isslscü- Duiwe Oorlog.
Oorlog lo leg Bamao
OORWSiilCHTEK.
Wie is de moordenaar
RoBmeensGli gevecnioierreiD.
OP ZEE.
Op den Balkan
Een en ander
Verkoop van suiker.
Italiaansche Oorlog
Den 7 Juni kwam de griffier van den
Bosch afleesen, onder den boom der sla-
verny, alle de jongens, dewelke moes
ten optrekken, die in de rcquisitie vie
len, maar bleven vluchtig de arreteën
ofte plakkaertcn wierden veel afgetrok
ken, maer dezen lijst nam dien Fran-
schen uytvoerder van den Bosch, en
nagelde dien in de kerk op 't hoofd van
Ons Heer! Hij heeft erop gestaen tot
3 febr. 1800, als wanneer hij hem van
schaamte zelf heeft afjgedaen.
't Vervolgt.)
DOOI) VAi\ KEIZE11
FRANS JOZEF
Wcenen, 21 November. Eene bij
zondere uitgave van de keizerlijke - Wie
ner Zeitung meldt dat Zyne k. en k.
Apostolische Majesteit Frans Jozef I he
den, 21 November, om 9 uur 's avonds,
in hot slot Schöubrunu zacht iu den Heer
ontslapen is.
De opvolger van Frans-Jozef is Karel-
Frans-Jozef, geboren te Persenburg, 17
Augustus 1887, zoon van den overleden
aartshertog Otto-Frans-Jozef en Maria-
Jozefa, prinses van Saksen, welke nog
leeft. Zijne vrouw heet Zita, prinses van
Bourbon-Parma.
Weeuen, 22 November. Kort na
9 uren kwamen al de te Weenen verblij
vende leden van het keizorlyk Huis, als
ook du gemeenschappelijke en Oosten-
rijksclie ministers aan wie het overlijden
van Z. M. medegedeeld werd, in het slot
van Schönbrunn bijeen. In de kapel van
het kasteel werd een rouwplechtigheid
gehouden. Kort daarop verlieten de le
den van het koninklijk Huis en de minis
ters het kasteel, waar enkel de aldaar
wonende lodeu van het allerhoogste Huis
verbleven.
Het Provinciaal Koiniteit de toelating
bekomen hebbende suiker te verkoopen,
heeft belangrijke aankoopni gedaan,
welke zullen toelaten, in voldoende hoe
veelheden de bevoorrading van suiker
aan de bevolking te verzekeren.
Te Gent zal de uitdeeling gedaan wor
den door de Gemeente Magazijnen en
in do provincie door de Plaatselijke Xo-
miteiten.
De verdeeling zal tot verder order ge
schieden togen 250 gram suiker por veer
tien dagen en al de inwoners zullen er
moeten van genieten.
Aangaande de vervanging van
aardappelen door rapen en beeten
bij de menschelijke voeding.
aardappelen die voor de burgerbevol
king beschikbaar is, is men gedwongen
uit te zien naar voedingsmiddelen die de
aardappelen kunnen vervangen. Als zoo
danig komen in het bijzonder onder
staande vruchten, wegens hun verwar
mend en hongerstillend vermogen, in
aanmerking: Koolrapenwatorrapon,
halfsuikerbeeten, suikerbeeton, beet
wortelen.
Ondor toevoeging eoner zeer geringe
hoeveelheid aardappelen bereid, vervan
gen koolrapen bijzonder goed do aardap-
pelon en zijn uitstekend van smaak. De
bevoegde lichamen moeten zonder uitstel
zorg dragen dat de gemeentebesturen
hunne toevlucht nemen lot deze rapen
oin hunne aardappelenvoorraden zoolaog
mogelijk aan meer dan 150,000 personen
voedsel uit te doelen, de aardappelen ge
leidelijk door rapen vervangende: Daar
bij deze massa voedseluitdeelingcn do
hoofdrol speelt, zullen door het gebruik
maken van rapen en beeten dagelijks op
deze wijze meer en meer gebruik zal
maken van do rapen en beeten, dan zal
(57® Vervolg.)
