Russisch- Duiischs Oorlog.
Oorlog In oen BaiKan
Nader nier non Vrede.
Wie is de moordenaar
OORLOGSBERICHTEN.
Op den Balkan
Roemeensclt seveoWsierrein.
Een en ander
Italiaansche Oorlog
In Griekenland.
Londen, 11 December. Router's
agentschap verneemt, dat in de nota der
Verbondenen aan Griekenland kleine
veranderingen aangebracht zijn. Ver
moedelijk wordt ze morgen aangeboden.
Daarna volgt wellicht eene tweede nota
met eischen, die meer in bijzonderheden
treden. Waarschijnlijk zullen de Verbon
denen volkomene ontwapening, herstel
van het toezicht der Verbondenen op
post telegraaf en spoorwegen eischen.
In officieele kringen is geen enkele be
vestiging ontvangen van het bericht, dat
Konslantijn tot dreigementen zijne toe
vlucht genomen heeft.
Een onderhoud van Lambros met
den Italiaanschen gezant.
De Secoio verneemt uit Athene dat
op het oogenblik tusschen den Italiaan
schen gezant, Bosdari, en den Griekschcn
ministerpresident, Lambros, onderhan
delingen gevoerd worden met het doel
een konflikt te vermijden. Bosdari heeft
aan Lambros het standpunt dor Entente
uiteengezet, waaruit blijkt dat deze
vreest dat het leger van generaal Sarrail
door de Grieken in den rug zou kunnen
aangevallen worden. Lambros verklaarde
dat Griekenland bereid was in zoover
werkelijke waarborgen te gevon dat het
zijne troepen zou terugtrekken in gebie
den, van waaruit elk gevaar van een
aanval uitgesloten zou zijn. Daarentegen
zou de Entente Griekenland tegen de
revolutionnairen beschermen. De geruch
ten van het aftreden van Lambros en de
bijeenroeping der Kamer worden ge
logenstraft. De Regeering heeft maat
regelen genomen om de levensmiddelen
bevoorrading te verzekeren voor het
geval dat de blokkade zich in do lengte
moest trekken. Het departement van
binnenlaudsche zaken heeft verklaard
datdcmeel-on graanvoorraden evenals
de andere voedingsmiddelen gedurende
geruimen lijd zullen strekken.
Grieksch-Turksche overeenkomst.
Berlijn, 12 December. Berlijnsche
bladen melden uil Milaan, dal tusschen
de Regeering van Koning Konst;inlijn en
de Porto eon overeenkomst gesloten
werd, welke alle uit den Balkanoorlog
nog overgebleven geschillen tusschen de
beide Balkanstaten regelt.
Een voorstel van
koning Konstantijn.
Athene, 12 December. Uit Grieksche
bron wordt bericht, dat de koning aan
geboden heeft, drie regimenten uit Thes-
salic terug te trekken en de bewaking
van het kanaal van Korinth en der brug
van Kalkis aan Fransche torpedobooten
toe te vertrouwen.
(Er moet op een bevestiging van deze
melding gewacht worden.)
Samenkomst van den Tsar met
den koning van Roemenië.
Berlijn, 11 December. De Lohal
Anzeiger ontleent aan de Ulro het be
richt van de Russische grenzen dat de
samenkomst van den Tsaar met den
koning van Roemenië ondanks de veran
derde omstandigheden, zal plaats hebben
en dat do koning van Roemenië reeds te
Berni vertoeft, waar hy den konsul van
den Tsaar afwacht. Do twee vorsten
zouden slechts politieke aangelegenheden
bespreken. De Russische oorlogsleiding
stelt zich op het standpunt geen grootere
troepenafdeelingen meer op het Roe-
mcensch oorlogsterrein to zenden
Korte Telegrammen,
Berlijn. 1 December. Aan de - Tag-
liche Rundschau wordt uit Lugano ge
meld De Italiaansche regecring moest
in de Kamer toegeven dat do ontploffing
{6oe Vervolg.)
Wanneer gij echter uw doel nadert,
blijf dan en voer uwe heilige zending uit
onder den zegen en het gebed van uwen
vader. U vertrouw ik nog maar alleen.
