Alfons De Cock-herdenking De H la byzantijns slavlscfie Rites 3 Mi PIERLALA EN OMSTREKEN ^Verschijnt den Donderdag en Zondag van iedere week.; Nummer 80 Donderdag 5 Oktober 1950 BURELEN Kerkstraat 9, Aalst Telef.nr 24.114 P.C. nr 881.72 "7° Jaarg. 1,25 fr. 't Nr. INGERICHT DOOR DE BESTENDIGE DEPUTATIE VAN OOST-VLAANDEREN EN MET MEDEWERKING VAN DE BOND DER OOSTVLAAMSE FOLKLORISTEN KENNISGEVING VAN HET VERZOEK DER REUZEN TOT DE HUWELIJKSPLECHTIGHEDEN AAN DE AANWEZIGE AUTORITEITEN Zondag Had te Aalst de IVe Na- ijaarscultuurdag plaats en stond in het teken der herdenking van de folklorist ALFONS DE COCK. Te 10 uur werd een tentoonstelling geopend in de zaal van het Belfort, welke gewijd was aan de werken van Alfons De Cock. Het was de Heer Van Es, Voorzit ter van de Bond der Oostvlaamse fol kloristen die de openingsrede uitsprak. Dhr. Gouverneur der provnicie dankte de inrichters. Ook de heren Burgemees ter en Schepenen der stad Aalst aanwezig. Te 10,30 u. werd een academische zitting gehouden in de feestzaal van het stadhuis, gewijd aan de betekenis van Alfons De Cock in de Folklore. Dhr. G. D'Hanens, bestendig afge vaardigde hield de openingsrede. Dhr. Schmook behandelde het the ma «De ontwikkeling aan de Folkloris tische wetenschap sedert Gittée tot De Mont en De Cock. Dhr. De Meyer had het over De bijdrage van De Cock in de culturele ontwikkeling van de Vlaamse folklore en Dhr. Prof. Dr. De Keyser over de •((Methodiek. over het Folkloristisch onderzoek sedert Alfons De Cock Dhr. Gouverneur las de slotrede. In de namiddag ging een omme gang van Oost-Vlaamse reuzen uit. Een verzameling van een 60-tal reuzen nam deel aan de optocht. Verschillends prijzen werden toege wezen aan de reuzenlaureaten door een Jury samengesteld uit de Heren F. van Es, Voorzitter van de Bond der Oost vlaamse folkloristen, Adv. J. Vermeu len, Onder-Voorzitter van de Bond der Oostvlaamse folkloristen, Porf. Dr. -Paul -De - Keyser, folklorist, G. Haers, Voorzitter van de Commissie voor Toerisme en Vreemdelingenverkeer en Schepen der Stad Aalst, en Dr. P. de Ryck, Provinciaal Inspecteur voor Culturele en Socialo aangelegenheden. Hier volgt de uitslag 1 De beste danser Sarei van Loui se-Marie; 2) 't Schoonste paar Geraards'oer- gen. 2) Tweede schoonste paar Aalst. 4) Schoonste reus: De Indi; Dendermonde. 5) Grootste en mooiste reus Niklaas uit St. Niklaas. 6) Schoonste onder de oudste zen Wetteren. 7) Schoonste greep Roeland Gentse Handelaars. 8) Schoonste groep Hamme. 9) Verstkomende Zedzate. 10) Talrijkste groep: Wetteren Si'0t vo'gc*e °P de markt de hu- kelijksplechtigheid van reus Iwein met reuzin Lauretta. Een gepaste aanspraak werd gehou den op tekst van onze stadsgenoot Al- bert Bayens. ;af de heer Schepene lezing van de Huwelijks- liaan van St. der Tussen in Keymeulen akte. Mijnheer de Gouverneur, Député's, Burgemeester en Schepenen Hooggeplaatste Dames en Heren, op de Eretribune, Aals ten aars en Bezoekers van beider kunne, Op Markt, in straten en café's. Dit is een gróte dag, en dit een plech'ge stond Zo luister naar de mare-uit mijn illustre mond. Op deze zelfde Markt van onze goede stede Hebt gij gehoord, t is nog maar pas vijf maand geleden. Dirk van den Elzas sprak, ens aller graaf en Heer, Hij roemde uw stad en volk, en op zijn woord van eer Beloofde, om zijn moed en dapperheid te