DE WINDROOS STADSNIEUWS RUBRIEK VOOR KUNST- EN GEESTESLEVEN KLEINE BOEKENSCHOUW. Rogier van Aaerde, MANON VAN DE BRONNEN. Dit boek is een Nederlandse bewerking van Aerde, naar de gelijknamige film van Marcel Pagnol (Manon des Sources). liet is geïllustreerd met foto's uit de film. Rogier van Aerde, onder meer bekend door zijn Kaïn en zijn Stenka Razin», heeft het aangedurfd aan de hand van een rolprent en draaiboek een film na te ver tellen. En hij is er in geslaagd deze weer te geven als een buitengewoon boeiend ver haal. MANON VAN DE BRONNEN Was voor de inwoners van Bastides Blanches een vreemd blond meisje uit de bergen. Haar vader, bijgenaamd de Boenel, was niet in het dorp geboren, hij hoorde er niet; en Ugolin wist maar één middel te bedenken om hem uit zijn hoeve waarop hij zelf vlas te, te verdrijven: de bron droog te leggen die zijn land vruchtbaar kon maken. Elk jaar mislukte de oogst van de Bochel. Hij stierf. Zijn vrouw werd waanzinnig van verdriet toen haar zoon aan koortsen be zweek. Alleen Manon bleef ongedeerd naar het' scheen. Maar in haar hart groeide een brandende haat tegen het dorp en de hui chelaar Ugolin. Dan ontdekt zij de bron van de dorps fontein, de levenader van Bastides Blan ches, en daarmee de weg naar haar triomf. Uitgerekend op het feest van de fontein, lopen de pijpleidingen leeg. Uitzinnig van vreugde daalt Manon af naar de vallei om zich te goed te doen aan de wanhoop var het ten dode gedoemde dorp. Hoe de on derwijzer het dorp eindelijk tot schuldbe sef en wroeging brengt, hoe Manon door zijn toedoen lot andere gedachten komt, dit alles vindt u beschreven in deze diep men selijk roman. Edouard Peisson, SCHIP IN NOOD. Door dit boek maken wij kennis met de Franse schrijver Edouard Peisson, die ve le* jaren als kapitein op de grote vaart heeft gevaren. Dit is dan ook een verhaal dat slechts hij kan schrijven, die de groots heid en de gevaren van de zee door en door kent. Het is een dramatisch verhaar, dat hier geschilderd wordt. Eerste officier Godde wordt onverwacht belast met het comman do over een passagierschip, dat vroeger gebrek aan zeewaardigheid had vertoond. Er wordt een noodsein opgevangen van een ander schip.Besloten wordt ondanks de gevaren daaraan verbonden de koers wijzigen, om hulp te verlenen. Doch dan raakt het schip zelf in moeilijkheden, en het gaat na een dramatische strijd ten onder. Slechts een klein deel van passa giers en bemanning wordt gered, ook God- de. Dan rijjzen allerlei vragen over zijn beleid en de schrijver accentueert het dra ma, door het voor te laten stellen in het bewogen verhaal van een jong officier dat Godde ongemerkt beluistert. Het is een boeiende, kleurige roman met op de achtergrond voortdurend die eeuwige wrede zee. Anton van Duinkerken, ZEVEN EEUWEN KATHOLIEKE POEZIE Het doet ons altijd buitengewoon veel genoegeen weer een nieuw deeltje van de &ö5iö9®©9««©®©oo©90®9»©©©9ó«©©©© en gij moet goed uit uw ogen kijken. Gij hebt uw persoon en zijt daarbij dokter Ge moet voor niemand achteruitgaan, nog voor geen baron 't Kan wel niet gezegd v. orden dat de nieuwe boer erg mededeelzaam is. Alde- gonda zou wel babbelen, doch die staat on der den invloed van den zwiggzame heide bewoner. Het gaat niet meer als grote boe ren de mensen ter zijde te laten liggen. Kleine boeren komen weieens o paard te leen vragen en de ploeg. «Als het kan zijn en voor één dag.» «Dat ge bedanst zijt en met den oogst kunt ge op ons rekenen.» «De ene dienst is den anderen waard en als ge zoudt willen helpen dorsen In De Meiboom» waar bij nu oik stam gast is, wordt hij «boer» aangesproken. Achter zijn rug is hij nog steeds Zwarte René, doch zijn mening, nu hij de vader van den dokter is, telt en hij stijgt in ach ting. Is het waar dat gij binnenkort bouwt Tussen ons gézegd en gezwegen ja in den uitkomen Bruno is niet enthousiast om te bouwen. Hem houdt een andere kwestie bezig Li- liane. De studentenjaren zijn voorbij, 't Leven ligt open. 