Wanneer ik mijn huis verkocht heb, zal
ik een toevluchtsoord in dc bergen op
zoeken. Eiken dag dat dc postbode aan
komt, gaat mijn bode naar Athene.
Bestem uwe brieven voor mij, zooals gij
dat tot heden hebt gedaan on waar ik ook
ben, zij zullen in mijne banden komen.
Wees op uwe hoede, mijn kind. en be
denk hoeveel er van uwe voorzichtigheid
en uw stilzwijgen afhangt. Gij zult u
herinneren, dat. toen ik op dc kaai van
den Pireus stond, twee Franschen mij
aanspraken, die ik voor toeristen hield.
Gister ontmoette ik een hunner bij de
puinen van onze villa. Hij hoorde de
oude Aminka uit, die onder de puinen
naar gesmolten zilver zocht. Toen hij
mij zag, sprak hij mij aan en vroeg naar
Leondari, die, tusschen haakjes gezegd,
uit dc gevangenisontvluchtte en opnieuw
de schrik van het land is geworden, maar
vooral van de reizigers, ik antwoordde
den vreemdeling, maar bood hem geenc
huisvesting aan en hij ging weer heen.
De oude Aminka zegde mij, dat hij zeer
belangstellend naar mij gevraagd had.
Het kan misschien verbeelding zijn,
van gisteren in cone munitiefabriek van
Alexandria meer dan honderd slachtof
fers maakte.
Londen, II December. Lloyd George
heeft eene sterke verkoudheid opgedaan
en mag zyn woning niet verlaten.
Londen, 7 December. Volgens de
pas verschenen Engelschen adelkalender
zijn 549 leden van don hoogen adel ge
sneuveld.
Naar de P.asel<y Anzeiger uit Parijs
verneemt, heeft Briand in de geheime
Kamerzitting beslisl gezegd, dat de oor
log zal eindigen vóór den zomer 1917.
In België en Frankrijk
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 14 December. Officieel.
Front van gen. veldm. Kroonprins Rup.
van Beieren
In enkele sektors van het Sommo-front
tijdelijk sterke artilleriestrijd.
Front van den Duitschen Kroonprins
Bij Le Four de Paris, in de Argonnen,
na hevig voorbereidingsvuur oprukken
de Fransche patroeljen werden afgesla
gen. Op den rechter Maasoever was
's namiddags de artilleriebedrijvigheid
gestegen.
Uit Fransche bron
PARIJS, 14 December. Officieel
Nacht zonder belangrijk incident.
PARIJS, 13 December. Officieel
Hevige geschutgevechten ten Zuiden
van de Somme.
Door een overval hebben de Franschen
bij Four de Paris in Argonne vijandelijke
mijnwerken vernield.
Uit Engelsche bron.
LONDEN, 13 December. Officieel
Vijandelijke palroeljes, die in den af-
geloopen nacht beoosten Armentiéres
onze loopgraven trachtten binnen te drin
gen, zijn verdreven. Over dag was het
geschut naar gewoonte in touw. Wy heb
ben vijandelijke schansen bij Festubert,
Nieuwkapelle en Iepcren gebombardeerd.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 14 December. Officieel.
Front gen. veldm. Prins Leopold van
Beieren
Niels van belang.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 13 December. Officieel
Front Prins Leopold van Beieren Be
houdens geslaagde strooptochten aan de
Bistrica Solotwinska niets van belang.
Uit Russische bron
PETROGRAO, 13 December. Officieel.
In de Bosch-Karpathen hebben onze
troepen een krachtigen vijandelijken aan
val ten Oosten van Chibeni afgeslagen.
Vijandelijke verkenners,die ongemerkt
onze schansen bij de Capul trachtten te
naderen, zijn door oris vuur verstrooid.
In deslreek ten Zuiden en Z.-W. van
do hoogten Valeputna duren de gevech
ten voort. Dc vijand biedt ons offensief
verbitterden tegenstand.
Ten zuiden van het Trotus-dal hebben
onze troepen een vijandelijke schansünie
op de hoogte, 8 werst ten zuiden van
Argusul, bemachtigd. Tegenaanvallen
hebben wij met grooto verliezen voor don
vijand afgeslagen. Wij hebben gevange
nen gemaakt.
Romoensche troepen, door den vijand
bij Cislau en ten zuiden van die plaats
aangevallen, trekken naar het oosten
terug.