So/ie kleurde nog meer.
Mevrouw Mix tome zegde zij beslist,
het Grieksche meisje dat graaf Bcaucourt
bevrijdde, was ik.
Gij
Ja, mevrouw. En graaf Beaucourl ver
bleef niet in de hut van eenen wijngaar
denier, maar in hel huis mijns aders.
Onze dienaren verpleegden hem.
Dat had ik niet gedachtriep me
vrouw verbaasd.
Ik had het u reeds vroeger gezegd,
maar de gelegenheid daartoe ontbrak
mij, sprak Sofle ook wist ik zelf nog
niet wat ik doen zou.
En gy zyt het Grieksche meisje van
wie ik zooveel gehoord heb vervolgde
mevrouw. Hebt gij mij alles gezegd
Neen niet alles, antwoordde Sofie.
de oogt-n neerslaande. De graaf was mij
genegen en wilde mij trouwen, maar
myn vader weigerde zijne toestemming
te geven en daar bleef het hij. Toen ik
naar Frankrijk kwam, dacht ik niet den
graaf te zullen ontmoeten
Ik geloof u. Welk een zonderling
avontuur. Ik heb nooit vermoed, dat gij
den graaf vroeger had gezien, maar nu
verwonder ik er my niet meer over. Hoe
kon ik zoo blind zijn. Is het huwelijk
uitgesteld i
de aardappelnood in het gebied van het
generaal gouvernement kunnen verme
den worden.
In België en Frankrijk
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 November. Officieel
Legergroep gener. veldm. Kroonprins
Ruppr van Reieren
In de avondstonden nam het vijande
lijk geschutvuur aan beide zijden van de
Ancre en in den Sailly-sektor toe. Afzon
derlijke aanvallen der Engelschen ten
Noorden van Gueudecourt en van de
Fransehen tegen den Noordwcstcrrand
van het St-Pierre-Vaastbosch mislukten.
Uit Fransche bron
PARIJS, 22 November. Officieel
Tusschenpoozcnd geschutvuur op het
grootste deel van hel front, vooral in de
streek van Vaux en Oouaumont.
Uit Engelsche bron.
LONDEN, 22 November. Officieel
De vijandelijke artillerie is vandaag
werkzaam geweest in de streek van
Beaumont-Hamel en Yporen.
Wij bobben de vijandelijke linies bij
Ransart, ten Oosten van Angrcs en ten
Noorden van het La Bnsséo-kanaal be
schoten.
Gisteravond heeft de vijand na een
zware beschi ing mot schansmortieren
een overval gedaan op ons front ton
Zuidwesten van St-Elic. Een deel van
onze voorste linie is vernietigd 28 man
worden vermist.
In don nacht van 20 November hebben
onze vliegtuigen vijandelijke spoorweg
terreinen, legerplaatsen en transporten
met bommen en machinegeweervuur be
stookt. Alle zijn behouden weergekeerd.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 November. Officieel
Legergr. gener. veldm. Prins Leopold
van Beieren
Ten zuiden van Smorgon, na sterke
artillerievoorbereiding oprukkende Rus
sische bataljons, werden verdreven. Op
gehelderd weder had op verschillende
plaatsen tusschen de Oostzee en de Bosch-
Kar pa then levendiger bedrijvigheid der
artillerie voor gevolg.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 22 November. Officioel.
Niets van belang.
PETROGRAD, 22 November. Offi
cieel
In het Jin-dal trekken de Roemeensclie
troepen onder den druk van den vijand
al vechtend naar Crajowa terug.
Op de rest van het front is de toestand
niet noemenswaard voranderd.
Op het Donau-front en in de Dobroedzja
geen verandering.
Oostenrijksch-Hongaarsch -
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 22 November. Officieel.
I)e toestand is onveranderd.
Uit Italiaansche bron
ROME, 22 November. Officieel
In Trentino hebben wij kleine vijande
lijke aanvallen in het Astico-dal afge
slagen.
In het Kustland verhoogde beJrijvig-
heid der wederzydscho artillerie. Die van
den vijand heeft enkele granaten op Görz
en Monfalcono geschoten.
