isslscü- Duiwe Oorlog. Oorlog lo leg Bamao OORWSiilCHTEK. Wie is de moordenaar RoBmeensGli gevecnioierreiD. OP ZEE. Op den Balkan Een en ander Verkoop van suiker. Italiaansche Oorlog Den 7 Juni kwam de griffier van den Bosch afleesen, onder den boom der sla- verny, alle de jongens, dewelke moes ten optrekken, die in de rcquisitie vie len, maar bleven vluchtig de arreteën ofte plakkaertcn wierden veel afgetrok ken, maer dezen lijst nam dien Fran- schen uytvoerder van den Bosch, en nagelde dien in de kerk op 't hoofd van Ons Heer! Hij heeft erop gestaen tot 3 febr. 1800, als wanneer hij hem van schaamte zelf heeft afjgedaen. 't Vervolgt.) DOOI) VAi\ KEIZE11 FRANS JOZEF Wcenen, 21 November. Eene bij zondere uitgave van de keizerlijke - Wie ner Zeitung meldt dat Zyne k. en k. Apostolische Majesteit Frans Jozef I he den, 21 November, om 9 uur 's avonds, in hot slot Schöubrunu zacht iu den Heer ontslapen is. De opvolger van Frans-Jozef is Karel- Frans-Jozef, geboren te Persenburg, 17 Augustus 1887, zoon van den overleden aartshertog Otto-Frans-Jozef en Maria- Jozefa, prinses van Saksen, welke nog leeft. Zijne vrouw heet Zita, prinses van Bourbon-Parma. Weeuen, 22 November. Kort na 9 uren kwamen al de te Weenen verblij vende leden van het keizorlyk Huis, als ook du gemeenschappelijke en Oosten- rijksclie ministers aan wie het overlijden van Z. M. medegedeeld werd, in het slot van Schönbrunn bijeen. In de kapel van het kasteel werd een rouwplechtigheid gehouden. Kort daarop verlieten de le den van het koninklijk Huis en de minis ters het kasteel, waar enkel de aldaar wonende lodeu van het allerhoogste Huis verbleven. Het Provinciaal Koiniteit de toelating bekomen hebbende suiker te verkoopen, heeft belangrijke aankoopni gedaan, welke zullen toelaten, in voldoende hoe veelheden de bevoorrading van suiker aan de bevolking te verzekeren. Te Gent zal de uitdeeling gedaan wor den door de Gemeente Magazijnen en in do provincie door de Plaatselijke Xo- miteiten. De verdeeling zal tot verder order ge schieden togen 250 gram suiker por veer tien dagen en al de inwoners zullen er moeten van genieten. Aangaande de vervanging van aardappelen door rapen en beeten bij de menschelijke voeding. aardappelen die voor de burgerbevol king beschikbaar is, is men gedwongen uit te zien naar voedingsmiddelen die de aardappelen kunnen vervangen. Als zoo danig komen in het bijzonder onder staande vruchten, wegens hun verwar mend en hongerstillend vermogen, in aanmerking: Koolrapenwatorrapon, halfsuikerbeeten, suikerbeeton, beet wortelen. Ondor toevoeging eoner zeer geringe hoeveelheid aardappelen bereid, vervan gen koolrapen bijzonder goed do aardap- pelon en zijn uitstekend van smaak. De bevoegde lichamen moeten zonder uitstel zorg dragen dat de gemeentebesturen hunne toevlucht nemen lot deze rapen oin hunne aardappelenvoorraden zoolaog mogelijk aan meer dan 150,000 personen voedsel uit te doelen, de aardappelen ge leidelijk door rapen vervangende: Daar bij deze massa voedseluitdeelingcn do hoofdrol speelt, zullen door het gebruik maken van rapen en beeten dagelijks op deze wijze meer en meer gebruik zal maken van do rapen en beeten, dan zal (57® Vervolg.) So/ie kleurde nog meer. Mevrouw Mix tome zegde zij beslist, het Grieksche meisje dat graaf Bcaucourt bevrijdde, was ik. Gij Ja, mevrouw. En graaf Beaucourl ver bleef niet in de hut van eenen wijngaar denier, maar in hel huis mijns aders. Onze dienaren verpleegden hem. Dat had ik niet gedachtriep me vrouw verbaasd. Ik had het u reeds vroeger gezegd, maar de gelegenheid daartoe ontbrak mij, sprak Sofle ook wist ik zelf nog niet wat ik doen zou. En gy zyt het Grieksche meisje van wie ik zooveel gehoord heb vervolgde mevrouw. Hebt gij mij alles gezegd Neen niet alles, antwoordde Sofie. de oogt-n neerslaande. De graaf was mij genegen en wilde mij trouwen, maar myn vader weigerde zijne toestemming te geven en daar bleef het hij. Toen ik naar Frankrijk kwam, dacht ik niet den graaf te zullen ontmoeten Ik geloof u. Welk een zonderling avontuur. Ik