't Begint. Liefst zou hij al da delijk willen trouwen en Liliane insge lijks. Tussen hen staat de trotse baron, die nooit zal toestaan dat zijn dochter trouwt rpet een eenvoudig dokter, zoon van een Zonnewijzerreeks tusen onze post te ont dekken. Want iedere keer weer is het een verrassing, en wel een zeer aangename. Zij zijn nl. niet alleen spotgoedkoop, maar bovendien blijkt de keus, die de redact: van Uitgeverij Het Spectrum doet, uitste kend te zijn. Het boek dat wij thans voor ons hebben liggen, ZEVEN EEUWEN KATHOLIEKE POEZIE» is een bundel gedichten, bijeen gebracht door Prof. W. J. A. Asselbergs (beter bekend als Antoon van Duinkerken) Dit boek is beslist geen studieboek: mid deleeuwse teksten zijn met grote vrijmoe digheid aangepast aan de hedendaagse spraakkunst, om de zin van het gedicht zo verstaanbaar mogelijk te maken voor le zers, die niet met de oudere vormen van het Nederlands vertrouwd zijn Toch heeft de samensteller de eerbied voor de tekst tot het uiterste in acht genomen, dat wil zeggen tot op het ogenblik, waar hij beslist meer moeilijkheden dan genot zou gaan op leveren. Het hoofddoel van deze uitgave is ge weest de katholieke genegenheid bij te brengen voor hun dichters uit het verle den. Ons inziens zal het daar zeker in sla gen, want het boek bevat een keur van boeiende, merkwaardige en ontroerende gedichten. Wij moeten u dan ook beslist aanradn dit boek te kopen. Om de prijs behoeft u het niet te laten, want deze be draagt slechts 20 fr. bij een abonnement op de Zonnewijzer bent u zelfs nog voor deliger. Lucien Fabre, DE MAAGD VAN ORLEANS. Wij maken door dit boek kennis met twee interessante figuren, nl. met de schrij ver en met een heilige die tot ieders ver beelding spreekt, sprak en zal spreken. Om met de schrijver te beginnen. Lucien Fabre is iemand die we rustig een veelzij dig man mogen noemen. Toen hij in 1913 zijn letterkundige en techt. studies gedaan had, stond de eerste wereldoorlog voor de deur. Na eerst enkele jaren actief dienst te hebben gedaan, werd hij technisch lei der van een deel der franse munitieproduc tie. Hier bleek voor het eerst zijn talent voor organinsatie. Later zou hij een spoorwegmaatschap pij leiden, nieuwe fabrieken oprichten, en tenslotte een specialist worden in het op frissen van verouderde ondernemingen. Het mei-kwaardige is echter dat hij bo vendien en zeer begaafde schrijver bleek te zijn. In 1948 is zijn boek over Jeanne d'Arc verschenen dat bekroond werd met de grote prijs van de Académie Frangaise. Jeanne d'Arc is een ongelooflijk boeien de figuur. Het nuchtere boerenmeisje van achttien jaar dat een lusteloos en tuchte loos leger naar de overwinning voert en de zwakke koning van Reims sleept (dwars door vijandelijk gebied) om hem te laten kronen, haar felle verweer tijdens het be roemde proces in Rouaan, het heeft een ongehoorde menselijke aantrekkelijkheid en tegelijk een vreemde losheid van alle historische wetten. G. C. LENING TOT WEDEROPBOUW EERSTE GROEP Bij de 431e trekking van de Lening voor Wederopbouw, eerste