RhssIsgü- Dullsütie Oorlog. Oorlog io oog Balkan Oorlog lo Moge OORLOGSBERICHTEN. Wie is de moordenaar F ATRON EN PAPIER BOBmeensGH gsvecutsterreln. Italiaansche Oorlog dit dool samonworke. Alle wenschen zijn samen te vatton in dezen die tot vervul ling van dezen wensch, van het engelen koor aan de kribbe van Bethlehem op ging, namelijk dat de vlam van den goeden wil rein en klaar in de herten ontvlammc en ze voeren tot hot erkennen der bron waaruit de vrede stroomt en den weg te vinden, om de orde door God gewild, te verlangen. Do Paus antwoord de dat Hij zich verheugde over de erken tenis van het H. Kollegio. voor zijn werk dat het lijden van den oorlog tracht te stelpen en over de eenheid in do gedach ten en het streven der kardinalen en het Opperhoofd der H. Kerk. Hij herinnerde aan Zijne vroegere vredesaansporingen en eindigde met den wensch, dat de aarde bij het Kerstfeest moge erkennen wat tot zijn vrede dient, dat de machtigen der wereld, om den loop der volkeren- vernieling te doen ophouden, de stem van het Heilig Kollegie mochten aanhooren en dat de volkeren mochten nadenken, opdat het woord van den ouden psalmist dat gerechtigheid en vrede elkander den kus geven, in onze dagen mochte be waarheid worden. De Paus drukte zijn vast betrouwen uit op de toekomst der Kerk en van de Stalen. Hij dankte de kardinalen, bracht hun Zijnen wensch en gaf hun den Apostolischen Zegen. De nota van Wilson. KEULEN, 27 December. Naar de korrespondent te Washington van de Kölnische Zeilung seint, wordt het in de Vereonigdo Staten thans mogelijk ge acht, dat de geallieerden geen recht- streeksch antwoord aan Duitschland ge ven, doch zich lot beantwoording van Wilson's nota bepalen. De New-Yorksche Evening Post noemt do opvatting, dat Wilson's nota een bewijs van vriendschap jegens Duitschland is, onzinnig. Eerder is het tegendeel waar. liet meest moet men er zich over verbazen, dat noch Wilson, noch Lansing de nota als een vredes boodschap beschouwd hebben. De Evening Post laakt Lansing wegens de onduidelijke opstelling der nota en wijst die aan zijn slechten ge zondheidstoestand. Van het midden van Januari af zullen in geheel Amerika groote vredesbijeen komsten worden gehouden. Het vredesaanbod der Centralen en de nota van Wilson. LONDEN, 27 December. De regee ringen der Entenlo mogendheden wisse len op het oogenblik van gedachten over het antwoord op het Duitsche vredes voorstel. Het ontwerp-antvvoord is te Parijs opgesteld. Over een antwoord op de nota van Wilson is nog niets besloten vermoede lijk zullen de geallieerden ten aanzien van deze nota en de Zwitsersche nota van steun geen officieelen slap doen voor zij het Duitsche voorstel hebben beant woord. Van Zweden dat naar verluid ook een vredesnota heeft gezonden heeft de Engolsche regeering er geen ontvan gen, maar berichten uit Zweden maken hot waarschijnlijk, dat er een op Lil is. ALWIE een abonnement neemt op DE DENDERBODE voor 1917, ontvangt onze kunst-kalender als geschenk. VOOR KLEERMAAKSTERS is nog verkrijgbaar ten bureele dezes. In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 28 December. Officieel Eenige sektors van het Vlaamsch front en van don Sommeboog worden bijwijlen onder hevig vuur genomen. Uit Fransche bron PARIJS, 27 December. Officieel avondboricht Aanmerkelijke geschulsactie in som mige vakken ten Zuiden van de Somme, waar een vijandelijke batterij is ontploft. Wij hebben met succes verscheidene mijnen laten springen in