Alfons De Cock-herdenking
De H
la byzantijns
slavlscfie Rites
3
Mi
PIERLALA
EN OMSTREKEN ^Verschijnt den Donderdag en Zondag van iedere week.;
Nummer 80 Donderdag 5 Oktober 1950
BURELEN Kerkstraat 9, Aalst Telef.nr 24.114 P.C. nr 881.72 "7° Jaarg. 1,25 fr. 't Nr.
INGERICHT DOOR DE BESTENDIGE DEPUTATIE VAN OOST-VLAANDEREN EN MET
MEDEWERKING VAN DE BOND DER OOSTVLAAMSE FOLKLORISTEN
KENNISGEVING VAN HET VERZOEK DER REUZEN TOT
DE HUWELIJKSPLECHTIGHEDEN AAN DE AANWEZIGE
AUTORITEITEN
Zondag Had te Aalst de IVe Na-
ijaarscultuurdag plaats en stond in het
teken der herdenking van de folklorist
ALFONS DE COCK.
Te 10 uur werd een tentoonstelling
geopend in de zaal van het Belfort,
welke gewijd was aan de werken van
Alfons De Cock.
Het was de Heer Van Es, Voorzit
ter van de Bond der Oostvlaamse fol
kloristen die de openingsrede uitsprak.
Dhr. Gouverneur der provnicie dankte
de inrichters. Ook de heren Burgemees
ter en Schepenen der stad Aalst
aanwezig.
Te 10,30 u. werd een academische
zitting gehouden in de feestzaal van het
stadhuis, gewijd aan de betekenis van
Alfons De Cock in de Folklore.
Dhr. G. D'Hanens, bestendig afge
vaardigde hield de openingsrede.
Dhr. Schmook behandelde het the
ma «De ontwikkeling aan de Folkloris
tische wetenschap sedert Gittée tot De
Mont en De Cock.
Dhr. De Meyer had het over De
bijdrage van De Cock in de culturele
ontwikkeling van de Vlaamse folklore
en Dhr. Prof. Dr. De Keyser over de
•((Methodiek. over het Folkloristisch
onderzoek sedert Alfons De Cock
Dhr. Gouverneur las de slotrede.
In de namiddag ging een omme
gang van Oost-Vlaamse reuzen uit. Een
verzameling van een 60-tal reuzen
nam deel aan de optocht.
Verschillends prijzen werden toege
wezen aan de reuzenlaureaten door een
Jury samengesteld uit de Heren F. van
Es, Voorzitter van de Bond der Oost
vlaamse folkloristen, Adv. J. Vermeu
len, Onder-Voorzitter van de Bond
der Oostvlaamse folkloristen, Porf. Dr.
-Paul -De - Keyser, folklorist, G. Haers,
Voorzitter van de Commissie voor
Toerisme en Vreemdelingenverkeer en
Schepen der Stad Aalst, en Dr. P. de
Ryck, Provinciaal Inspecteur voor
Culturele en Socialo aangelegenheden.
Hier volgt de uitslag
1 De beste danser Sarei van Loui
se-Marie;
2) 't Schoonste paar Geraards'oer-
gen.
2) Tweede schoonste paar Aalst.
4) Schoonste reus: De Indi;
Dendermonde.
5) Grootste en mooiste reus
Niklaas uit St. Niklaas.
6) Schoonste onder de oudste
zen Wetteren.
7) Schoonste greep Roeland
Gentse Handelaars.
8) Schoonste groep Hamme.
9) Verstkomende Zedzate.
10) Talrijkste groep: Wetteren
Si'0t vo'gc*e °P de markt de hu-
kelijksplechtigheid van reus Iwein met
reuzin Lauretta.
Een gepaste aanspraak werd gehou
den op tekst van onze stadsgenoot Al-
bert Bayens.
;af de heer Schepene
lezing van de Huwelijks-
liaan van
St.
der
Tussen in
Keymeulen
akte.
Mijnheer de Gouverneur, Député's, Burgemeester en Schepenen
Hooggeplaatste Dames en Heren,
op de Eretribune,
Aals ten aars en Bezoekers van beider kunne,
Op Markt, in straten en café's.
Dit is een gróte dag, en dit een plech'ge stond
Zo luister naar de mare-uit mijn illustre mond.