heb nooit vermoed, dat gij den graaf vroeger had gezien, maar nu verwonder ik er my niet meer over. Hoe kon ik zoo blind zijn. Is het huwelijk uitgesteld i de aardappelnood in het gebied van het generaal gouvernement kunnen verme den worden. In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 November. Officieel Legergroep gener. veldm. Kroonprins Ruppr van Reieren In de avondstonden nam het vijande lijk geschutvuur aan beide zijden van de Ancre en in den Sailly-sektor toe. Afzon derlijke aanvallen der Engelschen ten Noorden van Gueudecourt en van de Fransehen tegen den Noordwcstcrrand van het St-Pierre-Vaastbosch mislukten. Uit Fransche bron PARIJS, 22 November. Officieel Tusschenpoozcnd geschutvuur op het grootste deel van hel front, vooral in de streek van Vaux en Oouaumont. Uit Engelsche bron. LONDEN, 22 November. Officieel De vijandelijke artillerie is vandaag werkzaam geweest in de streek van Beaumont-Hamel en Yporen. Wij bobben de vijandelijke linies bij Ransart, ten Oosten van Angrcs en ten Noorden van het La Bnsséo-kanaal be schoten. Gisteravond heeft de vijand na een zware beschi ing mot schansmortieren een overval gedaan op ons front ton Zuidwesten van St-Elic. Een deel van onze voorste linie is vernietigd 28 man worden vermist. In don nacht van 20 November hebben onze vliegtuigen vijandelijke spoorweg terreinen, legerplaatsen en transporten met bommen en machinegeweervuur be stookt. Alle zijn behouden weergekeerd. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 November. Officieel Legergr. gener. veldm. Prins Leopold van Beieren Ten zuiden van Smorgon, na sterke artillerievoorbereiding oprukkende Rus sische bataljons, werden verdreven. Op gehelderd weder had op verschillende plaatsen tusschen de Oostzee en de Bosch- Kar pa then levendiger bedrijvigheid der artillerie voor gevolg. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 22 November. Officioel. Niets van belang. PETROGRAD, 22 November. Offi cieel In het Jin-dal trekken de Roemeensclie troepen onder den druk van den vijand al vechtend naar Crajowa terug. Op de rest van het front is de toestand niet noemenswaard voranderd. Op het Donau-front en in de Dobroedzja geen verandering. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 22 November. Officieel. I)e toestand is onveranderd. Uit Italiaansche bron ROME, 22 November. Officieel In Trentino hebben wij kleine vijande lijke aanvallen in het Astico-dal afge slagen. In het Kustland verhoogde beJrijvig- heid der wederzydscho artillerie. Die van den vijand heeft enkele granaten op Görz en Monfalcono geschoten. Het is onmogelijk mevrouw, of zooals ik zegde, mijn vader moet weer naar Frankrijk komen. Ik ben met graaf Beaucourt niet verloofd. Ik k n hem genoeg om te weten, dat wanneer hij eenmaal bemint, hij voor altijd bemint. Ik ken hem als een voor beeld van eerlijkheid en als de waardige vertegenwoordiger van een groot en voornaam huis en het zou mij genoegen doen u van dienst te kunnen zijn. Wees oprecht legen mij, Solie. Staat uwe kleine fortuin het huwelijk in den weg Neen, geheel iets anders riep Sofie hartstochtelijk Gij kunt mij niet helpen, mevrouw. God alleen kan ons hulp ver schaffen. Zelfs als mijn vader zijne toe stemming gaf, zou ik graaf Beaucourt niet kunnen trouwen. En toch bemint gij hem Het meisje boog het hoofd. Daar schuilt een geheim achter, dacht mevrouw Mixtome. Wat zou hot zyn Hare belangstelling voor beiden was opgewekt. Zij besloot graaf Beaucourt er over te spreken en als het mogelijk was, j licht te brengen in deze duistere zaak. j Het verheugt mij. dat gij mij dit hebt medegedeeld, zegde zij ernstig. Het is niet meer dan billijk, dat ik er van onderricht ben, maar anderen behoeven niét te weten dat gij de Griekin zijt, die den graaf hebt gered. Alles zal komen, Op het gehcele gevechtsterrein duurt het slechte weer voort. Op enkele hoog gelegen punten in de bergstreken is de temperatuur tot 24 graad onder nul ge daald. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 November. Officieel Legergr. gen. veldm. Aarlsh. Jozef Aan den oostrand van Zevenburgen gevechten van verkenningsafdeelingen. De Russen versterken zich daar. In de Walachijc is de toestand niet ge wijzigd. Bij Crajova vielen naast andere buit 300 spoorwegwagons in onze han den. Legergr. gen. veldm. v. Mackcnsen In de Dobroedscha en aan de Donau op meerdere plaatsen artillerievuur. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 22 November. Officieel. Crajowa is na korten strijd genomen. Aan weerszijden van de Olt zijn do Roemeniërs verder teruggetrokken. Ton noorden van Campolung zijn alle pogingen van den vijand, om door ver bitterde aanvallen succes te behaion, an dermaal vruchteloos gebleven. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 22 November. Officieel. Langs den Donau heeft de vijand met bommen zijn lichters vernietigd, die ach ter de eilanden, niet ver van Calafat, in veiligheid gebracht, waren. Zijne arlille- rie beschiet zwak Silistra, Ollina, Raso- wa en Cernawoda. In de Dobroedscha, zwakke bedrijvig heid van de artillerie en ontmoetingen tusschen verkenningsdelachcmenten en wachtposten. Aan de Zwarte Zee-kust hebben twee Russische torpedojagers in den ochtend den vuurtoren van Emine en in den na middag de stad Constanza beschoten. Onze artillerie heeft de vijandelijke sche pen terstond gedwongen het ruime sop te kiezen. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 November. Officieel De gevechten ten oosten van het Ochri- da-meer eindigden met den terugtocht van den vijand. Aan het I)iiitsch-Bul- gaarscbe front tusschen hot Prespa-moer en don oostelijken Cerna-loop werden meermaals afzonderlijke aanvallen en aan de hoogtestellingen ten oosten van Paravolo sterkere aanvallen van den vijand teruggeslagen. UII OuotCUlIjas^UC UI Uil. WEENEN, 22 November. Officieel. De toestand is onveranderd. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 22"November. Officieel. Aan het Macedonische front tusschen het Prespa-meer en Tserna en in de buurt van het dorp Paralowo Slaba artillerie- en infantcrieaktie zonder bijzondere be- teekenis. Zwakke aanvallen van den vijand bij de dorpen Groenisjte, Tirnowa en Toesja werden door ons vuur en te genaanvallen afgeslagen. Aan de twee zijden van de Wardar zwak artillerie vuur en patroelje-ontmoetingen. Wij hebben met onze artillerie een vijande lijk vliegtuig neergeschoten, dat in liet dal van den Wardar is neergekomen de twee vliegers zijn gevangen genomen. Aan den voet van da Belassitsa Planina en in het dal van de Stroeraa zwakke bedrijvigheid van de artillerie. Aan de kust van de Egeïsche Zee rust. Vijandelijke vliegtuigen hebben bom men geworpen op onze stellingen bij Orfano en op de brug bij Boek, maar zij hebben geen enkel resultaat behaald. laat den moed niet zinken, Sofie, en ver trouw op de Voorzienigheid. Zij boog en kustte liet meisje op het voorhoofd. Sofie greep hare hand en kuste ze hartstochtelijk. Haar gelaat was zoo bleek als dat van een lijk. Gij zijt opgewonden, mijn kind, zegde zij leeder. Ik zal zien wat ik voor u doen kan. Vertrouw op mij, Sofie, en alles komt terecht. Zij gaf het meisje verlof om heen te gaan. Toen zij weer alleen was dacht Euge nie na over hetgeen zij gehoord had en mompelde zacht Waarom is dat huwelijk met den graaf onmogelijk Ik wil eens hooren, wat bij er van zegt. Ik zal niet rusten vooraleer ik Sofie doorgrond heb. Maar nu weet ik dat zij rein is als een engel. Ik zal den hinderpaal die het jonge paar in den weg staat, verwijderen en den donkeren sluier oplichten, welke dit meisje omgeeft ik moet haar geheim welen. XXI Afgeluisterd. Sofie verscheen aan tafel zonder dat men op haar gelaat iets van hare ontroe ring kon lezen. Mevrouw Mixtome zag het en toonde er zich zeer tevreden over, want zij liet nooit aan iemand merken wat er in haar binnenste omging. Na tafel deed men een beetje muziek E: gelsch Hospitaalschip vergaan. Londen, 22 November. De Admira liteit maakt bekend, dat het Engelsche hospitaalschip Britannic op den och tend van 21 November in het