MINIATUREN
OMHEEN COLETTE.
Onze lezers hebben zonder twijfel
reeds vernomen dat de grote Franse
schrijfster Colette onlangs te Parijs
overleden is.
In naam van de Académie Goncourt
bracht de schrijver Roland Dorgelès
een eerbetuiging, die vol was van
jeestdrift, aan de Koningin van de
Franse Letteren,). Ik meen het nuttig
hier enkele kort? fragmenten uit die
rede te laten volgen.
Zij bezat zeker het genie sinds haar
geboorte, sinds haar eerste ontdekkin
gen in de tuin van Saint Sauveur, sind:
haar eerste lezingen op het perron naast
haar moeder, maar aan welke tucht
heeft zij zich moeten onderwerpen om
alleen haar stiel als schrijfster te let
Intelligent en vastbesloten)) zegde
tot haar schoolmeesteres. Onthouden
wij deze laatste uitdrukking: dez? bergt
één der geheimen van Colette en een
van haar deugden. Vastbesloten en
hardnekkig schreef en hersdireef ze
haar zinnen, verbeterend, schrappend,
aan haarzelf de meest harde proeven
opleggend.
Het boek dat haar gevormd heeft,
dat zij het best kende, is het onuitput
telijke boek der natuur. Door dit boek
te ontcijferen heeft ze begrepen dat er
slechts VOLMAAKTHEID IN DE
EENVOUD is en zelfs wanneer zij de
eerste schrijfster van haar tijd gewor
den was bewaarde zij dezelfde toon
zonder gekunsteldheid. lachend met
alle vervalste vermetelheid en met de
subtiliteiten van een mandarijn.
Zij schilderde zonder toegefelijk
heid, zij was een accurate psycholoog,
zij heeft een maatschappij beschreven
die wij tot ontbinding zien komen, en
wanneer niets van onze zeden nog zal
overblijven, zullen de toekomstige his
torici in haar boeken er het meest juiste
beeld van vinden.'
Tot daar dan de getuigenis over haar
groot litterair talent. Rechtvaardig
heidshalve moeten wij haar de kroon
van verdienste toekennen die zij ver
dient; maar het zou evenmin recht
vaardig zijn niet te wijzen op de immo
raliteit, die uit sommige harer boeken
uitgaat
Zoals men weet werd zij niet kerke
lijk begraven. De grote Engelse schrij
ver Graham Greene heeft in «Le Figaro
littéraire)) van 14 Oogst een open blief
laten verschijnen, gericht ar.n Zijne
Eminentie de Kardinaal-Aartsbisschop
•"an Hierin zegt Greene o.m. l.ct
volgende
Dezen die Colette en haar boeken
beminden zijn vandaag bijeengekomen
om haar tijdens een ceremonie te eren,
dewelke voor katholieken vieemd ver
minkt moet toeschijnen. Wij zijn ge
woon voor de doden le bidden. In ons
geloof worden de doden nooit verge
len. Het is het.recht van elk katholiek
gedoopt persoon tol aan het graf door
een priester te worden vergezeld. Dit
recht kunnen wij niet verliezen zo
als men het burgerschap van een tijde
lijk vaderland verliest door misdaad
of door vergrijp; voor dit is geen enktl
menselijk wezen bekwaam om le oer
delen over een ander, noch om te be
slissen waar zijn fouten beginnen) en
zijn verdiensten zich voltooien.
Maar vandaag heeft door Uw beslis
sing geen enkel priester publieke gebe
den gesproken bij de begrafenis van
Colette. Uw redenen zijn door allen
gekend.
Maar zouden zij ingeroepen geweest
zijn indien Colette minder beroemd ge
weest ware Vergeet de grote schrijf
ster en denk aan de vrouw van 80 jaar,
die ten tijde dat Uwe Eminentie nog
niet de priesterwijding ontvangen had,
'een ongelukkig huwelijk sloot, niet
door haar schuld (voor zover onschuid
njet een fout is) en nadien de wet van
'de Kerk overtrad door een tweede en
een derde burgerlijk huwelijk. Twee
burgerlijke huwelijken zijn die zo on-
i vergeeflijk Het lecen van zekere hei
ligen biedt ons een slechter voorbeeld.
