Bn'scli- DullsGhe Oorlog.
Oorlog lo oeii Balkan
OORLOGSBEmCHTEW.
Wie is de moordenaar
Op den Balkan
RoomeeosGli geveclitsierrein.
Dl A A li DEN VREDE
Italiaansche Oorlog
Rechterlijke Kronijk.
Uurtabel der Trams.
LIJN GENT-AALST
T aal verordening
groot cruys van den Ihoren de armen
afgezaegt, en is gebleven zoo 't scheen
geen cruys meer te zijn. Dat van 't klein
loreken was toen al afgetrokken. Den
22 January passeerden hier twee soldae-
ten te peerd, en hadden op hun schouwers
het christibeeld, 'l welk zij afgetrokken
hadden op Kruyskensbergh, deze beeld-
stormers hebben dat verbrand op den
Zwaenenberg.
In Febr., is er een brief gekomen uyt
Cayenne van de gedeporteerde geestelijke,
zijnde 87 in 't getal, en hebben op de zee
moeten zijn 09 dagen.
't Vervolgt.)
Het Grieksche leger
verlaat Thessalië.
Bern, 13 November. Volgens eone
Athoner mededeeling der Tribune, zal
heden hot terugtrekken der koningsge
zinde troepen uit Thessalië beginnen en
naar den Peloponesis gebracht worden.
Er blyft thans enkel nog do eisch tot
uitlevering van het oorlogsmateriaal te
vervullen, door de Verbondenen tegen
vergoeding verlangd.
De Times verneemt uit Athene, dat de
gezanten der Verbondenen aan de re
geering hot bewijs geleverd hebben, dat
de reservcbenden, in tegenstrijd met de
gegeven verbintenis, hunne werking
voortzetten. De Kamer was heden ver
gaderd. Het transport van het 14e leger
korps uit Thessalie is begonnen.
Bern, 13 November. Volgons een
van den Petit Parisien uit Athenen
hebben de Grieksche officieren op 11
November aan de Franscho officieren alle
munitievoorraden dor Grieksche vloot
overgegeven, die zich in de arsonalcn en
munitiedepots der eilanden Leres en Kyra
he vonden. De Grieksche wacht werd
door oene Franscho afgelost en de over
gave volgens het prolokool overgenomen.
Londen, 15 November. De Finan
cial Times meldt uiL New-York dat de
koersnoteeringon op de Beurs door het
bericht ongunstig beïnvloed werden, vol
gens hetwelk Wilson afdoende stappen
zal aanwenden om een vrede te ver
wezenlijken. Naar luidt, zal Wilson de
oorlogvoerende landon vorzoeken ver
tegenwoordigers op eene conferencie in
Washington af te zenden, op dewelke
allo partijen hunne geringste cischen
zullen opstellen, om den weg lot eene
tweede konferentie lo banen, waar over
de eigenlijke vredesonderhandelingen zou
beraadslaagd worden. Naar het verder
uidt, ligt het niet in Wilson's bedoeling
en wapenstilstand voor te stellen.
In België en Frankrijk
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 16 November. Officieel
Legergroep Gen. Veldm. Kroonprins
Rupprooht van Beieren. Afzonderlijke
aanvallen der Engelschen aan de baan
Mailly-Serre, ovenals ten Oosten en ^ten
Zuid-Oosten van Beaumont, mislukten in
handgranatenstrijd
Sterke aanvallen legen Grandcourt
zakton in ons vuur in elkaar. Aan' de
Franschon ontrukten wij het oostelijk
doel van Sailly-Saillisel'in hardnekkige
strijd, 's Avonds nam 'hol Hannoversohe
fuselier-regiment nr 73 stormenderhand
laai verdedigde loopgraven aan den
noorderrand van het St-Picler Vaast-
boscli 8 officieren, 32-1 man en 5 machi
negeweren zijn aangebracht. Tijdons do
gevechten van gisteren in den sektor
Ablaincourt-Pressoire is geen verande
ring van de bcidcrzijdsche linies ingetre
den.
(56e Vervolg.)
Hij, de edelste man, die er ooit bestaan
heeft, zou schuldig zijn aan zulk eene
misdaad Dan zou mijn geloof aan de
menschheid beginnen te falen. Maar,
daar ik weet dat gij mij nooit zult over
tuigen van de schuld van Alexe, beloof
ik u te zullen trouwen als ik het ver
trouwen in Alcxe's onschuld verlies.
De markies herademde.
