DE WINDROOS
STADSNIEUWS
RUBRIEK VOOR
KUNST- EN GEESTESLEVEN
KLEINE BOEKENSCHOUW.
Rogier van Aaerde,
MANON VAN DE BRONNEN.
Dit boek is een Nederlandse bewerking
van Aerde, naar de gelijknamige film van
Marcel Pagnol (Manon des Sources). liet
is geïllustreerd met foto's uit de film.
Rogier van Aerde, onder meer bekend
door zijn Kaïn en zijn Stenka Razin»,
heeft het aangedurfd aan de hand van een
rolprent en draaiboek een film na te ver
tellen. En hij is er in geslaagd deze weer
te geven als een buitengewoon boeiend ver
haal.
MANON VAN DE BRONNEN Was voor
de inwoners van Bastides Blanches een
vreemd blond meisje uit de bergen. Haar
vader, bijgenaamd de Boenel, was niet in
het dorp geboren, hij hoorde er niet; en
Ugolin wist maar één middel te bedenken
om hem uit zijn hoeve waarop hij zelf vlas
te, te verdrijven: de bron droog te leggen
die zijn land vruchtbaar kon maken. Elk
jaar mislukte de oogst van de Bochel. Hij
stierf. Zijn vrouw werd waanzinnig van
verdriet toen haar zoon aan koortsen be
zweek. Alleen Manon bleef ongedeerd naar
het' scheen. Maar in haar hart groeide een
brandende haat tegen het dorp en de hui
chelaar Ugolin.
Dan ontdekt zij de bron van de dorps
fontein, de levenader van Bastides Blan
ches, en daarmee de weg naar haar triomf.
Uitgerekend op het feest van de fontein,
lopen de pijpleidingen leeg. Uitzinnig van
vreugde daalt Manon af naar de vallei om
zich te goed te doen aan de wanhoop var
het ten dode gedoemde dorp. Hoe de on
derwijzer het dorp eindelijk tot schuldbe
sef en wroeging brengt, hoe Manon door
zijn toedoen lot andere gedachten komt, dit
alles vindt u beschreven in deze diep men
selijk roman.
Edouard Peisson,
SCHIP IN NOOD.
Door dit boek maken wij kennis met de
Franse schrijver Edouard Peisson, die ve
le* jaren als kapitein op de grote vaart
heeft gevaren. Dit is dan ook een verhaal
dat slechts hij kan schrijven, die de groots
heid en de gevaren van de zee door en
door kent.
Het is een dramatisch verhaar, dat hier
geschilderd wordt. Eerste officier Godde
wordt onverwacht belast met het comman
do over een passagierschip, dat vroeger
gebrek aan zeewaardigheid had vertoond.
Er wordt een noodsein opgevangen van
een ander schip.Besloten wordt ondanks de
gevaren daaraan verbonden de koers
wijzigen, om hulp te verlenen. Doch dan
raakt het schip zelf in moeilijkheden, en
het gaat na een dramatische strijd ten
onder. Slechts een klein deel van passa
giers en bemanning wordt gered, ook God-
de. Dan rijjzen allerlei vragen over zijn
beleid en de schrijver accentueert het dra
ma, door het voor te laten stellen in het
bewogen verhaal van een jong officier
dat Godde ongemerkt beluistert. Het is
een boeiende, kleurige roman met op de
achtergrond voortdurend die eeuwige
wrede zee.
Anton van Duinkerken,
ZEVEN EEUWEN KATHOLIEKE POEZIE
Het doet ons altijd buitengewoon veel
genoegeen weer een nieuw deeltje van de
&ö5iö9®©9««©®©oo©90®9»©©©9ó«©©©©
en gij moet goed uit uw ogen kijken. Gij
hebt uw persoon en zijt daarbij dokter
Ge moet voor niemand achteruitgaan, nog
voor geen baron
't Kan wel niet gezegd v. orden dat de
nieuwe boer erg mededeelzaam is. Alde-
gonda zou wel babbelen, doch die staat on
der den invloed van den zwiggzame heide
bewoner. Het gaat niet meer als grote boe
ren de mensen ter zijde te laten liggen.
Kleine boeren komen weieens o paard te
leen vragen en de ploeg. «Als het kan zijn
en voor één dag.» «Dat ge bedanst zijt en
met den oogst kunt ge op ons rekenen.»
«De ene dienst is den anderen waard en als
ge zoudt willen helpen dorsen
In De Meiboom» waar bij nu oik stam
gast is, wordt hij «boer» aangesproken.
