Oorlog io oen saltan Oorlog Io Moge OORLOGSBERICHTEN. Boemeenscli gevecDtsterrein. OP ZEE. Wie is de moordenaar Op den Balkan Een en ander. Italiaansche Oorlog voorworp was. Als I)r Ritter, na het af scheid, in de stad terugkwam, werd hij aangehouden en eerst na zijne verkenning met veel verontschuldigingenterug in vrijheid gesteld. De New-York World - bericht dat de boot Frederick VIII buiten de Ainerikaanscbe hoogewaleren, door En- gelscho en Fransche schepon, tot builen den afsperringssector geleid word. Spaansche stemmen voor het omvaren van het spergebied. Madrid, 20 Februari. De reeders van Valencia hebben besloten het sper gebied te mijden en zoodra mogelijk liet scheepsverkeer met de onzijdige landen Ie herstellen. - Azaton - meldt, dat de scheepsbou wers te Barcelona, in een algemeene vergadering, bij de regeering tegen het optreden van «enige reeders geprotes teerd hebben, die van zin waren Spaan sche schepen binnen het spergebied te zenden om ze aldus aan het duikbooten gevaar bloot testellen. Maatregelen in Amerika. Washington, 22 Februari. Naar een bespreking met Wilson deelde de onder staatssekretaris van oorlog, Baker, mede, dat hij nog deze week de door den geue- raien staf uitgewerkte algeuieene mili taire voorstellen het Kongres zal laten geworden. Naar verluidt, is de president voor algemeene krijgskundige opleiding, wanneer zij op praktische wijze kan uit gevoerd worden. Opstootjes te New-York Londen, 21 Februari. De Times verneemt uit New-York, dat bij het stadhuis een belooging van vrouwen beeft plaats gevonden, als gevolg van de opstootjes, die den avond te voren had den plaats gevonden. Een en ander was veroorzaakt door de stijging «lor prijzen, die werden gevraagd door de groenten- handelaren, die zich met straatverkoop bezig houden. Die verkoopers waren weer tot de prijsverhoging gedwongen door den groothandel. De vrouwen vielen de straatverkoopers aan, goten bijtende vloeistoffen op hun waren, gooiden de wagens om en wierpen den inhoud in de goot. Wilson's positie New-York, 21. Februari. De Wash- ingtonsehe korrespondent van de «Asso ciated Press- verneemt van bevoegde zij de, Wilson's positie als volgt kan wor den omschreven: nel ntnigrau inuoi. oo» «KVWPJg Onv werp aannemen,dat den President mach- tigd om alle slappen te doen noodig om Amerikaansche zeelieden en schepen te beschermen tegen de bedreiging van duik- booten. Daar er geringe kans bestaat dat hij zijn voornemen niet kan doorzetten, is Wilson's bedoeling op het oogenblik, binnen enkele dagen hel Kongres toe te speken, maar de oorlogsverklaring zal hij niet aanvragen. Hij weet, dat de pacifisten in het Kon gres over eenige macht beschikken, maar hij gelooft, dat de toestand van dien aard is dat er weinig verschil van meening is. Hij is besloten het Kongres niet in buitengewone zitting bijeen te roepen, tenzij eenige onverwachte ge beurtenissen dat noodig maakt. Het Kongres zal derhalve vermoedelijk al^ gewoonlijk den 4" Maart uiteengaan. In Engeland. Stockholm, 22 Februari. Naar uit Engeland komëbdo mededeelingen heeft de verscherping van den Duitschen duik bootoorlog vooral te Londen diepen in druk gemaakt, daar Engeland maar voor een maand levensmiddelen heeft. In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 22 Februari. Officieel.