Bossisen- Duilseneaorlog. Oorlog io nog BaiKan Oorlog Io Moge Wie is de moordenaar OORLOGSBERICHTEN. IN RUSLAND. Italiaansche Oorlog der opnieuw byeengeroepene kamer, Frankrijks antwoord op do Pauzelijke ▼redesnota bekend maken. l^óndén, 21 Oogst. In het Lagerhuis vroeg King, of ecne nota van den Paus ingekomen was, welke de oorlogvoeren den opvordert, de vredesvoorwaarden in overweging te nemon, en of de regeerin gen der Bondgenootcn de kwestie zullen bespreken eer zij eene nota afzenden. Lord Robert Cecil antwoordde dat het antwoord op beide deelen der vraag ja is. Londen, 21 Oogst. Reuter meldt uit Rome Do Britsche gezant heeft aan het Vatikaan medegedeeld dat de Engel- scho regeering de ontvangst bevestigde der Pauzelijke nota en dezelve aan een welwillend ernstig onderzoek zal onder werpen Washington, 21 Oogst. Wilson zal zich op aanraden der geneesheeren aan boord der yacht Maifiower begeven, om het antwoord op de Pauselijke nota in de zenuwsterkende zeelucht op te stellen. Berlijn, 21 Oogst.—Aan het Achturen- avondblad wordt uit Geneve gemeld De antwoordnota van de Bondgenooten aan den Paus, zal naar verscheidene bladen aanwenden, eene onrechtstreeksche op vordering aan Duitschland inhouden tot het bekendmaken zijner vredesvoorwaar den. Op het Fransche volk heeft de Pau zelijke nota ecnen diepen indruk gemaakt die echter door de pers wordt bewimpeld. Brief van Keizer Karei van Oostenrijk aan den Paus. Volgens een bericht van het Hollandsch Nieuws-bureau meldt de United Press uit Rome, dat in het Vatikaan een eigen handige brief is aangekomen van Koizor Karei van Oostenrijk.Men neemt aan dat het schrijven betrek heeft op de Pauze lijke nota. De houding der Italiaansche katholieke pers. Rotterdam, 20 Oogst. De katho lieke pers van Italië ondersteunt naar een bericht van de - Times uit Milaan, op krachtdadige manier de Pauzelijke nota en valt de liberale pers aan, wegens haar program van onverzoenlijkheid. De verklaringen van den Kanselier. Instemming der pers. Berlijn, 22 Oogst. De Germania begroet mot bijzondere voldoening de bereidwilligheid van den kanselier ter bespreking der Pauzelijke nota en zijn besluit met do hoofdkomraissie in een of anderen vorm, voortdurend in voeling te blijven. Zij wenscht dat hij ook in de verdere behandeling der vredeskweslie eene oven gevolgrijke en geschikte hand zou toonen in 't geheel beschouwd, be duiden de besprekingen der hoofdkora- missie trots hunne bondigheid eene voor name winst. De Berliner Lokal Anzeiger zegt, dat de rijkskanselier zich beperkte bij eene algemeene uitdrukking van sympathie, on zjjne bepaalde stelling afhankelijk rnaakte van de besprekingen met de bondgenooten daardoor vond hy den eenparigen bijval der hoofd kommissie. De Vossische Zeitung drukt zich uit op dezelfde manier en verneemt te mogen aannemen dat de gedachtenwisseling met de bondgenooten niet lang zal uitblijven. Volgens de - Morgenpost - is het feit dat do gezamenlijke partyen de ver klaring van den Rijkskanselier billijkten zonder eenig voorbehoud, een hoogst verheugend bewijs daarvoor dat regee ring en volk samenstaan om gemeenzaam op den weg voort te gaan die door hot vredesaanbod der ccntraal-mogendheden van December van het vorige jaar werd gebaand, en door de vredesmanifestalie van den Rijksdag werd voortgevoerd. Do - Vorwarts verwacht dat de nota van den Paus eene werkzame onder steuning zal ontvangen door het Duitsche antwoord. De - Tagliche Rundschau