Achter zijn rug is hij nog steeds Zwarte
René, doch zijn mening, nu hij de vader
van den dokter is, telt en hij stijgt in ach
ting.
Is het waar dat gij binnenkort
bouwt
Tussen ons gézegd en gezwegen ja
in den uitkomen
Bruno is niet enthousiast om te bouwen.
Hem houdt een andere kwestie bezig Li-
liane.
De studentenjaren zijn voorbij, 't Leven
ligt open. 't Begint. Liefst zou hij al da
delijk willen trouwen en Liliane insge
lijks. Tussen hen staat de trotse baron, die
nooit zal toestaan dat zijn dochter trouwt
rpet een eenvoudig dokter, zoon van een
Zonnewijzerreeks tusen onze post te ont
dekken. Want iedere keer weer is het een
verrassing, en wel een zeer aangename. Zij
zijn nl. niet alleen spotgoedkoop, maar
bovendien blijkt de keus, die de redact:
van Uitgeverij Het Spectrum doet, uitste
kend te zijn.
Het boek dat wij thans voor ons hebben
liggen, ZEVEN EEUWEN KATHOLIEKE
POEZIE» is een bundel gedichten, bijeen
gebracht door Prof. W. J. A. Asselbergs
(beter bekend als Antoon van Duinkerken)
Dit boek is beslist geen studieboek: mid
deleeuwse teksten zijn met grote vrijmoe
digheid aangepast aan de hedendaagse
spraakkunst, om de zin van het gedicht zo
verstaanbaar mogelijk te maken voor le
zers, die niet met de oudere vormen van
het Nederlands vertrouwd zijn Toch heeft
de samensteller de eerbied voor de tekst
tot het uiterste in acht genomen, dat wil
zeggen tot op het ogenblik, waar hij beslist
meer moeilijkheden dan genot zou gaan op
leveren.
Het hoofddoel van deze uitgave is ge
weest de katholieke genegenheid bij te
brengen voor hun dichters uit het verle
den. Ons inziens zal het daar zeker in sla
gen, want het boek bevat een keur van
boeiende, merkwaardige en ontroerende
gedichten. Wij moeten u dan ook beslist
aanradn dit boek te kopen. Om de prijs
behoeft u het niet te laten, want deze be
draagt slechts 20 fr. bij een abonnement
op de Zonnewijzer bent u zelfs nog voor
deliger.
Lucien Fabre,
DE MAAGD VAN ORLEANS.
Wij maken door dit boek kennis met
twee interessante figuren, nl. met de schrij
ver en met een heilige die tot ieders ver
beelding spreekt, sprak en zal spreken.
Om met de schrijver te beginnen. Lucien
Fabre is iemand die we rustig een veelzij
dig man mogen noemen. Toen hij in 1913
zijn letterkundige en techt. studies gedaan
had, stond de eerste wereldoorlog voor de
deur. Na eerst enkele jaren actief dienst
te hebben gedaan, werd hij technisch lei
der van een deel der franse munitieproduc
tie. Hier bleek voor het eerst zijn
talent voor organinsatie.
Later zou hij een spoorwegmaatschap
pij leiden, nieuwe fabrieken oprichten, en
tenslotte een specialist worden in het op
frissen van verouderde ondernemingen.
Het mei-kwaardige is echter dat hij bo
vendien en zeer begaafde schrijver bleek
te zijn. In 1948 is zijn boek over Jeanne
d'Arc verschenen dat bekroond werd
met de grote prijs van de Académie
Frangaise.
Jeanne d'Arc is een ongelooflijk boeien
de figuur. Het nuchtere boerenmeisje van
achttien jaar dat een lusteloos en tuchte
loos leger naar de overwinning voert en de
zwakke koning van Reims sleept (dwars
door vijandelijk gebied) om hem te laten
kronen, haar felle verweer tijdens het be
roemde proces in Rouaan, het heeft een
ongehoorde menselijke aantrekkelijkheid
en tegelijk een vreemde losheid van alle
historische wetten. G. C.
LENING
TOT WEDEROPBOUW
EERSTE GROEP
Bij de 431e trekking van de Lening voor
Wederopbouw, eerste groep is een lot van
1 miljoen gevallen op obligatiereeks 1305
nummer 885.
DERDE SCHIJF.
Bij de 306de trekking van de Wederop-
bouwlening, 3de schijf, is een lot van 1
miljoen gevallen op obligatie reeks 7950
nummer 576 en een lot van 500.000 fr. op
obligatie reeks 8442 nummer 528.