Ik zal mijne laak onverwijld begin
nen, zegde hij, blijkbaar verlicht. Ik heb
een boek, waarin de verhandelingen van
hel gerecht zyn opgeleekend. Dit zal ik
doorlezen en de voornaamste punten er
van aanstippen. Gij moet het ook lezen
en dan zult gij van meening veranderen.
En als ik daardoor slechts in mijn
geloof versterkt word
Binnen eene week zijn wij verloofd,
Eugenie, vervolgde de markies met over
tuiging. Ik zal naar huis gaan en alle
stukken nazien Wanneer gij den ouden
bottelier en nog eenige anderen in 't ver
hoor wilt nemen, zult gij wel anders
spreken, wil ik u eenige dier oude ge
tuigen zenden.
Nog niet. Later zal ik hen wellicht
willen hooren.
De markies stond op en nam afscheid.
Mevrouw Mixtome zag hem nadenkend
Aan een vijandelijke vliegeraanval vie
len in Oostende 99 Belgen ten offer. Als
vergelding voor hot werpen van bommen
op vreedzame Lorreinsche plaatsen,werd
Nancy tijdens de laatste dagen met de
artillerie en van uit de lucht beschoten.
Uit Fransche bron
PARIJS, 16 November. Officieel
Ten N. van de Somme hebben de Duit-
schers hunne pogingen niet herhaald op
het Fransche front. Ten Z. van do Somme
hebben de Franschon tijdens den nacht
het door de Duitschers bezette oostelijk
deel van Pressoire aangevallen, waar de
Franschon met een bewonderenswaar
dige wilskracht weerstand boden. Dank
aan deze hardnekkigheid van de Fransche
troepen werden de Duitschers builen het
dorp teruggeworpen na een verwoeden
strijd en onder een uiterst verwoede be
schieting Pressoire is geheel in het bezit
der Franschon en de winsten van Novem
ber werden in hun geheel door hen behou
den. Volgens nieuwe inlichtingen, hebben
de Duitschers, die in den aanval van gis
teren krachten in den strijd brachten
behoorende tol drie verschillende divisies,
zeer zware verliezen leden, zonder ander
resultaat dan zware nederlagen die zij
opliepen. Ten N. van Reims mislukte een
door de Duitschers op een der Fransche
loopgraven na eene arlillerievoorberci-
ding beproefde ovorval in het Fransche
spervuur. Niets aan te stippen op liet
overig frontgedeelle.
Uit Engelsche bron.
LONDEN, 15 November. Officieel
Ilaig meldtVannacht hebben wij het
terrein, dat wij bij do aanvallen van gis
teren ton noorden van de Ancre bemacli-
tigh hadden, in staat van tegenweer
gebracht. Er zijn weer gevangenen ge
nomen. Hun aantal zal later gemeld
worden.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 16 November. Officieel.
Leger Prins Leopold van "Beieren.
Aan het bruggehoofd van Dünhof, ten
Z.-O. van Riga, werd eene aanvallende
Russische voetvolkafdccling teruggedre
ven.
Leger van aartshertog Karei Aan het
zuidelijk deel van de Boschkarpathen
flakkerde de wederzijdsche geschutbe-
drijvigheid op.
Uit Russische bron
PETROGRAO, 15 Novembor. Offi
cieel
Op hot Zevenbcrgsche front hebben de
Roemenen ten Noorden en ten Zuiden
van het Oiluz-dal den vijand terugge
worpen, eenige gevangenen gemaakt en
3 machinegeweren veroverd.
In hot Tirgului-, het Ooit- en het Jiul-
dal duren de hardnekkige aanvallen van
den vijand nog steeds voort. Versterkt
met aanzienlijke Duitsche strijdkrachten,
die pas zijn aangekomen, is hel den
vijand gelukt op sommige punten de
Roemeniers terug te dringen.
In de Dobroedscha is niets van belang
voorgevallen.
Uit Duitsche bron.
Leger van aartshertog Karei Aan hot
Zevenbcrgsche Ooslerfront mislukten ten
Oosten van hol Putnadal sterke Russi
sche aanvallen. Ten Noordon van Suda
ondernamen O.-H. afdeclingen eene ver
kenning op de Mont Alunis. By Sosmezö,
aan den Oilsz-pas, bleven Roemeciischo
aanvallen zonder resultaat. De govechts-
bedrijvigheid ten N. van Campiluug nam
in sterkte toe. Ook aan de over de Roode
Toren en Szurdukpassen naar hel Zuiden
leidende banen, verdedigt de Roemeen
taai zijn vaderlandschen grond. Wij
maakten vorderingen en namen gisteren
na. Hij steeg te paard cn zij sloot zich in
hare kamer op.