Zeker, zij hebben er spijt over gehad.
Maar er spijt over hebben betekent
dat men terugdenkt aan zijn leven, en
niemand kan zeggen wat omgaat in de
geesten, die naar helderheid gevoerd
worden wanneer zij geconfronteerd
worden met de nakende dood.
Zijne Eminentie heeft buiten zijn
weten de indruk gegeven dat de Kerk
de fout verder dan het doodsbed ver
volgt. Is het om uw kudden te waar
schuwen voor het gevaar de wet van
i het huweliik lichtzinnig te verraden
1 Tot daar die gedeeltelijke brief van
die katholieke Engelse schrijver, die
zich bekend maakte met De derde Man
De Kern van de Zaak, enz. Wij kunnen
die woorden GEENSZINS onderschrij
ven.
Afdoende achten wij het KERKE
LIJK COMMENTAAR
Op het aartsbisschoppelijk Paleis te
i Parijs zegt men kennis te hebben ge-
I nomen van de open brief van Greene,
doch weigert men hierop commentaar
uit te brengen. Kardinaal Feitin is tot
I Vrijdagavond afwezig.
I Jn kerkelijke kringen le Parijs acht
men het verwijt van de Britse schrijver
aan het adres van de aartsbisschop on
gegrond. Mgr Fellin bevond zich
trouwens op het ogenblik van Colette s
dood in Zwitserland en heeft de be
trokken beslissing niet zelf genomèn.).
Op grond van de brief meent men,
dat er in de geest van de Britse schrij
ver er een zekere verwarring bestaat
tussen een beslissing van de kerk en
hel zieleheii. De kerk. alclus verklaart
man in die knagen, zou sléci-ts ten an
dere beslissing hoLbc. '......nen nemen
indien cr uiterlijke blijken van berouw
waren ge weet. Haar weigering betekent
geenszins, dat zij de mogelijkheid van
een verzoening met God op de reading
van de ziel uitsluit Aldus gezien, zo
zegt men, steunt de open brief van
Graham Greene op onvoldoende theo
logische gronden en schijnt de inhoud
'van dit schrijven vooral te wijzen op
ccn cerdei spontane dan weldoordach
te beweging, die te verklaren is door de
grote bewondering van de Britse Ka-
tholieke schrijver voor de peisoon en
I het werk van Colette.
HET NIEUWE
VERKEERSREGLEMENT
WAARAAN DE LANDBOUWERS
ZICH TE HOUDEN HEBBEN
Sedert een péter maanden i
met elastische banden of luchtbanden,
of die rijden op de sneeuw moeten
voorzien zijn van belletjes of klokjes.
Elk voertuig niet dierlijke tractie,
dat uitgerust is met een bestmirders-
ruimte, moet voorzien zijn van een
heel nieuw rëglément van het wegver- achteruitkijkspiegel zo opgesteld dat
keer in voeffe "ebracht. bestuurder in staat is de weg achter
Dat reglement geldt eveneens voor en links van het voertuig gade te slaan,
de landbouwers en zowel voor het ver-j VERKEER VAN DE LANDBs_»UW-
keer van dieren en gespannen ais van WERKTUIGEN
landbouwwerktuigen en landbouwtrac-j De inleidende bepalingen van net
toren. nieuw algemeen reglement zeggen dat
Hieronder een samenvatting van de term voertuig» slaat op elk ver
verplichtingen welke hun door dit nieu- voermiddel langs de openbare weg,
we reglement werd opgelegd. evenals op eik beweegbaar landbouw-
Door het -steeds toenemend verkeer nijverheidsmateriaal.
niet enkel langs de grote staatswegen,] Hieruit volgt o.a. dat het mecha-
doch zelfs in onze kleine dorpsstraten I nisch voortgetrokken landbouwmate-
ia de verantwoordelijkheid van, aiie naai aan dezelfde regelen onderwor-
wep«ebruikers fel gestegen. Het is dan per. is, voor wat de verlichting betreft,
ook van het grootste belang dat onze als de motorvoertuigen en hun aan-
boeren weten zouden waaraan zich le hangwagens.
