Russisch- Duiischs Oorlog. Oorlog In oen BaiKan Nader nier non Vrede. Wie is de moordenaar OORLOGSBERICHTEN. Op den Balkan Roemeensclt seveoWsierrein. Een en ander Italiaansche Oorlog In Griekenland. Londen, 11 December. Router's agentschap verneemt, dat in de nota der Verbondenen aan Griekenland kleine veranderingen aangebracht zijn. Ver moedelijk wordt ze morgen aangeboden. Daarna volgt wellicht eene tweede nota met eischen, die meer in bijzonderheden treden. Waarschijnlijk zullen de Verbon denen volkomene ontwapening, herstel van het toezicht der Verbondenen op post telegraaf en spoorwegen eischen. In officieele kringen is geen enkele be vestiging ontvangen van het bericht, dat Konslantijn tot dreigementen zijne toe vlucht genomen heeft. Een onderhoud van Lambros met den Italiaanschen gezant. De Secoio verneemt uit Athene dat op het oogenblik tusschen den Italiaan schen gezant, Bosdari, en den Griekschcn ministerpresident, Lambros, onderhan delingen gevoerd worden met het doel een konflikt te vermijden. Bosdari heeft aan Lambros het standpunt dor Entente uiteengezet, waaruit blijkt dat deze vreest dat het leger van generaal Sarrail door de Grieken in den rug zou kunnen aangevallen worden. Lambros verklaarde dat Griekenland bereid was in zoover werkelijke waarborgen te gevon dat het zijne troepen zou terugtrekken in gebie den, van waaruit elk gevaar van een aanval uitgesloten zou zijn. Daarentegen zou de Entente Griekenland tegen de revolutionnairen beschermen. De geruch ten van het aftreden van Lambros en de bijeenroeping der Kamer worden ge logenstraft. De Regeering heeft maat regelen genomen om de levensmiddelen bevoorrading te verzekeren voor het geval dat de blokkade zich in do lengte moest trekken. Het departement van binnenlaudsche zaken heeft verklaard datdcmeel-on graanvoorraden evenals de andere voedingsmiddelen gedurende geruimen lijd zullen strekken. Grieksch-Turksche overeenkomst. Berlijn, 12 December. Berlijnsche bladen melden uil Milaan, dal tusschen de Regeering van Koning Konst;inlijn en de Porto eon overeenkomst gesloten werd, welke alle uit den Balkanoorlog nog overgebleven geschillen tusschen de beide Balkanstaten regelt. Een voorstel van koning Konstantijn. Athene, 12 December. Uit Grieksche bron wordt bericht, dat de koning aan geboden heeft, drie regimenten uit Thes- salic terug te trekken en de bewaking van het kanaal van Korinth en der brug van Kalkis aan Fransche torpedobooten toe te vertrouwen. (Er moet op een bevestiging van deze melding gewacht worden.) Samenkomst van den Tsar met den koning van Roemenië. Berlijn, 11 December. De Lohal Anzeiger ontleent aan de Ulro het be richt van de Russische grenzen dat de samenkomst van den Tsaar met den koning van Roemenië ondanks de veran derde omstandigheden, zal plaats hebben en dat do koning van Roemenië reeds te Berni vertoeft, waar hy den konsul van den Tsaar afwacht. Do twee vorsten zouden slechts politieke aangelegenheden bespreken. De Russische oorlogsleiding stelt zich op het standpunt geen grootere troepenafdeelingen meer op het Roe- mcensch oorlogsterrein to zenden Korte Telegrammen, Berlijn. 