Zij verscheen, als naar gewoonte, bij
het tweede ontbijt en nam aan de uil
spanningen der gasten deel, waarbij zij
zich zeer vroolijk toonde. Daarna begaf
zij zich opnieuw naar hare kamer cn
liet Sofie roepen.
Deze kwam cn las haar iels voor, doch
zij schoen niet te luisteren.
Ik verkeer thans niet in eene stem
ming om te hooren lezen, Sofie, zegde
mevrouw. Ik ben zoo vol van andere
zaken, dal het mij onmogelijk is mijne
gedachten te beheerschen. Gij ziet bleek,
mijn kind scheelt u iets
Oneen, mevrouw, antwoordde Sofie.
Meermalen, zegde Eugenie vriende
lijk, heb ik op uw gelaat eene zwaar
moedige uitdrukking gelezen en daarbij
nog iets dat ik geenen naam geven kan.
Het schijnt alsof gij een geheim verdriet
hebt. Als gij behoefte gevoelt aan eene
vriendin, hoop ik dat gij het volste ver
trouwen in mij zult stellen.
Gij zijl zeer goed.
Neen, ik bon slechts zelfzuchtig. Ik
houd er van gelukkige gezichten te zien.
Kan ik iets voor u doen
Ik heb goene menschelijke hulp
noodig, antwoordde Sofie. Niemand kan
mij helpen dan God.
Zijt gij wellicht bebroefd om uwen
vader vroeg mevrouw, die beproeven
wilde haar hare geheimen te ontrukken.
5 officieren en meer dan 1200 man ge
vangen.
Leger van generaal von Mackeusen.
BERLIJN, 16 November. In de Do
broedscha kleine gevechlen van vooruit
geschoven afdeelingen. Het Roemeensch
bericht over de bezetting van Bonascie is
uit de lucht gegrepen. Op meerdere pun
ten van de Donaulinie, vuur van oever
tot oever.
Uit Oostenrijksche bron.
WEEN EN, 15 November. Officieel.
Front aarlshortog Karei. In het noor
den van Walachije is do strijd ten onzen
gunste voortgezet.De Roemeeuen hebben
23 officiereu en 1800 man, benevens vier
kanonnen in onze handen gelaten.
In het oostelijk grensvak en in de be
sneeuwde Bosch-Karpathen, niets van
belang.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 15 November. Officieel.
Tirailleur-vuur tusschen voorposten en
wisseling van geschutvuur bij Tulrakau
cn Silistria.
In de Dobroedscha is niets van belang
gebeurd.
Aan de kust van de Zwarte Zee is het
rustig.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 16 November. Officieel.
De voorbereide nieuwe stellingen in den
Cerna-soktor zijn betrokken. Aan de
Slrocma patroelje-schermulselingon.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 15 November. Officieel
Gisteren hebben onze stellingen in de
vlakte van Monastir den goheelen dag
onder zeer fel vijandelijk geschutvuur
gestaan, vooral ten oosten van den spoor
weg. Krachtige vijandelijke aanvallen
zijn door den taaien tegenstand onzer
troepen gebroken. De vijanden, die op
enkele plaatsen in onze stellingen waren
doorgedrongen, zijn gedood. Voor hel
front van èén onzer bataljons hebben we
meer nan 100 lijken geteld.
In de bocht van de Tserna zijn leven
dige gevechlen geleverd. De Duitsch-
Bulgaarsche troepen hebben zich op stel
lingen ten Noorden van de dorpen Te-
pavtsi en Tsjegel teruggetrokken.
Oji het Moglenitsa-front, in het War-
dar dal, aan den voet van het Relasitsa-
gebergte en op het Stroema front is, af
gezien van zwak geschutvuur, niets van
belang gebeurd.
Aan de kust van de Egeïsche Zee heeft
een vijandelijk gewapend tranportschip,
dat den mond van de rivier Deghirraek
Dere, ten zuidwesten van Maronia, na
derde, vruchteloos verscheidene bommen
op de kust geworpen.
Oostenrijksch-Hongaarsch -
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 15 November. Officieel.
De toestand is onveranderd.
