Bossisen- Duilseneaorlog.
Oorlog io nog BaiKan
Oorlog Io Moge
Wie is de moordenaar
OORLOGSBERICHTEN.
IN RUSLAND.
Italiaansche Oorlog
der opnieuw byeengeroepene kamer,
Frankrijks antwoord op do Pauzelijke
▼redesnota bekend maken.
l^óndén, 21 Oogst. In het Lagerhuis
vroeg King, of ecne nota van den Paus
ingekomen was, welke de oorlogvoeren
den opvordert, de vredesvoorwaarden in
overweging te nemon, en of de regeerin
gen der Bondgenootcn de kwestie zullen
bespreken eer zij eene nota afzenden.
Lord Robert Cecil antwoordde dat het
antwoord op beide deelen der vraag
ja is.
Londen, 21 Oogst. Reuter meldt
uit Rome Do Britsche gezant heeft aan
het Vatikaan medegedeeld dat de Engel-
scho regeering de ontvangst bevestigde
der Pauzelijke nota en dezelve aan een
welwillend ernstig onderzoek zal onder
werpen
Washington, 21 Oogst. Wilson zal
zich op aanraden der geneesheeren aan
boord der yacht Maifiower begeven,
om het antwoord op de Pauselijke nota
in de zenuwsterkende zeelucht op te
stellen.
Berlijn, 21 Oogst.—Aan het Achturen-
avondblad wordt uit Geneve gemeld De
antwoordnota van de Bondgenooten aan
den Paus, zal naar verscheidene bladen
aanwenden, eene onrechtstreeksche op
vordering aan Duitschland inhouden tot
het bekendmaken zijner vredesvoorwaar
den. Op het Fransche volk heeft de Pau
zelijke nota ecnen diepen indruk gemaakt
die echter door de pers wordt bewimpeld.
Brief van Keizer Karei van
Oostenrijk aan den Paus.
Volgens een bericht van het Hollandsch
Nieuws-bureau meldt de United Press
uit Rome, dat in het Vatikaan een eigen
handige brief is aangekomen van Koizor
Karei van Oostenrijk.Men neemt aan dat
het schrijven betrek heeft op de Pauze
lijke nota.
De houding der Italiaansche
katholieke pers.
Rotterdam, 20 Oogst. De katho
lieke pers van Italië ondersteunt naar
een bericht van de - Times uit Milaan,
op krachtdadige manier de Pauzelijke
nota en valt de liberale pers aan, wegens
haar program van onverzoenlijkheid.
De verklaringen van den Kanselier.
Instemming der pers.
Berlijn, 22 Oogst. De Germania
begroet mot bijzondere voldoening de
bereidwilligheid van den kanselier ter
bespreking der Pauzelijke nota en zijn
besluit met do hoofdkomraissie in een of
anderen vorm, voortdurend in voeling te
blijven. Zij wenscht dat hij ook in de
verdere behandeling der vredeskweslie
eene oven gevolgrijke en geschikte hand
zou toonen in 't geheel beschouwd, be
duiden de besprekingen der hoofdkora-
missie trots hunne bondigheid eene voor
name winst.
De Berliner Lokal Anzeiger zegt, dat
de rijkskanselier zich beperkte bij eene
algemeene uitdrukking van sympathie,
on zjjne bepaalde stelling afhankelijk
rnaakte van de besprekingen met de
bondgenooten daardoor vond hy den
eenparigen bijval der hoofd kommissie.
De Vossische Zeitung drukt zich uit op
dezelfde manier en verneemt te mogen
aannemen dat de gedachtenwisseling met
de bondgenooten niet lang zal uitblijven.
Volgens de - Morgenpost - is het feit
dat do gezamenlijke partyen de ver
klaring van den Rijkskanselier billijkten
zonder eenig voorbehoud, een hoogst
verheugend bewijs daarvoor dat regee
ring en volk samenstaan om gemeenzaam
op den weg voort te gaan die door hot
vredesaanbod der ccntraal-mogendheden
van December van het vorige jaar werd
gebaand, en door de vredesmanifestalie
van den Rijksdag werd voortgevoerd.
Do - Vorwarts verwacht dat de nota
van den Paus eene werkzame onder
steuning zal ontvangen door het Duitsche
antwoord.