Het is onmogelijk mevrouw, of
zooals ik zegde, mijn vader moet weer
naar Frankrijk komen. Ik ben met graaf
Beaucourt niet verloofd.
Ik k n hem genoeg om te weten,
dat wanneer hij eenmaal bemint, hij voor
altijd bemint. Ik ken hem als een voor
beeld van eerlijkheid en als de waardige
vertegenwoordiger van een groot en
voornaam huis en het zou mij genoegen
doen u van dienst te kunnen zijn. Wees
oprecht legen mij, Solie. Staat uwe
kleine fortuin het huwelijk in den weg
Neen, geheel iets anders riep Sofie
hartstochtelijk Gij kunt mij niet helpen,
mevrouw. God alleen kan ons hulp ver
schaffen. Zelfs als mijn vader zijne toe
stemming gaf, zou ik graaf Beaucourt
niet kunnen trouwen.
En toch bemint gij hem
Het meisje boog het hoofd.
Daar schuilt een geheim achter,
dacht mevrouw Mixtome. Wat zou hot
zyn
Hare belangstelling voor beiden was
opgewekt. Zij besloot graaf Beaucourt er
over te spreken en als het mogelijk was, j
licht te brengen in deze duistere zaak. j
Het verheugt mij. dat gij mij dit
hebt medegedeeld, zegde zij ernstig. Het
is niet meer dan billijk, dat ik er van
onderricht ben, maar anderen behoeven
niét te weten dat gij de Griekin zijt, die
den graaf hebt gered. Alles zal komen,
Op het gehcele gevechtsterrein duurt
het slechte weer voort. Op enkele hoog
gelegen punten in de bergstreken is de
temperatuur tot 24 graad onder nul ge
daald.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 November. Officieel
Legergr. gen. veldm. Aarlsh. Jozef
Aan den oostrand van Zevenburgen
gevechten van verkenningsafdeelingen.
De Russen versterken zich daar.
In de Walachijc is de toestand niet ge
wijzigd. Bij Crajova vielen naast andere
buit 300 spoorwegwagons in onze han
den.
Legergr. gen. veldm. v. Mackcnsen
In de Dobroedscha en aan de Donau op
meerdere plaatsen artillerievuur.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 22 November. Officieel.
Crajowa is na korten strijd genomen.
Aan weerszijden van de Olt zijn do
Roemeniërs verder teruggetrokken.
Ton noorden van Campolung zijn alle
pogingen van den vijand, om door ver
bitterde aanvallen succes te behaion, an
dermaal vruchteloos gebleven.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 22 November. Officieel.
Langs den Donau heeft de vijand met
bommen zijn lichters vernietigd, die ach
ter de eilanden, niet ver van Calafat, in
veiligheid gebracht, waren. Zijne arlille-
rie beschiet zwak Silistra, Ollina, Raso-
wa en Cernawoda.
In de Dobroedscha, zwakke bedrijvig
heid van de artillerie en ontmoetingen
tusschen verkenningsdelachcmenten en
wachtposten.
Aan de Zwarte Zee-kust hebben twee
Russische torpedojagers in den ochtend
den vuurtoren van Emine en in den na
middag de stad Constanza beschoten.
Onze artillerie heeft de vijandelijke sche
pen terstond gedwongen het ruime sop
te kiezen.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 November. Officieel
De gevechten ten oosten van het Ochri-
da-meer eindigden met den terugtocht
van den vijand. Aan het I)iiitsch-Bul-
gaarscbe front tusschen hot Prespa-moer
en don oostelijken Cerna-loop werden
meermaals afzonderlijke aanvallen en
aan de hoogtestellingen ten oosten van
Paravolo sterkere aanvallen van den
vijand teruggeslagen.
UII OuotCUlIjas^UC UI Uil.
WEENEN, 22 November. Officieel.
De toestand is onveranderd.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 22"November. Officieel.