1 December. Aan de - Tag- liche Rundschau wordt uit Lugano ge meld De Italiaansche regecring moest in de Kamer toegeven dat do ontploffing {6oe Vervolg.) Wanneer gij echter uw doel nadert, blijf dan en voer uwe heilige zending uit onder den zegen en het gebed van uwen vader. U vertrouw ik nog maar alleen. Wanneer ik mijn huis verkocht heb, zal ik een toevluchtsoord in dc bergen op zoeken. Eiken dag dat dc postbode aan komt, gaat mijn bode naar Athene. Bestem uwe brieven voor mij, zooals gij dat tot heden hebt gedaan on waar ik ook ben, zij zullen in mijne banden komen. Wees op uwe hoede, mijn kind. en be denk hoeveel er van uwe voorzichtigheid en uw stilzwijgen afhangt. Gij zult u herinneren, dat. toen ik op dc kaai van den Pireus stond, twee Franschen mij aanspraken, die ik voor toeristen hield. Gister ontmoette ik een hunner bij de puinen van onze villa. Hij hoorde de oude Aminka uit, die onder de puinen naar gesmolten zilver zocht. Toen hij mij zag, sprak hij mij aan en vroeg naar Leondari, die, tusschen haakjes gezegd, uit dc gevangenisontvluchtte en opnieuw de schrik van het land is geworden, maar vooral van de reizigers, ik antwoordde den vreemdeling, maar bood hem geenc huisvesting aan en hij ging weer heen. De oude Aminka zegde mij, dat hij zeer belangstellend naar mij gevraagd had. Het kan misschien verbeelding zijn, van gisteren in cone munitiefabriek van Alexandria meer dan honderd slachtof fers maakte. Londen, II December. Lloyd George heeft eene sterke verkoudheid opgedaan en mag zyn woning niet verlaten. Londen, 7 December. Volgens de pas verschenen Engelschen adelkalender zijn 549 leden van don hoogen adel ge sneuveld. Naar de P.asel<y Anzeiger uit Parijs verneemt, heeft Briand in de geheime Kamerzitting beslisl gezegd, dat de oor log zal eindigen vóór den zomer 1917. In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 14 December. Officieel. Front van gen. veldm. Kroonprins Rup. van Beieren In enkele sektors van het Sommo-front tijdelijk sterke artilleriestrijd. Front van den Duitschen Kroonprins Bij Le Four de Paris, in de Argonnen, na hevig voorbereidingsvuur oprukken de Fransche patroeljen werden afgesla gen. Op den rechter Maasoever was 's namiddags de artilleriebedrijvigheid gestegen. Uit Fransche bron PARIJS, 14 December. Officieel Nacht zonder belangrijk incident. PARIJS, 13 December. Officieel Hevige geschutgevechten ten Zuiden van de Somme. Door een overval hebben de Franschen bij Four de Paris in Argonne vijandelijke mijnwerken vernield. Uit Engelsche bron. LONDEN, 13 December. Officieel Vijandelijke palroeljes, die in den af- geloopen nacht beoosten Armentiéres onze loopgraven trachtten binnen te drin gen, zijn verdreven. Over dag was het geschut naar gewoonte in touw. Wy heb ben vijandelijke schansen bij Festubert, Nieuwkapelle en Iepcren gebombardeerd. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 14 December. Officieel. Front gen. veldm. Prins Leopold van Beieren Niels van belang. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 13 December. Officieel Front Prins Leopold van Beieren Be houdens geslaagde strooptochten aan de Bistrica Solotwinska niets van belang. Uit Russische bron PETROGRAO, 13 December. Officieel. In de Bosch-Karpathen hebben onze troepen een krachtigen vijandelijken aan val ten Oosten van Chibeni afgeslagen. Vijandelijke verkenners,die ongemerkt onze schansen bij de Capul trachtten te naderen, zijn door oris vuur verstrooid. In deslreek ten Zuiden en Z.-W. van do hoogten Valeputna duren de gevech ten voort. Dc vijand biedt ons offensief verbitterden tegenstand. Ten zuiden van het Trotus-dal hebben onze troepen een vijandelijke schansünie op de hoogte, 8 werst ten zuiden van Argusul, bemachtigd. Tegenaanvallen hebben wij met grooto verliezen voor don vijand afgeslagen. Wij hebben gevange nen gemaakt. Romoensche troepen, door den vijand bij Cislau en ten zuiden van die plaats aangevallen, trekken naar het oosten terug. Ten zuiden van den weg Mizel-Buzeu hadden de Roemenen, tot het offensief overgegaan, een reeks dorpen bezet,doch zij zijn later door een tegenaanval tot den terugtocht gedwongen. Het Roemeeusch leger trekt terug op het front rivier Buzeu-Saunga-Urziceni (aan de Jalomita). Uit Duitsche bron. BERLIJN, 14 December. Officieel. Front gen.