houden en waaraan zij zich blootstellen1 poor v/at °e vaste en beweegbare
wanneer zij. zich met paard, gespan of bijhorigheden en de wielen met specia-
tractor op de baan begeven. jle banden betreft, maakt het nieuw re-
I VERKEER VAN DE DIEREN EN dement evenwel een uitzondering
\r*M cccdam-cm ;voor de landbouwwerktuigen; deze
VAN DE GESPANhEN. I mosen in ccn s,mal ïa„ 0 rond de
De dieren, die zich op de openbare hoeve, of van de hoeve naar het veld
weg verplaatsen, moeten begeleid woi- en omgekeerd, rijden, op voorwaarde
den door een ervaren bestuUrder en dat weg n;et beschadigen.
zoveel begeleiders als nodig zijn om de j O0OZ
veiligheid van het veikeer le verzeke- B|JK0|y|END VERLOF VOOR
De minimum vereiste ouderdom be-1 IWINDERJARilaC
draagt 16 jaar voor de bestuurders j WL'RKNEMERS
van bespannen voertuigen; 14 jaar] in het Staatsblad van 2
voor de bestuurders van met ingespan- een koninklijk besluit
nen dieren. waarbij
Tussen het vallen van de avond en aan de werknemers. bedoeld m arti-
het aanbreken van de dag ot wanneer keJ 6bjs yan de samengeoidende wel
de weersomstandigheden het onmoge- tpn >Detreffencle jaarlijkse vakantie der
Augustus is
verschenen
ben tot op.200 nieter,
wordt verleend
ten Detr
heb-
ipoeten de be- [dj[;omende vakantie
oeituigen, de door die voer- voorwaarde
tuisen bewogen aanhangwagens, de da| minder dan 2, jMBr „ud zijn
handwagens, de handkarren en het vee Qp het cind(, va[) het vjkantiedienst-
gesignaleerd worden van voren door in dc loop „aarvan zij voor de
een wit licht; van achteren door een eers(e maa| |n dienst van een werkge-
rood licht., ver treden
dat zij in dienst treden van deze
lichten mogen in een enkel toestel ver
enigd zijn indien het bespannen voer
tuig geen aanhangwagens voorttrekt ot
de kudde uit minder dan zes stuks vee
bestaat..
De lichten moeten geplaatst of ge
dragen worden links van hel voertuig
of van het yee.
In een gespan mogen niet meer dan
vier dieren .achter elkander en niet
meer dan drie nevens elkander lopen.
Aan de bestuurder van het .WMttm»'
werkgever, uiterlijk op de laatste werk
dag van de termijn van vier maanden
die volg! op
hetzij de datum waarop zij de instel
ling verheten, waar zij algemeen of
beroepsonderwijs genoten. onder de
voorwaarden 'bepaald bij artikel 62
van de geordende wetten betrelfende
de kinderbijslag voor loonarbeiders
hetzij de datum waarop het leerkon-
dient in ieder geval een begeleider toe
gevoegd zodra er meer dan vijf dieren
ingespannen jzijn^*£
-Wanneer fife'* a' bespannen voertuig
odn abdér-^iWdreweegt en de sleep,
zonder ir.be JLp van de dissel van liet
v is tan 16 pv
ter,-moet een begeleider het tweede
voertuig vergezellen.
Voor de landbouwvoertuigen. die
binnen een fïrtial van 1 0 k
hoeve naar het veld rijden
Dat wanneer het werknemers betreft
andere dan bedienden, zij onafgebro
ken werkzaam geweest zijn vanaf de
datum van hun indiensttreding tót 31
Maart van het volgend jaar. De kbnti-
r.Ui.eit der ti-werkf.ieiling wordt even
wel niet vevirct-c.i co or
de dagen arbeidsonderbreking. dit
bij het koninklijk besiuit van 15 Fe
bruari 1954 met dagen van werkelijk»
ond ae arïjejJ werden gelijkgesteld
de vergoede dagen van onvrijwillige
JOACHIM TUILHOFF.
