Bn'scli- DullsGhe Oorlog. Oorlog lo oeii Balkan OORLOGSBEmCHTEW. Wie is de moordenaar Op den Balkan RoomeeosGli geveclitsierrein. Dl A A li DEN VREDE Italiaansche Oorlog Rechterlijke Kronijk. Uurtabel der Trams. LIJN GENT-AALST T aal verordening groot cruys van den Ihoren de armen afgezaegt, en is gebleven zoo 't scheen geen cruys meer te zijn. Dat van 't klein loreken was toen al afgetrokken. Den 22 January passeerden hier twee soldae- ten te peerd, en hadden op hun schouwers het christibeeld, 'l welk zij afgetrokken hadden op Kruyskensbergh, deze beeld- stormers hebben dat verbrand op den Zwaenenberg. In Febr., is er een brief gekomen uyt Cayenne van de gedeporteerde geestelijke, zijnde 87 in 't getal, en hebben op de zee moeten zijn 09 dagen. 't Vervolgt.) Het Grieksche leger verlaat Thessalië. Bern, 13 November. Volgens eone Athoner mededeeling der Tribune, zal heden hot terugtrekken der koningsge zinde troepen uit Thessalië beginnen en naar den Peloponesis gebracht worden. Er blyft thans enkel nog do eisch tot uitlevering van het oorlogsmateriaal te vervullen, door de Verbondenen tegen vergoeding verlangd. De Times verneemt uit Athene, dat de gezanten der Verbondenen aan de re geering hot bewijs geleverd hebben, dat de reservcbenden, in tegenstrijd met de gegeven verbintenis, hunne werking voortzetten. De Kamer was heden ver gaderd. Het transport van het 14e leger korps uit Thessalie is begonnen. Bern, 13 November. Volgons een van den Petit Parisien uit Athenen hebben de Grieksche officieren op 11 November aan de Franscho officieren alle munitievoorraden dor Grieksche vloot overgegeven, die zich in de arsonalcn en munitiedepots der eilanden Leres en Kyra he vonden. De Grieksche wacht werd door oene Franscho afgelost en de over gave volgens het prolokool overgenomen. Londen, 15 November. De Finan cial Times meldt uiL New-York dat de koersnoteeringon op de Beurs door het bericht ongunstig beïnvloed werden, vol gens hetwelk Wilson afdoende stappen zal aanwenden om een vrede te ver wezenlijken. Naar luidt, zal Wilson de oorlogvoerende landon vorzoeken ver tegenwoordigers op eene conferencie in Washington af te zenden, op dewelke allo partijen hunne geringste cischen zullen opstellen, om den weg lot eene tweede konferentie lo banen, waar over de eigenlijke vredesonderhandelingen zou beraadslaagd worden. Naar het verder uidt, ligt het niet in Wilson's bedoeling en wapenstilstand voor te stellen. In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 16 November. Officieel Legergroep Gen. Veldm. Kroonprins Rupprooht van Beieren. Afzonderlijke aanvallen der Engelschen aan de baan Mailly-Serre, ovenals ten Oosten en ^ten Zuid-Oosten van Beaumont, mislukten in handgranatenstrijd Sterke aanvallen legen Grandcourt zakton in ons vuur in elkaar. Aan' de Franschon ontrukten wij het oostelijk doel van Sailly-Saillisel'in hardnekkige strijd, 's Avonds nam 'hol Hannoversohe fuselier-regiment nr 73 stormenderhand laai verdedigde loopgraven aan den noorderrand van het St-Picler Vaast- boscli 8 officieren, 32-1 man en 5 machi negeweren zijn aangebracht. Tijdons do gevechten van gisteren in den sektor Ablaincourt-Pressoire is geen verande ring van de bcidcrzijdsche linies ingetre den. (56e Vervolg.) Hij, de edelste man, die er ooit bestaan heeft, zou schuldig zijn aan zulk eene misdaad Dan zou mijn geloof aan de menschheid beginnen te falen. Maar, daar ik weet dat gij mij nooit zult over tuigen van de schuld van Alexe, beloof ik u te zullen trouwen als ik het ver trouwen in Alcxe's onschuld verlies. De markies herademde. Ik zal mijne