groep is een lot van 1 miljoen gevallen op obligatiereeks 1305 nummer 885. DERDE SCHIJF. Bij de 306de trekking van de Wederop- bouwlening, 3de schijf, is een lot van 1 miljoen gevallen op obligatie reeks 7950 nummer 576 en een lot van 500.000 fr. op obligatie reeks 8442 nummer 528. De andere obligaties van die reeksen zijn terugbetaalbaar tegen 1.000 fr. oOo ALKOHOLVOÜRTBRENGST EN -VERBRUIK IN BELGIE INVOER DAALT LICHTJES Hoeveelheden alkooi aan 50" Gay-Lus- sac bij een temperatuur van 15" C, in Bel gië voortgebracht door middel van melasse bedragen voor 1954 147,820 hl.; voor 1955, 184.873 hl. Alkohol uit, andere stof fen 1954 88.806 hl.: 1955 72.626 hl. Die hoeveelheden vertegemvoordigen de totale produktie, ongeacht de aan de alko hol gegeven bestemming (konsumptie, nij- verheidsgebruik, uitvoer, enz.) Anderdeels, zijn in de «andere stoffen» 'espeklievelijk 95.000 kg en 61.000 kg. ver se vruchten en sap van verse vruchten be grepen. De van die vruchten en dat sap voortkomende hoeveelheid alkohol is niet afzonderlijk in de statistiek opgenomen. De totale hoeveelheid alkohol aan 50" Gay-Lussac, temperatuur 15"' C. welke voor binnenlandse somsumptie 15" C. welke voor de Belgische stokerijen is uitgeslagen, be draagt 93.347 hl. voor 1954 en 91.158 hl. voor 1955. SC©©©;S©©©©©©©©©S©©©v®SS©®S5®S VERGEET NIET TUDIG UW KOMMUNIEPRENTJES TE BESTELLEN, in de DRUKK. «DE GAZET VAN AALST» ST. JORISSTRAAT, 25, AALST. >©©«©*««®®««s©«e©©«aeö®«©®©e®©ö mandenmaker. Indien ze bang of laf zijn, zal haar vader een onoverwinnelijke hin derpaal zijn. Hij durft naar den baron toe gaan en hem om haar hand verzoeken, doch zij heeft liever dat Bruno nog enigen tijd uitstelt. Waarom Ik ben bang. Ik begrijp u. Dan zakelijk Zal uw vader ooit toestemmen La ten wij geen illusies hebben om de ontgoo cheling niet te kennen. Mijn aanzoek zal er slechts een zijn om een kans, die feitelijk niet bestaat, waar te nemen, 't Komt op hetzelfde neer, ze vandaag of over tien te wagen. Voor ons is het beter me vandaag te laten buitengooien dan mor gen. Ik ken het minieme van de kans. We moeten ze Jen volle uitbuiten, opdat we later niet zouden denken «indien we zo of zo gehandeld hadden m.sschien...» Die «misschien» mag niet bestaan. Wat te doen Niet overijld handelen. Ik begrijp niet dat ge zo kalm zijt. Het moet. De bruskheid van uw optre den, voeg daarbij zijn totale onwetendheid over onze verhouding, zullen hem ten zeerste ontstemmen. Ik zal hem voorzich tig polsen. Laat ons voorlopig feeduld heb ben. Voorlopig duurt De weken verstrijken. Hoeveelheden verbruiksalkohol in België ingevoerd (hl aan 50' Gay-Lussac) uit Frankrijk 1954 11.903 1955 (eerste elf maandenj 10.738; uit Nederland: 1954 4.727; 1055 4.335; uit het Verenigd Ko ninkrijk 1954 5.691, .1956 6.592; uit andere landen: 1954 1.258: 1955 1.096. De uitgevoerde hoeveelheden verbruikal- kohol (hl aan 50" Gay Lussac) naar Ne derland bedrroegen voor 1954 35 hl.; voor 1955 669 hl.; naar Belgisch Kongo 1954 hl., 1955 905 hl.; naar Tanger 1954 555 hl.; 1955 400; naar andere landen 1954 333; 1955 97 hl. 0Q0 DE VIJFDAGEN WEEK EN DE CONFECTIEBEDRIJVEN IN HET GEWEST AALST. Naar aanleiding van de besprekingen verband met de toepassing van de 45 uren of 5 dagenweek in de confectiebedrijven van het Gewest Aalst heeft de eerste alge mene vergadering te Aalst op donderdag 8 maart 1956 geleid tot de oprichting van het TEXTIELVERBOND DER DENDER STREEK. GENEESKUNDIGE ZON DAG DIEN ST. Bij AFWEZIGHEID van de huisdokter kan men zich voor