de streek van Beuvraignes, ten zuiden van de Avre. Daarop hebben wij de vijandelijke linies overvallen en gevangenen gemaakt. PARIJS, 28 December. Officieel Ten Zuiden van de Avre werd een Duitsche afdeeling die vóór Le Quesnoy de Fransche liniën trachtte te naderen door het Fransch vuur verstrooid. Naar nieuwe berichten gelukte de Fransche mijnonderneming in de streek van Beu vraignes uitstekend. Een der gemaakte trechters meet in lengte twintig en in breedte veertig meter. Op den linker oever van de Maas hebben de Franschen gemakkelijk do Duitschers in een hand gemeen teruggeworpen op de hellingen van de hoogte 304. Rustige nacht over het andere gedeelte van 't front. Uit Engelsche bron LONDEN, 26 December. Officieel bericht van heden avond Een afdeeling van 50 man is gister avond bij les Boeufs onze' linie genaderd 18 man zijn gevangen genomen, de an dere leden zware verliezen. Wij zy'11 bij Arraentières en Ploegsteert de vijandelijke loopgraven binnenge drongen en hebben daar den vijand ver liezen toegebracht. LONDEN, 27 December. Officieel avondbericlit In den afgeloopen nacht heeft een on zer afdeelingen over eenige honderden meters de eerste linie der vijandelijke loopgraven ten noordwesten van Lens verkend. Zo bestookte schuil holen met bommen en beschadigde verdedigings stellingen ernstig. Zonder verliezen is ze teruggekeerd. De vyand heeft onzen rechtervleugel benoordon de Somme heftig gebombar deerd. Wij beschoten met goeden uilslag ver dedigingswerken ten Z. van Atrecht, bij Hullucli en ten weston van Meesen (Mes- si nes). Uit Duitsche bron. BERLIJN, 28 December. Officieel Front van generaal veldmaarschalk Prins Leopold van Beieren Op verscheidene plaatsen van het front weos onze loopgraaf bezet ting Russische afdeelingen af. Front van gen. overste aartsh. Jozef Bij dc Ludowa, in de Woudkarpatlien, verdreven Duitsche jagers sterke patrool- jen der Russen in handgranatcngevecli- ten. In den Meslecanosti-sektor meer maals levendig geschutvuur. In de ber gen, bij de Oitoz- en Putna-dalon, werd het strijden vinniger. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 27 December. Officieel. Legerfront Leopold van BeierenTen N.-W. van Zalocze hebben Oostenrijksch- Hongaarsche afdeelingen van eenen ge- BERN, 24 December. Volgens het Berner Tagblatt verneemt, zal op aan zetting der drie Skandinaafsche regeerin gen (Zweden, Noorwegen en Denemar ken), binnenkort eene konferencio plaats grijpen om een gemeenschappelijk optre den in gang te zetten en door vastbepaal- de voorstellen de gereed making van vre desonderhandelingen te bevorderen. BERLIJN, 24 December. Volgens een telegram uit Zurich aan het Berliner Tageblaltwillen de Neutralen hunne werkingen voor den vrede nog verder uitbreiden. Uit Bern vernoemt men, dat de Noordsche Staten voorgesteld hebben, reeds voor den allernaastcn tijd de lang besproken konferencie der Neutralen in de Zwitsersche Bondsstad samen te roe pen. ZURICH, 24 December. Volgens aan de Nette Zuricher Zeilung uit Den Haag getelegrafeerd werd, is het waarschijn lijk, dat ook Nederland eene gelijkaar dige nota als die van Zwitserland zal uitvaardigen. Frankrijk en de Oorlog. PARIJS, 24 December. De dagorde Cheron, zondagavond in de openbare zitting van den Senaat aangenomen, luidt als volgt. De Senaat verzekert dat Frankrijk met eenen vijand die zijn gebied bezet houdt, geenen vrede kan sluitenHij is besloten den oorlog, tot denwelken Frankrijk gedwongen is,tot