
doch genoeg. Ik heb gezien, dat gij veel
zorg hebt gewijd aan alle voorwerpen,
welke mij dierbaar zijn, en daarvoor
dank ik u nogmaals.
Uit eene galerij kwam oen klein, dik
kereltje. Het was Dulex, de bottelier.
Hij had eveneens van Filip Piion ge
hoord dat Mevrouw Mixtome heimelijk
hare vroegere kamer bezocht en was
daarom zoo spoedig hij kon, daar heen
gegaan om haar zijnen eerbied tc belui-
gen.
Eugenie ontving hem even vriendelij li-
als zij dit met de huishoudster had ge
daan.' Hel was goed te zien, dat hij
mevrouw hoogachtte en haar insgelijks
als de toekomstige meesteres van het
kasteel beschouwde, waarover hij de
grootste vreugde te kennen gaf.
Solie zag hem scherp aan. Zij las op
zijn joviaal gezicht eerlijkheid en recht
schapenheid en kwam tot het besluit dat
deze man geene moord kon bedreven
hebben.
Het slot is veel veranderd mevrouw,
zegde hij. De tegenwoordige markies
gelijkt in vele opzichten op den vroege
re! hij is bijna even vriendelijk en mild.
Gij schijnt den markies zeer hoog
te schatten, zegde mevrouw.
Het gelaat van den bottelier werd nog
rooder.
.Ta, mevrouw, antwoordde hij aar
zelend. Mijnheer is zeer bemind, alleen
mist hij Mixtome's open gelaat, dit is
alles, mevrouw, en ik vraag u verschoo
ning dat ik zoo vrij gesproken heb. -
Uit het salon hoorde men muziektoo-
nen, die mevrouw aanspoordden daar
terug te keeren.
Ik moet weer naar mijne vrienden
zegde zij. Het doet mij genoegen u beiden
gezien te hebben. Ik hoop dat gij hier
zult blijven zoolang gij leeft.
Na deze woorden groette zij met de
hand en ging met Sofie naar het salon,
waar hare afwezigheid wel bespeurd
was, doch geene aanleiding had gegeven
tot bijzondere aanmerkingen. Kort na
hare binnenkomst werd de koffie rond
gedragen.
De markies van Gharlemont voegde
zich bij de groep, welke Eugenie omgaf
en Solie werd door Maria Bartineux ter
zijde genomen, die van ongeduld brandde
haar te spreken en dit wel tot groote
spijt van graaf Beaucourt, die gehoopt
had het volgend half uurtje met Sofie
door te brengen.
Ik heb u iets bijzonders te zeggen,
juffrouw Lepage, zegde mevrouw Barti
neux, terwijl zij op eene kanapé plaats
nam en Solie uitnoodigde naast haar te
gaan zitten. (wordt voortgezet).