laak onverwijld begin nen, zegde hij, blijkbaar verlicht. Ik heb een boek, waarin de verhandelingen van hel gerecht zyn opgeleekend. Dit zal ik doorlezen en de voornaamste punten er van aanstippen. Gij moet het ook lezen en dan zult gij van meening veranderen. En als ik daardoor slechts in mijn geloof versterkt word Binnen eene week zijn wij verloofd, Eugenie, vervolgde de markies met over tuiging. Ik zal naar huis gaan en alle stukken nazien Wanneer gij den ouden bottelier en nog eenige anderen in 't ver hoor wilt nemen, zult gij wel anders spreken, wil ik u eenige dier oude ge tuigen zenden. Nog niet. Later zal ik hen wellicht willen hooren. De markies stond op en nam afscheid. Mevrouw Mixtome zag hem nadenkend Aan een vijandelijke vliegeraanval vie len in Oostende 99 Belgen ten offer. Als vergelding voor hot werpen van bommen op vreedzame Lorreinsche plaatsen,werd Nancy tijdens de laatste dagen met de artillerie en van uit de lucht beschoten. Uit Fransche bron PARIJS, 16 November. Officieel Ten N. van de Somme hebben de Duit- schers hunne pogingen niet herhaald op het Fransche front. Ten Z. van do Somme hebben de Franschon tijdens den nacht het door de Duitschers bezette oostelijk deel van Pressoire aangevallen, waar de Franschon met een bewonderenswaar dige wilskracht weerstand boden. Dank aan deze hardnekkigheid van de Fransche troepen werden de Duitschers builen het dorp teruggeworpen na een verwoeden strijd en onder een uiterst verwoede be schieting Pressoire is geheel in het bezit der Franschon en de winsten van Novem ber werden in hun geheel door hen behou den. Volgens nieuwe inlichtingen, hebben de Duitschers, die in den aanval van gis teren krachten in den strijd brachten behoorende tol drie verschillende divisies, zeer zware verliezen leden, zonder ander resultaat dan zware nederlagen die zij opliepen. Ten N. van Reims mislukte een door de Duitschers op een der Fransche loopgraven na eene arlillerievoorberci- ding beproefde ovorval in het Fransche spervuur. Niets aan te stippen op liet overig frontgedeelle. Uit Engelsche bron. LONDEN, 15 November. Officieel Ilaig meldtVannacht hebben wij het terrein, dat wij bij do aanvallen van gis teren ton noorden van de Ancre bemacli- tigh hadden, in staat van tegenweer gebracht. Er zijn weer gevangenen ge nomen. Hun aantal zal later gemeld worden. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 16 November. Officieel. Leger Prins Leopold van "Beieren. Aan het bruggehoofd van Dünhof, ten Z.-O. van Riga, werd eene aanvallende Russische voetvolkafdccling teruggedre ven. Leger van aartshertog Karei Aan het zuidelijk deel van de Boschkarpathen flakkerde de wederzijdsche geschutbe- drijvigheid op. Uit Russische bron PETROGRAO, 15 Novembor. Offi cieel Op hot Zevenbcrgsche front hebben de Roemenen ten Noorden en ten Zuiden van het Oiluz-dal den vijand terugge worpen, eenige gevangenen gemaakt en 3 machinegeweren veroverd. In hot Tirgului-, het Ooit- en het Jiul- dal duren de hardnekkige aanvallen van den vijand nog steeds voort. Versterkt met aanzienlijke Duitsche strijdkrachten, die pas zijn aangekomen, is hel den vijand gelukt op sommige punten de Roemeniers terug te dringen. In de Dobroedscha is niets van belang voorgevallen. Uit Duitsche bron. Leger van aartshertog Karei Aan hot Zevenbcrgsche Ooslerfront mislukten ten Oosten van hol Putnadal sterke Russi sche aanvallen. Ten Noordon van Suda ondernamen O.