DRINGENDE GEVAL LEN wenden ZONDAG 18 MAART 1956 Dr. A. DU FOUR, KOOLSTRAAT. lt>. TEL. 247.84. ZONDAGDIENST DER APOTHEKEN. IS ALLEEN OPEN van 9 tot 12 en van 14 Ut 18 u. In de week, voor DRINGENDE GEVAL LEN en DIENST NA 7 uur 's avonds ZONDAG IS MAART 1956 APOTHEEK TIIÏRY, DIRK MARTENS STRAAT, 100. De Apotheken der stad zijn gedurende de WEEK open van 8,30 tot 12 uur en van 13,30 tot 19 uur. oOo SPAANSE STUDENTENGROEP MET VOLKSDANSEN EN LIEDEREN OP BEZOEK TE AALST. OP ZATERDAG 17 MAART. Coros y Danzas Tuna Universitaria. Deze twee woorden Spaans betekenen een hele wereld van zang en dans, die we kennen, maar verkeerd kennen. Film en liedjes komen tot ons met een vals beeld. Deze dansen moet men zien, 's avonds aan spaanse fonteinen in open lucht, aan een oude katedraal. Mensen dansen, mensen leven mee met dat zuiderse ritme. Danzas y coros brengen U deze verschillende dan sen. Bruno wordt ongeduldig en zijn vurig tem- haar scheelt en waarom ze zo bleek is. De aanwezige leden hebben gezocht n een gemeenschappelijke oplossing en voorstellen aan de syndikaten kenbaar ge maakt. Het textielverbond der Denderstreek dat de belangen wil verdedigen van alle zelf standigen uit de textielbranche en voor het ogenblik van de confectionneurs in 't bij zonder roept alle belanghebbenden van het Gewest Aalst op aan te sluiten en blok te vormen in de strijd voor de collectieve verdediging en de beveiliging van onze on dernemingen. Het bestuur dat onder de voorlopige leiding van dhr Van Roy Athon staat, zal eerstdaags het genoegen hebben alle be langhebbenden uit te nodigen voor een massale samenkamst. :SSS©-.C«Sö<i©OS3SSS©S3©«©®©5SSSS5 per anient komt in opstand tegen baar aar zelen. Hebt ge me lief Ja waarom dan uitstellen wat komen moet Laat ons sa men vluchten Ze belooft er over na te denken, alhoe- el ze weet dat ze nooit den moed zal heb ben zich in zo'n avontuur te wagen. Schei den Onmogelijk. Ze kan noch zijn ogen, noch zijn stem, noch zijn kussen ontberen. Er moet een oplossing komen. De wande lingen. op den Sparberg zullen niet lang meer onbekend blijven. Ze houden van elkaar en hun toestand is onuitstaanbaar. De baron lost hem op door haar «eens over ernstige zaken te spreken. Ze denkt hij vermoedt of kent mijn om gang met Bruno. Haar veronderstelling is onjuist. Het wordt stilaan tijd om aan trou wen te denken, begint de baron. Ik zal u niemand opdringen, want ik denk dat ge verstandig genoeg zijt om te weten hoe de uitverkorene moet zijn. Vergeet niet dat ge primo rijk zijt en secundo mooi. Met deze bedoeling zal ik op onze feesten de keurig ste jonge mannen uitnodigen. Ge zult slechts behoeven te kiezen. Zij houdt van Bruno en van hem alleen. Zij zal niemand anders kunnen liefhebben niemand zal haar zo kunnen beminnen lijk hij. Wat moet ze doen Ze is angstig en voelt zich opgejaagd. Op den Sparberg vraagt Bruno wat er Want Spanje is niet allleen de «gitana»; Spanje is vol kontrasten onder de gloeien de zon. Een meisje danst; een meisje danst alleen flamencos. Een guitaar, hier en daar een hese stem die met haar meezingt, de langzame hartstochtelijke dans; een dans van Granada, van Malaga. Het is niet op een podium, ver van het olk met een gordijn die elk stukje af sluit en doet vergeten, maar midden het 'olk dat zal gedanst worden Het publiek heeft daar de hoofdrol. In schitterende kle derdrachten komen dan de blijde Se villa nas, de jota's die op elke bruiloft gedanst worden. Isas, dansen van de eilanden, de vroegere «Vlaamse eilanden», Islas