een zegenrijk eindo te voeren, dat waardig is van den heldenmoed der Fransche soldaten, aan wier onsterfelijken roem den Senaat opnieuw zijne groeten zendt. Do Senaat neemt kennis van de verklaringen der regeoring, waarborgt haar vertrouwen, waar zij in overeenkomst met de groote kommissiën en onder het toezicht van hct'parlement de krachtdadigste maat regelen neemt, het zij om de stoffelijke meerderheid van Frankrijk over den vijand te verzekeren, hetzij om eenheid on dadelijke leiding van het geheele leger en het land in te richten, hetzij om in 't buitenland met schranderheid en vast heid de waardigheid en het gezag van Frankrijk te verdedigen, en gaat over tot de dagorde, t De Fransche sociaal-demokraten en de nota van Wilson. BAZEL, 24 December. De Schwei- zer'Press-Telegraph meldt Voor de stemming over de begrootingstwaalfdon las Renoudel in de Kamer, namens de sociaal-demokraten, een vorklaring af over de vredesbemiddeling van Wilson. In deze;verklaring wordt onder andere gezegd De socialistische partij wil den ingerichten.vrede, de Duitsche voorstel len moeten aangenomen worden in geval eon werkelijke grondslag aangeboden wordt liet Duitsche vredesaanbod moet, of'het nu een list of oen ernstige oproep is, in falie volkeren den wensch naar vrede laten ontslaan de bondgenoten, die hot onder elkander eens zijn, moeten ook eens voor den vrede zyn. - Daar de Voreenigle Slaton bij onze regeering; er om verzochten, moeten wij hen onze oorlogsdoeleinden raededeelen. De Paus en de Vrede. ROME. 25 December. De Agenzia Stefani meldtDe Paus heeft het H. Kol lege, dat Hem zijne wenschen bracht, in plechtig verhoor onI vangen. De kar dinaal-deken Vanulelli las een adres, waarin bij den menschen cn volkeren den vredeswensch"uitdrukte, den wensch die ook aan den Paus het aangenaamste is. Vanutelli roemde het werk van den Paus, dat voor doel hoeft de smerten le stelpen, moed te geven, recht en gerech tigheid te loeren en rechtsovertredingen te veroordeelen. Daar de wereld eenen beslisten vrede wenscht, zoo is het rechtvaardig dat degansche wereld voor (62" Vervolg.) Na de lezing mocht deze gaan en liet mevrouw zich door haar kamermeisje kleeden voor het diner. Des middags kwamen de markies van Gharleinont en graaf Beaucourt op Mont- faoon. Softe was in de ontvangstsalon en wisselde eenige woorden met den graaf, wien zij de ontvangst van den brief van haren vader mededeelde. De jonge graaf stelde bijzonder veel belang in de vlucht van Leondari. Hij gaf! er zijne vreugde over te kennen, dat Softe in Frankrijk.cn dus buiten zijn bereik was. De gasten waren buiten, alleen me vrouw Bienjour bevond zich in de kamer. Deze viel het plotseling in. dat zij, aan een der afwezige damen iets te zeggen had en zij verzocht hare lieve Softe deze dame op te zoeken en hare; boodschap over te brengen, hetgeen juffrouw Lepage zeer bereidwillig deed. Mevrouw Bien jour haastte zich van deze afwezigheid gebruik te maken. Zij was met mevrouw Mixtome,den markies en graaf Beaucourt alleen in de kamer. Is juffrouw Lepage niet een lief meisje? vroeg zij, toen Softe nauwelijks de deur uit was. En zij is zoo geheel en al eene Fransche, ofschoon zij lot lieden allijd in Griekenland hoeft gewoond Gij hebt haar daar leeren kennen, niet waar, graaf Beaucourt De graaf aarzelde. Softe had hem ver zocht hunne vroegere kennismaking ge heim te houden en hij wilde haar niet verraden. Mevrouw Mixtome bemerkte zijne verlegenheid en kwam hem ter