Op deze zelfde Markt van onze goede stede
Hebt gij gehoord, t is nog maar pas vijf maand geleden.
Dirk van den Elzas sprak, ens aller graaf en Heer,
Hij roemde uw stad en volk, en op zijn woord van eer
Beloofde, om zijn moed en dapperheid te lonen,
Zijn dochter aan Iwein, de kranigste uwer zonen,
Lauretta aan Iweir
Onze Heer en Castelein,
Die beden wenst met haar te zamen te gaan wonen.
Iwein, nu staat gij hier, een reus van moed en daad,,
Die stralen uit de trekken van uw fier gelaat;
En daar Lauretta, van hoogadeHijken bloede.
De reuzenjonkvrouw, zij, de lieve, vrome en vroede.
Lauretta en Iwein,
Jonkvrouw en castelein,
Gij hebt nu vier maand lang elkander Ieren kennen,
Ons dunkt, 't is lang genoeg om aan elkaar te wennen;
Gij hebt geleefd van rotengeur en maneschijn,
Geloofd, geliefd, geleefd als in een roes van wijn.
Gij hebt geminnekoosd onder de lindenbomen,
In park en duistere hoek uw dromen mogen dromen..;
Nu hebt gij lang genoeg gevrëën en gevrijd,
Jaloers dat zijn wij geenszins, maar nu wordt het tijd.
Dat gij in alle reuzendeftigheid gaat trouwen
Om samen in ons landhuis deftig huis te hoüen.
Iwein, gedraag U, ook als man en echtgenoot,
Zoals gij immer waart. Heldhaftig, sterk en groot.
En gij, Lauretta, blijf beminnen in der minne
Met aJ de reuzenliefde van een goei reuzinne
Onhoudt het beiden, stelt U goed en wel akkoord,
Want straks is het te laat, na het gegeven woord
Onthoudt, het huwelijk geeft rechten en ook plichten...-
Doch, reuzen, zult gij voor Uw reuzenplicht niet wichten.
En hebt dan voort, als man en vrouw, elkander lief.
Uw liefde vindt wel aan elkaar genoeg gerief.
Gij weet wat wij met recht, na uw verliefde nachten,
Lauretta en Iwein, van U dan ook verwachten.
Uw eeuwige jeugd loopt over van de nodige kracht,
De vruchten van Uw min, 't produkt van Uw geslacht.
Elk jaar een kind, en t woide een stoet van reuzekinderen,
Opdat Uw reuzenras niet sterve en niet zou minderen.
Gij, gasten, hier in 't rond, en die van wijd en zijd
Ons heden uit Oost-Vlaanderen toegekomen zijt,
Gij, reuzen fel, met uw nog fellere reuzinnen.
Gij, kerels uit een stuk, gij, poelige kerlinnen.
Gij gaat getuigen zijn van hun gegeven woord.
Zet wagenwijd uw mond en oren open, Hoort
Hoogedele Magistraat, wil nu dit koppel paren,
Lauretta en Iwein gaan U hun «ja» verklaren
(Dan heeft de huwelijksplechtigheid plaats)
Onmiddellijk daarop gaat de heraut verder
En wilt ge, Reuzen, nu, na deze plechtigheid,
't Zij u gejond van harte en met fatsoen gezeid,
Wilt gij U thans alhier eens deftig amuseren.
De centen van uw pree in pret en lol verteren,
Stapt, reuzen all, te zamen op naar Kermis Kat;
Maar weest voorzichtig, hoort, het Aalsters maakt zat.
Vergeet dit. Reuzen, niet, en denkt aan uw positie,
In Aalst waakt, dag en nacht, een waakzame politie;
Wordt gij bevonden met een stuk in rok of frak.
Dan vliegt gij met uw reuzcnkl. hm, hm, in de bak.
Proficiaafc hiermede;
Lauretta en Iwein, leeft lang
Dit wensen U de liên van oi
Aalst, 1 Oktober 1950.
i reuzenvrede,
goede stede.
Aïb. BAYENS.
Heden verschijnt gij, Iwein en L
retta, voor ons, eendaagse ambtenaar
van de burgerlijke stand om te vol
doen aan de formaliteiten van het hu
welijk waartoe de vroede vaderen der
commissie besloten en voor u aanzocht
hebben.