-oberst Aartsh. Jozef In de Bosch-Karpathen meermaals ar tillerievuur. In het Györgyö-gebergte en in het Trotosul-dal zetten de Russen hun ne verliesrijke en zonder cenig resultaat verloopende aanvallen voort. Front gen. veldm. v. Mackensen Voordeelige vorderingen op hel heele front ondanks zeer groote verkeersmoei lijkheden. De groote Walachijo ten Z. van den spoorweg Boekarest-Cernavoda is van vijanden gezuiverd. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 13 Decembor. Officieel Legergroep Mackensen De tegen stand van den vijand aan de Jalomita is gebroken en de terugtrekkende tegen stander wordt vervolgd. De Oosten- rijksch-Hongaarsche en Duitsche troe pen naderen Buzcu. De Roeraeniërs heb ben wederom 4000 gevangenen in onze handen gelaten. Legergroep Aartshertog Jozef De aanvallen der Russen ten westen en noordwesten van Okna houden aan. Zij zijn ook gisteren volslagen mislukt. Bij het leger van generaal v. Koevess is het gisteren, nadat in de ochtenduren stormaanvallen der Russen met groote verliezen voor den vijand waren afgesla gen, betrekkelijk rustig gebleven. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 13 December. Officieel In de Dobroedsclia schaarsch artille rievuur over en weer. In Oost-Walacliijc staken de bondge nootschappelijke legers de Jalomita op eenige punten over. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 13 December. Officieel De toestand onveranderd. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 14 December. Officieel. De ton O. van de Cerna door de Serviërs uitgevoerde aanvallen zijn met zware vorliezen vóór de Bulgaarsche stellingen in elkaar gezakt. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 13 December. Officieel De toestand is onveranderd. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 13 December, Officieel Aan het goheole front alleen zwak ge schutvuur over en weer en hier en daar patroel je werkzaamheid. Aangaande de nota aan den Paus. Het Weensche katholieke dagblad Reichspost n verzekert dat de nota aan den Paus liet resultaat is van verscheidene besprekingen die in den laalsten tijd met den Pauselijken Nuntius, graaf Walfredi- Bonzo, plaats gehad hebben. Benndiclus XV heeft bij herhaling de vertegenwoor digers van den II. Stoel opdracht gege ven alles in het werk te stellen om eindelijk de oorlogsvoorenden te brengen tol wederzijdscho bespreking hunner voorstellen, die het bestaan en de levens voorwaarden van den tegenstander on aangetast moeten laten. In dezen zin heeft ook de nuntius geijverd, die Zon dag door keizer Karei in audentie ont vangen werd. ZOOGEZEGDE VREDESVOORWAARDEN. De Haagscho korrespondent van het Algemeen Handelsblad schrijft d.d. 13 December Van een Duitsche zijde, waar men over de plannon der regeering te Berlijn goed ingelicht pleegt te zijn, en waarin men dan ook reeds gistermorgen wist, wat er in den Rijksdag zou worden gezegd, vernemen wy het volgende om trent de vredesvoorwaarden, die de Cen trale Mogendheden willen aanbieden Allo bezette gebieden met uitzondering van Polen en Lilhauen worden terugge geven. Polen blijft een zelfstandig ko ninkrijk. Omtrent de bedoeling ten aan zien van Lithauen