hulp. Juffrouw Lepage vertelde mij graaf Beaucourt in Griekenland gekend te hebben, zegde zij kalm Hij lag in het huis baars vaders langen tijd ziek cn werd er gastvrij verpleegd Is het waar riep de markies ver wonderd. Gij hebt mij daar nooit iets van verteld, Beaucourt. Ik dacht dat gij in het huis van eenen wijngaardenier ver- bleeft. Dat heb ik niet gezegd, antwoordde de graaf. Ik heb den naam van mijnen vriendelijken gastheer niet genoemd. Het is zonderling, dat juffrouw Lepage bijna gelijktijdig met u in Fran krijk kwam, zegde de markies met belangstelling. D3t is volstrekt niet zonderling, verklaarde de graaf trotsch. De roover Leondari had haar huis verwoest en zij was gedwongen ergens een onderkomen te zoeken. Zij gevoelde zich in Grieken land tegen de vervolging van den bandiet niet meer veilig en wat was natuurlijker dan dat zij naar Frankrijk, haren geboor tegrond, week. Er schuilt iets raadselachtigs in dit meisje, zegde mevrouw Bienjour. Is haar vader geen gewoon mensch, graaf Beau court Zeker niet. Hij is de edelste man dien ik ken, riep de graaf. Hij is een echt edelman, op wien Frankrijk trotsch kan zijn en voor wien het een ongeluk is naar den vreemde le zijn vertrokken Mevrouw Mixtome lachte tevreden. Uwe beschrijving komt met mijne voorstelling van Sofie's vader overeen, zegde zij. Maar waarom verblijft zulk een man in het buitenland vroeg mevrouw Bienjour. Waarom zondert hij zich af Dat weet ik niet, antwoordde de graaf koel. Ik vermoed dat een ander ongeluk, of eene bittere ontgoocheling de oorzaak zijner afzondering is. Eens toen ik eene toespeling maakte op zijne echtgenoote het was bij eene der eerste gesprekken die ik met hem had veranderde plotseling zijn gelaat en nam het eene uitdrukking aan, waaruit ik meende te mogen opmaken dat zij jong gestorven was. Hij bezit groote staats manstalenten en als hij ooit naar Fran krijk terugkeerde, zou hij een groote rol in de politiek spelen. Maar hij zal niet terugkeeren. Een geheimzinnig kluizenaar, zegde de markies met eenen honenden trek op zijn vriendelijk gelaat. Een man zonder karakter, verbitterd om eene ontgooche ling. slaagden strooptocht 34 gevangenen en 2 machiengeweren meegebracht. Uit Russische bron PETROGRAD, 27 December. Offi cieel In de streek van de rivier Berezina, benoorden Wisjnef, zijn onze verkenners er bij een speurtocht in geslaagd binnen te dringen in de vijandelijke loopgraven, waar een deel der Duitschers aan de ba jonnet geregen werd. In de richting van Kovei heeft de vij and ter sterkte van twee tot zeven koiri- paguieën onze stellingen in de buurt van Maly Porsk aangevallen, maar ons vuur wierp hem met zware verliezen terug. De vijand heeft met geschutvuur onze stellingen in de streek van Piniaki en Tsjepelo Wisjen gebombardeerd en in het gebied van Piniaki het offensief ge nomen. Dit had geen succes. Op beide punten heeft ons vuur het gestuit. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 28 December. Officieel. Front generaal veldm. von Mackensen Den 27 December behaalde het 9° leger vau den voetvolk-generaal von Falken- hayn een volmaakte zegepraal in den slag bij Rimnicul-Sarat op de ter verde diging van Roemenie gezonden troepen. De op 26 December verslagene vijand zocht met een tegenaanval, uitgevoerd door troepenmassa's, het verloren ter rein terug te winnen. De aanvallen mis lukten.Pruisische en Beiersche voetvolk- afdeelingen zaten den terugtrekkenden vijand na, stormden over zijn