terugkeren, is het aantal op sleeptouw
genomen vogrluigen niet beperkt, doch
de totale lengte van de sleep mag de
22 nieter Het overschrijden (en de
snelheid moet,'beperkt blijven tot 20
kill per uur)
De bespannen voertuigen en hun hjertoe verplicht
aanhangwagens moeten altijd voorzien j v.]]ce peïjode van onderbreking van
zijn van twee. achteraan geplaatste |iet Werk. welke niet meer dan zes op-
rellectoren. eenvolgende dagen Bedraagt
De dieren, aangespannen aan voer- de <-la<jen arbeidsonderbreking ten
tuigen, waarvan, de wielen belegd zijn gevo]ge hetzij van een lockout, hetzij
werkloosheid
de niet-vergoede dagen van onvrij
willige werkloosheid, op voorwaarde
dat de jonge werknemer als werkzoe
kende ingeschreven is, indien cie regle-
enterinz op de werkloosheid hem
hi.
OP DE TWEESPRONG
DOOR
ELEANOR FARNES
i Geautoriseerde vertaling van
D. L. Uyt den Bogaard.
1 5de Vervolg.
Ben je blij dat ik van gedacht
veranderd ben
Ga j(!*niet n?.?r dat feestje
Nee.
Krijgen we geen gasten
Nee.
Judy keek hem verbaasd aan.
Ben je met blij herhaalde Si-
Ik weet het niet, zei ze met eon
glimlach. Ik'vermoed, dat er een ad
dertje onder het gras zit. Waarom ben
je hierheen gekomen
Je stem klonk zo teleurgesteld.
F.n er was geen reilen, waarom ik mijn
jonge bruid in de steek zou laten voor
een feestje.
Dat is aardig van je. Maar ik
vertrouw het zaakje nog steeds niet.
Simon lachte en stond op.
Ga niet weg, zei ze. biijf nog een
beetje met me praten. Ik ben helemaal
niet moe.
Straks, zei hij, als ik me een. beet
je verfrist heb.
Judy zuchtte diep, toen hij wegge
gaan was. Zr legde haar boek op het
nachttafeltje, draaide het licht uit en
leunde achterover tegen het kussen om
te wachten, tot Snnon terug zou ko
men. Toen ze weer wakker werd,
scheen de zon de kamer in. Ze lag met
haar gezicht naar het raam en de felle
zon verblindde haar, zpdat ze zich om
draaide en Simon's lippen op de
hare voelde.
De schok van verrassing ging spoe
dig voorbij en Judy het het hoofd op
haar kussen rusten en keek hem glimla-
Goetemorgen, Simon, zei ze
zacht.
ik heb al uren liggen wachten
tot je wakker zou worden, zei hij.
Waarom wilde je, dat ik wakker
zou worden
Och, ik weet het niet. Eigenlijk
wilde ik helemaal niet, dat je wakker
zou worden. Je bent zo mooi, als je
slaapt Maar je snurkt.
Simon Dat is een leugen.
Hij lachte.
Het meisje zal je zo meteen thee
brengen. Moet ik weggaan
Nee. Blijf. Ze zal opgetogen, zijn
je hier te vinden, lk heb toch al zo'n
ideea dat ze ons eigenlijk geen fatsoen
lijk getrouwd stel vindt.
Het duurde niet lang of het meisje
bracht hen thee en ze toonde helemaal
niet die verrassing die ze van haar ver-
I wacht hadden Ze maakte een banale
(opmerking over het weer en trok zich
kalm en onbewogen terug,
j De hele dag genoten ze van het
(prachtige weer, in de tuin en aan het
strand en Judy had een gevoel, alsof
al haar neerslachtigheid slechts een bo-
ze droom was geweest.
Die avond, toen ze gegeten hadden,
sing Judy achter de piano zitten en
zong Door de openstaande tuindeuren
(dreef de geurige koele avondwind naar
binnen en achter de struiken en bomen
flonkerde een diepblauwe avondlucht
'met duizenden sterren.
Eindelijk liet ze de handen op de
toetsen rusten en keek Simon aan.
Kom bij me zitten, zei hij.
Zo ging naar hem toe, bleef naast
hem slaan en keek op hem neer. Hij
nam haar hand en stopte er iets in, dat
hij zelf in de hand gehouden had. Judy
keek cr naar en zag, dat het een doosje
uit een juwelierswinkel was.
Iets voor nuj vroeg ze verrast.