Ten zuiden van den weg Mizel-Buzeu
hadden de Roemenen, tot het offensief
overgegaan, een reeks dorpen bezet,doch
zij zijn later door een tegenaanval tot den
terugtocht gedwongen.
Het Roemeeusch leger trekt terug op
het front rivier Buzeu-Saunga-Urziceni
(aan de Jalomita).
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 14 December. Officieel.
Front gen.-oberst Aartsh. Jozef
In de Bosch-Karpathen meermaals ar
tillerievuur. In het Györgyö-gebergte en
in het Trotosul-dal zetten de Russen hun
ne verliesrijke en zonder cenig resultaat
verloopende aanvallen voort.
Front gen. veldm. v. Mackensen
Voordeelige vorderingen op hel heele
front ondanks zeer groote verkeersmoei
lijkheden. De groote Walachijo ten Z.
van den spoorweg Boekarest-Cernavoda
is van vijanden gezuiverd.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 13 Decembor. Officieel
Legergroep Mackensen De tegen
stand van den vijand aan de Jalomita is
gebroken en de terugtrekkende tegen
stander wordt vervolgd. De Oosten-
rijksch-Hongaarsche en Duitsche troe
pen naderen Buzcu. De Roeraeniërs heb
ben wederom 4000 gevangenen in onze
handen gelaten.
Legergroep Aartshertog Jozef De
aanvallen der Russen ten westen en
noordwesten van Okna houden aan. Zij
zijn ook gisteren volslagen mislukt.
Bij het leger van generaal v. Koevess
is het gisteren, nadat in de ochtenduren
stormaanvallen der Russen met groote
verliezen voor den vijand waren afgesla
gen, betrekkelijk rustig gebleven.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 13 December. Officieel
In de Dobroedsclia schaarsch artille
rievuur over en weer.
In Oost-Walacliijc staken de bondge
nootschappelijke legers de Jalomita op
eenige punten over.
Oostenrijksch-Hongaarsch -
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 13 December. Officieel
De toestand onveranderd.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 14 December. Officieel.
De ton O. van de Cerna door de Serviërs
uitgevoerde aanvallen zijn met zware
vorliezen vóór de Bulgaarsche stellingen
in elkaar gezakt.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 13 December. Officieel
De toestand is onveranderd.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA, 13 December, Officieel
Aan het goheole front alleen zwak ge
schutvuur over en weer en hier en daar
patroel je werkzaamheid.
Aangaande de nota aan den Paus.
Het Weensche katholieke dagblad
Reichspost n verzekert dat de nota aan
den Paus liet resultaat is van verscheidene
besprekingen die in den laalsten tijd met
den Pauselijken Nuntius, graaf Walfredi-
Bonzo, plaats gehad hebben. Benndiclus
XV heeft bij herhaling de vertegenwoor
digers van den II. Stoel opdracht gege
ven alles in het werk te stellen om
eindelijk de oorlogsvoorenden te brengen
tol wederzijdscho bespreking hunner
voorstellen, die het bestaan en de levens
voorwaarden van den tegenstander on
aangetast moeten laten. In dezen zin
heeft ook de nuntius geijverd, die Zon
dag door keizer Karei in audentie ont
vangen werd.
ZOOGEZEGDE
VREDESVOORWAARDEN.
De Haagscho korrespondent van het
Algemeen Handelsblad schrijft d.d. 13
December Van een Duitsche zijde, waar
men over de plannon der regeering te
Berlijn goed ingelicht pleegt te zijn, en
waarin men dan ook reeds gistermorgen
wist, wat er in den Rijksdag zou worden
gezegd, vernemen wy het volgende om
trent de vredesvoorwaarden, die de Cen
trale Mogendheden willen aanbieden
Allo bezette gebieden met uitzondering
van Polen en Lilhauen worden terugge
geven. Polen blijft een zelfstandig ko
ninkrijk. Omtrent de bedoeling ten aan
zien van Lithauen heerscht bij onzen
zegsman nog eenige onzekerheid. Daar
aan zou echter c-en concessie van Oosten
rijk aan Rusland worden verbonden,
daartegenover zou Duitschland al zijne
koloniën terug moeten krijgen en een
waarborg moeten ontvangen tegen een
mogelijken inval van een vijandelijk
leger door België heen.