-H. afdeclingen eene ver kenning op de Mont Alunis. By Sosmezö, aan den Oilsz-pas, bleven Roemeciischo aanvallen zonder resultaat. De govechts- bedrijvigheid ten N. van Campiluug nam in sterkte toe. Ook aan de over de Roode Toren en Szurdukpassen naar hel Zuiden leidende banen, verdedigt de Roemeen taai zijn vaderlandschen grond. Wij maakten vorderingen en namen gisteren na. Hij steeg te paard cn zij sloot zich in hare kamer op. Zij verscheen, als naar gewoonte, bij het tweede ontbijt en nam aan de uil spanningen der gasten deel, waarbij zij zich zeer vroolijk toonde. Daarna begaf zij zich opnieuw naar hare kamer cn liet Sofie roepen. Deze kwam cn las haar iels voor, doch zij schoen niet te luisteren. Ik verkeer thans niet in eene stem ming om te hooren lezen, Sofie, zegde mevrouw. Ik ben zoo vol van andere zaken, dal het mij onmogelijk is mijne gedachten te beheerschen. Gij ziet bleek, mijn kind scheelt u iets Oneen, mevrouw, antwoordde Sofie. Meermalen, zegde Eugenie vriende lijk, heb ik op uw gelaat eene zwaar moedige uitdrukking gelezen en daarbij nog iets dat ik geenen naam geven kan. Het schijnt alsof gij een geheim verdriet hebt. Als gij behoefte gevoelt aan eene vriendin, hoop ik dat gij het volste ver trouwen in mij zult stellen. Gij zijl zeer goed. Neen, ik bon slechts zelfzuchtig. Ik houd er van gelukkige gezichten te zien. Kan ik iets voor u doen Ik heb goene menschelijke hulp noodig, antwoordde Sofie. Niemand kan mij helpen dan God. Zijt gij wellicht bebroefd om uwen vader vroeg mevrouw, die beproeven wilde haar hare geheimen te ontrukken. 5 officieren en meer dan 1200 man ge vangen. Leger van generaal von Mackeusen. BERLIJN, 16 November. In de Do broedscha kleine gevechlen van vooruit geschoven afdeelingen. Het Roemeensch bericht over de bezetting van Bonascie is uit de lucht gegrepen. Op meerdere pun ten van de Donaulinie, vuur van oever tot oever. Uit Oostenrijksche bron. WEEN EN, 15 November. Officieel. Front aarlshortog Karei. In het noor den van Walachije is do strijd ten onzen gunste voortgezet.De Roemeeuen hebben 23 officiereu en 1800 man, benevens vier kanonnen in onze handen gelaten. In het oostelijk grensvak en in de be sneeuwde Bosch-Karpathen, niets van belang. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 15 November. Officieel. Tirailleur-vuur tusschen voorposten en wisseling van geschutvuur bij Tulrakau cn Silistria. In de Dobroedscha is niets van belang gebeurd. Aan de kust van de Zwarte Zee is het rustig. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 16 November. Officieel. De voorbereide nieuwe stellingen in den Cerna-soktor zijn betrokken. Aan de Slrocma patroelje-schermulselingon. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 15 November. Officieel Gisteren hebben onze stellingen in de vlakte van Monastir den goheelen dag onder zeer fel vijandelijk geschutvuur gestaan, vooral ten oosten van den spoor weg. Krachtige vijandelijke aanvallen zijn door den taaien tegenstand onzer troepen gebroken. De vijanden, die op enkele plaatsen in onze stellingen waren doorgedrongen, zijn gedood. Voor hel front van èén onzer bataljons hebben we meer nan 100 lijken geteld. In de bocht van de Tserna zijn leven dige gevechlen geleverd. De Duitsch- Bulgaarsche troepen hebben zich op stel lingen ten Noorden van de dorpen Te- pavtsi en Tsjegel teruggetrokken. Oji het Moglenitsa-front, in het War- dar dal, aan den voet van het Relasitsa- gebergte en op het Stroema front is, af gezien van zwak geschutvuur, niets van belang gebeurd. Aan de kust van de Egeïsche Zee heeft een vijandelijk gewapend tranportschip, dat den mond van de rivier Deghirraek Dere, ten zuidwesten van Maronia, na derde, vruchteloos verscheidene bommen op de kust geworpen. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 15 November. Officieel. De toestand is onveranderd. Ten oosten van Görz hebben onze troe pen een Italiaansche schans vermeesterd, 5 officieren en 475 man gevangen geno men en 7 machinegeweren buitgemaakt. Gisteren in den vroegen ochtend heeft een onzer zeevliegluigsmaldeelen de vij andelijke stellingen van Ronchi, Vermi- gilano en Doberdo doeltreffend met bom men bestookt en een vijandelijk luclit- smaldeel, dat de onzen aanviel, op de vlucht gejaagd. Uit Italiaansche bron ROME, 15 November. Officieel Op het front in Trenlino bedrijvigheid van de wederzijdsche artillerie, en voort durende vijandelijke troepenbewegingen tusschen het Elsch- en het Assa-dal. Op het front in het Kustland wisseling van geschutvuur op sommige punten aan de boven- en de middeu-Isonzo. Zijt gij thans voor het eerst van hem gescheiden Ja, mevrouw. Zoolang mij heugt zijn wy voor elkaar alles geweest Dan verwondert het mij niet dat gij bedroefd zijt. Het valt hard te scheiden van hem, dien men lief heeft, en Eugenie Mixtome zuchtte diep Hebt gij, sedert gij hier zijt, nog iets van uwen vader ge hoord Neen, mevrouw maar ik verwacht spoedig eenen brief. De trekken van haar gelaat toonden zulk eenen hevigen kommer, dat me vrouw Mix lome er diep door geroerd werd. Zij kon niet vermoeden, dat dit meisje hare dochter was, wijl zij deze dood waande en toch voelde zij zich tot Sofie aangetrokken met eene teederheid, welke zij niet kon verklaren. Gij hebt mij nog niets van uwen vader verteld, zegde zij Ik zou gaarne willen, dat gij meer voor mij werd dan eene gezelschapsjuffer. Deel mij iets van uwen vader mede, Sofie. Als ik mij niet vergis is uwe moeder reeds lang dood Ik heb mijne moeder nooit gekend. Hebt gij geene bloedverwanten in Frankrijk Geene die mij kennen. En werd gij in Griekenland groot gebracht Ja. Vergeef mij, mijn kind, maar ik vermoed, dat uw vader verliezen heeft Op de hoogte San Marco, ten oosten van Görz, heeft de vijand gisteren och tend met 3 bataljons door sterk geschut vuur gesteunde aanvallen gedaan tegen een vooruitspringend deel onzer linie en tegen de daarbij aansluitende stelling Gasa dei due pini genaamd. Vijf aan vallen zijn achtereenvolgens door onze troepen afgeslagen. Vervolgens heeft de vijand met geschut van alle kaliber deze stelling beschoten, waarvan de onzen 's middags de meest blootgestelde voor ste verschansing hebben ontruimd. Op den Karst hebben wij nog enkele frontstukken door kleine voorwaartsche bewegingen verbeterd en eenige gevan genen gemaakt. Vannacht hebben vijandelijke zeevlieg- luigen in de streek van Aquileja bommen geworpen, 2 militairen gedood en 4 vrouwen en kinderen gewond. Als antwoord op dien aanval heeft een Italiaansch luchtsmaldeel een snellen aanval gedaan op het station voor zee vliegtuigen te Proseno en ter reede van Triest en ze met zichtbaar goed gevolg gebombardeerd. Vijandelijke vliegtuigen hebben eenige bommen in Görz en in enkele plaatsen aan den beneden-Isonzo geworpen. Geen slachtoffers, geen schade. Veroordeeling eener Belgische wegens belastering van Duitsche soldaten. Door het veldgerecht van het gouverne- mentsgcrecht Brussel en Brabant is de genaamde Angèle Devreeze, van Belgische nationaliteit, wonende te Brussel-Etter beek, wegens opzettelijk uitgebrachte valsche beschuldigingen tot driemaanden gevangenisstraf veroordeeld geworden. Angèle Devreeze had van haren meestor last ontvangen 13 kgr. boter, 70 kgr. aardappelen en 3 kgr. gerst uit de omge ving van Leuven af te halen. Zij voerdo deze opdracht uit maar in plaats van de