De - Tagliche Rundschau drukt er
hare tevredenheid over uit dat do Rijks
kanselier iD eenen kitteligen diploma-
lischen toestand, zulke gelukkige hand
toonde.
Turksch oordeel.
Konstantinopel, 20 Oogst. I)e
- Sabah - schrijft in bespreking der
(96* Vervolg.)
Met'luide verwenschingen zette men
hem na, op zijnen gevaarlijken tocht
naar het zeestrand. Aan ontkomen was
voor den vluchteling niet meer te denken.
Hij kon zijn lot niet meer ontloopen.
Aangespoord door de belooning, die op
het hoofd van den moordenaar des
laatsten markies van Charlemont gesteld
was, volgde zij met vernieuwden iever
het spoor van den vluchteling. Zij wilden
hun edel wild niet laten ontsnappen door
wiens gevangenneming het drama van
Charlemont aan het licht zou komen.
Terwijl de politieagenten geruimen
tijd te vergeefs aan den zeekust naar den
vluchteling zochten en eindelijk het
vreeselijk verminkte lijk vonden van den
man, die, na zoo lang markies van Char
lemont geweest te zijn, nu zoo verschrik
kelijk was omgekomen, had er in de
kamer van het kasteel, die even te voren
zulk een droevig schouwspel aanbood,
een roerend tooneel plaats.
Filip Piron was door eenige politie
agenten weggevoerd, en dc beide echtge-
nooten, die zoo vele jaren gescheiden
moesten leven, stonden zwijgend tegen
over elkander.
I)e vrederechter was de eerste die de
stilte onderbrak. Hjj reikte don markies
de hand, die deze warm drukte.
Wees welkom in uw vaderland,
begon hij, moge het ongeluk, dat u zoo
lang van uwe geliefde geboorteplaats
vredesvoorstellen van den Paus Het
oogeublik is zeer gunstig. Onze vijanden
die den vrede achteruitschuiven zijn in
eenen toestand van onmacht en hopeloos
heid geraakt, zooals er nog geone be
stond. Heden hebben wij op de slagvelden
het gevest in de hand. De door ijdele
hoop kunstig samengehouden weerstands
kracht der vijanden begint te vervallen.
Dat beteokent terzelfjertijd dat de
laatste steunkolom der gezindheid voor
de voortzetting van den oorlog wijkt, en
de deuren van den vrede zich openen. De
Engelsche pers moge zich zoozeer aan de
voortzetting van den oorlog vastklampen,
onze vijanden mogen alles in beweging
brengen om het vredesvoorstel te doen
mislukkcD, dat vredesvoorstel zal even
wel een strijdterrein daarstellen voor de
aanhangers van don oorlog en van den
vrede, daar het in de landen van het
Vierverbond de grootste tweespalt zal
teweegbrengen, die ongetwijfeld gunstige
uitslagen voor den vrede geven zal.
De - Taswiri Eskiar zegtWat ook
het gevolg van het vredesvoorstel van
den Paus wezen moge, onze leus moet
immer luiden Om tot den vrede te
komen is het noodig dan oorlog voort te
zetten.
Fransche stemmen.
De journal des Débats verklaart rond
uit dat het programma van den Paus
geene vredesbespreking tot grondslag
kan dienen. De Paus kan alleen dan aan
den vrede eenen dienst bewijzen wanneer
hy nauwkeurige en aanneembare vredes
voorstellen voor te brengen heeft. De
overige pers is vol van de gewone phrasen
en scherpe aanvallen tegen den Paus,
vooral Hervé in de - Victoire
De Bataille Syndicaliste en de Huma-
nité betoonen de principieele overeen
stemming van den Paus met do socialis
ten in de kwestie van Bond der natiën en
oenige andere punten zij duiden als
zwakte punt zijne vrodesaansporing aan,
het volksmin over hel hoofd zien der ver
antwoordelijkheid voor den oorlog.
In het Engelsch Lagerhuis.