De andere obligaties van die reeksen
zijn terugbetaalbaar tegen 1.000 fr.
oOo
ALKOHOLVOÜRTBRENGST
EN -VERBRUIK IN BELGIE
INVOER DAALT LICHTJES
Hoeveelheden alkooi aan 50" Gay-Lus-
sac bij een temperatuur van 15" C, in Bel
gië voortgebracht door middel van melasse
bedragen voor 1954 147,820 hl.; voor
1955, 184.873 hl. Alkohol uit, andere stof
fen 1954 88.806 hl.: 1955 72.626 hl.
Die hoeveelheden vertegemvoordigen de
totale produktie, ongeacht de aan de alko
hol gegeven bestemming (konsumptie, nij-
verheidsgebruik, uitvoer, enz.)
Anderdeels, zijn in de «andere stoffen»
'espeklievelijk 95.000 kg en 61.000 kg. ver
se vruchten en sap van verse vruchten be
grepen. De van die vruchten en dat sap
voortkomende hoeveelheid alkohol is niet
afzonderlijk in de statistiek opgenomen.
De totale hoeveelheid alkohol aan 50"
Gay-Lussac, temperatuur 15"' C. welke voor
binnenlandse somsumptie 15" C. welke voor
de Belgische stokerijen is uitgeslagen, be
draagt 93.347 hl. voor 1954 en 91.158 hl.
voor 1955.
SC©©©;S©©©©©©©©©S©©©v®SS©®S5®S
VERGEET NIET TUDIG
UW KOMMUNIEPRENTJES
TE BESTELLEN,
in de DRUKK. «DE GAZET VAN AALST»
ST. JORISSTRAAT, 25, AALST.
>©©«©*««®®««s©«e©©«aeö®«©®©e®©ö
mandenmaker. Indien ze bang of laf zijn,
zal haar vader een onoverwinnelijke hin
derpaal zijn. Hij durft naar den baron toe
gaan en hem om haar hand verzoeken,
doch zij heeft liever dat Bruno nog enigen
tijd uitstelt.
Waarom
Ik ben bang.
Ik begrijp u.
Dan zakelijk
Zal uw vader ooit toestemmen La
ten wij geen illusies hebben om de ontgoo
cheling niet te kennen. Mijn aanzoek zal er
slechts een zijn om een kans, die feitelijk
niet bestaat, waar te nemen, 't Komt op
hetzelfde neer, ze vandaag of over tien
te wagen. Voor ons is het beter me
vandaag te laten buitengooien dan mor
gen.
Ik ken het minieme van de kans. We
moeten ze Jen volle uitbuiten, opdat we
later niet zouden denken «indien we zo of
zo gehandeld hadden m.sschien...» Die
«misschien» mag niet bestaan.
Wat te doen
Niet overijld handelen.
Ik begrijp niet dat ge zo kalm zijt.
Het moet. De bruskheid van uw optre
den, voeg daarbij zijn totale onwetendheid
over onze verhouding, zullen hem ten
zeerste ontstemmen. Ik zal hem voorzich
tig polsen. Laat ons voorlopig feeduld heb
ben.
Voorlopig duurt De weken verstrijken.
Hoeveelheden verbruiksalkohol in België
ingevoerd (hl aan 50' Gay-Lussac) uit
Frankrijk 1954 11.903 1955 (eerste elf
maandenj 10.738; uit Nederland: 1954
4.727; 1055 4.335; uit het Verenigd Ko
ninkrijk 1954 5.691, .1956 6.592; uit andere
landen: 1954 1.258: 1955 1.096.
De uitgevoerde hoeveelheden verbruikal-
kohol (hl aan 50" Gay Lussac) naar Ne
derland bedrroegen voor 1954 35 hl.; voor
1955 669 hl.; naar Belgisch Kongo 1954
hl., 1955 905 hl.; naar Tanger 1954
555 hl.; 1955 400; naar andere landen 1954
333; 1955 97 hl.
0Q0
DE VIJFDAGEN WEEK EN DE
CONFECTIEBEDRIJVEN
IN HET GEWEST AALST.
Naar aanleiding van de besprekingen
verband met de toepassing van de 45 uren
of 5 dagenweek in de confectiebedrijven
van het Gewest Aalst heeft de eerste alge
mene vergadering te Aalst op donderdag 8
maart 1956 geleid tot de oprichting van het
TEXTIELVERBOND DER DENDER
STREEK.
GENEESKUNDIGE ZON DAG DIEN ST.