Gij wordt aanzien als groot genoeg
om de wetten te kennen betreffende
de wederzijdse rechten en plichten van
de echtgenoten.
Ten uwen gerieve, en van vele an
deren, geven wij U daar lezing van.
art. 569. De echtgenoten moeten el
kaar trouw zijn, helpen en bijstaan.
ar.t 5 70. De man moet zijn vrouw
beschermen (en op de andeien slaan,
niet op haar, per vergissing), de vrouw
moet hem gehoorzamen.
art. 5 71. De vrouw moet samen wo
nen met de man en hem overall volgen
(uitgenomen als hij op staminé gaat);
de man is verplicht zijn vrouw bij zich
te ontvangen en haar al verlenen wat
zij nodig heeft (rammeling niet inbe
grepen).
Mr Iwein van Aalst, neemt gij voor
Uw wettige echtgenote Mej. Lauretta
van Dirk van den Elzas 2,
DE HUWELIJKSAKTE
En gij, Mejuffer Lauretta van Dirk
van den Elzas, aanvaardt gij voor Uw
wettige echtgenoot dhr. castelein Iwein
van Aalst
In naam van' onze kermiswet ver
klaar ik U verenigd
door het Huwelijk,
voor altijd
per omnia seeula seculorum
en geven U lezing van de akte
Ten jare 1950, 1 Oktober te 16 u.
30 zijn voor ons. Van Schuil- en dek-
naam Raadernaar, ambtenaar van de
burgerlijke stand van uitgenomen-alle-
dagen te Aalst, provincie Oost-Vlaan
deren,
zijn verschenen
Iwein van Aalst
zoon \'an Geest, Humor, Joltijd,
Spotlust en Durf van Aallst, zijn Vader
en Vroolijkheid, Vaardighe®], Kunst
en Opgeruimdheid, zijn moeder
en Lauretta dochter van Dirk van
den Elzas en kleindochter van Goliath.
Geboren in de stadsmagazijnen van
voornoemde stede dewelke ons aan
zocht hebben over te gaan tot de vol
trekking van het huwelijk onder hen
besloten en waarvan .de1 afkondiging,
ingevolge de wet der reuzen gedaan is
geweest op de Zondag die op een vrij-
Geen tegenspraak wegens dit huwe
lijk ons betekend zijnde, rechtdoende
aan het verzoek der partijen, na voor
lezing van de hieraangehechte behoor
lijk geparafeerde stuks betreffende
hun burgerlijke stand en de pleegvor-
den des huwelijks, alsook van het zo
veelste hoofdstuk van den zoveelsten
titel van het burgerlijk wetboek, han
delende over het huwelijk, hebben wij
aan de bruidegom en aan de bruid ge
vraagd, of zij voornemens zijn elkan
der te nemen voor man en vrouw, elk
van hen beurtelings bevestigend geant
woord hebbende, verklaren wij in
naam der Wet, dat
Iwein van Aalst
en Lauretta van den Elzas
door den huwelijksband verenigd zijn.
Waarvan onmiddellijk door ons de
tegenwoordige akte is opgemaakt in
openbare zitting op de Grote Markt in
het bijzijn der getuigen
de Reus en de Reuzin van Wetteren
.en alle Reuzen yan Qogt-YL
i? n o
Zoals er verschillende stijlen be
staan, volgens- welke katholieken hun
kerken Gode ter ere hebben opgericht,
romaanse, gothische stijl, en ai zo be
staat er in de katholieke Kerk ook ver
scheidenheid in de wijze, waarop de
relovigen God in het openbaar vereren.
Het begrip ritus, omvat eigenlijk een
juridische zinsv/ijze in de katholieke
Kerk, maar wij willen het nu slechts
hebben over het verschil in de liturgi
sche handelingen en meer in het bij
zonder bij het opdragen der heilige
mis.