Uit Londen wordt gemeld, dat de libe
rale afgevaardigde Morael, don 18 Oogst,
in het Lagerhuis, met betrek op de Pau
selijke nota verklaarde, dat zij, zelfs in
dien zij niet bevredigend is, toch eenen
grond biedt Yoor besprekingen. Hij voeg
de eraan toe De «Times kondigt be-
leedigende en verachtelijke artikels af,
waarin de nota van den Paus wordt be
spot.
In het algemeen wordt aangenomen
dat de Times door de huidige regec-
ring wordt beinvloed cn in hetbuitenland
wordt aanzien als de tolk der meaning
van Engeland. Ik zou willen woten of de
voorgaande redenaar, lord Talbot, die
bijzondere redenen heeft om den Paus
niet te zien beleedigen, het artikel van
heden in do Times heeft gelezen en of
hij van meening is dat Engeland op de
dergelijke manier aan den vorst dor kerk
moet antwoorden. Voor wat mij betreft
ik beschouw die handelwijze als schan
delijk.
Bij den Paus.
De Berliner Zeit am Middag ver
neemt uit Zurich Uit Rome wordt ge
meld De Paus ontving den voorzitter
der katholieke volkspartij. Aan het ge
hoor wordt groote beleckenis gehecht
daar de houding der Italiaansche katho
lieken tegenover de Pauzelijke nota be
sproken werd.
De verklaringen der partijen in
antwoord op de rede van den
kanselier.
De sociaal-deraokratische. de vooruit
strevende, de centrum (katholieke) par
tijen en dn Duitsche frak tie, begroeten
de vredesnota van den Paus met vreugde
en sympathie.
De nationaai-iiberalo partij en de be
houdsgezinde» behoudeD zich voor hun
gedacht over de nota te zeggen, en slui
ten zich aan bij do woorden des kanse
liers.
De onafhankelijke sociaal-demokrati-
sche fraktie is sympathiek aan de nota,
gelijk aan alle pogingen tot vrede. Zij
rekent erop dat de regeering de nota niet
zal beantwoorden zonder voeling te ne
men met den Rijksdag.
verwijderd hield, voor altijd uit uw ge
heugen verbannen zijn. Alexe Mixtome
dankte zijnen duurbaren vriend met har
telijke woorden.
Ik heb, zoo vervolgde de waardige
man, een afschrift der bekentenis van
jlen molenaar Greg, benevens de andere
bewijzen van August en Filip's schuld en
uwe onschuld naar het ministerie gezon
den, en om opheffing van liet vonnis en
vrijspraak van het u ten laste gelegde
verzocht. Hoort nu verderIn afwachting
hiervan, kunt gij op het kasteel Char
lemont verblijven. Voorden vorm en om
den schijn te vermijden dat ik mijhen
plicht vergat, zal ik eenen tweeden
politieagent in het huis laten maar in
werkelijkheid zijt gij vrij, en is uw naam
van allen smaad ontheven Ontvang
mijnen harlelijken heilwensch en wees
vast overtuigd, dat ik levendig deel in
het groote onrecht u aangedaan, en mij
innig verheug, tot uw hersteld geluk iets
te hebben kunnen bijdragen.
Alexe Mixtome drukte zwijgend de
hand van den vrederechter nu viel zijn
blik op Eugenie. Zij had nog niet tot hem
gesproken, maar hare donkere oogen
zagen hem verlangend aan.
Ik zal naar het kasteel gaan. zegde
Alexe Mixtome maar eerst, hebt gij
geen woord voor mij over, Eugenie.
Zij naderde hem. Hij opende zijne
armen zonder eenen uitroep vloog zij
aan zijne borst, en in deze zalige hereeni-
ging waren alle geschillen vergeten, was
het lijden van zoo vele jaren uitgewischt.
Geen van beiden kon een woord uit-
In België en Frankrijk
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 Augustus. Officieel.