Bij AFWEZIGHEID van de huisdokter
kan men zich voor DRINGENDE GEVAL
LEN wenden
ZONDAG 18 MAART 1956
Dr. A. DU FOUR, KOOLSTRAAT. lt>.
TEL. 247.84.
ZONDAGDIENST DER APOTHEKEN.
IS ALLEEN OPEN
van 9 tot 12 en van 14 Ut 18 u.
In de week, voor DRINGENDE GEVAL
LEN en DIENST NA 7 uur 's avonds
ZONDAG IS MAART 1956
APOTHEEK TIIÏRY, DIRK MARTENS
STRAAT, 100.
De Apotheken der stad zijn gedurende
de WEEK open van 8,30 tot 12 uur en van
13,30 tot 19 uur.
oOo
SPAANSE STUDENTENGROEP MET
VOLKSDANSEN EN LIEDEREN OP
BEZOEK TE AALST.
OP ZATERDAG 17 MAART.
Coros y Danzas
Tuna Universitaria.
Deze twee woorden Spaans betekenen
een hele wereld van zang en dans, die we
kennen, maar verkeerd kennen. Film en
liedjes komen tot ons met een vals beeld.
Deze dansen moet men zien, 's avonds aan
spaanse fonteinen in open lucht, aan een
oude katedraal. Mensen dansen, mensen
leven mee met dat zuiderse ritme. Danzas
y coros brengen U deze verschillende dan
sen.
Bruno wordt ongeduldig en zijn vurig tem- haar scheelt en waarom ze zo bleek is.
De aanwezige leden hebben gezocht n
een gemeenschappelijke oplossing en
voorstellen aan de syndikaten kenbaar ge
maakt.
Het textielverbond der Denderstreek dat
de belangen wil verdedigen van alle zelf
standigen uit de textielbranche en voor het
ogenblik van de confectionneurs in 't bij
zonder roept alle belanghebbenden van het
Gewest Aalst op aan te sluiten en blok te
vormen in de strijd voor de collectieve
verdediging en de beveiliging van onze on
dernemingen.
Het bestuur dat onder de voorlopige
leiding van dhr Van Roy Athon staat, zal
eerstdaags het genoegen hebben alle be
langhebbenden uit te nodigen voor een
massale samenkamst.
:SSS©-.C«Sö<i©OS3SSS©S3©«©®©5SSSS5
per anient komt in opstand tegen baar aar
zelen.
Hebt ge me lief Ja waarom dan
uitstellen wat komen moet Laat ons sa
men vluchten
Ze belooft er over na te denken, alhoe-
el ze weet dat ze nooit den moed zal heb
ben zich in zo'n avontuur te wagen. Schei
den Onmogelijk. Ze kan noch zijn ogen,
noch zijn stem, noch zijn kussen ontberen.
Er moet een oplossing komen. De wande
lingen. op den Sparberg zullen niet lang
meer onbekend blijven. Ze houden van
elkaar en hun toestand is onuitstaanbaar.
De baron lost hem op door haar «eens
over ernstige zaken te spreken.
Ze denkt hij vermoedt of kent mijn om
gang met Bruno.
Haar veronderstelling is onjuist.
Het wordt stilaan tijd om aan trou
wen te denken, begint de baron. Ik zal u
niemand opdringen, want ik denk dat ge
verstandig genoeg zijt om te weten hoe de
uitverkorene moet zijn. Vergeet niet dat ge
primo rijk zijt en secundo mooi. Met deze
bedoeling zal ik op onze feesten de keurig
ste jonge mannen uitnodigen. Ge zult
slechts behoeven te kiezen.
Zij houdt van Bruno en van hem alleen.
Zij zal niemand anders kunnen liefhebben
niemand zal haar zo kunnen beminnen
lijk hij. Wat moet ze doen Ze is angstig
en voelt zich opgejaagd.
Op den Sparberg vraagt Bruno wat er
Want Spanje is niet allleen de «gitana»;
Spanje is vol kontrasten onder de gloeien
de zon. Een meisje danst; een meisje danst
alleen flamencos. Een guitaar, hier en
daar een hese stem die met haar meezingt,
de langzame hartstochtelijke dans; een
dans van Granada, van Malaga.
Het is niet op een podium, ver van het
olk met een gordijn die elk stukje af
sluit en doet vergeten, maar midden het
'olk dat zal gedanst worden Het publiek
heeft daar de hoofdrol. In schitterende kle
derdrachten komen dan de blijde Se villa
nas, de jota's die op elke bruiloft gedanst
worden. Isas, dansen van de eilanden, de
vroegere «Vlaamse eilanden», Islas Fla
mencos, Boleros, Caracool, zoveel dansen
uit Aragon, Teledo, Valencia.