Zee-kanaal, Egeische Zee, door eene mijn of torpedo is vergaan. Er zijn 1106 menschen gered, van wie er 28 zijn gekwetst. Men schat dat er 50 menschenlevens zijn verloren gegaan. (De «Britannic» was het grootste schip van de wereld. Het mat 48.158 ton bruto en was rond het midden van verleden jaar va-, stapel geloopen. Het schip had drie s 'hroeven en hoorde toe aan de While Star Line.) De Entente verlangd het vertrek der gezanten van het Vierverbond uit Athene. Athene, 21 November. De Bondge- noolen verlangden, dat aan den Duit- schen, Oostenrijk-Hongaarschen, Turk- schen en Bulgaarsche gezanten hunne paspoorten zouden overhandigd worden. De (Grieksche) Regeering aanzag dien eisch als onaanneembaar. Er werd een ministerraad gehouden onder voorzitterschap van den koning om de zaak te bespreken. De koning heeft voor morgen vroeg om 10 ure eenen kroonraad bijeengeroepen. Er heerscht groote onrust wijl de Bondgenooten hot verlangen hebben uit gedrukt, dat de vijandelijke gezanten Woensdag zouden afreizen. De Italiaansche bladen meidon dat de gezanten der centraalmogendheden te Athene, door de Entente op den stoomer Marienbad werden vastgezet. Fransche bladen berichten dat Koning Konstantijn van wege ministor Briand een schrijven ontving waarin Briand eene laatste poging aanwendt om de goede betrekken tusschen de Entente en Griekenland te herstellen. Do ministerraad vergaderde onder voorzitterschap des Konings. Volgens berichten der bladen van Lyon, hadden er te Lamia buitengewoon heftige anti-Venizelistische betoogingen plaats. Verscheide goed bekende Venizelisten zouden door rnedoleden der krijgsvereeni- ging gewond zijn terwijl de verkoop der Venizelistische dachladen mot o-nwoiH wordt verhinderd.De Venizelistische ma gazijnen worden gebovcolteerd. Geene Vredebemiddeling van Wilson. De Frankfurter Zeitung» meldt uit Berlijn Op liet oogenblik dat in ver scheidene bladen zeer ernstig gesproken en warm gestredon wordt over Wilson's inzichten van Vredesbemiddeling, of zulke daad van den nieuwgekozen Voor zitter wenschelijk is of een gevaar uit maakt, is het van belang te vernemen, dat, op de vraag van den plaatsclijlcen vertegenwoordiger der Associal Press in Washington, of de Voorzitter voorne- mons is zulke vredeswerking te onder nemen, uit eerste en bevoegde bron liet antwoord gekomen is, dat Wilson het inzicht niet heeft,welkdanige voetstappen voor den vrede te ondernemen. De koffie. Sedert verschillende maanden heeft de schaam'.elooze spekulatie op de koffie de en daarna was Sofie vrij. Zij ging in een hoekje van het raam zitten, achter het zware gordijn en beschouwde met be langstelling het tooneel in de kamer. Het vuur in de schoorsteenen, het overvloedige licht der kroonluchters, de prachtige toiletten der dames, dit alles trok Sofie aan, want het was zoo geheel in tegenstelling met haareenvoudig leven in Griekenland. Hare blikken rustten echter vooral op mevrouw Mixtome en zij beschouwde haar met liefde en ge negenheid, die evenwel niet vrij was van ievcrzucht, dewijl zij vermoedde, dat deze weldra verloofd zou zijn met den markies van Cliarlemont. Hoe kan zij mijnen vader vergeten, zelfs als zij gelooft dat hij dood is dacht zy. Doch hoe schoon is zij. Mevrouw Bienjour naderde Sofie met een lachje op de lippen, doch met een hart vol nijd en afgunst. Zij haatte Sofie. Het is onbegrijpelijk dat mevrouw Mixtome van dit meisje kan houden, dacht zij. Zij is niets meer dan eene avon turierster en ik hoop dit weldra te kun nen bewijzen. Hoe is mogelijk dat eene dame, die de meest trolsche vrouw van Frankrijk genoemd wordt, belang kan stellen in een meisje van wie niemand weet wie zij is, of van waar zij komt, wier verleden een donkere sluier omhult. Zij is met oen doel hier gekomen, maar ik zal haar ontmaskeren prijzen van dit artikel op ongehoorde wijze in de hoogte gedreven. Ten einde aan de drijverijen der spekulateurs paal en perk te stellen en den verbruikers gelegenheid te geven zich de onontbeer lijke koffie aan te schallen, heeft men be sloten eene aanzienlijke