Front van kroonprins Ruppr. van Beie
ren. Na de vergeefsche gedeeltelijko
aanvallen der laatste dagen gingen de
Engelse,hen gisteren tusschen Langemark
en Hollöbeke weer tot eendrachtige groo
te aanvallen over, die heel den dag tot
diep in den nacht voortduurden en tot
zware gevechten leidden Op vele punten
vielen zij met nieuwe strijdkrachten tot
zesmaal onze linies aan, steeds opnieuw
werden zij door onze dappere troepen in
taaien strijd op dichten afstand terugge
worpen. Van talrijke pantserauto's, die
den vijand de doorbraak door de stellin
gen moesten mogelijk maken, werd de
meerderheid door vuur buiten gevecht ge
steld. Op twee punten 11a, ten Oosten van
Sint-Julien en aan de baan Ieperon-Mee-
nen, is onze voorste loopgraaf op het
15 km. breedo gevechtsfront volledig ge
handhaafd. Na kortstondig trommelvuur
tegen Lens vielen vijandelijke afdeelin-
gen aan, maar werden teruggeslagen.
Verdere gevechten zijn aan gang. Do
levendige beschieting van het binnenste
gedeelte der stad Saint Quentin duurt
voort.
Front van den Duitschen Kroonprins
In de verbitterde gevechten bij Verdun
is gisteren in den loop van den dag een
rustpoos ingetreden. Eerst tegen den
avond bereikte de geschutwerkzaamheid
op de beida oevers van de Maas weder
aanzienlijke kracht. Deze voorbereiding
werd door aanvallen gevolgd aan weers
zijden van den wog Vacherauville-Beau-
mont. In zwaren strijd slaagden de Fran-
schen er in slechts ten Westen van het
bosch op een smal front in onze. voorsto
loopgraven voet te vatten. Voor hot
overige werden ze overal bloedig afge
weerd. Vaak kwam hun aanval in ons
vernietigend vuur niet tot ontwikkeling.
Bij den luchtaanval op de Engelsche
kust zijn de militaire inrichtingen van
Margate, Ramsgate en Dover succesvol
met bommen bestookt geworden. In tal
rijke gevechten verloor de vijand 3 vlieg
tuigen, 2 der onze koerden niet terug
Uit Fransche bron
PARIJS, 23 Augustus. Officieel
Groote artilleriebedrijvigheid ten Noor
den der Aisne, bijzonderlijk in den sektor
Braye-Hurlebise. Verschillende Duitsche
overvalspogingen in de streek van den
Laffaux-molen, van Ailles en Cerny zijn
mislukt. Op don linkeroever der Maas
is de Fransche artillerie, deze van den
tegenstander beheersch'ende, zeer aktief
geweest in den loop van den nacht. Op
den rechteroever heeft een uitgebreide
beweging den Franschen toegelaten een
weers»ands-eiland ten Noord-Oosten vau
de Mormont-hoave te vernietigen, 17 ge
vangenen zijn in de handen der Franschen
gevallen. Niets te melden op het overige
van het front.
Uit Engelsche bron
LONDEN, 22 Augustus. Officieel
Do nieuwe stellingen, bewesten en be
zuiden de buitenwijken van Lens ver
overd, zijn behouden. Op bepaalde punten
vorderen wij. Benoorden Lens is tenge
volge van zwaren strijd nog eenige ter
reinwinst gemaakt.
Drukke bedrijvigheid van het geschut
aan weerskanten beoosten en ten Noord-
Oosten van Icperen.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 Augustus. Officieel.
Front gen. veldra. prins Leopold van
Beieren. De Russen hebben, na het
neerbranden der dorpen hun stellingen
ten Westen van de Aa tot aan de linie
Oding-Bigaum ontruimd. Het opgegeven
gebied is door ons zonder strijd bezet
geworden.
Front gen. overste aartshertog Jozef:
Tusschen de Proeth en de Moldawa was
do gevechtswerkzaamheid op sommige
plaatsen levendiger. Ten Noorden van
Grazesci in het dal van de Susita en bij
brengen. In hunne onbegrensde blijd
schap vergaten zij dat zij niet alleen
waren.
Mevrouw Eugenie maakte zich uit de
armen van Alexe Mixtome los, en Sofie
ziende kwam de vraag van hare lippen
Wie is zij
Zegt uw hart u niets, Eugenie
antwoordde hij.
Wie is zij, was hare wedervraag.
Eugenie, zegde Alexe Mixtome
nu markies van Charlemont, want dat
was zijn rechtmatige titel het kind dat
gij als dood beweendet, was ons kind
niet.
Was ons kind niet! riep Eugenie uit.