levensmiddelen aan haren meester af to geven, bracht zij dezelve naar hare moe dor, verbruikte ze gedeeltelijk zelf en vor- kocht het overige. Aan haren meester vertelde zij dat zij op den terugweg van Leuven naar Brussel aangehouden was geworden door Duitsche soldaten, die haar de waren hadden afgenomen en bo vendien eene boetebetaling van 20 mark gevorderd hadden, die zij op slaanden voet betaald had. Angèle Devreeze diende daarop eene klacht wegens het zoogenaamde voorval in bij de Duitsche policie te Brussel en verlangde dat de betreffende Duitsche sol daten zouden gestraft worden. Een on derzoek werd ingesteld, doch bleef zon der eenig resultaat. Toen de klaagster daarop nogmaals in verhoor werd geno men, gaf zij toe dat al hare verklaringen gelogen waren en dat zij ter onrechte Duitsche soldaten van straatroof en van verduistering der haar onrechtmatiger- wijzo opgelegde boete van 20 mark had beticht. Zij verklaarde de geheele ge schiedenis te hebben verzonnon om de schuld van zich zelf af te was3chen. Bij de veroordeeling gold als bezwarende omstandigheden dat Angèle Devreeze, die zeer verstandig aangelegd is en zeer wel weet wat zij zegt, er niet voor terugge schrikt is Duitsche soldaten te beschul digen van een der zwaarste vergrijpen. De rechtbank heeft haar intusschen slechts tot drie maanden gevangenisstraf veroordeeld, daar zij als verzachtende omstandigheden in aanmerking heeft ge nomen, dat beklaagde het oor had ge- lecnd aan influisteringen van dorden Burgerlijke Stand der Stad Aalst, Geboorten Mannelijk geslacht 5) Q Vrouwelijk 4) Huwelijken. O. De Greif, werkman met A. Van geleden, die hem dwongen naar het bui tenland te trekken lk wil my niet in uwe zaken dringen, maar als ik iets doen kan voor uwen vader, zal het mij aan genaam zijn. Ik heb veel invloed en mijn broeder, de hertog van Montfacon, zou hem eene landbelrekking kunnen bezor- gen. Gij zijt zeer goed, mevrouw, zegde Sofie, op smartelijken toon maar mijn vader zal nooit naar Frankrijk terug- keeren of er moest hem een groot geluk te beurt vallen. Het overlijden van eenen bloedver want, van wien uw vader hoopt te erven misschien vroeg mevrouw. Gij behoeft niet te antwoorden, Sofie, ik kan wach ten totdat gij mij uw vertrouwen wilt schenken. Maar denk over mijn aanbod na en meld het uwen vader. Gelijkt .gij op uwen vader Ja, maar ik gelyk ook op mijne moeder, antwoordde Sofie kalm, of schoon zij al hare krachten noodig had, om bedaard te blijven. Uw vader moet een statig man zijn, hernam mevrouw uitvorschend. Gelijken uwe oogen op de zijne Zij zijn eveneens blauw, antwoord de het meisje voorzichtig, en hij is even goed als edel. Het verwondert mij, dat gij hem hebfkunnen verlaten. Gij zijt immers zijn eenig kind 1 Ons huis werd door de roovers in Styvendael, z. b. Overlijdens. P. Van der Biest, zb. 69 j. Begijnhof. S. DeSmet, Stikster, 20 j. Kerrebr str. A. Mergan, wed. Thomas, z.b. 87 j. Maanstr. C. Van Driessche vr, Van Nuffel, zb. 72 j. Dompelstr. F. Kiekens, schoenm. 20 j. Brusselschestr! P. Eeckhout, m. Jansegers, vellenb, 48 j. Kerreb. str. 2 kinderen onder de 7 jaren. Zondagrust. Van 's middags tot middernacht, eeni- ge dienstdoende apotheek, Zondag 19 No vember, M. Renneboog. Nieuwslraat. Hoogeschool te Gent. Daar vele jongelingen in de moening verkeeren dat na 24 October, datum waarop de Genlsche Universiteit werd heropend, geene inschrijvingen meer mogen aanvaard worden, zoo meenen wij goed te doen bekend te maken dat, zooals het altijd is geweest, men zich kau laten inschrijven gedurende ganscli het academisch jaar. In al de faculteiten