Het verschil in ritus bestond reeds
in de IV eeuw, dus lang voor het oost
ers schisma. Van de oosterse ritussen is
de bijzantijnse een der voornaamste,
daar 138 millioen kristenen volgens
die ritus de heilige mis bijwonen. In
deze ritus wordt de mis in de volks
taal, grieks, arabisch, roemeens, sla-
visch enz. opgedragen. Rusland, dat
door missionarissen uit het Oosten ge
kerstend werd, kreeg aldus zijn gods
dienst volgens de bijzantijnse ritus. De
H. CyriMus et Methodius, apostels der
slavische volkeren, vertaalden de H.
Mis in de volkstaal en nu nog leest
men ze in die taal.
Als men weet, dat de gelovigen van
jongsaf aan de cathechismusles krij
gen volgens de tekst der H. Mis, die
er rijk is aan inhoud, dan verwondert
het niemand, dat de kristedijke russen
de H. Mis van buiten kennen en ze
makkelijk kunnen meezingen.
Dit contact van het volk met de
priester is een der voornaamste ken
merken van deze H. Mis. Voortdurend
worden er litanieën gezongen voor de
noden van Kerk, Volk en Vaderland
en telkens antwoorden de gelovige
op de smeekbeden van de priester
Gospodi pomiloei» d.i. «Heer ontferm
U onzer», fo Podai Gospodi» «Geef o
Heer».
Het oosterse volk heeft ook meer
den zin bewaard voor het ontzag- en
huiveringwekkende mysterie van onze
odsdienst. Gedurende de H. Mis daalt
God zelf, op de woorden van de pries
ter, op het altaar neder. De kerk is als
de hemel, de woonplaats van God en
zijn heili gen. Een beeldenmuur of iko-
nostase scheidt de priester van de gelo
vigen af. Rondom het altaar zweven
onzichtbaar engelen, die "de priesterTh
zijn gebeden begeleiden. Symbolisch
wordt dit uitgedrukt in de mooie enge
lenzang «Ije cheroevimi», waarmede
de offerande begint. Dikwijls wordt de
H. Geest door de priester met uitge
strekte armen aanroepen, en geduren
de de credo wordt zijne tegenwoordig
heid door het wuivende vellum boven
de offergave verzinnebeeld.
Tegenover de grote God zijn de
priester en de gelovigen zich ook be
wust van hun zondigheid. Dikwijls ma
ken ze het kruisteken en zeggen daar
bij inwendig met de nederige tolle
naar Heer wees mij zondaar indach
tig en zuiver mij
Wanneer de priester zich naar het
volk toekeert en het zegent, zegt hij
daarbij «Dc vrede zij met u allen» en
het volk antwoord «en met uwen
geesti Dit komt overeen met het «Do-
minus vobiscum» van de latijnse mis.
In zijn grote lijnen komt de bijzan
tijnse mis geheel overeen met onze la
tijnse. We laten er nu de structuur van
volgen, om ze des te beter te kunne®
begrijpen.
Na de voorbereiding van de offer»
gaven op een zijaltaar, aanroept dc
pxiester de H. Geest en begint de H.
Mis met een litanie. Daarna volgt een
psalm, door het koor gezongen. Ver
volgens een kleine litanie met daarna
de zang der 8 zaligheden. Nu doet de
priester een processie met het Evange
lieboek, symbool van Christus, die tot
het volk komt prediken in het daarop
volgende epistel, gelezen door een ge
lovige en het heilig evangelie gelezen
door de priester.
Na dit voorbereidend gedeelte van
de H. Mis volgen iitanieen, die de of
ferande inleiden. De mooie engelen
zang wordt uitgevoerd door het koor
en de priester brengt de offergaven
processiegewijze van het zijaltaar naar
het hoofdaltaar, daarbij biddend voor
de paus, bisschoppen, priesters, koning,
vervolgde kristenen in Rusland en voor
alle gelovigen. Na de offerandezang
volgt het credo en onmiddellijk daar
op de prefatie en de sanctus. Met de
ster geeft de priester een teken op de
pateen om de gelovigen te verwittigen
dat het tijd is voor de consecratie.
(Een bel bestaat in deze ritus niet.),
De woorden van de consecratie wor
den gezongen. Het koor antwoordt
tweemaal «Amen». Na de opheffing
der geconsacreerde gaven ter aanbid
ding, zingt het koor een mooi aanbid
dingslied.
Een priester bidt nu voor de gelo
vigen en ook voor de overledenen. Er
volgt een mooi lied ter ere van O. L.