lonen, Zijn dochter aan Iwein, de kranigste uwer zonen, Lauretta aan Iweir Onze Heer en Castelein, Die beden wenst met haar te zamen te gaan wonen. Iwein, nu staat gij hier, een reus van moed en daad,, Die stralen uit de trekken van uw fier gelaat; En daar Lauretta, van hoogadeHijken bloede. De reuzenjonkvrouw, zij, de lieve, vrome en vroede. Lauretta en Iwein, Jonkvrouw en castelein, Gij hebt nu vier maand lang elkander Ieren kennen, Ons dunkt, 't is lang genoeg om aan elkaar te wennen; Gij hebt geleefd van rotengeur en maneschijn, Geloofd, geliefd, geleefd als in een roes van wijn. Gij hebt geminnekoosd onder de lindenbomen, In park en duistere hoek uw dromen mogen dromen..; Nu hebt gij lang genoeg gevrëën en gevrijd, Jaloers dat zijn wij geenszins, maar nu wordt het tijd. Dat gij in alle reuzendeftigheid gaat trouwen Om samen in ons landhuis deftig huis te hoüen. Iwein, gedraag U, ook als man en echtgenoot, Zoals gij immer waart. Heldhaftig, sterk en groot. En gij, Lauretta, blijf beminnen in der minne Met aJ de reuzenliefde van een goei reuzinne Onhoudt het beiden, stelt U goed en wel akkoord, Want straks is het te laat, na het gegeven woord Onthoudt, het huwelijk geeft rechten en ook plichten...- Doch, reuzen, zult gij voor Uw reuzenplicht niet wichten. En hebt dan voort, als man en vrouw, elkander lief. Uw liefde vindt wel aan elkaar genoeg gerief. Gij weet wat wij met recht, na uw verliefde nachten, Lauretta en Iwein, van U dan ook verwachten. Uw eeuwige jeugd loopt over van de nodige kracht, De vruchten van Uw min, 't produkt van Uw geslacht. Elk jaar een kind, en t woide een stoet van reuzekinderen, Opdat Uw reuzenras niet sterve en niet zou minderen. Gij, gasten, hier in 't rond, en die van wijd en zijd Ons heden uit Oost-Vlaanderen toegekomen zijt, Gij, reuzen fel, met uw nog fellere reuzinnen. Gij, kerels uit een stuk, gij, poelige kerlinnen. Gij gaat getuigen zijn van hun gegeven woord. Zet wagenwijd uw mond en oren open, Hoort Hoogedele Magistraat, wil nu dit koppel paren, Lauretta en Iwein gaan U hun «ja» verklaren (Dan heeft de huwelijksplechtigheid plaats) Onmiddellijk daarop gaat de heraut verder En wilt ge, Reuzen, nu, na deze plechtigheid, 't Zij u gejond van harte en met fatsoen gezeid, Wilt gij U thans alhier eens deftig amuseren. De centen van uw pree in pret en lol verteren, Stapt, reuzen all, te zamen op naar Kermis Kat; Maar weest voorzichtig, hoort, het Aalsters maakt zat. Vergeet dit. Reuzen, niet, en denkt aan uw positie, In Aalst waakt, dag en nacht, een waakzame politie; Wordt gij bevonden met een stuk in rok of frak. Dan vliegt gij met uw reuzcnkl. hm, hm, in de bak. Proficiaafc hiermede; Lauretta en Iwein, leeft lang Dit wensen U de liên van oi Aalst, 1 Oktober 1950. i reuzenvrede, goede stede. Aïb. BAYENS. Heden verschijnt gij, Iwein en L retta, voor ons, eendaagse ambtenaar van de burgerlijke stand om te vol doen aan de formaliteiten van het hu welijk waartoe de vroede vaderen der commissie besloten en voor u aanzocht hebben. Gij wordt aanzien als groot genoeg om de wetten te kennen betreffende de wederzijdse rechten en plichten van de echtgenoten. Ten uwen gerieve, en van vele an deren, geven wij U daar lezing van. art. 569. De echtgenoten moeten el kaar trouw zijn, helpen en bijstaan. ar.t 5 70. De man moet zijn vrouw beschermen (en op de