Ten oosten van Görz hebben onze troe
pen een Italiaansche schans vermeesterd,
5 officieren en 475 man gevangen geno
men en 7 machinegeweren buitgemaakt.
Gisteren in den vroegen ochtend heeft
een onzer zeevliegluigsmaldeelen de vij
andelijke stellingen van Ronchi, Vermi-
gilano en Doberdo doeltreffend met bom
men bestookt en een vijandelijk luclit-
smaldeel, dat de onzen aanviel, op de
vlucht gejaagd.
Uit Italiaansche bron
ROME, 15 November. Officieel
Op het front in Trenlino bedrijvigheid
van de wederzijdsche artillerie, en voort
durende vijandelijke troepenbewegingen
tusschen het Elsch- en het Assa-dal.
Op het front in het Kustland wisseling
van geschutvuur op sommige punten aan
de boven- en de middeu-Isonzo.
Zijt gij thans voor het eerst van hem
gescheiden
Ja, mevrouw. Zoolang mij heugt
zijn wy voor elkaar alles geweest
Dan verwondert het mij niet dat gij
bedroefd zijt. Het valt hard te scheiden
van hem, dien men lief heeft, en Eugenie
Mixtome zuchtte diep Hebt gij, sedert gij
hier zijt, nog iets van uwen vader ge
hoord
Neen, mevrouw maar ik verwacht
spoedig eenen brief.
De trekken van haar gelaat toonden
zulk eenen hevigen kommer, dat me
vrouw Mix lome er diep door geroerd
werd. Zij kon niet vermoeden, dat dit
meisje hare dochter was, wijl zij deze
dood waande en toch voelde zij zich tot
Sofie aangetrokken met eene teederheid,
welke zij niet kon verklaren.
Gij hebt mij nog niets van uwen
vader verteld, zegde zij Ik zou gaarne
willen, dat gij meer voor mij werd dan
eene gezelschapsjuffer. Deel mij iets van
uwen vader mede, Sofie. Als ik mij niet
vergis is uwe moeder reeds lang dood
Ik heb mijne moeder nooit gekend.
Hebt gij geene bloedverwanten in
Frankrijk
Geene die mij kennen.
En werd gij in Griekenland groot
gebracht
Ja.
Vergeef mij, mijn kind, maar ik
vermoed, dat uw vader verliezen heeft
Op de hoogte San Marco, ten oosten
van Görz, heeft de vijand gisteren och
tend met 3 bataljons door sterk geschut
vuur gesteunde aanvallen gedaan tegen
een vooruitspringend deel onzer linie en
tegen de daarbij aansluitende stelling
Gasa dei due pini genaamd. Vijf aan
vallen zijn achtereenvolgens door onze
troepen afgeslagen. Vervolgens heeft de
vijand met geschut van alle kaliber deze
stelling beschoten, waarvan de onzen
's middags de meest blootgestelde voor
ste verschansing hebben ontruimd.
Op den Karst hebben wij nog enkele
frontstukken door kleine voorwaartsche
bewegingen verbeterd en eenige gevan
genen gemaakt.
Vannacht hebben vijandelijke zeevlieg-
luigen in de streek van Aquileja bommen
geworpen, 2 militairen gedood en 4
vrouwen en kinderen gewond.
Als antwoord op dien aanval heeft een
Italiaansch luchtsmaldeel een snellen
aanval gedaan op het station voor zee
vliegtuigen te Proseno en ter reede van
Triest en ze met zichtbaar goed gevolg
gebombardeerd.
Vijandelijke vliegtuigen hebben eenige
bommen in Görz en in enkele plaatsen
aan den beneden-Isonzo geworpen. Geen
slachtoffers, geen schade.
Veroordeeling eener Belgische wegens
belastering van Duitsche soldaten.
Door het veldgerecht van het gouverne-
mentsgcrecht Brussel en Brabant is de
genaamde Angèle Devreeze, van Belgische
nationaliteit, wonende te Brussel-Etter
beek, wegens opzettelijk uitgebrachte
valsche beschuldigingen tot driemaanden
gevangenisstraf veroordeeld geworden.
Angèle Devreeze had van haren meestor
last ontvangen 13 kgr. boter, 70 kgr.
aardappelen en 3 kgr. gerst uit de omge
ving van Leuven af te halen. Zij voerdo
deze opdracht uit maar in plaats van de
levensmiddelen aan haren meester af to
geven, bracht zij dezelve naar hare moe
dor, verbruikte ze gedeeltelijk zelf en vor-
kocht het overige. Aan haren meester
vertelde zij dat zij op den terugweg van
Leuven naar Brussel aangehouden was
geworden door Duitsche soldaten, die
haar de waren hadden afgenomen en bo
vendien eene boetebetaling van 20 mark
gevorderd hadden, die zij op slaanden
voet betaald had.