drukt er hare tevredenheid over uit dat do Rijks kanselier iD eenen kitteligen diploma- lischen toestand, zulke gelukkige hand toonde. Turksch oordeel. Konstantinopel, 20 Oogst. I)e - Sabah - schrijft in bespreking der (96* Vervolg.) Met'luide verwenschingen zette men hem na, op zijnen gevaarlijken tocht naar het zeestrand. Aan ontkomen was voor den vluchteling niet meer te denken. Hij kon zijn lot niet meer ontloopen. Aangespoord door de belooning, die op het hoofd van den moordenaar des laatsten markies van Charlemont gesteld was, volgde zij met vernieuwden iever het spoor van den vluchteling. Zij wilden hun edel wild niet laten ontsnappen door wiens gevangenneming het drama van Charlemont aan het licht zou komen. Terwijl de politieagenten geruimen tijd te vergeefs aan den zeekust naar den vluchteling zochten en eindelijk het vreeselijk verminkte lijk vonden van den man, die, na zoo lang markies van Char lemont geweest te zijn, nu zoo verschrik kelijk was omgekomen, had er in de kamer van het kasteel, die even te voren zulk een droevig schouwspel aanbood, een roerend tooneel plaats. Filip Piron was door eenige politie agenten weggevoerd, en dc beide echtge- nooten, die zoo vele jaren gescheiden moesten leven, stonden zwijgend tegen over elkander. I)e vrederechter was de eerste die de stilte onderbrak. Hjj reikte don markies de hand, die deze warm drukte. Wees welkom in uw vaderland, begon hij, moge het ongeluk, dat u zoo lang van uwe geliefde geboorteplaats vredesvoorstellen van den Paus Het oogeublik is zeer gunstig. Onze vijanden die den vrede achteruitschuiven zijn in eenen toestand van onmacht en hopeloos heid geraakt, zooals er nog geone be stond. Heden hebben wij op de slagvelden het gevest in de hand. De door ijdele hoop kunstig samengehouden weerstands kracht der vijanden begint te vervallen. Dat beteokent terzelfjertijd dat de laatste steunkolom der gezindheid voor de voortzetting van den oorlog wijkt, en de deuren van den vrede zich openen. De Engelsche pers moge zich zoozeer aan de voortzetting van den oorlog vastklampen, onze vijanden mogen alles in beweging brengen om het vredesvoorstel te doen mislukkcD, dat vredesvoorstel zal even wel een strijdterrein daarstellen voor de aanhangers van don oorlog en van den vrede, daar het in de landen van het Vierverbond de grootste tweespalt zal teweegbrengen, die ongetwijfeld gunstige uitslagen voor den vrede geven zal. De - Taswiri Eskiar zegtWat ook het gevolg van het vredesvoorstel van den Paus wezen moge, onze leus moet immer luiden Om tot den vrede te komen is het noodig dan oorlog voort te zetten. Fransche stemmen. De journal des Débats verklaart rond uit dat het programma van den Paus geene vredesbespreking tot grondslag kan dienen. De Paus kan alleen dan aan den vrede eenen dienst bewijzen wanneer hy nauwkeurige en aanneembare vredes voorstellen voor te brengen heeft. De overige pers is vol van de gewone phrasen en scherpe aanvallen tegen den Paus, vooral Hervé in de - Victoire De Bataille Syndicaliste en de Huma- nité betoonen de principieele overeen stemming van den Paus met do socialis ten in de kwestie van Bond der natiën en oenige andere punten zij duiden als zwakte punt zijne vrodesaansporing aan, het volksmin over hel hoofd zien der ver antwoordelijkheid voor den oorlog. In het Engelsch Lagerhuis. Uit Londen wordt gemeld, dat de libe rale afgevaardigde Morael, don 18 Oogst, in het Lagerhuis, met betrek op de