Onze zegsman voegde hieraan toe, dat
deze voorwaarden voornamelijk zijn ge
ïnspireerd door den Keizer en den Rijks
kanselier, maar dat andere regeerings-
personen er minder mede zijn ingenomen
en eigenlijk hopen op een afwijzing door
de geallieerden, opdat de imperialisten
in Duitschland dan met versterkt presligo
zouden kunnen optreden.
In weerwil van de betrouwbaarheid
van onzen zegsman moeten wij natuur
lijk eenig voorbehoud maken, ten aan
zien van deze mededeelingen. Voorshands
komen ze ons echter geloofwaardig voor
en wij merken op, dat ze in wezen over
eenstemmen met wat uit Washington is
geseind
Vredesvoorteeken
De korrespondent van het Algemeen
Handelsblad te Rotterdam schrijft aan
zijn blad
Zou de vrede toch nader zijn dan wij
geneigd ziju te vermoeden Dal er meer
aan gedacht wordt dan tot dusver, moge
blijken uit hel opmerkelijke feit dat de
zer dagen een zeilscheepje onder Neder-
landsche vlag werd opgenomen om tus
schen 15 en 30 December een lading in te
nemen van Londen naar ons land, en op
zijn charter word aangeteekend dat dit
zou komen te vervallen, wanneer in die
periode oen einde mocht komen aan de
vijandelijkheden.
Dat dit in Engeland werd gestipuleerd
geeft wel to deuken In elk geval mag er
worden uit afgeleid, dat men ook daar
een einde van den oorlog thans niet zoo
onmogelijk acht, als in de pers gemeen
lijk wordt aangegeven.
VREDE
LUGANO, 11 December. De Cor-
rioredella Serra verklaart dat zich in
Italië een binnonlandsch offensief vormt
Men zou zinnens zijn Bissolati en Sonnino
le doen aftreden, zich van de nationale
rogcering to bevrijden en eenen vrede te
sluiten die met de eer van Italië overeen
komt. Het blad van Milanen raadt de
koningsgetrouwe afgevaardigden aan, in
dezen krietieken oogenblik tegen derge
lijke veroenigingen, de ondersteunden
van Oostenrijk en vrienden van Duitsch
land, op te treden.
LUGANO, 11 December. Gorriere
della Sera zegt dat hot ontslag van
Cadorna vermoedelijk to verwachten is,
in betrek met den verjongingsgeest in
Frankrijk. De bewaponing van alle Ita
liaansche handelsschepen is aanstaande.
De papier-krisis in Engeland.
De voorzitter van den Board of Trade
in Engeland, heeft de Papier-kommissie
verwittigd dat de regeering beslist heefi
dat, to beginnen met 1 Januari, de invoe
ren der grondstoffen, bestemd voor d
fabriekooring van het papier, op deuzel!
den voet zullen geplaatst worden al
diegene van het papier zelf, 't is te zeg
gen dat die invoeren zullen verminder
worden op de helft in plaats van op eci
derde, zooals het tot heden gebeurde.
Anderzijds wordt getelegrafeerd ui
Pitsburg (Pensylvanic), aan Daily Mail
dat vier der voornaamste avondbladen
PresseSun, Leader en Chronicle Tt
legraph, besloten hebben hunnen prij
met 6 1/2 centiemen te verhoogen (1 to
2 Amerikaansche centen), uit hoofde dei
duurte van hot papier.
Deensche kabinetskrisis
Uit Kopenhagen wordt aan de Köln
Zeilung gemeld De minister-voorzittoi
Zalile verklaarde Zondag in eene politiek*
vergadering dat het ministerie zou aftre
den, indien de voorgenomene volksstem
ming van 14 December eene meerderheid
gaf legen deu verkoop dor Deensche An-
til jen.
Het Amerikaansche
vlootprogramma,
De Parijzer New York Herald ver
neemt uit Washington Het vlootbouv-
programma door den marine-sekretaris
aan het Kongres voorgelegd voorziet vat
nu tot 1920, den bouw van 160 oorlogs
vaartuigen. Nog dit jaar zullen vier pant
serkruisers, elk van 35,000 ton en eene
snelheid van 65 kilometers per uur, op
de dokken aangelegd worden.