Angèle Devreeze diende daarop eene
klacht wegens het zoogenaamde voorval
in bij de Duitsche policie te Brussel en
verlangde dat de betreffende Duitsche sol
daten zouden gestraft worden. Een on
derzoek werd ingesteld, doch bleef zon
der eenig resultaat. Toen de klaagster
daarop nogmaals in verhoor werd geno
men, gaf zij toe dat al hare verklaringen
gelogen waren en dat zij ter onrechte
Duitsche soldaten van straatroof en van
verduistering der haar onrechtmatiger-
wijzo opgelegde boete van 20 mark had
beticht. Zij verklaarde de geheele ge
schiedenis te hebben verzonnon om de
schuld van zich zelf af te was3chen. Bij
de veroordeeling gold als bezwarende
omstandigheden dat Angèle Devreeze, die
zeer verstandig aangelegd is en zeer wel
weet wat zij zegt, er niet voor terugge
schrikt is Duitsche soldaten te beschul
digen van een der zwaarste vergrijpen.
De rechtbank heeft haar intusschen
slechts tot drie maanden gevangenisstraf
veroordeeld, daar zij als verzachtende
omstandigheden in aanmerking heeft ge
nomen, dat beklaagde het oor had ge-
lecnd aan influisteringen van dorden
Burgerlijke Stand der Stad Aalst,
Geboorten
Mannelijk geslacht 5) Q
Vrouwelijk 4)
Huwelijken.
O. De Greif, werkman met A. Van
geleden, die hem dwongen naar het bui
tenland te trekken lk wil my niet in
uwe zaken dringen, maar als ik iets doen
kan voor uwen vader, zal het mij aan
genaam zijn. Ik heb veel invloed en mijn
broeder, de hertog van Montfacon, zou
hem eene landbelrekking kunnen bezor-
gen.
Gij zijt zeer goed, mevrouw, zegde
Sofie, op smartelijken toon maar mijn
vader zal nooit naar Frankrijk terug-
keeren of er moest hem een groot geluk
te beurt vallen.
Het overlijden van eenen bloedver
want, van wien uw vader hoopt te erven
misschien vroeg mevrouw. Gij behoeft
niet te antwoorden, Sofie, ik kan wach
ten totdat gij mij uw vertrouwen wilt
schenken. Maar denk over mijn aanbod
na en meld het uwen vader. Gelijkt .gij
op uwen vader
Ja, maar ik gelyk ook op mijne
moeder, antwoordde Sofie kalm, of
schoon zij al hare krachten noodig had,
om bedaard te blijven.
Uw vader moet een statig man zijn,
hernam mevrouw uitvorschend. Gelijken
uwe oogen op de zijne
Zij zijn eveneens blauw, antwoord
de het meisje voorzichtig, en hij is even
goed als edel.
Het verwondert mij, dat gij hem
hebfkunnen verlaten. Gij zijt immers
zijn eenig kind 1
Ons huis werd door de roovers in
Styvendael, z. b.
Overlijdens.
P. Van der Biest, zb. 69 j. Begijnhof.
S. DeSmet, Stikster, 20 j. Kerrebr
str. A. Mergan, wed. Thomas, z.b.
87 j. Maanstr. C. Van Driessche vr,
Van Nuffel, zb. 72 j. Dompelstr. F.
Kiekens, schoenm. 20 j. Brusselschestr!
P. Eeckhout, m. Jansegers, vellenb,
48 j. Kerreb. str.
2 kinderen onder de 7 jaren.
Zondagrust.
Van 's middags tot middernacht, eeni-
ge dienstdoende apotheek, Zondag 19 No
vember, M. Renneboog. Nieuwslraat.
Hoogeschool te Gent.
Daar vele jongelingen in de moening
verkeeren dat na 24 October, datum
waarop de Genlsche Universiteit werd
heropend, geene inschrijvingen meer
mogen aanvaard worden, zoo meenen
wij goed te doen bekend te maken dat,
zooals het altijd is geweest, men zich kau
laten inschrijven gedurende ganscli het
academisch jaar. In al de faculteiten zijn
de lessen der kandidaturen volledig inge
richt, alsook de lessen der meeste doc
toraten, zoo, bijvoorbeeld, in de faculteit
der wijsbegeerte en lotteren en in die der
rechtsgeleerdheid. Indien in do doctora
ten der andere faculteiten nog eenige
cursussen ontbreken, dan worden zij,
navolgens de behoeften, gedurende het
academisch jaar ingericht.