Vrouw met daarna nog een smeekbe
de of Jitanie. Het volk zingt dan sa
men met de priester het Onze Vader.
Na de communie van de priester
kunnen de gelovigen ter heilige tafel
naderen. De priester legt met een
jouden lepeltje de H. Communie on
der beide gedaanten in den mond vai
den gelovige.
Nog bidt de priester enkele dankge
bedtn, bidt ook een gebed voor he
volk aan den voet van het altaar ei
eeft dan tenslotte met het Kruisbeeld
den eindzegen.
De gelovigen mogen nu de kerk ver
laten, terwijl de priester op het zijal
taar nog de kelk reinigt.
Gebruiken wij de gelegenheid om
deze H. Mis bij te wonen vooral om
onze overtuiging van katholiek gelovi-
je dieper en universeler te beleven en
bidden wij ook voor het diep-beproef-
de russische volk, dat in den grond zo
diep godsdienstig is.
AAN SPAAK
verzen draag ik op aan Spaak.
Dei
Ze zitten niet goed in den haak.
Want in 't dichten ben ik geen kam
pioen.
voor Spaak mag men het
niet beter doen.
Goede comedianten
Vindt men t'allen kante
d' Ene spelen op de planken
d' Andere zitten in de Kamers op de
banken.
d' Eerste zijn ons nog van nut
d' Andere helpen ons in de put.
In po'litieke rollen
Is Spaak moeilijk te rollen.
Hij trad reeds op in verschillende lan
den
Want hij is goed in alle handen.
Kan hij zelf geen stukken schrijven
Toch verdient hij zeer veel schijven.
Hij kan heel goed de rol vertoüken
Tegenover alle soorten volken
Die anderen hem vragen
Met brio voor te dragen.
Vóór den oorlog speelde hij in eigen
Land,
Binst de bezetting in Engeland
Want Hitler wees hem van de hand.
Toen Spaaksken voor Dolfken wilde
speelde figurant.
Na den ooiilog kwam hij terug uit Lon
den
De zakken opgepropt met ponden
In de porte-feuille veel nieuwe stukken
Om nog meer centen te plukken.
In het grote stuk: De Koning abdi-
keert
Werden Spaak veel rollen gedicteerd.
Zowel in Kamer als op straat
Vond men Spaak paraat ter daad,.
In een rol als volksdentagoog
Staat Spaak toren hoog.
.Hij is ja alle rollen goed.
Want hij speelt met zuur en zoet.
Eens trad hij op te Parijs,
t Was in het natiën-paleis.
Hij speelde er voor anti-communist
Als de beste artist.
Daar beefde hij voor de rus
En gaf s avonds een belgisch commu
nist nen hartelijken ku3.
Toen op 't internationaal toneel
Hem grote rollen vielen ten deel
Was Spaak een vurig militarist
"En geen ziertje meer Marxcist.
Het gebroken geweer moest worden
gerepareerd
Want tot een nieuwe oorlog de Rus
zich prepareerd.
Nu speelt Spaak de rol van opposant
En wijst alle gevaar van de hand.
Onnodig te mobiliseren» zegt Spaak,
De regering steekt den draak
Van oorlog is er geen spraak
Arbeiders Luister naar Spaak en staak
Hij verzaakte aan zijn eretitels,
Maar... behoudt zijn bank-titels
PIERLALA.
INDEX DER
KLEINHANDELSPRIJZEN
MET 15,5 PUNT GESTEGEN
Het Ministerie van Economische Za
ken en Middenstand deelt mede d,*£
het indexcijfer der kleinhandelsprijzen
in September 195 0, 391,6 bedraagfi
tegenover 376,1 vorige maand. Het
indexcijfer is alldus met 15.5 punten
gestegen. Er werden inderdaad een be
langrijke verhoging vastgesteld der
prijzen van vetstoffen, vlees en vlees
waren, textielproducten, zachte zeep en
van een aantal ingevoerde voedings
waren. De7re prijsstijgingen zijn ten
dele, toe te schrijven aan onbezonnen
aankopen van het publiek. Bovendien,
werd de normale seizoensverhoging der
prijzen yan eieren en m,elk waargen.Q.i,
inen.,