andeien slaan, niet op haar, per vergissing), de vrouw moet hem gehoorzamen. art. 5 71. De vrouw moet samen wo nen met de man en hem overall volgen (uitgenomen als hij op staminé gaat); de man is verplicht zijn vrouw bij zich te ontvangen en haar al verlenen wat zij nodig heeft (rammeling niet inbe grepen). Mr Iwein van Aalst, neemt gij voor Uw wettige echtgenote Mej. Lauretta van Dirk van den Elzas 2, DE HUWELIJKSAKTE En gij, Mejuffer Lauretta van Dirk van den Elzas, aanvaardt gij voor Uw wettige echtgenoot dhr. castelein Iwein van Aalst In naam van' onze kermiswet ver klaar ik U verenigd door het Huwelijk, voor altijd per omnia seeula seculorum en geven U lezing van de akte Ten jare 1950, 1 Oktober te 16 u. 30 zijn voor ons. Van Schuil- en dek- naam Raadernaar, ambtenaar van de burgerlijke stand van uitgenomen-alle- dagen te Aalst, provincie Oost-Vlaan deren, zijn verschenen Iwein van Aalst zoon \'an Geest, Humor, Joltijd, Spotlust en Durf van Aallst, zijn Vader en Vroolijkheid, Vaardighe®], Kunst en Opgeruimdheid, zijn moeder en Lauretta dochter van Dirk van den Elzas en kleindochter van Goliath. Geboren in de stadsmagazijnen van voornoemde stede dewelke ons aan zocht hebben over te gaan tot de vol trekking van het huwelijk onder hen besloten en waarvan .de1 afkondiging, ingevolge de wet der reuzen gedaan is geweest op de Zondag die op een vrij- Geen tegenspraak wegens dit huwe lijk ons betekend zijnde, rechtdoende aan het verzoek der partijen, na voor lezing van de hieraangehechte behoor lijk geparafeerde stuks betreffende hun burgerlijke stand en de pleegvor- den des huwelijks, alsook van het zo veelste hoofdstuk van den zoveelsten titel van het burgerlijk wetboek, han delende over het huwelijk, hebben wij aan de bruidegom en aan de bruid ge vraagd, of zij voornemens zijn elkan der te nemen voor man en vrouw, elk van hen beurtelings bevestigend geant woord hebbende, verklaren wij in naam der Wet, dat Iwein van Aalst en Lauretta van den Elzas door den huwelijksband verenigd zijn. Waarvan onmiddellijk door ons de tegenwoordige akte is opgemaakt in openbare zitting op de Grote Markt in het bijzijn der getuigen de Reus en de Reuzin van Wetteren .en alle Reuzen yan Qogt-YL i? n o Zoals er verschillende stijlen be staan, volgens- welke katholieken hun kerken Gode ter ere hebben opgericht, romaanse, gothische stijl, en ai zo be staat er in de katholieke Kerk ook ver scheidenheid in de wijze, waarop de relovigen God in het openbaar vereren. Het begrip ritus, omvat eigenlijk een juridische zinsv/ijze in de katholieke Kerk, maar wij willen het nu slechts hebben over het verschil in de liturgi sche handelingen en meer in het bij zonder bij het opdragen der heilige mis. Het verschil in ritus bestond reeds in de IV eeuw, dus lang voor het oost ers schisma. Van de oosterse ritussen is de bijzantijnse een der voornaamste, daar 138 millioen kristenen volgens die ritus de heilige mis bijwonen. In deze ritus wordt de mis in de volks taal, grieks, arabisch, roemeens, sla- visch enz. opgedragen. Rusland, dat door missionarissen uit het Oosten ge kerstend werd, kreeg aldus zijn gods dienst volgens de bijzantijnse ritus. De H. CyriMus et Methodius, apostels der slavische volkeren, vertaalden de H. Mis in de volkstaal en nu nog leest men ze in die taal. Als men weet, dat de gelovigen van