heerscht bij onzen zegsman nog eenige onzekerheid. Daar aan zou echter c-en concessie van Oosten rijk aan Rusland worden verbonden, daartegenover zou Duitschland al zijne koloniën terug moeten krijgen en een waarborg moeten ontvangen tegen een mogelijken inval van een vijandelijk leger door België heen. Onze zegsman voegde hieraan toe, dat deze voorwaarden voornamelijk zijn ge ïnspireerd door den Keizer en den Rijks kanselier, maar dat andere regeerings- personen er minder mede zijn ingenomen en eigenlijk hopen op een afwijzing door de geallieerden, opdat de imperialisten in Duitschland dan met versterkt presligo zouden kunnen optreden. In weerwil van de betrouwbaarheid van onzen zegsman moeten wij natuur lijk eenig voorbehoud maken, ten aan zien van deze mededeelingen. Voorshands komen ze ons echter geloofwaardig voor en wij merken op, dat ze in wezen over eenstemmen met wat uit Washington is geseind Vredesvoorteeken De korrespondent van het Algemeen Handelsblad te Rotterdam schrijft aan zijn blad Zou de vrede toch nader zijn dan wij geneigd ziju te vermoeden Dal er meer aan gedacht wordt dan tot dusver, moge blijken uit hel opmerkelijke feit dat de zer dagen een zeilscheepje onder Neder- landsche vlag werd opgenomen om tus schen 15 en 30 December een lading in te nemen van Londen naar ons land, en op zijn charter word aangeteekend dat dit zou komen te vervallen, wanneer in die periode oen einde mocht komen aan de vijandelijkheden. Dat dit in Engeland werd gestipuleerd geeft wel to deuken In elk geval mag er worden uit afgeleid, dat men ook daar een einde van den oorlog thans niet zoo onmogelijk acht, als in de pers gemeen lijk wordt aangegeven. VREDE LUGANO, 11 December. De Cor- rioredella Serra verklaart dat zich in Italië een binnonlandsch offensief vormt Men zou zinnens zijn Bissolati en Sonnino le doen aftreden, zich van de nationale rogcering to bevrijden en eenen vrede te sluiten die met de eer van Italië overeen komt. Het blad van Milanen raadt de koningsgetrouwe afgevaardigden aan, in dezen krietieken oogenblik tegen derge lijke veroenigingen, de ondersteunden van Oostenrijk en vrienden van Duitsch land, op te treden. LUGANO, 11 December. Gorriere della Sera zegt dat hot ontslag van Cadorna vermoedelijk to verwachten is, in betrek met den verjongingsgeest in Frankrijk. De bewaponing van alle Ita liaansche handelsschepen is aanstaande. De papier-krisis in Engeland. De voorzitter van den Board of Trade in Engeland, heeft de Papier-kommissie verwittigd dat de regeering beslist heefi dat, to beginnen met 1 Januari, de invoe ren der grondstoffen, bestemd voor d fabriekooring van het papier, op deuzel! den voet zullen geplaatst worden al diegene van het papier zelf, 't is te zeg gen dat die invoeren zullen verminder worden op de helft in plaats van op eci derde, zooals het tot heden gebeurde. Anderzijds wordt getelegrafeerd ui Pitsburg (Pensylvanic), aan Daily Mail dat vier der voornaamste avondbladen PresseSun, Leader en Chronicle Tt legraph, besloten hebben hunnen prij met 6 1/2 centiemen te verhoogen (1 to 2 Amerikaansche centen), uit hoofde dei duurte van hot papier. Deensche kabinetskrisis Uit Kopenhagen wordt aan de Köln Zeilung gemeld De minister-voorzittoi Zalile verklaarde Zondag in eene politiek* vergadering dat het ministerie zou aftre den, indien de voorgenomene volksstem ming van 14 December eene meerderheid gaf legen deu verkoop dor Deensche An- til jen. Het Amerikaansche vlootprogramma, De Parijzer New York Herald ver neemt uit Washington