Waarom die naam Flamenco, Waarom
noemen ze de kanten kragen die de jon
gens dragen op hun lange zwarte mantels,
kragen uit Vlaanderen Vroeger kwamen
hun soldaten hier, en we kaapten hun zil
veren vloot. Elke soldaat die terug
Spanje kwam, al kwam hij ook terug uit
een oorlog in Afrika, werd verwelkomd als
zijnde een man die in Vlaanderen geweest
was. De Flamenco is een dans die van de
Arabieren komt, maar het volk noemde
het flamenco in de meninng dat het van
Vlaanderen kwam. In de volkstaal is een
gitano «een flamenco», een beetje om zijn
hooghartigheid maar vooral om zijn praal
zucht, onze voorouders eigen. Een mooi
meisje wordt nog altijd «una flamenca»
[eheten, en als ze heel simpatiek
is is het «flamencisima».
Karei de vijfde, geboren te Gent, werd
koning van Spanje. De studenten van de
Tuna Universitaria dragen nog steeds in
hun optochten de klederdracht van die tijd:
een jas met pofmouwen, wollen lange
kousen, veelkleurige linten van hun faku!-
teit, en lange zwierige mantels. De witte
kraag in kant bracht Filip II mee uit
Vlaanderen naar Madrid. Tana of estu-
diantina, is een gezelschap zoals onze gil
den vroeger. Ze hebben allen guitaren en
spelen daarop hun mooie studentenliede
ren en de vurige pasodobles, waarop op
zondagmiddag de toreadores in de arena
©©S©©©©®®«©®«©®©©®9©®©®«®©«©©®f
Ik voel me ziek.
Ze glimlacht omdat hij onwillekeurig
haar pols voelt.
Zo erg is het niet, heer dokter, slechts
hoofdpijn.
Bruno is getroffen door den weemoed
in haar stem en den droevigen blik van
haar ogen. Hij drukt haar tgen zich aan
1 kort en brusk
Spreek. Wat scheelt er
Niets.
Probeer niet uw uiterlijk tegen te
spreken.
Kwel me niet.
Spreek
Door zelf te spreken kan ik mezelf
niet opbeuren. Spreek gij over uw liefde,
kus me en zeg, dat ik alles voor u ben.
Maar dan is hun halfuurtje voorbij. Li-
liane moet gaan. Zij heeft misschien reeds
te lang van de zaligheid genoten. De stren
ge baron zou achterdochtig kunnen worden
en dan. wantrouwig om uitleg vragen.
Als 't uitkomt zou het gedaan zijn met
de geheime samenkomsten en meteen met
haar overweldigend geluk.
Liliane durft er niet aan denken. Haar
lippen beven op die van Bruno, wanneer ze
hem «tot ziens» zoent. Dan gaat ze schich
tig heen.
Bruno kijkt haar na tot ze volledig in
de invallende duisternis verdwijnt. Hij
voelt geluk in zich, omdat hij weet dat zij
aan hem denkt, nu, morgen en de andere
dagen; dat zij zoals hij over hun gesprek-
hun intrede doen. We zegden het reeds
hun optreden is niet een toneel waar er een
afstand is tussen akteurs en toeschouwers;
hun taak in Spanje is niet een louter ple
zier maken. Ze gaan naar het volk in de
ver afgelegen dorpen. Ze brengen hun volk
liederen, dansen, toneel. Dekors hebben ze
niet nodig een fotein, een straathoek vol
staat.Zoals de oude minestrelen trekken ze
door hun land, en helpen hun medestuden
ten met de opbrengst van hun reizen.
Aalst zal met hen verbroederen, meele-
:n en hen wellicht een stukje van de zil-
:ren vloot teruggeven om hun makkers te
helpen. Aalst zal ZATERDAG, 17 MAART,
open staan, zoals zoveel Vlaamse steden
hen ontvangen hebben. Woensdag traden
ze op te Leuven, donderdag te 20 u. voor
de Vlaamse Televizie, vrijdag te Gent, zon
dag te Brussel, dinsdag te Antwerpen,. en
'óór Brussel komt Aalst waar V.T.B. vol-
;end programma inrichtte
ZATERDAG. 17 MAART
11 u. 30 aankomst aan de St. Martinus-
kerk. Wandeling door de stad in nationale
klederdracht.