— Ten Zuiden van Armentières drongen na krachtige vuurvoorbereiding meerdere Engelsche kompaguien in onze stellingen. Een krachtige tegenaanval wierp ze er onmiddellijk uit. Bij de zuivering der loopgraven werden 200 doode Engel- schen geteld en 39 gevangenen ingele verd. Verkenniugsaanvallen van den vijand ton Zuiden van Waasten, ten Zuiden van het Kanaal van La Bassée en tusschen de Ancre en de Somme, hadden geen succes. Uit Fransche bron PARIJS, 21 Februari. Officieel Werkzaamheid van liet geschut van weerskanten in de streek van de Butte du Mesnil, rechts van de Maas, bij het bosch van Gaurièresen bij Bazonvaux. Anders niets te meidon, van onderge schikte ondernemingen afgezien. PARIJS, 22 Februari. Officieel Over het gansche front kalme nacht. Een Duitsch detachement dat Bethincourt (linkeroever der Maas) verliet werd door hel Fransch geschut onder vuur genomen en uiteengedreven. Uit Engelsche bron. LONDEN, 21 Februari. Officieel Op verschillende punten hebben wij een goeden slag geslagon, vooral met de vermeestering van een stuk vijandelijke schansen ten Noordoosten van Gueude- court en ten Zuiden van Armentières. Op dit punt drongen wij diep in de vijan delijke linies door. Ook hebben wij vijandelijke linies ten Zuidoosten van Ieperen overvallen. Wij bereikten de steun-linie, doodden veel Duitschers, beschadigden de vijandelijke verdedigingswerken erg, namen 114 Duitschers gevangen en veroverden vier machinegeweren. Onze verliezen waren gering. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 22 Februari. Officieel. Ten Zuid-Westen van Riga en ten Zuiden van het Narocz-meer mislukten onderne mingen van Russische afdoelingen tot op kompagniesterkte. d^j novuoj', aan ub ïSCmciiaru en up meerdere plaatsen tusschen de Dnjester en de Bosch-Karpathen werden overval len door onze aanvalstroepen succesvol doorgevoerd. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 21 Februari. Officieel. Geen bijzondere gebeurtenissen. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 22 Februari. Aan het front van generaal-overste aartshertog Jozef en bij de legergroep van generaal von Mackensen, heorschte, bij sneeuw jacht, slechts geringe govechtsbedrijvig- lieid. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 20 Februari. Officieel Zwak vuur van weerszijden. SOFIA, 21 Februari. Officieel Ten Oosten van Tulcea wisseling van machinegeweer- en geweervuur aan weerszijden van den rivierarm Sinl- George. Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit.Oostenrijksche bron. WEENEN, 21 Februari. Officieel. De geschutstrijd aan het front van het Kustland was 's namiddags weer zeer levendig. In den nacht wierp een vijan delijk vliegtuig op onze stellingen op den Karst en eenige plaatsen zonder uitwer king bommen. In den Judicanië-sektor haalde ons machiengeweervuur een Ita- liaansch vliegtuig ten Oosten van den Monte Gadria naar beneden. De loods is dood, de waarnemer zwaar gekwetst. Uit Italiaansche bron ROME. Officieel In den nacht, die 20 Februari vooraf ging, zijn nieuwe po gingen van den vijand om onze linies links van de beek Maso (Valsugana) en beoosten de beek Vertoibizza (dal van Frigido) aan te vallen, volkomen verij deld. Gisteren met tusschen ruimten krachti ger geschutvuur bezuiden het dal van Loppio, in boven-Vando en op den Karst. In den nacht van 20 dezer heeft een luchtschip van ons vijandelijke loodsen ten Noordoosten van Gomeno (Karst) ge bombardeerd en groote branden verwekt. Ofschoon onder vinnig geschutvuur ge nomen is het luchtschip onverlet terug gekeerd. Uit Duitsche bron BERLIJN, 22 Februari. Officieel. Ten Oosten van de Wardar beproefden Engelschen zich voor onze stellingen te nestelen. Zij werden in handgranaten- strijd verdreven. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA, 20 Februari. Officieel Geschutvuur en werkzaamheid van vliegers. Ten Zuiden van Jakowo heeft het vijandelijk geschutvuur gedurende een uur met de kracht van roffel vuur ge woed. SOFIA, 21 Februari. Officieel Tusschen de Wardar en hot Doiran- meer levendige vuurwisseling, die tegen middernacht zeer hevig werd, vooral rond Matsoekowo, waar vijandelijke groepen trachtten op te rukken, maar door ons spervuur ziin gestuit. Op de rest van hot front zwak geschut vuur. Aan den Zuidelijken vöet van liét Bolatsilsa-gebergte en in de vlakte van Seres hebben wij vijandelijke patroeljes door ons vuur verdreven. Fen vijandelijk vliecrtuic: heeft zonder uitwerking bommen geworpen op het station Oktsjilar. Uit Turksche bron KONSTANTINOPEL, 21 Februari. Officieel. Aan het Tigrisfront zwakke wisseling van geschut- en geweervuur. Aan het Kaukasische front zijn sterke vijandelijke verkenningsafdeelingen die de voorposten van onzen rechtervleugel en ook een vak van onzen linkervleugel beschoten, teruggedroven. Wij hebben een krijgstuig buitgemaakt. De vijand heeft onze stellingen op den linkervleugel zwak beschoten. Op de andore fronten niets van belang. Londen, 21 Februari. Lloyds meldt: De goeletten Terre Nowe, Marjola en Do- rovhy werden verzonken.. Ivristiania, 21 Februari. Het Mini sterie van buitenlandsche zaken heeft het bericht ontvangen dat de volgende sche pen verzouken zijn. De stoomer Thorgug beid kan de konferentie der Engelsche Dominions op den vastgestelden termijn geen plaats hebben. De rijkskönferentie zal eerst later te zamen komen. In Parijs is, volgens de Fransche bla den berichten, voor de eerste maal sedert September 1914, geen Londensch blad aangekomen. De Engelsche post ont breekt ook sedert eenige dagen. ^Ter wijl enkel de draad mot Engeland verder werkt. Te Parijs is men zeer ongerust daar men niet weet of een militaire ver sperring of het gevolg der Duitsche zee versperring voor handen is. BERLIJN, 19 Februari Ten gevol ge volge van de Duitsche zeeversperring tegen Engeland moest volgens een te legram van de «Berliner Lokal-Anzeiger» uit Malmö liet passagiérsverkeer van Fraukryk, Italië en Engeland naar Rus land volkomen onderbroken worden. Se dort veertien dagen is in Rusland geen brief-of gehlposl meer aangekomen. De nieuwe verbinding over Wladivostoch is nog niet ingang. De beschadiging van Duitsche schepen BOSTON, 17 Februari. Kapitein Charles A. Polack, van de «Kronprinzes- sin Gecilie heeft voor het Bondshof, in het geding over den eisch tot verkoop van het schip erkend, dat hij in opdracht van iemand, de machines onklaar bad ge maakt, om te voorkomen dat hot schip in geval van oorlog door de Yereenigde Staten zou worden gebruikt. Hij weiger de den nnam van zijn lastgever te noemen De zaak is daarna twee weken uitge steld. In dien tijd zal aan de eigenaars worden opgedragen eene waarborgsom van 200.000 dollar te storten, opdat het schip worde hersteld en niet opnieuw be schadigd De gezindheden in Amorika. LONDEN, 17 Februari. Volgens een telegram uit Washington aan Central- News n heeft Stone, de voorzitter van de kommisise voor buitenlandsche betrek kingen, gisteren in den Senaat gezegd, dat de groote bladen ongetwijfeld samen spannen om de Vereenigde Staten te dwingen een vijandige houding aan te ne- nemen tegen een van de oorlogvoerende. Hii verzekerde, dat by de bespreking van liet twerp, de straf bedreigd tegen persooenrw^vajjQjjg verklaringen afleg gen, met het ooöi ie.vioe(| uit te oefenen op de betrekkingen met Witenlandscbe regeeringen, of maatregelen van de re geering der Vereenigde Staten te verijde len. LONDEN. 