jongsaf aan de cathechismusles krij gen volgens de tekst der H. Mis, die er rijk is aan inhoud, dan verwondert het niemand, dat de kristedijke russen de H. Mis van buiten kennen en ze makkelijk kunnen meezingen. Dit contact van het volk met de priester is een der voornaamste ken merken van deze H. Mis. Voortdurend worden er litanieën gezongen voor de noden van Kerk, Volk en Vaderland en telkens antwoorden de gelovige op de smeekbeden van de priester Gospodi pomiloei» d.i. «Heer ontferm U onzer», fo Podai Gospodi» «Geef o Heer». Het oosterse volk heeft ook meer den zin bewaard voor het ontzag- en huiveringwekkende mysterie van onze odsdienst. Gedurende de H. Mis daalt God zelf, op de woorden van de pries ter, op het altaar neder. De kerk is als de hemel, de woonplaats van God en zijn heili gen. Een beeldenmuur of iko- nostase scheidt de priester van de gelo vigen af. Rondom het altaar zweven onzichtbaar engelen, die "de priesterTh zijn gebeden begeleiden. Symbolisch wordt dit uitgedrukt in de mooie enge lenzang «Ije cheroevimi», waarmede de offerande begint. Dikwijls wordt de H. Geest door de priester met uitge strekte armen aanroepen, en geduren de de credo wordt zijne tegenwoordig heid door het wuivende vellum boven de offergave verzinnebeeld. Tegenover de grote God zijn de priester en de gelovigen zich ook be wust van hun zondigheid. Dikwijls ma ken ze het kruisteken en zeggen daar bij inwendig met de nederige tolle naar Heer wees mij zondaar indach tig en zuiver mij Wanneer de priester zich naar het volk toekeert en het zegent, zegt hij daarbij «Dc vrede zij met u allen» en het volk antwoord «en met uwen geesti Dit komt overeen met het «Do- minus vobiscum» van de latijnse mis. In zijn grote lijnen komt de bijzan tijnse mis geheel overeen met onze la tijnse. We laten er nu de structuur van volgen, om ze des te beter te kunne® begrijpen. Na de voorbereiding van de offer» gaven op een zijaltaar, aanroept dc pxiester de H. Geest en begint de H. Mis met een litanie. Daarna volgt een psalm, door het koor gezongen. Ver volgens een kleine litanie met daarna de zang der 8 zaligheden. Nu doet de priester een processie met het Evange lieboek, symbool van Christus, die tot het volk komt prediken in het daarop volgende epistel, gelezen door een ge lovige en het heilig evangelie gelezen door de priester. Na dit voorbereidend gedeelte van de H. Mis volgen iitanieen, die de of ferande inleiden. De mooie engelen zang wordt uitgevoerd door het koor en de priester brengt de offergaven processiegewijze van het zijaltaar naar het hoofdaltaar, daarbij biddend voor de paus, bisschoppen, priesters, koning, vervolgde kristenen in Rusland en voor alle gelovigen. Na de offerandezang volgt het credo en onmiddellijk daar op de prefatie en de sanctus. Met de ster geeft de priester een teken op de pateen om de gelovigen te verwittigen dat het tijd is voor de consecratie. (Een bel bestaat in deze ritus niet.), De woorden van de consecratie wor den gezongen. Het koor antwoordt tweemaal «Amen». Na de opheffing der geconsacreerde gaven ter aanbid ding, zingt het koor een mooi aanbid dingslied. Een priester bidt nu voor de gelo vigen en ook voor de overledenen. Er volgt een mooi lied ter ere van O. L. Vrouw met daarna nog een smeekbe de of Jitanie. Het volk zingt dan sa men met de priester het Onze Vader. Na