Aan het Macedonische front tusschen het
Prespa-meer en Tserna en in de buurt
van het dorp Paralowo Slaba artillerie-
en infantcrieaktie zonder bijzondere be-
teekenis. Zwakke aanvallen van den
vijand bij de dorpen Groenisjte, Tirnowa
en Toesja werden door ons vuur en te
genaanvallen afgeslagen. Aan de twee
zijden van de Wardar zwak artillerie
vuur en patroelje-ontmoetingen. Wij
hebben met onze artillerie een vijande
lijk vliegtuig neergeschoten, dat in liet
dal van den Wardar is neergekomen de
twee vliegers zijn gevangen genomen.
Aan den voet van da Belassitsa Planina
en in het dal van de Stroeraa zwakke
bedrijvigheid van de artillerie.
Aan de kust van de Egeïsche Zee rust.
Vijandelijke vliegtuigen hebben bom
men geworpen op onze stellingen bij
Orfano en op de brug bij Boek, maar zij
hebben geen enkel resultaat behaald.
laat den moed niet zinken, Sofie, en ver
trouw op de Voorzienigheid.
Zij boog en kustte liet meisje op het
voorhoofd. Sofie greep hare hand en
kuste ze hartstochtelijk. Haar gelaat
was zoo bleek als dat van een lijk.
Gij zijt opgewonden, mijn kind,
zegde zij leeder. Ik zal zien wat ik voor
u doen kan. Vertrouw op mij, Sofie, en
alles komt terecht.
Zij gaf het meisje verlof om heen te
gaan.
Toen zij weer alleen was dacht Euge
nie na over hetgeen zij gehoord had en
mompelde zacht
Waarom is dat huwelijk met den
graaf onmogelijk Ik wil eens hooren,
wat bij er van zegt. Ik zal niet rusten
vooraleer ik Sofie doorgrond heb. Maar
nu weet ik dat zij rein is als een engel.
Ik zal den hinderpaal die het jonge paar
in den weg staat, verwijderen en den
donkeren sluier oplichten, welke dit
meisje omgeeft ik moet haar geheim
welen.
XXI
Afgeluisterd.
Sofie verscheen aan tafel zonder dat
men op haar gelaat iets van hare ontroe
ring kon lezen. Mevrouw Mixtome zag
het en toonde er zich zeer tevreden over,
want zij liet nooit aan iemand merken
wat er in haar binnenste omging.
Na tafel deed men een beetje muziek
E: gelsch Hospitaalschip vergaan.
Londen, 22 November. De Admira
liteit maakt bekend, dat het Engelsche
hospitaalschip Britannic op den och
tend van 21 November in het Zee-kanaal,
Egeische Zee, door eene mijn of torpedo
is vergaan.
Er zijn 1106 menschen gered, van wie
er 28 zijn gekwetst. Men schat dat er 50
menschenlevens zijn verloren gegaan.
(De «Britannic» was het grootste schip
van de wereld. Het mat 48.158 ton bruto
en was rond het midden van verleden
jaar va-, stapel geloopen. Het schip had
drie s 'hroeven en hoorde toe aan de
While Star Line.)
De Entente verlangd het vertrek
der gezanten van het Vierverbond
uit Athene.
Athene, 21 November. De Bondge-
noolen verlangden, dat aan den Duit-
schen, Oostenrijk-Hongaarschen, Turk-
schen en Bulgaarsche gezanten hunne
paspoorten zouden overhandigd worden.
De (Grieksche) Regeering aanzag dien
eisch als onaanneembaar.
Er werd een ministerraad gehouden
onder voorzitterschap van den koning
om de zaak te bespreken. De koning heeft
voor morgen vroeg om 10 ure eenen
kroonraad bijeengeroepen.
Er heerscht groote onrust wijl de
Bondgenooten hot verlangen hebben uit
gedrukt, dat de vijandelijke gezanten
Woensdag zouden afreizen.
De Italiaansche bladen meidon dat de
gezanten der centraalmogendheden te
Athene, door de Entente op den stoomer
Marienbad werden vastgezet.
Fransche bladen berichten dat Koning
Konstantijn van wege ministor Briand
een schrijven ontving waarin Briand
eene laatste poging aanwendt om de
goede betrekken tusschen de Entente en
Griekenland te herstellen.