zijn de lessen der kandidaturen volledig inge richt, alsook de lessen der meeste doc toraten, zoo, bijvoorbeeld, in de faculteit der wijsbegeerte en lotteren en in die der rechtsgeleerdheid. Indien in do doctora ten der andere faculteiten nog eenige cursussen ontbreken, dan worden zij, navolgens de behoeften, gedurende het academisch jaar ingericht. Gent, den 4 November 1916. Het Rectoraat. Vertrek uit Oordegem 7,15 ure, aankomst te Aalst om 8,05 ure. Vertrek uit Gent-Zuid om 11,30 ure, aan komst te Aalst om 2 ure. Vertrek uit Aalst, Baudewijnkaai, om 2,15 ure, aankomst te Gent-Zuid, om 5,08 ure. Vertrek uit Aalst, Baudewijnkaai, om 8,40 ure, aankomst te Oordegem, om 9,20 ure. Vertrek uit Gent-Zuid om 5,30 ure, aan komst te Sint Lievens-Hautem om 6,50 ure. Vertrek uit Sint-Lievens-Hautem om 9,15 ure, aankomst te Gent-Zuid, om 10,38 ure. G. 11.16. Het in uitvoering der wet van 15 Juni 1886 rondgezonden ministerieel bevelschrift van 6 Mei 1886 zegt klaar dat het onderricht in de natuurwetenschappen in de onderwijsge stichten der beide graden, bestaande in de vlaamsche streken des lands, moet 'gegeven worden in de Vlaamsche taal. Dit bevelschrift is van kracht voor alle jonderafdeelingen van het genoemd vak voor de grondbeginsels der natuurwetenschap en gezondheidsleer, voor de dierenkunde en de plantenkunde, voor de scheikunde en de natuurkunde. In de middelbare onderwijsgestichten der beide graden, bestaande in de Vlaamsche gewesten, waarin het een of het ander der genoemde onderdeden" ten huidigen 'dage, ondanks het bevelschrift van den minister, in de Fransche taal onderwezen wordt, moet het van af den aanvang >an het schooljaar 1916-1917, in de Vlaamsche taal ]onderwe- zen worden. Dit Vlaamsch onderricht moest namelijk gegeven worden in de grondbeginsels der natuurwetenschappenen der gezondheidsleer, in de dierenkunde, in de plantenkunde, in alle klassen die volgens het leerplan daar voor in aanmerking komen terwijl het in de natuurkunde en in de scheikunde vooreerst slechts hoeft gegeven te worden in de eerste klas die er voor in aanmerking komen. Het bedoeld onderrichtj in de Vlaamsche taal zal echter met aanvang van het volgend schooljaar tot de volgende hoogere klasYiit- gebreid worden, enzoovoort, tot zoover dat alle jaargangen het ontvangen. brand gestoken en de hoofdman had ge zworen mij te ontvoeren daarom was ik daar niet veilig en deed.'mijn vader liet voorstel mij naar Frankrijk te; laten gaan. Het viel hem hard zijne toestem ming te moeten geven, maar hij zag in dat 't zoo het beste was. Graaf Beaucourt had niet lang gele den een gevaarlijk avontuur met eenen Griekschen bandiet, zegde Eugenie. Hij werd geruimen tijd 'gevangen "gehouden en lag daarna vele maanden ziek in de hut van eenen wijngaardenier. Hoe heette uw vervolger Leondari. Zoo heet ook hij, die graaf Beau court gevangen nam. Gij moet er met den graaf eens over spreken. Meer dan eens had Sofie willen zeggen, dat zij den graaf in Griekenland reeds had leeren kennen. Het scheen fhaar? on billijk toe deze kennismaking aan hare moeder te verbergen. Het bekend worden van hare verhouding tot graaf Beaucourt kon voor haren vader niet gevaarlijk zijn. Haar gelaatjwas gloeiend rood, toen zij vroeg Hebt gij de geschiedenis,;van graaf Beaucourt vernomen Zeker, hij vertelde ze mij zelf. Ik weet van de wreedheid van Leondari en hoe een Grieksch meisje hem Eredde. De graaf moet zijn hart aan dit meisje ver loren hebben. Hij bleef drie maanden in haar huis, waar hij ziek lag (Vervolg).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1916 | | pagina 2