Het vlootbouv- programma door den marine-sekretaris aan het Kongres voorgelegd voorziet vat nu tot 1920, den bouw van 160 oorlogs vaartuigen. Nog dit jaar zullen vier pant serkruisers, elk van 35,000 ton en eene snelheid van 65 kilometers per uur, op de dokken aangelegd worden. In Rusland Ontslag van Trepow Volgens een bericht der «Ruskija Wje- domosti had de Russische minister- voorzitter Trepow een onderhoud me: Kokowzow. Daaraan wordt groot ge wicht gehecht. Men neemt aan dat Ko kowzow minister van buitenlandsche zaken worden zal. Het is bepaald zeker dat Protopopow in liet kabinet blijft, alhoewel Trepow's eerste voorwaarde hij hel aannemen zijnor portefeuille zou goweest zijn dat Protopopow zou aftre den. Met het oog daarop, verklaarde Trepow aan Rodzianko dat zijne positie in liet kabinet derwijze geschokt is, dal bij er aan denkt ziju ontslag te geven. Allerhande nieuws Uit Brussel en omstreken Overal spelers. Zondag avond heli- bon twee officieren en een agent van po litie van de 3e wijk spelers op heeterdaad betrapt in eene herberg van de Laken straat. Het hoofd van de Brusselsche bri gade, M. Janssens, beeft weer een inval gedaan in een speelhuis. Op de Kruid- tuinlaan hadden eenige spelers die van andere plaatsen verjaagd waren, nu op nieuw een speelhuis opgezet en wel ach ter in een hotel. Toen M. Janssens de zaal binnentrad, waren er wel ongeveer dertig personen aanwezig, die bakkara speelden.De inzet was van 5 tot 20 mark Er werd grof gespeeld meer dan 2000 frank werd op tafel in beslag geuomen en de politie vond bij de spelers sommen van 100 tot 25.000 mark, dewelke zij hebben mogen behouden. Na de namen der spelers genoteerd te hebben, is het materieel in beslag genomen on proces- verbaal opgemaakt. Brutale diefstal. Dinsdag nacht hebben dieven door het koldergat wetcu binnen te dringen in de woning van Mej. K., Munsterstraat, en hebben daar een bronzen beeld van een waarde van 1500 frank, twee zilveren vazen, Saksisch porselein, enz., gestolen. Diefstal in de gemeenlemagazijnen. Op den Brusselschen steenweg te Vorst is 's nachts uit een magazijn van liet Nationaal Komiteil van Hulp eu Voeding 100 kilo phospliatine, 140 kilo spek, 30 kilo rijst, 30 kilo boonen en 2 kilo vet maar ik zie in dien vreemdeling ccnen spioen en minstens eenen man, die ik uit den weg moet blijven ik behoor thans meer dan ooit op mijne hoede te wezen. Kr volgden nog eenige geruststellende woorden, maar Sofie zag hoezeer haar vader haar miste en hoe ondraaglijk voor hem hare afwezigheid was. Zij las den brief nog eens, slak eene kaars aan en verbrandde, hem Zij hield de kaars nog in de hand toen er vluchtig geklopt werd en zonder een woord af te wachten, mevrouw Bienjour binnentrad Hare koude, wantrouwende oogen bemerkten de ontroering van het meisje en zij vermoedde terstond wat er met den brief geschied was. Vergeef mij. juffrouw Lepage,zegde zij, dat ik u kom storen maar ik was bezorgd voor u en wilde u tevens vragen of gij goed nieuws van uwen vader hebt ontvangen. Hoe, hebt gij den brief ver brand Sofie kleurde. Zij zette de kaars op de tafel, waarop nog de asch van hot ver brande papier lag. Ga zitten, mevrouw Bienjour, zegde 'zij koel. Ik dank u. Hebt gij goed nieuws ontvangen en zij zag Sofie uilvorschcnd aan. Mijn vader maakte liet goed toen hij den brief schreef. Wat zijn de menschcn toch ver schillend van aard Toen ik nog op het pensionaat was, bewaarde ik de brieven van mijnen vader zorgvuldig Ik verzeker u, dat ik ze alle met ccn rood lintje bijeen heb gebonden. Ik