Fla mencos, Boleros, Caracool, zoveel dansen uit Aragon, Teledo, Valencia. Waarom die naam Flamenco, Waarom noemen ze de kanten kragen die de jon gens dragen op hun lange zwarte mantels, kragen uit Vlaanderen Vroeger kwamen hun soldaten hier, en we kaapten hun zil veren vloot. Elke soldaat die terug Spanje kwam, al kwam hij ook terug uit een oorlog in Afrika, werd verwelkomd als zijnde een man die in Vlaanderen geweest was. De Flamenco is een dans die van de Arabieren komt, maar het volk noemde het flamenco in de meninng dat het van Vlaanderen kwam. In de volkstaal is een gitano «een flamenco», een beetje om zijn hooghartigheid maar vooral om zijn praal zucht, onze voorouders eigen. Een mooi meisje wordt nog altijd «una flamenca» [eheten, en als ze heel simpatiek is is het «flamencisima». Karei de vijfde, geboren te Gent, werd koning van Spanje. De studenten van de Tuna Universitaria dragen nog steeds in hun optochten de klederdracht van die tijd: een jas met pofmouwen, wollen lange kousen, veelkleurige linten van hun faku!- teit, en lange zwierige mantels. De witte kraag in kant bracht Filip II mee uit Vlaanderen naar Madrid. Tana of estu- diantina, is een gezelschap zoals onze gil den vroeger. Ze hebben allen guitaren en spelen daarop hun mooie studentenliede ren en de vurige pasodobles, waarop op zondagmiddag de toreadores in de arena ©©S©©©©®®«©®«©®©©®9©®©®«®©«©©®f Ik voel me ziek. Ze glimlacht omdat hij onwillekeurig haar pols voelt. Zo erg is het niet, heer dokter, slechts hoofdpijn. Bruno is getroffen door den weemoed in haar stem en den droevigen blik van haar ogen. Hij drukt haar tgen zich aan 1 kort en brusk Spreek. Wat scheelt er Niets. Probeer niet uw uiterlijk tegen te spreken. Kwel me niet. Spreek Door zelf te spreken kan ik mezelf niet opbeuren. Spreek gij over uw liefde, kus me en zeg, dat ik alles voor u ben. Maar dan is hun halfuurtje voorbij. Li- liane moet gaan. Zij heeft misschien reeds te lang van de zaligheid genoten. De stren ge baron zou achterdochtig kunnen worden en dan. wantrouwig om uitleg vragen. Als 't uitkomt zou het gedaan zijn met de geheime samenkomsten en meteen met haar overweldigend geluk. Liliane durft er niet aan denken. Haar lippen beven op die van Bruno, wanneer ze hem «tot ziens» zoent. Dan gaat ze schich tig heen. Bruno kijkt haar na tot ze volledig in de invallende duisternis verdwijnt. Hij voelt geluk in zich, omdat hij weet dat zij aan hem denkt, nu, morgen en de andere dagen; dat zij zoals hij over hun gesprek- hun intrede doen. We zegden het reeds hun optreden is niet een toneel waar er een afstand is tussen akteurs en toeschouwers; hun taak in Spanje is niet een louter ple zier maken. Ze gaan naar het volk in de ver afgelegen dorpen. Ze brengen hun volk liederen, dansen, toneel. Dekors hebben ze niet nodig een fotein, een straathoek vol staat.Zoals de oude minestrelen trekken ze door hun land, en helpen hun medestuden ten met de opbrengst van hun reizen. Aalst zal met hen verbroederen, meele- :n en hen wellicht een stukje van de zil- :ren vloot teruggeven om hun makkers te helpen. Aalst zal ZATERDAG, 17 MAART, open staan, zoals zoveel Vlaamse steden hen ontvangen hebben. Woensdag traden ze op te Leuven, donderdag te 20 u. voor de Vlaamse Televizie, vrijdag te Gent, zon dag te Brussel, dinsdag te Antwerpen,. en 'óór Brussel komt Aalst waar V.T.B. vol- ;end programma inrichtte ZATERDAG. 17 MAART 11 u. 30 aankomst aan de St. Martinus- kerk. Wandeling door de stad in nationale klederdracht. 