Neen. Ik vernam dat ons wettig
huwelijk ontbonden was en gij opnieuw
in den echt wildet treden in mijne
vertwijfeling en smart reisde ik naar
Montfacon en ontroofde u onze kleine.
Sedert was zij voor mij de edelste, de
getrouwste en liefderijkste dochter, die
de hemel eenen vader kan schenken. Zij
is niet Sofie Lepage, maar Constance,
uwe dochter, ons kind
Men zegt, dat men van vreugde niet
sterft, en dit is ook goed, want Eugenie
zou anders den nacht niet doorleefd
hebben.
Hier valt het gordijn. Het tooneel. dat
nu plaats had, laat zich niet beschrijven,
ieder gevoelig hart kan het gissen.
Mevrouw Bienjour ging zwijgend hoen,
en de vrederechter verliet eveneens de
kamer, om vader, moeder en dochter
alleen te laten in hun onuitsprekelijk
geluk 1
Soveja bleven nieuwe, na krachtige ge-
schutvoorbereiding ingezette vijandelijke
gedeeltelijke aanvallen zonder resultaat.
Front gen veldm. von Mackensen
De toestand is onveranderd.
Uit Oostenrijksche bron.
WEENEN, 22 Augustus. Officieel
Bij Soveja en Okna benevens bewesten
de Sulta heeft de vijand sterke, maar ver
geefsche aanvallen ondernomen. Anders
niets van belang. 3
Oostenrijksch-Hongaarsch -
Uit Oostenrijksche bron,
WEENEN, 22 Augustus. Officieel
Gisteren is het in de geschiedenis van
liet Isonzo-leger een der heelsto vecht-
dagen geweest. Beoosten Canale inoest
den vijand het dorp Vrh worden gelaten.
Alle moeite van de Italianen om den stoot
tot voorbij de hoogten bezuiden die
plaats uit te breiden bleven nutteloos.
Evenzoo mislukten bezuiden Descla ver
scheiden met aanzienlijke machten uitge
voerde aanvallen van den tegenstander,
waarbij het Moravische regiment land
storm n. 25 inzonderheid op den voor
grond trad.
Zegevierend als de vorige dagen hand
haafden beoosten Görz en bij Biglia de
dappere verdedigers hun voorste schan
sen tegen herhaalde stormloopen. Zware
verliezen en volslagen uitputting dwon
gen den vijand hier des middags een
rustpoos te laten intreden.
Het ergst werd op de Karsthoogvlakte
geworsteld. Ondersteund door een in
kracht nauwelijks meer te overtreffen
geschutvuur wierp de vijand van den
vroegen ochtend tot den laten avond
divisie op divisie tegen onze stellingen.
De felste schok kwam aan tegen de beide
vleugelsektoren en het gebied van den
Faiti, Kostanjevica, waar sinds den Zomer
van 1915 de op den Karst vechtende
Hongaarsche legerregimenten n. 39 en 46
nieuwen roem oogstten, en tegen Medeas-
sa en San Giovanni.
De uitkomst van den dag beantwoord
de aan de schitterende houding der troe
pen en van hun aanvoerder. Mocht het
ook tot kleine, uit den afweer voortgeko
men schommelingen gekomen zijn, het
succes bleef onbetwist aan onzen kant.
Vandaag stormen sinds het aanbreken
van den dag de Italiaansche drommen
opnieuw op onze Karst-stellingen los.
Bij de legergroep van veldmaarschalk
Conrad kwan het herhaaldelijk tot ver
hoogde gevechtswerkzaamheid. In het
Saguna-dal hebben verkenningafdeelin-
gen van ons 70 gevangenen meegebracht.
Bij de gisteren gemelde ondernemingen
ten Noordwesten van Arsiero bleven
twee officiereu, 150 man en drie machi
negeweren in onze handen. Be wésten het
Garda-meer bemachtigden onze troepen
na felle gevechten een vijandelijk steun
punt.
Uit Italiaansche bron
ROME, 22 Augustus.— 'Officieel
De stryd blijft vinnig en ononderbro
ken aan den gang.
Benoorden Görz ontwikkelt het krijgs
bedrijf zich regelmatig. Wij krijgen den
vijandelijken tegenstand eronder zoogoed
als de bezwaarlijke gestelheid van den
bodem.