In Rusland
Ontslag van Trepow
Volgens een bericht der «Ruskija Wje-
domosti had de Russische minister-
voorzitter Trepow een onderhoud me:
Kokowzow. Daaraan wordt groot ge
wicht gehecht. Men neemt aan dat Ko
kowzow minister van buitenlandsche
zaken worden zal. Het is bepaald zeker
dat Protopopow in liet kabinet blijft,
alhoewel Trepow's eerste voorwaarde
hij hel aannemen zijnor portefeuille zou
goweest zijn dat Protopopow zou aftre
den. Met het oog daarop, verklaarde
Trepow aan Rodzianko dat zijne positie
in liet kabinet derwijze geschokt is, dal
bij er aan denkt ziju ontslag te geven.
Allerhande nieuws
Uit Brussel en omstreken
Overal spelers. Zondag avond heli-
bon twee officieren en een agent van po
litie van de 3e wijk spelers op heeterdaad
betrapt in eene herberg van de Laken
straat.
Het hoofd van de Brusselsche bri
gade, M. Janssens, beeft weer een inval
gedaan in een speelhuis. Op de Kruid-
tuinlaan hadden eenige spelers die van
andere plaatsen verjaagd waren, nu op
nieuw een speelhuis opgezet en wel ach
ter in een hotel. Toen M. Janssens de
zaal binnentrad, waren er wel ongeveer
dertig personen aanwezig, die bakkara
speelden.De inzet was van 5 tot 20 mark
Er werd grof gespeeld meer dan 2000
frank werd op tafel in beslag geuomen
en de politie vond bij de spelers sommen
van 100 tot 25.000 mark, dewelke zij
hebben mogen behouden. Na de namen
der spelers genoteerd te hebben, is het
materieel in beslag genomen on proces-
verbaal opgemaakt.
Brutale diefstal. Dinsdag nacht
hebben dieven door het koldergat wetcu
binnen te dringen in de woning van Mej.
K., Munsterstraat, en hebben daar een
bronzen beeld van een waarde van 1500
frank, twee zilveren vazen, Saksisch
porselein, enz., gestolen.
Diefstal in de gemeenlemagazijnen.
Op den Brusselschen steenweg te Vorst
is 's nachts uit een magazijn van liet
Nationaal Komiteil van Hulp eu Voeding
100 kilo phospliatine, 140 kilo spek, 30
kilo rijst, 30 kilo boonen en 2 kilo vet
maar ik zie in dien vreemdeling ccnen
spioen en minstens eenen man, die ik uit
den weg moet blijven ik behoor thans
meer dan ooit op mijne hoede te wezen.
Kr volgden nog eenige geruststellende
woorden, maar Sofie zag hoezeer haar
vader haar miste en hoe ondraaglijk
voor hem hare afwezigheid was. Zij las
den brief nog eens, slak eene kaars aan
en verbrandde, hem
Zij hield de kaars nog in de hand toen
er vluchtig geklopt werd en zonder een
woord af te wachten, mevrouw Bienjour
binnentrad Hare koude, wantrouwende
oogen bemerkten de ontroering van het
meisje en zij vermoedde terstond wat er
met den brief geschied was.
Vergeef mij. juffrouw Lepage,zegde
zij, dat ik u kom storen maar ik was
bezorgd voor u en wilde u tevens vragen
of gij goed nieuws van uwen vader hebt
ontvangen. Hoe, hebt gij den brief ver
brand
Sofie kleurde. Zij zette de kaars op de
tafel, waarop nog de asch van hot ver
brande papier lag.
Ga zitten, mevrouw Bienjour, zegde
'zij koel.
Ik dank u. Hebt gij goed nieuws
ontvangen en zij zag Sofie uilvorschcnd
aan.
Mijn vader maakte liet goed toen
hij den brief schreef.
Wat zijn de menschcn toch ver
schillend van aard Toen ik nog op het
pensionaat was, bewaarde ik de brieven
van mijnen vader zorgvuldig Ik verzeker
u, dat ik ze alle met ccn rood lintje bijeen
heb gebonden. Ik zou liever alles ontbe
ren, dan deze herinneringen te moeten
missen. Misschien ben ik wat gevoelig,
juffrouw Lepage. JoDge meisjes van
onzen tijd vernietigen de brieven van
hunne vaders, zoodra zij ze vluchtig ge
lezen hebben. Het heeft allen schijn alsof
gij bang zijt dal een ander kennis zal
nemen van den inhoud.