12 u. 30 middagmaal in een restaurant' 14 u. bezoek aan onze stad; ontvangst door het Gemeentebestuur; 16 u.: kort optreden op de Grote Markt en wandeling door de bijzonderste straten der stad. 20 u. optreden in de zaal RINK, De Rid derstraat. Na de drie urenlange vertoning erbrooedering met de aanwezigen. DEELNAME IN DE ONKOSTEN 35 Fr. Leden V.T.B.-V.A.B. en Kulturele Vereni gingen 30 F. PLAATSBESPREKINGEN MUSIC-HOME, Lange Zoutstraat, 40 (al le dagen). A. Machiels, V. De Saedeleerstraat, 24. (12-14 en 17-20 u.) Deze kunstavond wordt ingericht door V.T.B V. A. B, afdeling Aalst. De honderden personen die, voor enkele weken de Suid-Afrikaanse kunstavond bij woonden zullen ook deze avond niet wil- en missen. oo* RODE-KRUIS-ACTIE IN AALST EN OMGEVING. Na de prachtig geslaagde dankhulde op 10-l-'56, in de Feestzaal van het Stadhuis, vanwege de Afdeling-Aalst en de vele be langstellenden aan de vrijwillige bloedge- ers van Aalst en omgeving, meldt zich het Rode Kruis, enthousiast en hoopvol, weer aan bij de ganse bevolking, naar aanleiding van de propaganda-veertien- daagse (11 tot 25 Maart '56), met het oog op het innen der lid- en steungelden voor '56. In het Staatsblad van 27 en 28 februari 1.1. verscheen een uiterst belangrijke nota, uitgaande van het Ministerie van Volksge zondheid en Gezinszorg. Daarin wordt met nadruk gewezen op de weldadige en krach- tge actie van het Rode Kruis van België inzake bloedtransfusie, sociaal dienstbe toon, paraatheid der mobiele hulpcolonnes, opleiding van helpers bij ongevallen en van ambulanciers, enz. enz. Die actie kost geld. Het Rode Kruis van België beschikt over geen staatsgelden. Het moet verder kunnen rekenen op de bijdra gen van de bevolking over het hele land. Eerstdaags, zal, DOOR DE POST, het be drag der lidgelden worden geïnd. Het Be stuur der Afdeling-Aalst rekent ten stellig ste op de trouw en de steun van alle leden, der grote Rode-Kruis-Familie en dankt haar hiervoor bij voorbaat, innig en op recht. HET BESTUUR. oOe— MARKTFRIJZEN DER STAD AALST Aardappelen 2,75 fr.; Ajuin 10; hoeve- boter 84; melkerij boter 90; eieren 2,50; biaadkiekens 32; soepkiekens 26; konijnen 36; jonge duiven 50; oude duiven 30. 335©©©«3®5©©©©3«©SÏS©©©©SSS ken mijmert en om hem een zaligheid in de ziel voelt. Bruno gaat verder den Sparberg op. 't Kasteel de Laville herinnert hem aan de brutale werkelijkheid. Het verpersoonlijkt den strengen eigenaar en de eeuwenoude tradities, die 'n baronsdochter niet toela ten met iemand zoals hij te trouwen De nuchtere vaststelling duurt slechts :n paar ogenblikken en wordt vervangen or een roes van overmoedige liefde. De schaarse samenkomsten maker, hun _'en één en hun leven wonderbaar. Dc Sparberg wordt een symbool en alles schijnt er hun heerlijk zonnig, tot zelfs de sc'iamele heide van het nakend wintersei- zoon. Slechts de stoere toren herinnert en ■eigt. IV. De Bruneels wachten niet om het kapi- ~.l van boer Xaveer aan te spreken. De viiia van Bruno wordt opgetrokken en ondertussen wacht de jonge dokter op nten in het Bietenhof. ijn praktijk is verre van druk, want buiten een paar verkoudheden worden de kwalen nog immer verzorgd door de kun- en ervaring, die «onze» dokter grijze m hebben bezorgd. Begrijpelijk Bru no is 'n jonge snotter, die pas de univer siteit heeft verlaten. Voor hem Is het kwes tie een tikje geluk te hebben en het ver trouwen van het volk te winnen, e volksmond 'T VERVOLGT,

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1956 | | pagina 3