Gent, den 4 November 1916.
Het Rectoraat.
Vertrek uit Oordegem 7,15 ure, aankomst
te Aalst om 8,05 ure.
Vertrek uit Gent-Zuid om 11,30 ure, aan
komst te Aalst om 2 ure.
Vertrek uit Aalst, Baudewijnkaai, om 2,15
ure, aankomst te Gent-Zuid, om 5,08 ure.
Vertrek uit Aalst, Baudewijnkaai, om 8,40
ure, aankomst te Oordegem, om 9,20 ure.
Vertrek uit Gent-Zuid om 5,30 ure, aan
komst te Sint Lievens-Hautem om 6,50 ure.
Vertrek uit Sint-Lievens-Hautem om 9,15
ure, aankomst te Gent-Zuid, om 10,38 ure.
G. 11.16.
Het in uitvoering der wet van 15 Juni 1886
rondgezonden ministerieel bevelschrift van
6 Mei 1886 zegt klaar dat het onderricht in
de natuurwetenschappen in de onderwijsge
stichten der beide graden, bestaande in de
vlaamsche streken des lands, moet 'gegeven
worden in de Vlaamsche taal. Dit bevelschrift
is van kracht voor alle jonderafdeelingen van
het genoemd vak voor de grondbeginsels der
natuurwetenschap en gezondheidsleer, voor
de dierenkunde en de plantenkunde, voor de
scheikunde en de natuurkunde.
In de middelbare onderwijsgestichten der
beide graden, bestaande in de Vlaamsche
gewesten, waarin het een of het ander der
genoemde onderdeden" ten huidigen 'dage,
ondanks het bevelschrift van den minister, in
de Fransche taal onderwezen wordt, moet
het van af den aanvang >an het schooljaar
1916-1917, in de Vlaamsche taal ]onderwe-
zen worden.
Dit Vlaamsch onderricht moest namelijk
gegeven worden in de grondbeginsels der
natuurwetenschappenen der gezondheidsleer,
in de dierenkunde, in de plantenkunde, in
alle klassen die volgens het leerplan daar
voor in aanmerking komen terwijl het in de
natuurkunde en in de scheikunde vooreerst
slechts hoeft gegeven te worden in de eerste
klas die er voor in aanmerking komen.
Het bedoeld onderrichtj in de Vlaamsche
taal zal echter met aanvang van het volgend
schooljaar tot de volgende hoogere klasYiit-
gebreid worden, enzoovoort, tot zoover dat
alle jaargangen het ontvangen.
brand gestoken en de hoofdman had ge
zworen mij te ontvoeren daarom was
ik daar niet veilig en deed.'mijn vader liet
voorstel mij naar Frankrijk te; laten
gaan. Het viel hem hard zijne toestem
ming te moeten geven, maar hij zag in
dat 't zoo het beste was.
Graaf Beaucourt had niet lang gele
den een gevaarlijk avontuur met eenen
Griekschen bandiet, zegde Eugenie. Hij
werd geruimen tijd 'gevangen "gehouden
en lag daarna vele maanden ziek in de
hut van eenen wijngaardenier. Hoe
heette uw vervolger
Leondari.
Zoo heet ook hij, die graaf Beau
court gevangen nam. Gij moet er met
den graaf eens over spreken.
Meer dan eens had Sofie willen zeggen,
dat zij den graaf in Griekenland reeds
had leeren kennen. Het scheen fhaar? on
billijk toe deze kennismaking aan hare
moeder te verbergen. Het bekend worden
van hare verhouding tot graaf Beaucourt
kon voor haren vader niet gevaarlijk
zijn. Haar gelaatjwas gloeiend rood, toen
zij vroeg
Hebt gij de geschiedenis,;van graaf
Beaucourt vernomen
Zeker, hij vertelde ze mij zelf. Ik
weet van de wreedheid van Leondari en
hoe een Grieksch meisje hem Eredde. De
graaf moet zijn hart aan dit meisje ver
loren hebben. Hij bleef drie maanden in
haar huis, waar hij ziek lag (Vervolg).