Zuidwaarts nam de strijd beperkte af
metingen aan, vooral op den Karst.
Langs de heele slaglinie hebben onze
troepen nieuwe voordeelen behaald. Ze
kwamen de moeilijkheden te boven, die
aan eiken duim broeds terrein, stormen
derhand genomen en gehouden, de waar
de geeft van een vermeesterd fort.
Meester in de lucht van den slag, heb
ben onze vligers de troepen en loodsen-
in het dal van Chiapovano en langs de
Oostelijke hellingen van den Hermada
gebombardeerd, tal van branden, zoo in
de linies als daarachter, gesticht en den
vijand verliezen berokkend.
Op de fronten van Trontino en Karin-
lliië heeft de vijand in den loop van den
dag van gisteren zijn kleine aanvalspo-
gingen herhaald, die allerwegen mislie
pen. In het Ledro-dal is een sterke over
val na hardnokkigen stryd met een 011-
verdeelden tegenslag voor den vijand
beëindigd, die op de vlucht werd gejaagd
Den volgenden morgen kwam graaf
Alfred Beaucourt op het kasteel Charle
mont aan waar hem het verwonderlijk
nieuws der te huiskomst van Alexe Mix
tome met zijne dochter, den dood van-
August Bartineux cn dc gevangenneming
van Filip Piron werd medegedeeld. Zon
der eene verdere verklaring af te wachten
van waar Alexe Mixtome en zijne dochter
zoo plotseling gekomen waren, liet hij
zich een paard zadelen en reed naar
Monlfacon.
Sofie zag hem van uit hare kamer en
liep naar beneden, om de eerste hem het
voorgevallene mede te deelen.
Zij ontving den geliefde aan de deur.
Hare oogen blonken van vreugde en haar
geluk stond op haar gelaat te lezen.
Nog nooit had zij hem zoo vriendelijk
ontvangen.
Eenigzins verrast vroeg hij naar de
oorzaak.
Mijn vader is hier antwoordde zij
eenvoudig.
Is uw vader hier Herhaalde hij op
geruimd. Bij zijne terugkomst in Frank
rijk heeft hij zich zeker tegen onze ver
bintenis niet meer verzet
In plaats van tc antwoorden, leidde
Sofie, of liever Constance Mixtome, hem
in de ontbijtkamer, waar hare ouders
bijeen waren.
Ha, mijnheer Lepage, zegde hij na
mevrouw Eugenie beleefd gegroet te
hebben, dat is eene aangename verras
sing Ik verheug mij t. meer, daar voor
mij thans eene nieuwe hoop wordt ge
boren. Ik durf vertrouwen, dal gij nu
met achterlatiug van gevangenen en ooi
logstuig.
Uit Duitsche bron.
BERLIJN, 23 Augustus. Bij bijn
60° Celsius in de zon bleef de gevechti
werkzaamheid gering. Slechts in d
bocht van de Cerna flakkerde het g«
schutvuur gedeeltelijk op.
Uit Bulgaarsche bron.
SOFIA. 22 Augustus.— Officieel
Aan het heele front mat geschutvuu
on hier en daareveneens geweervuur lus
schen voorposten. Bewesten de Warda
bij het dorp Osijn heeft ons artillerievuu
een vijandelijken munitiestapel in d
lucht doen vliegen.
Een vijandelijk luchtsmaldeel wier
vergeefs bommen op het terein achte
onze stellingen benoorden Bitolia Mo
nastirBulgaarsche vliegers deden he
met goed gevolg op Vodena, Cerina Flo
rinaen het eiland Thasos.
Op eenige punten van het Roemeen
sche front geweer en kanonenvuur.
Uit Turksche bron
KONSTANTINOPEL, 21 Augustus. -
Officieel. Aan de Diala is een Engelse!
eskadron onder ons artillerie- en maclii
nege weer vuur gekomen en gedwongei
met aanzienlijke verliezen terug te trek.
ken. Een Engelsche afdeeling, die ton
Oosten van de Diala trachtte vooruit t
komen, is door een bereden afdeeling
van ons tot staan gebracht.