De hatelijke uitdrukking van haar ge
laat, toen zij deze laatste woorden sprak,
deed Sofie beven. Had zij tot dusver nog
getwijfeld, nu leerde zij voor goed in
mevrouw Bienjour eene verbitterde vij
andin kennen. Zij begreep haar jaloers
heid en hield het niet voor onmogelijk
dat het haar zou gelukken Eugenie Mix-
lome tegen haar op te zetten en haar uit
het huis tc verjagen.
Zij achtte het een geluk, dat haar op
Charlcmont eene schuilplaats was aan
geboden. Een langer verblijf in het kas
teel harer voorouders zou hare zending
begunstigen, maar de gedachte van hare
moeder te moeten scheiden, vervulde
haar met smart. Zij was naar Monlfacon
gekomen met oen gevoel van toorn tegen
hare moeder en de weinige dagen, die zij
met haar omgegaan had, waren voldoen
de geweest, om dit gevoel in de teerste
kinderlijke liefde te doen veranderen.
Hot deed haar daarom pijn te moeien
denken, dat hare moeder haar de deur
zou wijzen.
Mevrouw Bienjour zou er veel voor
gegeven hebben, indien zij Sofis's ge
dachten had kunnen raden. Haar gelaat
werd somber toen deze hare beleedigendo
woorden onbeantwoord liet.
Mevrouw Mixtome is in hare
spreekkamer, zegde zij. Ik zag haar uit
de bibliotheek komen en geloof dat zij
reeds lang op u wacht, juffrouw Lepage.
Bij het lezen van uwen brief hebt gij
zeker uwen plicht als gezelschapsjuffer
vergeten.
Die heb ik niet vergeten, antwoord
de Sofie, hare gedachten beheerschendc,
want, mevrouw Mixtome heeft mij een
half uur vrij gegeven en deze tijd is nog
niet voorbij
Dan zal ik u alleen laten, juffrouw
Lepage, zegde mevrouw Bienjour. Gij
moet mij ook eens bezoeken als gij tijd
hebt.
Zij verwijderde zich en ijlde met deze
nieuwe stof van wantrouwen tegen Sofie,
naar mevrouw Mixtome. Zij vond deze
alleen, met brieven en papier voor zich.
Stoor ik u i vroeg zij.
Neen, luidde het vriendelijk ant
woord ga zitten mevrouw.
Deze voldeed aan de uitnoodiging.
Ik heb zoo even een bezoek gebracht
aan juffrouw Lepage, zegde zij, schijn
baar zonder erg. Ik vreesde dat het arme
kind droevige berichten van huis mocht
ontvangen hebben. En wat zag ik Zij
had den brief verbrand Hebt gij ooit
zoo iets zonderlings en geheimzinnigs
gehoord
Zeker, liet is zonderling, zegde me
vrouw Eugenie.
Nooit in mijn leven heb ik zoo iets
gehoord! sprak mevrouw Bienjour. Zelfs
al mocht de brief van haar vader uict
malsch geweest zijn, het staat toch alles
behalve mooi dezen te verbranden. Het
is in elk geval zonderling. Om u dc
waarheid te zeggen en ik acht het
niet meer dan billijk dat gij verneemt
wat ik denk ik vertrouw juffrouw
Lepage niet.
Mevrouw....
Vergeef mij, mevrouw Mixtome, ik
hen eene oude vrouw, oud genoeg om
uwe moeder te ziju ik was de vriendin
uwer moeder, hetgeen gij, vriendelijk
genoeg, steeds hebt onthouden, en ter
liefde van haar moet ik u waarschuwen
voor hot meisje, dat zulk eene groote
plaats in uw hart heeft ingenomen. Ik
slem toe, zij is schoon, maar zij zal de
liefde harer weldoenster slecht beloonen.
Ik wil zulke woorden van u over
juffrouw Lepage niet meer hooren, ant
woordde mevrouw Mixtome met waar
digheid. Sofie is even rein en goed als zij
schoon is.
(wordt voortgezet).