de communie van de priester kunnen de gelovigen ter heilige tafel naderen. De priester legt met een jouden lepeltje de H. Communie on der beide gedaanten in den mond vai den gelovige. Nog bidt de priester enkele dankge bedtn, bidt ook een gebed voor he volk aan den voet van het altaar ei eeft dan tenslotte met het Kruisbeeld den eindzegen. De gelovigen mogen nu de kerk ver laten, terwijl de priester op het zijal taar nog de kelk reinigt. Gebruiken wij de gelegenheid om deze H. Mis bij te wonen vooral om onze overtuiging van katholiek gelovi- je dieper en universeler te beleven en bidden wij ook voor het diep-beproef- de russische volk, dat in den grond zo diep godsdienstig is. AAN SPAAK verzen draag ik op aan Spaak. Dei Ze zitten niet goed in den haak. Want in 't dichten ben ik geen kam pioen. voor Spaak mag men het niet beter doen. Goede comedianten Vindt men t'allen kante d' Ene spelen op de planken d' Andere zitten in de Kamers op de banken. d' Eerste zijn ons nog van nut d' Andere helpen ons in de put. In po'litieke rollen Is Spaak moeilijk te rollen. Hij trad reeds op in verschillende lan den Want hij is goed in alle handen. Kan hij zelf geen stukken schrijven Toch verdient hij zeer veel schijven. Hij kan heel goed de rol vertoüken Tegenover alle soorten volken Die anderen hem vragen Met brio voor te dragen. Vóór den oorlog speelde hij in eigen Land, Binst de bezetting in Engeland Want Hitler wees hem van de hand. Toen Spaaksken voor Dolfken wilde speelde figurant. Na den ooiilog kwam hij terug uit Lon den De zakken opgepropt met ponden In de porte-feuille veel nieuwe stukken Om nog meer centen te plukken. In het grote stuk: De Koning abdi- keert Werden Spaak veel rollen gedicteerd. Zowel in Kamer als op straat Vond men Spaak paraat ter daad,. In een rol als volksdentagoog Staat Spaak toren hoog. .Hij is ja alle rollen goed. Want hij speelt met zuur en zoet. Eens trad hij op te Parijs, t Was in het natiën-paleis. Hij speelde er voor anti-communist Als de beste artist. Daar beefde hij voor de rus En gaf s avonds een belgisch commu nist nen hartelijken ku3. Toen op 't internationaal toneel Hem grote rollen vielen ten deel Was Spaak een vurig militarist "En geen ziertje meer Marxcist. Het gebroken geweer moest worden gerepareerd Want tot een nieuwe oorlog de Rus zich prepareerd. Nu speelt Spaak de rol van opposant En wijst alle gevaar van de hand. Onnodig te mobiliseren» zegt Spaak, De regering steekt den draak Van oorlog is er geen spraak Arbeiders Luister naar Spaak en staak Hij verzaakte aan zijn eretitels, Maar... behoudt zijn bank-titels PIERLALA. INDEX DER KLEINHANDELSPRIJZEN MET 15,5 PUNT GESTEGEN Het Ministerie van Economische Za ken en Middenstand deelt mede d,*£ het indexcijfer der kleinhandelsprijzen in September 195 0, 391,6 bedraagfi tegenover 376,1 vorige maand. Het indexcijfer is alldus met 15.5 punten gestegen. Er werden inderdaad een be langrijke verhoging vastgesteld der prijzen van vetstoffen, vlees en vlees waren, textielproducten, zachte zeep en van een aantal ingevoerde voedings waren. De7re prijsstijgingen zijn ten dele, toe te schrijven aan onbezonnen aankopen van het publiek. Bovendien, werd de normale seizoensverhoging der prijzen yan eieren en m,elk waargen.Q.i, inen.,

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1950 | | pagina 1