Pau selijke nota verklaarde, dat zij, zelfs in dien zij niet bevredigend is, toch eenen grond biedt Yoor besprekingen. Hij voeg de eraan toe De «Times kondigt be- leedigende en verachtelijke artikels af, waarin de nota van den Paus wordt be spot. In het algemeen wordt aangenomen dat de Times door de huidige regec- ring wordt beinvloed cn in hetbuitenland wordt aanzien als de tolk der meaning van Engeland. Ik zou willen woten of de voorgaande redenaar, lord Talbot, die bijzondere redenen heeft om den Paus niet te zien beleedigen, het artikel van heden in do Times heeft gelezen en of hij van meening is dat Engeland op de dergelijke manier aan den vorst dor kerk moet antwoorden. Voor wat mij betreft ik beschouw die handelwijze als schan delijk. Bij den Paus. De Berliner Zeit am Middag ver neemt uit Zurich Uit Rome wordt ge meld De Paus ontving den voorzitter der katholieke volkspartij. Aan het ge hoor wordt groote beleckenis gehecht daar de houding der Italiaansche katho lieken tegenover de Pauzelijke nota be sproken werd. De verklaringen der partijen in antwoord op de rede van den kanselier. De sociaal-deraokratische. de vooruit strevende, de centrum (katholieke) par tijen en dn Duitsche frak tie, begroeten de vredesnota van den Paus met vreugde en sympathie. De nationaai-iiberalo partij en de be houdsgezinde» behoudeD zich voor hun gedacht over de nota te zeggen, en slui ten zich aan bij do woorden des kanse liers. De onafhankelijke sociaal-demokrati- sche fraktie is sympathiek aan de nota, gelijk aan alle pogingen tot vrede. Zij rekent erop dat de regeering de nota niet zal beantwoorden zonder voeling te ne men met den Rijksdag. verwijderd hield, voor altijd uit uw ge heugen verbannen zijn. Alexe Mixtome dankte zijnen duurbaren vriend met har telijke woorden. Ik heb, zoo vervolgde de waardige man, een afschrift der bekentenis van jlen molenaar Greg, benevens de andere bewijzen van August en Filip's schuld en uwe onschuld naar het ministerie gezon den, en om opheffing van liet vonnis en vrijspraak van het u ten laste gelegde verzocht. Hoort nu verderIn afwachting hiervan, kunt gij op het kasteel Char lemont verblijven. Voorden vorm en om den schijn te vermijden dat ik mijhen plicht vergat, zal ik eenen tweeden politieagent in het huis laten maar in werkelijkheid zijt gij vrij, en is uw naam van allen smaad ontheven Ontvang mijnen harlelijken heilwensch en wees vast overtuigd, dat ik levendig deel in het groote onrecht u aangedaan, en mij innig verheug, tot uw hersteld geluk iets te hebben kunnen bijdragen. Alexe Mixtome drukte zwijgend de hand van den vrederechter nu viel zijn blik op Eugenie. Zij had nog niet tot hem gesproken, maar hare donkere oogen zagen hem verlangend aan. Ik zal naar het kasteel gaan. zegde Alexe Mixtome maar eerst, hebt gij geen woord voor mij over, Eugenie. Zij naderde hem. Hij opende zijne armen zonder eenen uitroep vloog zij aan zijne borst, en in deze zalige hereeni- ging waren alle geschillen vergeten, was het lijden van zoo vele jaren uitgewischt. Geen van beiden kon een woord uit- In België en Frankrijk Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 Augustus. Officieel. Front van kroonprins Ruppr. van Beie ren. Na de vergeefsche gedeeltelijko aanvallen der laatste dagen gingen de Engelse,hen gisteren tusschen Langemark en Hollöbeke weer tot eendrachtige groo te aanvallen over, die heel den dag tot diep in den nacht voortduurden en tot zware gevechten