17 Februari. De bericlit- 8»"® rvnlr.,1 News meldtIn geval in het Kongres Wilson's voorstel Ier bewapening der koopvaardijschepen of het gebruiken van de vloot ter bescherming van de scheep vaart, voorlicht, zullen de vredesvrien- den dit met al hun krachten bekampen. Onder de Kongresleden heeft in de laat ste dagen de vredesbeweging veel veld gewonnen. De terugreis der Gezanten. Volgens eene melding aan de Man chesier Guardian zal een oorlogsschip naar Barcelona afvaren om gezant Gerard en de medereizende Amerikanen van rang af te halen. ■*r Zurich, 18 Februari. Volgens de Zuricher Postuil Londen meldt, is graaf Bernstorft bij zyn vertrek het voor werp van veelzijdige opmerkzaamheden geweest. De Amerikaansche regeering had strenge raaatregnlen genomen om iedere betooging of ruststoornis te ver mijden. Bij het inschepen wemelde het van policie. In den o very ver dér bewaking, deed zich een onaangenaam lusschengeval voor, waarvan de Zwitsersche gezant het (70* Vervolg.) Ik ken hem zeer goed, want ik heb hem vroeger dikwijls gezien, zegde Jan. Filip stond op en liep onrustig heen en weer, terwijl hij onverstaanbare woor den mompelde. Hij scheen zeer ontroerd te zijn. Dus, Alexe Mixtome is niet dood riep hij uit. Het gerucht van zijn over lijden uit Brazilië was dan ook eene leugen Sedert dertien jaar woont hy in Griekenland... En iedereen gelooft dat hij dood is Ik ben zeer slim geweest dat ik u op eene schijnbare gelijkenis uitzond, om te zien wie hij was. Dit meisje is gocne aange nomen dochter. De dood van de kleine Coustance is eveneens eene leugen. Het lijk dat gevonden en als het hare begraven werd, was dat van een ander kind. Alles wordt mij nu duidelyk. Hij heeft het kind meegenomen en ik dacht dat een ander het geroofd had. En terwijl de moeder haar kiod als dood beweende, woonde het bij zijnen vader in Grieken land. O, 't is bijna niet te gelooven En toch is het waar Gij zijt zeer sliui, Filip, zegde .Tan met bewondering. Wie zou, buiten u, dit alles ontdekt heb ben, en dat alleen dewyl het meisje blauwe oogen en blonde baren beeft Heeft er wel ooit zulk eene zonder linge, ingewikkelde zaak plaats gehad Het meisje eene gehuurde gezelschaps jufferbij hare eigene moeder, als gast op het kasteel, dat haar rechtmatig toebe hoort Gelooft gij dat zij zich bewust is, de rechtmatige eigenares van het kasteel te zijn vroeg Jan. Of zij het weet Denkt gij dat zij toevallig hierheen is gekomen Het meis je heeft een geheim doel. Zij wil het. terrein verkennen, om haren vader te zuiveren, hare rechten te doen gelden en hare bezittingen te hernemen Wat zou do markies van Charle- mont daarvan zeggen vroeg Jan pein zend. Wat'zou hij doen als hy hierbuiten de deur werd gezel Filip stampte op den grond. Bij al zijne goedheid heeft de mar kies ook zijne zwakheden, vervolgde Jan. Hij zou kwenen als eene grasplant in de zon. Werken kan hij niet, en bijgevolg evenmin zijn eigen brood verdienen. Hij bezit geen vast karakter, geenen wil, geene krachtdadigheid. Hij is hier slechts een indringer 011 staat op eene plaats, die den waren markies toekomt. Filip lachte toestemmend. Ja, de markies is zeer goed, zeg de hij hij is zwak en verwend en niet in staat