12 u. 30 middagmaal in een restaurant'
14 u. bezoek aan onze stad; ontvangst
door het Gemeentebestuur;
16 u.: kort optreden op de Grote Markt
en wandeling door de bijzonderste straten
der stad.
20 u. optreden in de zaal RINK, De Rid
derstraat. Na de drie urenlange vertoning
erbrooedering met de aanwezigen.
DEELNAME IN DE ONKOSTEN 35 Fr.
Leden V.T.B.-V.A.B. en Kulturele Vereni
gingen 30 F.
PLAATSBESPREKINGEN
MUSIC-HOME, Lange Zoutstraat, 40 (al
le dagen).
A. Machiels, V. De Saedeleerstraat, 24.
(12-14 en 17-20 u.)
Deze kunstavond wordt ingericht door
V.T.B V. A. B, afdeling Aalst.
De honderden personen die, voor enkele
weken de Suid-Afrikaanse kunstavond bij
woonden zullen ook deze avond niet wil-
en missen.
oo*
RODE-KRUIS-ACTIE IN AALST
EN OMGEVING.
Na de prachtig geslaagde dankhulde op
10-l-'56, in de Feestzaal van het Stadhuis,
vanwege de Afdeling-Aalst en de vele be
langstellenden aan de vrijwillige bloedge-
ers van Aalst en omgeving, meldt zich
het Rode Kruis, enthousiast en hoopvol,
weer aan bij de ganse bevolking, naar
aanleiding van de propaganda-veertien-
daagse (11 tot 25 Maart '56), met het
oog op het innen der lid- en steungelden
voor '56.
In het Staatsblad van 27 en 28 februari
1.1. verscheen een uiterst belangrijke nota,
uitgaande van het Ministerie van Volksge
zondheid en Gezinszorg. Daarin wordt met
nadruk gewezen op de weldadige en krach-
tge actie van het Rode Kruis van België
inzake bloedtransfusie, sociaal dienstbe
toon, paraatheid der mobiele hulpcolonnes,
opleiding van helpers bij ongevallen en
van ambulanciers, enz. enz.
Die actie kost geld. Het Rode Kruis van
België beschikt over geen staatsgelden. Het
moet verder kunnen rekenen op de bijdra
gen van de bevolking over het hele land.
Eerstdaags, zal, DOOR DE POST, het be
drag der lidgelden worden geïnd. Het Be
stuur der Afdeling-Aalst rekent ten stellig
ste op de trouw en de steun van alle leden,
der grote Rode-Kruis-Familie en dankt
haar hiervoor bij voorbaat, innig en op
recht. HET BESTUUR.
oOe—
MARKTFRIJZEN DER STAD AALST
Aardappelen 2,75 fr.; Ajuin 10; hoeve-
boter 84; melkerij boter 90; eieren 2,50;
biaadkiekens 32; soepkiekens 26; konijnen
36; jonge duiven 50; oude duiven 30.
335©©©«3®5©©©©3«©SÏS©©©©SSS
ken mijmert en om hem een zaligheid in
de ziel voelt.
Bruno gaat verder den Sparberg op.
't Kasteel de Laville herinnert hem aan de
brutale werkelijkheid. Het verpersoonlijkt
den strengen eigenaar en de eeuwenoude
tradities, die 'n baronsdochter niet toela
ten met iemand zoals hij te trouwen
De nuchtere vaststelling duurt slechts
:n paar ogenblikken en wordt vervangen
or een roes van overmoedige liefde.
De schaarse samenkomsten maker, hun
_'en één en hun leven wonderbaar. Dc
Sparberg wordt een symbool en alles
schijnt er hun heerlijk zonnig, tot zelfs de
sc'iamele heide van het nakend wintersei-
zoon. Slechts de stoere toren herinnert en
■eigt.
IV.
De Bruneels wachten niet om het kapi-
~.l van boer Xaveer aan te spreken. De
viiia van Bruno wordt opgetrokken en
ondertussen wacht de jonge dokter op
nten in het Bietenhof.
ijn praktijk is verre van druk, want
buiten een paar verkoudheden worden de
kwalen nog immer verzorgd door de kun-
en ervaring, die «onze» dokter grijze
m hebben bezorgd. Begrijpelijk Bru
no is 'n jonge snotter, die pas de univer
siteit heeft verlaten. Voor hem Is het kwes
tie een tikje geluk te hebben en het ver
trouwen van het volk te winnen,
e volksmond
'T VERVOLGT,