leidden Op vele punten vielen zij met nieuwe strijdkrachten tot zesmaal onze linies aan, steeds opnieuw werden zij door onze dappere troepen in taaien strijd op dichten afstand terugge worpen. Van talrijke pantserauto's, die den vijand de doorbraak door de stellin gen moesten mogelijk maken, werd de meerderheid door vuur buiten gevecht ge steld. Op twee punten 11a, ten Oosten van Sint-Julien en aan de baan Ieperon-Mee- nen, is onze voorste loopgraaf op het 15 km. breedo gevechtsfront volledig ge handhaafd. Na kortstondig trommelvuur tegen Lens vielen vijandelijke afdeelin- gen aan, maar werden teruggeslagen. Verdere gevechten zijn aan gang. Do levendige beschieting van het binnenste gedeelte der stad Saint Quentin duurt voort. Front van den Duitschen Kroonprins In de verbitterde gevechten bij Verdun is gisteren in den loop van den dag een rustpoos ingetreden. Eerst tegen den avond bereikte de geschutwerkzaamheid op de beida oevers van de Maas weder aanzienlijke kracht. Deze voorbereiding werd door aanvallen gevolgd aan weers zijden van den wog Vacherauville-Beau- mont. In zwaren strijd slaagden de Fran- schen er in slechts ten Westen van het bosch op een smal front in onze. voorsto loopgraven voet te vatten. Voor hot overige werden ze overal bloedig afge weerd. Vaak kwam hun aanval in ons vernietigend vuur niet tot ontwikkeling. Bij den luchtaanval op de Engelsche kust zijn de militaire inrichtingen van Margate, Ramsgate en Dover succesvol met bommen bestookt geworden. In tal rijke gevechten verloor de vijand 3 vlieg tuigen, 2 der onze koerden niet terug Uit Fransche bron PARIJS, 23 Augustus. Officieel Groote artilleriebedrijvigheid ten Noor den der Aisne, bijzonderlijk in den sektor Braye-Hurlebise. Verschillende Duitsche overvalspogingen in de streek van den Laffaux-molen, van Ailles en Cerny zijn mislukt. Op don linkeroever der Maas is de Fransche artillerie, deze van den tegenstander beheersch'ende, zeer aktief geweest in den loop van den nacht. Op den rechteroever heeft een uitgebreide beweging den Franschen toegelaten een weers»ands-eiland ten Noord-Oosten vau de Mormont-hoave te vernietigen, 17 ge vangenen zijn in de handen der Franschen gevallen. Niets te melden op het overige van het front. Uit Engelsche bron LONDEN, 22 Augustus. Officieel Do nieuwe stellingen, bewesten en be zuiden de buitenwijken van Lens ver overd, zijn behouden. Op bepaalde punten vorderen wij. Benoorden Lens is tenge volge van zwaren strijd nog eenige ter reinwinst gemaakt. Drukke bedrijvigheid van het geschut aan weerskanten beoosten en ten Noord- Oosten van Icperen. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 Augustus. Officieel. Front gen. veldra. prins Leopold van Beieren. De Russen hebben, na het neerbranden der dorpen hun stellingen ten Westen van de Aa tot aan de linie Oding-Bigaum ontruimd. Het opgegeven gebied is door ons zonder strijd bezet geworden. Front gen. overste aartshertog Jozef: Tusschen de Proeth en de Moldawa was do gevechtswerkzaamheid op sommige plaatsen levendiger. Ten Noorden van Grazesci in het dal van de Susita en bij brengen. In hunne onbegrensde blijd schap vergaten zij dat zij niet alleen waren. Mevrouw Eugenie maakte zich uit de armen van Alexe Mixtome los, en Sofie ziende kwam de vraag van hare lippen Wie is zij Zegt uw hart u niets, Eugenie antwoordde hij. Wie is zij, was hare wedervraag. Eugenie, zegde Alexe Mixtome nu markies van Charlemont, want dat was zijn