hoeveelheid van dit produkt in te voeren. De invoer zal voldoende zijn om de verdeeling van be hoorlijke rantsoenen, tegen normalen prijs, mogelijk te maken. De verkoop dezer koffie zal geschieden door de ge meentemagazijnen Vaderlandsche Hulpdienst. De burgerdienst wet, waarmede de Duitsche Bondsraad zich deze week zal bezig houden, zal volgens de Vorwarls den litel dragen van Vaderlandsche Hulpdienst De wet zal zich uitstrekken tot alle mannelijke personen, tusschen de 17 en de 60 jaar. De slag in Walachije. Londen, 22 Novembor. Do «Times» merkt op, dat bij de bezetting van Cra jova de veiligheid van het Roemeensclie leger aan de Cerna hij Orsowa, 100 km. ten westen van Crajova, gemoeid is. Er is niets over een terugtocht van dal leger gemeld, sedert de groole beweging van den vijand in zuidelijke richting begon. Zaterdag werd alleen officieel gemeld, dat het eenigszins teruggetrokken was. Nu de Duilschers den spoorweg be reikt hebben, is dit leger zonder spoor wegverbinding en zal het verplicht zijn in de streek tusschen Crajova en don Donau terug te trekken. De Deutschland New-York, 21 November. De Deutschland is van middag Rhode Is land.gepasseerd om 4 u. 18 rn. Zij voer in territoriaal water en koerste om do Oost. Men dacht dat het vaartuig niet zou duiken, voor het Point Judith zou zijn gepasseerd. De Rijksdag. Berlijn, 22 November. De Rijksdag is hij keizerlijk besluit van heden op 25 dezer bijeengeroepen. Verzending van Postpaketten. Bij postpaketlen die boter of andere waren of voorwerpen bevatten, die oen ambtelijk begeleidingscertifikaat of eene verzendingstoelating vereischen, is de verzonder gehouden het verzendingsbor- dereel alsmede het paket zelf van eene aanteekening te voorzien, waaruit blijkt dat de verzending van bedoeld paket toe gelaten is, bijv. door vermelding der woorden met begeleidingscertifikaat ofverzending toegelaten door...» Remboerszendingen. Den verzenders van remboerszendin gen in binnenlandsch verkeer zal het voorlaan toegelaten zijn, aan do zendin gen of verzendingsbulletijns eene inge vulde betaalbaar formuul toe te voegen, waarop het postchèque-konto aangeduid is, waarop wij het bedrag van het rem- boers. wenschen te zien overschrijven. Deze betaalkaarten moeton in tekst, afmetingen, kleur en papierdikte over eenkomen met de betaalkaarten welke door het beheer van posteryen worden verstrekt zij moeten op juiste wijze het postcheque-konto aangeven waarop liet bedrag geboekt moet worden. Bij het invullen der betaalkaart moet de verzender de belaalkaartentaks, 8 pfennig-10 centiemen, van het bedrag van het remboers aftrekken. De betaal kaarten moeten zoodanig aan do rem boerszendingen of vcrzendingsbulletijns bevestigd worden, dat zij niet kunnen verloren gaan tijdens de verzending on anderzijds geene moeilijkheden kunnen veroorzaken voor don verdeelingsdienst. Zij nam eenên stoel en plaatste zich naast Sofie. Gij zit hier zoo alleen juffrouw Lepage, begon zij. Waarom mengt gij u niet onder het gezelschap Alles is mij zoo nieuw in Frankrijk, dat ik er meer genoegen in vind toe te zien, dan aan de uitspanningen deel te nemen, antwoordde Sofie Dat toezien lijkt wel op eene be spieding zegde mevrouw Bienjour koel. Het meisje kleurde. Ik kan niet gelooven dat ik zoo verkeerd beoordeeld wordt, antwoordde zij ontsteld. Is die beoordceling valsch vroeg mevrouw Bienjour Komaan, juffrouw, wat moeten wij denken van eene jonge dame, die in Frankrijk geene bloedver wanten he'eft en daar toch is geboren Wat moeten wij denken van eene jonge dame. wier vader toestemt, dat zij alleen uit Griekenland naar Frankrijk reist en die het aan haar zelve overlaat eene be trekking te zoeken Ik houd het meer met oen meisje wier verleden bekend is en die geen geheim daarvan maakt. Mevrouw Mixtome was over mijne getuigschriften tevreden, zegde Sofie trotsch. Ja, Eugenie Mixtome is te argeloos, maar ik geloof niet dat gij zijt wie gij schijnen wilt. Mevrouw 1 (wordt voortgezet).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1916 | | pagina 2