om in zijn eigen onderhoud te voorzien. Wanneer het meisje zich be kend maakt en hare aanspraken laat gelden, dan is hij verloren. Maar daar ralt mij iets in, ging hij op eenen an dereu toon voort. Het meisje moet met eene zending hier zijn gekomen. Hare eigen moeder weet niet wie zij is. Welnu, waarom maakt zij zich niet aan haar bekend dat is eene vraag voor u, Jan. Deze is zoo gemakkelijk te beant woorden, dat hot mij verwondert, hoe gij ze kunt doen. Mevrouw Mixtome mag niet weten, dat haar echtgenoot haar vroegere echtgenoot nog leeft. Wan neer zij het wist zou zij hem verraden. Mevrouw zal den tegenwoordige markies trouwen, en zooals van zelfs spreek, vertegenwoordigt het meisje de belangen van haren vader. Gij hebt gelijk. Zij is bepaald ge komen met de overtuiging dat haar vader onschuldig was aan de misdaad, waar voor hij vooroordeclt werd en wil be proeven, bewijzen voor zijne onschuld te vinden. Maar, bij was schuldig, Filip daar aan kan niet getwijfeld worden. Ja, hij is schuldig, zegde Filip ruw. Het gerecht heeft hem veroordeeld. Ik zelf heb zeer bezwarende omstandigheden tegen hem ingebracht en zou nog meer hebben kunnen zeggen. Gij kondet Alexe Mixtome niet lijden. Neen, siste Filip tusschen zijne op elkander geklemde tanden. Ik haatte hem het was eenen afkeer waarvan ik mij geene rekenschap kon geven, en hij haatte mij eveneens. Iedereen hield overigens van liem. Hij was als een vorst onder zijn volk en ik werd alleen door hem geduld. Hij behandelde u echter niet als een dienaar zelfs voor eenen bedelaar, die aan de deur kwam, was hij vriendelijk. Maar hij beproefde zijnen broeder over te halen mij uit zijnen dienst te ontslaan. Hij wantrouwde mij van hel eerste oogenblik dat hij mij zag en ik haatte hem en mijnen heer eveneens. Hij onschuldig en de bediende lachte. Hij was schuldig en ik zal hem nog aan de galg zien Ik zal policiedienaren naar Griekenland zenden om hem gevangen naar Frankrijk te brengen Heeft hij u herkend Dit bleek niet ofschoon hij mij zeer wantrouwend aankeek, wat mij niet be viel. Hij scheen op zijne hoede te zijn en sprak weinig. Hij was echter even be leefd als vroeger. Ik wachtte mij wel iets te laleu blijken maar toch is het mogeiyk dat hij mij herkend heeft.- Een menscli die geheel afgezonderd leeft en geen nieuwe gezichten onder de oogen krijgt, moet steeds die, welke hij gezien en gekend heeft, in de gedachte hebben. Neen, Filip, hij heeft mij niet vergeten en wat er later volgde bewees dit vol komen.'s Middags zag ik hem en 's nachts vluchtte hij reeds naar het gebergte. Ik uit Kristiania, 734. B. R, T de stoomer Rufenjelle, uit Kristiania, 1744 ton de stoomer Dal Bcattie uit Ivragero, 1327ton de boot Gabo uit1 Kristiania, 1254 ton en de boot. Jeno, 2416. ton. Kopenhagen, 21 Februari.Kapitein Jacokson van den verzonken Noorweeg- schen yiermastenschooner Tor 2 kwam hier toe/met vrouw en zesjarige dochter, op reis van Duitsclhand naar Noorwegen. Het schip was, volgens het bericht van den kapitein aan het blad Politiken, op reis van Zuid Gcorgien naar Queenstown, met 14.000 ton walvischtraan, op 4 Fe bruari, 80 zeemijlen van de Iersche kus ten, verzonken. De bemanning, bestaan de uit 28 man, ging in de booten en werd door de duikboot aan.de Iersche kusten gesleept, waar zij geland werd en do ka pitein met vrouw en dochter aan boord van den duikböod genomen werd. Het oponthoud duurde acht dagen. Den twee den dag van hun oponthoud wérd in de nabijheid van het