zou liever alles ontbe ren, dan deze herinneringen te moeten missen. Misschien ben ik wat gevoelig, juffrouw Lepage. JoDge meisjes van onzen tijd vernietigen de brieven van hunne vaders, zoodra zij ze vluchtig ge lezen hebben. Het heeft allen schijn alsof gij bang zijt dal een ander kennis zal nemen van den inhoud. De hatelijke uitdrukking van haar ge laat, toen zij deze laatste woorden sprak, deed Sofie beven. Had zij tot dusver nog getwijfeld, nu leerde zij voor goed in mevrouw Bienjour eene verbitterde vij andin kennen. Zij begreep haar jaloers heid en hield het niet voor onmogelijk dat het haar zou gelukken Eugenie Mix- lome tegen haar op te zetten en haar uit het huis tc verjagen. Zij achtte het een geluk, dat haar op Charlcmont eene schuilplaats was aan geboden. Een langer verblijf in het kas teel harer voorouders zou hare zending begunstigen, maar de gedachte van hare moeder te moeten scheiden, vervulde haar met smart. Zij was naar Monlfacon gekomen met oen gevoel van toorn tegen hare moeder en de weinige dagen, die zij met haar omgegaan had, waren voldoen de geweest, om dit gevoel in de teerste kinderlijke liefde te doen veranderen. Hot deed haar daarom pijn te moeien denken, dat hare moeder haar de deur zou wijzen. Mevrouw Bienjour zou er veel voor gegeven hebben, indien zij Sofis's ge dachten had kunnen raden. Haar gelaat werd somber toen deze hare beleedigendo woorden onbeantwoord liet. Mevrouw Mixtome is in hare spreekkamer, zegde zij. Ik zag haar uit de bibliotheek komen en geloof dat zij reeds lang op u wacht, juffrouw Lepage. Bij het lezen van uwen brief hebt gij zeker uwen plicht als gezelschapsjuffer vergeten. Die heb ik niet vergeten, antwoord de Sofie, hare gedachten beheerschendc, want, mevrouw Mixtome heeft mij een half uur vrij gegeven en deze tijd is nog niet voorbij Dan zal ik u alleen laten, juffrouw Lepage, zegde mevrouw Bienjour. Gij moet mij ook eens bezoeken als gij tijd hebt. Zij verwijderde zich en ijlde met deze nieuwe stof van wantrouwen tegen Sofie, naar mevrouw Mixtome. Zij vond deze alleen, met brieven en papier voor zich. Stoor ik u i vroeg zij. Neen, luidde het vriendelijk ant woord ga zitten mevrouw. Deze voldeed aan de uitnoodiging. Ik heb zoo even een bezoek gebracht aan juffrouw Lepage, zegde zij, schijn baar zonder erg. Ik vreesde dat het arme kind droevige berichten van huis mocht ontvangen hebben. En wat zag ik Zij had den brief verbrand Hebt gij ooit zoo iets zonderlings en geheimzinnigs gehoord Zeker, liet is zonderling, zegde me vrouw Eugenie. Nooit in mijn leven heb ik zoo iets gehoord! sprak mevrouw Bienjour. Zelfs al mocht de brief van haar vader uict malsch geweest zijn, het staat toch alles behalve mooi dezen te verbranden. Het is in elk geval zonderling. Om u dc waarheid te zeggen en ik acht het niet meer dan billijk dat gij verneemt wat ik denk ik vertrouw juffrouw Lepage niet. Mevrouw.... Vergeef mij, mevrouw Mixtome, ik hen eene oude vrouw, oud genoeg om uwe moeder te ziju ik was de vriendin uwer moeder, hetgeen gij, vriendelijk genoeg, steeds hebt onthouden, en ter liefde van haar moet ik u waarschuwen voor hot meisje, dat zulk eene groote plaats in uw hart heeft ingenomen. Ik slem toe, zij is schoon, maar zij zal de liefde harer weldoenster slecht beloonen. Ik wil zulke woorden van u over juffrouw Lepage niet meer hooren, ant woordde mevrouw Mixtome met waar digheid. Sofie is even rein en goed als zij schoon is. (wordt voortgezet).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1916 | | pagina 2