Do ministerraad vergaderde onder
voorzitterschap des Konings.
Volgens berichten der bladen van
Lyon, hadden er te Lamia buitengewoon
heftige anti-Venizelistische betoogingen
plaats.
Verscheide goed bekende Venizelisten
zouden door rnedoleden der krijgsvereeni-
ging gewond zijn terwijl de verkoop der
Venizelistische dachladen mot o-nwoiH
wordt verhinderd.De Venizelistische ma
gazijnen worden gebovcolteerd.
Geene Vredebemiddeling van
Wilson.
De Frankfurter Zeitung» meldt uit
Berlijn Op liet oogenblik dat in ver
scheidene bladen zeer ernstig gesproken
en warm gestredon wordt over Wilson's
inzichten van Vredesbemiddeling, of
zulke daad van den nieuwgekozen Voor
zitter wenschelijk is of een gevaar uit
maakt, is het van belang te vernemen,
dat, op de vraag van den plaatsclijlcen
vertegenwoordiger der Associal Press in
Washington, of de Voorzitter voorne-
mons is zulke vredeswerking te onder
nemen, uit eerste en bevoegde bron liet
antwoord gekomen is, dat Wilson het
inzicht niet heeft,welkdanige voetstappen
voor den vrede te ondernemen.
De koffie.
Sedert verschillende maanden heeft de
schaam'.elooze spekulatie op de koffie de
en daarna was Sofie vrij. Zij ging in een
hoekje van het raam zitten, achter het
zware gordijn en beschouwde met be
langstelling het tooneel in de kamer.
Het vuur in de schoorsteenen, het
overvloedige licht der kroonluchters, de
prachtige toiletten der dames, dit alles
trok Sofie aan, want het was zoo geheel
in tegenstelling met haareenvoudig leven
in Griekenland. Hare blikken rustten
echter vooral op mevrouw Mixtome en
zij beschouwde haar met liefde en ge
negenheid, die evenwel niet vrij was van
ievcrzucht, dewijl zij vermoedde, dat
deze weldra verloofd zou zijn met den
markies van Cliarlemont.
Hoe kan zij mijnen vader vergeten,
zelfs als zij gelooft dat hij dood is dacht
zy. Doch hoe schoon is zij.
Mevrouw Bienjour naderde Sofie met
een lachje op de lippen, doch met een
hart vol nijd en afgunst. Zij haatte Sofie.
Het is onbegrijpelijk dat mevrouw
Mixtome van dit meisje kan houden,
dacht zij. Zij is niets meer dan eene avon
turierster en ik hoop dit weldra te kun
nen bewijzen. Hoe is mogelijk dat eene
dame, die de meest trolsche vrouw van
Frankrijk genoemd wordt, belang kan
stellen in een meisje van wie niemand
weet wie zij is, of van waar zij komt,
wier verleden een donkere sluier omhult.
Zij is met oen doel hier gekomen, maar
ik zal haar ontmaskeren
prijzen van dit artikel op ongehoorde
wijze in de hoogte gedreven. Ten einde
aan de drijverijen der spekulateurs paal
en perk te stellen en den verbruikers
gelegenheid te geven zich de onontbeer
lijke koffie aan te schallen, heeft men be
sloten eene aanzienlijke hoeveelheid van
dit produkt in te voeren. De invoer zal
voldoende zijn om de verdeeling van be
hoorlijke rantsoenen, tegen normalen
prijs, mogelijk te maken. De verkoop
dezer koffie zal geschieden door de ge
meentemagazijnen
Vaderlandsche Hulpdienst.
De burgerdienst wet, waarmede de
Duitsche Bondsraad zich deze week zal
bezig houden, zal volgens de Vorwarls
den litel dragen van Vaderlandsche
Hulpdienst De wet zal zich uitstrekken
tot alle mannelijke personen, tusschen
de 17 en de 60 jaar.
De slag in Walachije.