In Perzië hebben de Russen don 19'
Augustus onze troepen ton Noorden van
Bistankala aangevallen, maar zij zijn met
bloedige verliezen teruggeslagen.
Aan de kust van de Egeische Zee heeft
een deel van onze strijdkrachten ter zeg
den 17 Augustus het eiland Kalolimnos
aangevallen, den vuurtoren vernield eo
er de Turksche vlag geheeschen. Er io
een groote hoeveelheid geweren buit ge
maakt. Terzei ver tijd hebben wij 11 zeil
schepen, waarvan zes tweemasters ir,
don grond geboord, zij waren allen me!
teerkost voor den vijand geladen.
Do bovengenoemde strijdkrachten Pr
zee, geplaatst onder de beveleü van ma
joor Schuier en luitenant Hosselbergcr,
hebben in den loop van twee maanden
zestien vijandelijke motorbooten in den
grond geboord en een vuurtoren ver
nield.
Ten Oosten van de Diala is de aanval
door twee Engelsche afdeelingen onder
nomen tegen onze troepen op den Dzjehel
Hamrin, afgeslagen. Op hot front in Ar
menië voor ons voordeelige werkzaam
heid van verkenningspatroeljes.
De reis der tzarenfamilie naar
Siberië.
Amsterdam, 21 Aug. De reis der Tza
renfamilie naar het Oosten werd geheim ge
houden. De verplaatsing geschiedde in drie
treinen, welke nergens in eene statie bleven
staan. DeTzaar had plaats genomen in een
rijtuig van het Amerikaansch Roode Kruis.
De Tzarin en hare kinderen hadden twee
slaapwagens betrokken. Niemand mocht de
treinen naderen de geleiders wisten niet
welke personen zij vervoerden. Op het voor
ste en het laatste rijtuig waren machienge-
weren opgesteld. In het open veld, wanneer
de treinen langzaam voortreden, konden de
reizigers zich vertoonen. Nikolaas (de Taaarl
zag er bedroefd en somber uit. Volgens de
laatste mededeelingen was het bestemmings
oord verleden zondag bereikt. Het laatste
gedeelte der reis tot Tobolsk, werd per
stoomboot afgelegd. Daar werd de Tzaar in
het paleis van den gouverneur ondergebracht-
Of hij in een naburig klooster zal opgesloten
worden, is nog niet vastgesteld. Men gelooft
dat er nog verder zal gereisd worden. In de
laatste maand is de Tzaar zeer verouderd:
zijn haar cn baard zijn volkomen grijs ge
worden.
Men zegt dat de Tzaar uit Zarskoje Sselo
weggevoerd werd, omdat men vreesde voor
anders over mijne verbintenis met Solto
denkt en ik haar als mijne bruid mag
groeten.
Alexe Mixtome reikte den jongen man
lachend de hand en antwoordde met
gemaakten ernst
Ik blijf bij mijn vroeger genomen
besluit, dat Sofie Lepage nooit uwe
echtgenoote kan worden.
Aan den toon bemerkte graaf Beaucourt
dat hier iets anders bedoeld werd en
zegde
Ik begrijp den zin uwer woorden
niet, mijnheer Lepage, en fich tot me--
vrouw Eugenie wendende, sprak hij
Ik beroep mij op uwe voorspraak,
die mij door u beloofd is.
Mijn waarde graaf, zegde mevrouw
Mixtome, ten volle bekend met het ge
heim, moet ik mijnheer Lepage gelijk
geven. Juffrouw Lepage kan nooit
huwen. Wilt gij echter uwe liefde op
Constance Mixtome, mijne dochter, over
dragen, dan geef ik vooruit reeds mijne
toestemming en beloof u tevons te kunnen
verzekeren, dat Alexe Mixtome u de zijne
niet zal weigeren.
Graaf Beaucourt zag mevrouw Eugenie
en Alexe Mixtome verwonderd aan
daarna viel zijn blik op het meisje, wier
schalksche lach hem de gehecle waarheid
verried.
Mejuffrouw Constance Sofie,
stamelde hij. Is het mogelijk
Ja, het is zoo antwoordde me
vrouw Eugenie ontroerd. Mijnheer Le
page is Alexe Mixtome, mijn eclitgenoot,
nu markies van Charlemont. Zijn naam