Iets voor jou, zei Simon. Maak
het maar open.
Ze maakte het open en slaante een
uitroep van bewondering en opgetogen
heid. Ze staarde er enkele seconden
verrukt naar en keck Simon toen aan.
j Het is prachtig, Simon. Is dat
.werkelijk voor m.ij
I Ja. Vind je het mooi
Natuurlijk. Ze zette het doosje
'even neer en deed het halssnoer af, dat
ze droeg. Doe het me om, alsjeblieft.
Simon nam het diamanten snoer uit
bet doosje en legde bet om Judy s hals.
Ze sprong op liep naar een spiegel om
het effect te bewonderen. Toen kwam
ze naar hem terug.
Wat een prachtig geschenk. Hoe
kwam je er b;j dat voor me te kopen,
Simon
Hij lachte,
i Mag ik geen geschenken kopen
voor mijn eigen vrouw Je kunt die
Rijnstenen halsketting niet eeuwig blij-
ven dragen Ik had mezelf voorgeno-
men, die door een van diamanten te
vervangen, als je mijn vrouw was. Dat
nam ik me tussen haakjes al voor, lang
voordat je mijn vrouw was.
Judy zat met liet halssnoer op haar
schoot.
Het kan toch geen zoenoffer zijn,
[wel vroeg ze .Kcm langs haar neus
Simon wierp liet hoofd achterover
van een staking, afgekondigd door een
representatieve werknemersorganisatie
als dusdanig beschouwd, overeenkom--
stig de bepalingen van het besiuit van
'de Regent van 27 Juli 1946, waarbij
de bevoegdheid en het gebied van de
verscheidene paritaire comité's, opge
richt in uivoering van de besluitwet
van 9 Juni 1945 bepaald worden.
Voor de vaststelling van de duur
van de bijkomende vakantie en voor
de berekeningen van het er aan ver
bonden vakantiegeld, worden als ar
beidsdagen beschouwd
de werkdagen begrepen tussen 1 ja
nuari van het vakantiedienstjaar in de
loop waarvan deze werknemers voor
de eerste maal in dienst treden van een
werkgever en de datum van hun in
diensttreding
De dagen tijdens dewelke gewerkt
werd, alsmede de in het stelsel van de
jaarlijkse vakantie gelijkgestelde da
gen begrepen tussen 1 Januari van het
vakantiediens'.jaar. in de loop waarvan
deze werknemers voor de eerste maal
in dienst treden van een werkgever en
de datum waarop het leerkonlrakt een
einde nam.
I De gerechtigde werknemers, die
'minder dan 21 en meer dan 18 jaar
oud zijn, en zij die nog geen 18 jaar
oud zijn bij het einde van het vakantie-
dienstjaar, in dc loop waarvan zij
voor de eerste maal in dienst treden
j van een werkgever hebben voor eik in
(artikel 2 bedoelde dag, recht op een
bijkomend vakantiegeld, respektieve-
lijk vastgesteld op 6 t.h. en 8 t.h.
van een bedrag van 75 fr. wanneer
het een werknemer betreft andere dan
een leerjongen;
van het verschil tussen 75 fr. en de
som, die tot berekening van hun va
kantiegeld als basis heeft gediend, wan-
j neer het een leerjongen betreft.
Het koninklijk besluit van 14 Au
gustus 1951. waarbij bijkomende va-
'kantie verleeijd wordt aan de arbeiders
minder dan 21 jaar oud, die voor de
eerste maal in dienst van een werkge
ler treden, wordt opgeheven.
Dit besluit is voor het eerst van toe
passing op de bijkomende vakantie te
nemen in 1954.
oOo
LUCHTVERKEER TUSSEN
BELGIE EN OOSTENRIJK
Een overeenkomst betreffende bet
luchtverkeer tussen Belgie en Oosten
rijk is te Brussel geparafeerd. De kwes
tie van de luchtverbindingen lussen de
twee landen wordt hierdoor definitief
geregeld.
Door dit accoord wordt aan de Sa
bena de uitbating van de luchtvaart
diensten naar Salzburg toegezegd cr»
wordt haar dc vergunning gegeven om
Oostenrijks grondgebied in le richten.
oOo
LENING tot WEDEROPBOUW
EERSTE SCHIJF
De uitslag van de 350ste trekking
van de Lening tct Wederopbouw I ste
schijf) luidt
1.000.000 fr. Reeks 0401 N. 237.