Londen, 22 Novembor. Do «Times»
merkt op, dat bij de bezetting van Cra
jova de veiligheid van het Roemeensclie
leger aan de Cerna hij Orsowa, 100 km.
ten westen van Crajova, gemoeid is. Er
is niets over een terugtocht van dal leger
gemeld, sedert de groole beweging van
den vijand in zuidelijke richting begon.
Zaterdag werd alleen officieel gemeld,
dat het eenigszins teruggetrokken
was. Nu de Duilschers den spoorweg be
reikt hebben, is dit leger zonder spoor
wegverbinding en zal het verplicht zijn in
de streek tusschen Crajova en don Donau
terug te trekken.
De Deutschland
New-York, 21 November. De
Deutschland is van middag Rhode Is
land.gepasseerd om 4 u. 18 rn. Zij voer
in territoriaal water en koerste om do
Oost. Men dacht dat het vaartuig niet
zou duiken, voor het Point Judith zou
zijn gepasseerd.
De Rijksdag.
Berlijn, 22 November. De Rijksdag
is hij keizerlijk besluit van heden op 25
dezer bijeengeroepen.
Verzending van Postpaketten.
Bij postpaketlen die boter of andere
waren of voorwerpen bevatten, die oen
ambtelijk begeleidingscertifikaat of eene
verzendingstoelating vereischen, is de
verzonder gehouden het verzendingsbor-
dereel alsmede het paket zelf van eene
aanteekening te voorzien, waaruit blijkt
dat de verzending van bedoeld paket toe
gelaten is, bijv. door vermelding der
woorden met begeleidingscertifikaat
ofverzending toegelaten door...»
Remboerszendingen.
Den verzenders van remboerszendin
gen in binnenlandsch verkeer zal het
voorlaan toegelaten zijn, aan do zendin
gen of verzendingsbulletijns eene inge
vulde betaalbaar formuul toe te voegen,
waarop het postchèque-konto aangeduid
is, waarop wij het bedrag van het rem-
boers. wenschen te zien overschrijven.
Deze betaalkaarten moeton in tekst,
afmetingen, kleur en papierdikte over
eenkomen met de betaalkaarten welke
door het beheer van posteryen worden
verstrekt zij moeten op juiste wijze het
postcheque-konto aangeven waarop liet
bedrag geboekt moet worden.
Bij het invullen der betaalkaart moet
de verzender de belaalkaartentaks, 8
pfennig-10 centiemen, van het bedrag
van het remboers aftrekken. De betaal
kaarten moeten zoodanig aan do rem
boerszendingen of vcrzendingsbulletijns
bevestigd worden, dat zij niet kunnen
verloren gaan tijdens de verzending on
anderzijds geene moeilijkheden kunnen
veroorzaken voor don verdeelingsdienst.
Zij nam eenên stoel en plaatste zich
naast Sofie.
Gij zit hier zoo alleen juffrouw
Lepage, begon zij. Waarom mengt gij u
niet onder het gezelschap
Alles is mij zoo nieuw in Frankrijk,
dat ik er meer genoegen in vind toe te
zien, dan aan de uitspanningen deel te
nemen, antwoordde Sofie
Dat toezien lijkt wel op eene be
spieding zegde mevrouw Bienjour koel.
Het meisje kleurde.
Ik kan niet gelooven dat ik zoo
verkeerd beoordeeld wordt, antwoordde
zij ontsteld.
Is die beoordceling valsch vroeg
mevrouw Bienjour Komaan, juffrouw,
wat moeten wij denken van eene jonge
dame, die in Frankrijk geene bloedver
wanten he'eft en daar toch is geboren
Wat moeten wij denken van eene jonge
dame. wier vader toestemt, dat zij alleen
uit Griekenland naar Frankrijk reist en
die het aan haar zelve overlaat eene be
trekking te zoeken Ik houd het meer
met oen meisje wier verleden bekend is
en die geen geheim daarvan maakt.
Mevrouw Mixtome was over mijne
getuigschriften tevreden, zegde Sofie
trotsch.
Ja, Eugenie Mixtome is te argeloos,
maar ik geloof niet dat gij zijt wie gij
schijnen wilt.
Mevrouw 1
(wordt voortgezet).