rechtmatige titel het kind dat gij als dood beweendet, was ons kind niet. Was ons kind niet! riep Eugenie uit. Neen. Ik vernam dat ons wettig huwelijk ontbonden was en gij opnieuw in den echt wildet treden in mijne vertwijfeling en smart reisde ik naar Montfacon en ontroofde u onze kleine. Sedert was zij voor mij de edelste, de getrouwste en liefderijkste dochter, die de hemel eenen vader kan schenken. Zij is niet Sofie Lepage, maar Constance, uwe dochter, ons kind Men zegt, dat men van vreugde niet sterft, en dit is ook goed, want Eugenie zou anders den nacht niet doorleefd hebben. Hier valt het gordijn. Het tooneel. dat nu plaats had, laat zich niet beschrijven, ieder gevoelig hart kan het gissen. Mevrouw Bienjour ging zwijgend hoen, en de vrederechter verliet eveneens de kamer, om vader, moeder en dochter alleen te laten in hun onuitsprekelijk geluk 1 Soveja bleven nieuwe, na krachtige ge- schutvoorbereiding ingezette vijandelijke gedeeltelijke aanvallen zonder resultaat. Front gen veldm. von Mackensen De toestand is onveranderd. Uit Oostenrijksche bron. WEENEN, 22 Augustus. Officieel Bij Soveja en Okna benevens bewesten de Sulta heeft de vijand sterke, maar ver geefsche aanvallen ondernomen. Anders niets van belang. 3 Oostenrijksch-Hongaarsch - Uit Oostenrijksche bron, WEENEN, 22 Augustus. Officieel Gisteren is het in de geschiedenis van liet Isonzo-leger een der heelsto vecht- dagen geweest. Beoosten Canale inoest den vijand het dorp Vrh worden gelaten. Alle moeite van de Italianen om den stoot tot voorbij de hoogten bezuiden die plaats uit te breiden bleven nutteloos. Evenzoo mislukten bezuiden Descla ver scheiden met aanzienlijke machten uitge voerde aanvallen van den tegenstander, waarbij het Moravische regiment land storm n. 25 inzonderheid op den voor grond trad. Zegevierend als de vorige dagen hand haafden beoosten Görz en bij Biglia de dappere verdedigers hun voorste schan sen tegen herhaalde stormloopen. Zware verliezen en volslagen uitputting dwon gen den vijand hier des middags een rustpoos te laten intreden. Het ergst werd op de Karsthoogvlakte geworsteld. Ondersteund door een in kracht nauwelijks meer te overtreffen geschutvuur wierp de vijand van den vroegen ochtend tot den laten avond divisie op divisie tegen onze stellingen. De felste schok kwam aan tegen de beide vleugelsektoren en het gebied van den Faiti, Kostanjevica, waar sinds den Zomer van 1915 de op den Karst vechtende Hongaarsche legerregimenten n. 39 en 46 nieuwen roem oogstten, en tegen Medeas- sa en San Giovanni. De uitkomst van den dag beantwoord de aan de schitterende houding der troe pen en van hun aanvoerder. Mocht het ook tot kleine, uit den afweer voortgeko men schommelingen gekomen zijn, het succes bleef onbetwist aan onzen kant. Vandaag stormen sinds het aanbreken van den dag de Italiaansche drommen opnieuw op onze Karst-stellingen los. Bij de legergroep van veldmaarschalk Conrad kwan het herhaaldelijk tot ver hoogde gevechtswerkzaamheid. In het Saguna-dal hebben verkenningafdeelin- gen van ons 70 gevangenen meegebracht. Bij de gisteren gemelde ondernemingen ten Noordwesten van Arsiero bleven twee officiereu, 150 man en drie machi negeweren in onze handen. Be wésten het Garda-meer bemachtigden onze troepen na felle gevechten een vijandelijk steun punt. Uit Italiaansche bron ROME, 22 Augustus.