in den nacht nieuw aangelegde stellingen en drongen over Rimnicul Sarat vooruit. Tegelijker tijd doorbraken, verder naar hel Zuid-Oosten op, Duitsche cn Oosten- rijksch-Hongaarsche troepen de sterk verschanste liniën der Russen, weerden ook hier krachtige, tegen de flank ge richte tegenaanvallen af en drongen vechtend in noord-oostelijke richting vooruit Andermaal leed de vijand bij zijn nederlaag zware bloedige verliezen. Als gevangenen werden gisteren 3000 man, aan buit 22 .machiengeweren bin nengebracht. In 't geheel maakte het 9® leger in de gevechten bij Rimnicul-Sarat 10,220 gevangenen. Bij het Donau-leger werd gisteren enkel hier en daar ge vochten. In de üodroedscha slaagden Bulgaar- sche en Osmaansche troepen er in de Russen uit de versterkte hoogteslellin- gen ten Oosten van Macin te werpen. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 27 December. Officieel. Legergroep von Mackensen I11 Groot- Walachije nemen de gevechten, ondanks het optreden van aanzienlijke Russische versterkingen, voor ons een gunstigen loop. Aan de beneden Comeatulnu heb ben wij terrein gewonnen. Ton Z.-W. van Rimnicu-Sarat hebben de troepen van generaal von Falkenhayn in een vijfdaagschen slag de sterk ver schanste stellingen van den vijand over een breedte van 17 km. doorbroken. Hier zijn sedert 22 December 7600 gevan genen binnengebracht, meest Russen, en 27 machiengeweren ingeleverd. De ver liezen van den vijand aan dooden en ge wonden zijn buitengewoon zwaar. Legerfront aartshertog Jozef In het grensvak ten Oosten en ten N.-O. van Kezdi Vazarhely verhoogde gevechtsac- tic. Overigens bij diepliggende sneeuw en vorst slechts schermutselingen en ge schutvuur. Uit Russische bron. PETROGRAD, 27 December. Offi cieel '..j Aan de Bistrica heeft onze arlillerio een vijandelijke kompagnie, die van het dorp Kosmatsj naar het Noordoosten marcheerde, verstrooid. In do Bosch-Karpathen hebben onze troepen aan do Moldavische grens, ten Noorden van de Uzu, een vijandelijke veldpost verdreven en een machinege weer vermeesterd. In dezelfde streek hebben onze tirailleurs onder begunsti ging van mist twee loopgraafmortieren, die den vijand na een gevecht in den steek had gelaten, bemachtigd. Gisteren heeft de vijand een reeks aan vallen op onze stellingen gedaan. Aan den bovenloop van de Ramnicu is do vijand er enkele malen in geslaagd ten Noorden van Megura onze kavalerie en de Roemeensche infanterie terug te dringen. Aan don weg van Rimnicu Sa- rat zijn onze troepen, 11a een reeks aan vallen te hebben afgeslagen, niettemin gedwongen de eerste linie door geschut vuur vernielde loopgraven te ontruimen. In de andere vakken zijn de vijandelij ke aanvallen afgeslagen met groote ver liezen voor den vijand en bij het dorp Baleaséltsu hebben wij door een tegen aanval verscheidene machiengeweren vermeesterd. Op het geheele front duurt de strijd voort. In de Dobroedscha kleine gevechten. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 28 December. Officieel. Ten Noorden van het Doiran-meer gre pen verscheidene Engelsche kompagnieu na sterke vuurvoorbereiding.de Bulgaar- sche voorposten tevergeefsch aan Uit Turksche bron KONSTANTINOPEL. 26 December. Officieel. Kaukasisch front. Aan den linkervleugel hebben wij een overval gedaan op de voorpostenlinie van den vijand en munitie, schanswerktuigen, uitrustingstukken en ander oorlogsma teriaal buitgemaakt. Onze troepen keer den ordelijk in hun stollingen torug, na bovendien nog barakken cn stellingen van den vijand verwoest en in brand ge stoken te liebben. Geen enkoio gebeurtenis van belang aan de overige fronten. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron. WEENEN. 27 December. Officieel. Niets van belang. Uit Italiaansche bron ROME, 27 December. Officieel. In de streek van het Etsch-dal heeft orize artillerie de vijandelijke linies en verdedi gingswerken hevig en doeltreffend be schoten en den vijand by het aanleggen van versterkingen belemmerd. Op de rest van liet front liebbou onze troepeu zich bezig gehouden met versler- kingsarbeid, die hier en daar door kleine voorpostgevechten werd onderbroken. Ghendtsche Post-Tydinghen. Het oudste gekende nummer der Gazelle van Gent Het oudste Belgische dagblad. Gesticht in 1667. Donderdaghden 8. September 1667. N. 69. Spanien. Madrid 13. Ougsle. Onze Ministers sijn particulierlyck gheoccupeert om by een te vergaderen groote Sommen van m"" Gij dwaalt, markies, viel graaf Beaucourt hem in de rede. Mijnheer Le page heeft een zeer vast karakter. Hij is een man die eerbied inboezemt. Ik begrijp hem niet geheel en al, maar hij is oen der beste menschen, die ik er ooit gekend heb. Weet gij iets meer van hem, graaf Beaucourt vroeg plotseling mevrouw Bienjour van zijne familie, zijne vroe gere welvaart, de familie zijner vrouw Ik waagde het niet hem met zulke vragen lastig te vallen, antwoordde de graaf. Hij is er de man niet naar, om ongewenschte vertrouwelijkheid toe te staan. Ik heb 't dadelijk gezegd, hernam mevrouw Bienjour, dat zij iets geheims met zich omdraagt. Gij zult liet onder vinden, zij is niet wat zij schijnt. Ik moet mevrouw Bienjour gelijk geven, zegde de markies. Het verwonderd mij, mevrouw Mixtome, dat gij u door het fraaie gezichtje van het meisje zoo hebt laten verblinden. Gij zoudt goed handeleD met haar weg te zenden. Dat doe ik niet, zegde mevrouw Mixtome beslist. Zij heeft met hare won dervolle oogen mijn hart gewonnen en ik kan niet gelooven dat zij slecht is. Zij is rein en onschuldig en om harentwil geloof ik ook dat haar vader gelijk heeft. Graaf Beaucourt wierp op mevrouw Mixtome eenen dankbaren blik Beiden wisselden een veelbeteekenend knipoog je, en graaf Beaucourt gevoelde dat de trotsche mevrouw van zijne verhouding tot het meisje wist en deze billijkte. Op dezen oogenblik keerde de gezel schapsjuffer terug en men moest dus over iets anders spreken. De markies en de graaf namen afscheid en mevrouw Bien jour begaf zich naar hare kamer, met de zekerheid in den markies van Charle- mont eenen bondgenoot tegen Sofie ge vonden te hebben. De markies van Charlcmont ver trouwt haar ook niet, dacht zij, hij zal niet dulden dat juffrouw Lepage do gezelschapsjuffer vau zijne echtgenoote blijft. Zoo spoedig mogelijk moet ik hem over de zaak spreken. Met zijne hulp zal ik mevrouw Mixtome tegen deze avon turierster in het harnas jagen en hare plannen verijdelen Boven het hoofd van Softe trokken zich donkere wolken samen. Wat kon zij doen tegen zulke machtige vijanden, die haar listen en lagen spanden Zij had niets dan haar geloof aan den gelukkigen uitslag harer zending. Drie weken waren verloopen sedert Softe naar Montfagon kwam en gezel schapsjuffer van mevrouw Mixtome werd, en in dien tijd was hare liefde voor hare moeder toegenomen. Beidon waren door oen even heiligen als onver breekbaren band omsnoerd. (wordt voortgezet)

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1916 | | pagina 2