DERDE SNEDE.
Bij de 225e trekking van de Weder-,
opbouwlening (derde snede) is een lot
van 1 millioen gevallen op obligatie nr.
853 van de reeks 9.777 en een lot van
500.000 fr. op obligatie nr, 050 van de
reeks 9.45 I.
De overige obligaties van deze reeks
zijn met 1.000 fr. terugbetaalbaar.
en lachte.
Wat ben jij achterdochtig, Judy.
Vind je, dat ik me niet behoorlijk ge
dragen heb 7
Ik weet het niet. Ik kan me niet
voorstellen, waarom je anders zoiets
kostbaars voor me mee zou brengen.
Ze had het vervelende gevoel, dat
Simon dit cadeau enkel meegebracht
had, omdat hij het idee had tegenover-
haar te kort geschoten te zijn.
Mijn liefste Judy, ik heb je ge
zegd, waarom ik het voor je gekocht
heb, maar als jc zo ondankbaar bent,
zal ik nooit meer iets voor je kopen.
Als mevrouw Simon Shelfort behoor je
iets beters om je hals le dragen dan dat
snoer kralen, dat je tot nu toe bedragen
hebt. Dat is dat.
Het moet geen verschil maken
of ik als mevrouw Simon Shelfort juwe
len draag uit een bazaar of helemaal
g?en juwelen. Als ik er niet beschaafd
uitzie zonder juwelen, weet ik zeker,
dat een diamanten halssnoer om mijn
Ijals me niet beschaafd zal maken.
Simon glimlachte alleen maar.
Je moet me niet verkeerd begrij
pen, zei hij vriendelijk. Als je mij zult
I toebehoren, mijn meisje, zul je begrij
pen, wat me er toe brengt je soortgelij-
jke geschenken te geven.
Ik behoor je toch al toe. zei Judy
cn trok haar wenkbrauwen op.
I Denk ie aan de voorbije nacht
vroeg Simon met een lichte spot in zijn
i stem.
Judy keek hem aan, doch sloesr haar,
blikken meteen weer en het bloed
schoot naar haar wangen.
Simon lachte zacht en hief haar
hoofd op, zodat hij haar in de ogen
kon kijken.
O, Judy, wat heb je nog veel te
leren Een huwelijk betekent zoveel1
meer dan enkel het feit, dal men 'zich 1
periodiek door zijn hartstocht mee laat
slepen. Een man kan twintig of meer
minaressen hebben doch hij heeft
slechts één vrouw. Als ik zinspeel op
het ogenblik, dal jij me zult toebeho
ren, bedoel ik veel meer dan dat je af
en toe een nacht in mijn armen slaapt.
Judy keek niet naar hem op, doch
speelde met haar nieuwe collier, toen
ze vroeg
Wat bedoel je er dan mee
Dan bedoel ik het stadium, dat
wij elkaar door en door hebben leren
keryien, Judy. Het stadium, dat wij el-
kaars gedachten kunnen lezen en el-
kaars reacties bij voorbaat kunnen ra
den. Het stadium, waarin we elkaar on
voorwaardelijk vertrouwen en dat we
door geen enkel misverstand geschei
den kunnen worden hoezeer de
schijn eventueel ook trgen één van óns
zou zijn. Het stadium, dat we een on
verbrekelijk geheel vormen, dat niet
meer gescheiden kan worden noch
door rampen of tegenslagen, noch door
de invloed van kwaadwillende derden.
Dan pas kunnen één man en een vrouw
zeggen, dat ze elkaar toebehoren. Judy.
Dat stadium is een ideaal, dat we moe
ten nastreven, ook al zijn er weinigen,
die het ooit bereiken.
Judy stond op en keek Simon strak
aan.
Zullen wij dat stadium ooit berei
ken? vroeg ze.
Hij glimlachte, stond ook op en liep
langs Judy heen naar het raam.
O, ik weet het niet. zei hij. Er
volgde een lange stilte. Misschien had
den ze heel eveii contact met elkaar ge-