— 'Officieel De stryd blijft vinnig en ononderbro ken aan den gang. Benoorden Görz ontwikkelt het krijgs bedrijf zich regelmatig. Wij krijgen den vijandelijken tegenstand eronder zoogoed als de bezwaarlijke gestelheid van den bodem. Zuidwaarts nam de strijd beperkte af metingen aan, vooral op den Karst. Langs de heele slaglinie hebben onze troepen nieuwe voordeelen behaald. Ze kwamen de moeilijkheden te boven, die aan eiken duim broeds terrein, stormen derhand genomen en gehouden, de waar de geeft van een vermeesterd fort. Meester in de lucht van den slag, heb ben onze vligers de troepen en loodsen- in het dal van Chiapovano en langs de Oostelijke hellingen van den Hermada gebombardeerd, tal van branden, zoo in de linies als daarachter, gesticht en den vijand verliezen berokkend. Op de fronten van Trontino en Karin- lliië heeft de vijand in den loop van den dag van gisteren zijn kleine aanvalspo- gingen herhaald, die allerwegen mislie pen. In het Ledro-dal is een sterke over val na hardnokkigen stryd met een 011- verdeelden tegenslag voor den vijand beëindigd, die op de vlucht werd gejaagd Den volgenden morgen kwam graaf Alfred Beaucourt op het kasteel Charle mont aan waar hem het verwonderlijk nieuws der te huiskomst van Alexe Mix tome met zijne dochter, den dood van- August Bartineux cn dc gevangenneming van Filip Piron werd medegedeeld. Zon der eene verdere verklaring af te wachten van waar Alexe Mixtome en zijne dochter zoo plotseling gekomen waren, liet hij zich een paard zadelen en reed naar Monlfacon. Sofie zag hem van uit hare kamer en liep naar beneden, om de eerste hem het voorgevallene mede te deelen. Zij ontving den geliefde aan de deur. Hare oogen blonken van vreugde en haar geluk stond op haar gelaat te lezen. Nog nooit had zij hem zoo vriendelijk ontvangen. Eenigzins verrast vroeg hij naar de oorzaak. Mijn vader is hier antwoordde zij eenvoudig. Is uw vader hier Herhaalde hij op geruimd. Bij zijne terugkomst in Frank rijk heeft hij zich zeker tegen onze ver bintenis niet meer verzet In plaats van tc antwoorden, leidde Sofie, of liever Constance Mixtome, hem in de ontbijtkamer, waar hare ouders bijeen waren. Ha, mijnheer Lepage, zegde hij na mevrouw Eugenie beleefd gegroet te hebben, dat is eene aangename verras sing Ik verheug mij t. meer, daar voor mij thans eene nieuwe hoop wordt ge boren. Ik durf vertrouwen, dal gij nu met achterlatiug van gevangenen en ooi logstuig. Uit Duitsche bron. BERLIJN, 23 Augustus. Bij bijn 60° Celsius in de zon bleef de gevechti werkzaamheid gering. Slechts in d bocht van de Cerna flakkerde het g« schutvuur gedeeltelijk op. Uit Bulgaarsche bron. SOFIA. 22 Augustus.— Officieel Aan het heele front mat geschutvuu on hier en daareveneens geweervuur lus schen voorposten. Bewesten de Warda bij het dorp Osijn heeft ons artillerievuu een vijandelijken munitiestapel in d lucht doen vliegen. Een vijandelijk luchtsmaldeel wier vergeefs bommen op het terein achte onze stellingen benoorden Bitolia Mo nastirBulgaarsche vliegers deden he met goed gevolg op Vodena, Cerina Flo rinaen het eiland Thasos. Op eenige punten van het Roemeen sche front geweer en kanonenvuur. Uit Turksche bron KONSTANTINOPEL, 21 Augustus. - Officieel. Aan de Diala is een Engelse! eskadron onder ons artillerie- en maclii nege weer vuur gekomen en gedwongei met aanzienlijke verliezen terug te trek. ken. Een Engelsche afdeeling, die ton Oosten van de Diala trachtte vooruit t komen, is door een bereden afdeeling van ons tot staan gebracht. In Perzië hebben de Russen don 19' Augustus