kanaal een groote En gelsche stoomer verzonken, die op weg was met munitie van Amerika naar Fran krijk. De ontploffing was zoo geweldig dat de zeo in grooten omvang beroerd ge raakte en de duikboot beschadigd werd. In de Noordzee werd een Nederlandsche i visschersboot aangehouden, die met eene Engelsche prijzenbezetting van 4 man, li waaronder een oficier op reis was naar n Engeland. De officier werd gevangen ge- nomen, het schip en drie matrozen vrij- n gelaten. Later werd nog een Engelsclio 21 visschersboot verzonken. De kapitein met familie werd in Helgoland aan land gezet en ging de terugreis aan over Willems- g haven-Hamburg. Do behandeling was S goed, de verzorging ook goed en rijk. De li komraandant gaf de kleine dochter meni- K go kleine gedenkenis ter herinnering aan die vaart. Het verzonken schip had eene waarde van 1 1/2 millioen en de lading van 2 millioen kronen. Lugano, 21 Februari. De Italiaan- h sche handelsbladen, hebben sinds 14 da- d gen opgehouden de berichten openhaar te e maken over den in- en uitvoer der sche- d pen in de Italiaansche haven. De bericht- Z gever uit Genua van het blad Sole, uit y Milanen, bemerkt voor de kolenmarkt 11 dat verhooging van kolenrechten naar t Italië, toegestaan door de regeering ran Engeland en Frankrijk, gansch onnutig is, daar meer dan 100 shilling per ton moest betaald worden voor het neutrale schipsruim. De koleninvoor in Genua a heeft gansch opgehouden en de loodsen liggen gansch geruimd. In Griekenland. Volgens eene melding der Times n uit Syra, zou de toestand in Griekenland opnieuw dreigend zijn; zulks zou vooral veroorzaakt zijn door den eisch der Ver bondenen, dat de geweren die in het be zit dor bevolking zijn, moeten afgeleverd worden. Ook de reservisten moeton hun ne wapens voor het geval van zelfverde diging achterhouden. De mogelijkheid van een oproer ver wekt intusscken geen vrees, gezien de overmacht der verbondenen. In menige kringen der Verbonden lan den vraagt men zich af, of de ontwape ning der Griekscho bevolking wel de moeite waard is. De Duitsche Rijksdag. Reeds hebben besprekingen plaats tusschen de partijleiders van den Rijksdag en de Staalssekretarissen, zooals zulks wachtte enkele dagen, doch hy keerde niet terug. Dit is een bewijs dat hij u herkend heeft, 't Is jammer dat uw gelaat hem waarschuwde om zich in acht te nemen. Zijn volk zegde mij, dat hij zijne bezittingen verkocht en het geld reeds ontvangen had. Hij kan zich gemakkelijk in het gebergte verschuilen, evenals de bandieten en zijne vervolgers Irotseeren. Hij kan de Grieksche regeering trotseeren de bandieten doen dat ook. De Fransche justitie zal den veroor deelde van Griekenland opvorderen, de bandieten zullen hem helpen opzoeken en hem uitleveren ter wille van de be looning die op zijn hoofd is gesteld en gy en ik zullen hem nog zien hangen. Jan. Nog heden laat ik het aan het ministerie bekend maken Hij is immers in briefwisseling met zijne dochter. Ik zal den post bewaken. Ik zal eiken brief die komt en gaat, eerst nazien. Ik zal de jönge markiezin scherp bespieden. Wat moet gij Alexe Mixtome tocli haten, zegde Jan hij bewees u nochtans eenen goeden dienst, want hij verloste u van uwen heer immers als Alexe Mix tome zijnen broeder niet gedood had, dan zoudt gij hem vermoord hebben uit dank baarheid voor het fraaie lidteeken, dat hij u gaf. Hij heeft uwe kans op een (zie vervolg 3* bladzijde).

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1917 | | pagina 2