onze troepen ton Noorden van Bistankala aangevallen, maar zij zijn met bloedige verliezen teruggeslagen. Aan de kust van de Egeische Zee heeft een deel van onze strijdkrachten ter zeg den 17 Augustus het eiland Kalolimnos aangevallen, den vuurtoren vernield eo er de Turksche vlag geheeschen. Er io een groote hoeveelheid geweren buit ge maakt. Terzei ver tijd hebben wij 11 zeil schepen, waarvan zes tweemasters ir, don grond geboord, zij waren allen me! teerkost voor den vijand geladen. Do bovengenoemde strijdkrachten Pr zee, geplaatst onder de beveleü van ma joor Schuier en luitenant Hosselbergcr, hebben in den loop van twee maanden zestien vijandelijke motorbooten in den grond geboord en een vuurtoren ver nield. Ten Oosten van de Diala is de aanval door twee Engelsche afdeelingen onder nomen tegen onze troepen op den Dzjehel Hamrin, afgeslagen. Op hot front in Ar menië voor ons voordeelige werkzaam heid van verkenningspatroeljes. De reis der tzarenfamilie naar Siberië. Amsterdam, 21 Aug. De reis der Tza renfamilie naar het Oosten werd geheim ge houden. De verplaatsing geschiedde in drie treinen, welke nergens in eene statie bleven staan. DeTzaar had plaats genomen in een rijtuig van het Amerikaansch Roode Kruis. De Tzarin en hare kinderen hadden twee slaapwagens betrokken. Niemand mocht de treinen naderen de geleiders wisten niet welke personen zij vervoerden. Op het voor ste en het laatste rijtuig waren machienge- weren opgesteld. In het open veld, wanneer de treinen langzaam voortreden, konden de reizigers zich vertoonen. Nikolaas (de Taaarl zag er bedroefd en somber uit. Volgens de laatste mededeelingen was het bestemmings oord verleden zondag bereikt. Het laatste gedeelte der reis tot Tobolsk, werd per stoomboot afgelegd. Daar werd de Tzaar in het paleis van den gouverneur ondergebracht- Of hij in een naburig klooster zal opgesloten worden, is nog niet vastgesteld. Men gelooft dat er nog verder zal gereisd worden. In de laatste maand is de Tzaar zeer verouderd: zijn haar cn baard zijn volkomen grijs ge worden. Men zegt dat de Tzaar uit Zarskoje Sselo weggevoerd werd, omdat men vreesde voor anders over mijne verbintenis met Solto denkt en ik haar als mijne bruid mag groeten. Alexe Mixtome reikte den jongen man lachend de hand en antwoordde met gemaakten ernst Ik blijf bij mijn vroeger genomen besluit, dat Sofie Lepage nooit uwe echtgenoote kan worden. Aan den toon bemerkte graaf Beaucourt dat hier iets anders bedoeld werd en zegde Ik begrijp den zin uwer woorden niet, mijnheer Lepage, en fich tot me-- vrouw Eugenie wendende, sprak hij Ik beroep mij op uwe voorspraak, die mij door u beloofd is. Mijn waarde graaf, zegde mevrouw Mixtome, ten volle bekend met het ge heim, moet ik mijnheer Lepage gelijk geven. Juffrouw Lepage kan nooit huwen. Wilt gij echter uwe liefde op Constance Mixtome, mijne dochter, over dragen, dan geef ik vooruit reeds mijne toestemming en beloof u tevons te kunnen verzekeren, dat Alexe Mixtome u de zijne niet zal weigeren. Graaf Beaucourt zag mevrouw Eugenie en Alexe Mixtome verwonderd aan daarna viel zijn blik op het meisje, wier schalksche lach hem de gehecle waarheid verried. Mejuffrouw Constance Sofie, stamelde hij. Is het mogelijk Ja, het is zoo antwoordde me vrouw Eugenie ontroerd. Mijnheer Le page is Alexe Mixtome, mijn eclitgenoot, nu markies van Charlemont. Zijn naam

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Denderbode | 1917 | | pagina 2