=11111. HET KASTEEL DER VERDOEMENIS Plezante poëzij Lezerstribune iiüiifi. ÏMtmOMir *5 DE BISSCHOP STEEDS TOT UW DIENST rpg Pfc Naklanken NOG DE jUBiLEUMVIERING VAN DE KAPEL VAN 0, L VROUW TER DRUIVEN VAN BOEKEN KULTÜREEL KALENDER 0 MEISERENADE... door DE SLOEBERS Oud-Oostvlaamse dramatische Geschiedenis «Site IOER CIS, DE KAT EN ZIJN KATRIEN De boer die heette Cis, Katrien was de boerin; Zij zorgt dag uit, dag in Voor 't vee en voor 't gezin. Z' en is Nie' mis, Zei Cis, Maar traag dat z' is Zij zet een stap, 't is kwak, Een andere stap, weer kwak. Ja, wat een pak, Katrien op haar gemak. 't Is net een volle zak... Patatten, zei de Cis. is wel En fel, Zei Cis, Z' en is Gewis Nie' mis, Zei Cis, Maar traag dat z' is Op tafel stond doorregen spek Gereed voor Cis Die op zijn akker is. Daar met een rappe trek, Een kat is vlug 1 Achter een trage rug, De kat met 't spek Wipt over heg en steg. De kat is weg, En 't spek is weg... Boer Cis van 't veld. terug. Cis, hebt ge dat gezien Ba ja 'k Katoen, Ik heb 't gezien. Of ben ik blind misschien Toen zei Katrien Zo traag dat 't maar niet trager kan Wel, Gisse-man, Wat staat ge dan Zo stom en stil Ga, loop er achter, sla z« dood. Nee mens, zei Cis, geen nood, Ik lust geen kattevlees, ik wil Spek op mijn brood. En met een diepe zucht, Wanhopig d' armen in de lucht, Van pure onsteltenis, Zei Cis, Maar traag, maar traag dat z' is; En wat nog tergend erger is Tot aller tergende ergernis, Eilaas, is dat 't voor. 't leven is, Zei Cis. Albert BAEYENS OP DE MEIBOOMKERMIS ZONDER MEIBOOM We verwijzen naar het artikel Een meiboomkermis zonder meiboom in het blad van zaterdag 11 mei 1963 en hebben er speciaal aan gehouden een weinig meer kracht bij te zetten aan de 2de zin van de 2de paragraaf van vernoemd artikel. Inder daad wanneer U schrijft: Deze die in de Gasthuisstraat moest opgericht worden ZOU bij het rechttrekken beschadigd zijn aan de stam, in zoverre dat het een gevaar was hem op te richten dan treft U de nagel op de kop. Uw blad dat doorgaans zeer goed is ingelicht had hgt ook ditmaal .bij het rechte eind, alleen menen we dat het woordje ZOU mocht vervangen worden I door het woordje WERD zodat iedereen I dan wel met zekerheid geweten had dat het inderdaad aan een spijtig toeval te wijten is dat deze 75 jaar oude meiboom de laatste in het Aalsterse niet is opge richt. Het A al ster s stadsbestuur onder wiens leiding deze boom ieder jaar wordt rechtgezet heeft niets aan het toeval over gelaten maar de voorbije strenge winter heeft de put waarin de meiboom geplant wordt praktisch onbruikbaar gemaakt met het gekende gevolg. Voor volgend jaar werden reeds de no dige schikkingen getroffen en in samen werking met ons stadsbestuur komt de meiboom er beslist want we geven het graag toe: Een meiboomkermis zonder meiboom is geen kermis Dit zijn alleszins de reakties van het bestuur van de Maatschappij De Nieuwe Meiboom Het Bestuur De Nieuwe Meiboom. GEREEDSCHAPPEN IN GROTE VERSCHEIDENHEID BOUW- EN MEUBELBESLAG ALGEMENE IJZERWAREN HUISHOUDELIJKE ARTIKELEN ELEKTRO-APP ARATEN HOF- EN TUINBENODIGDHEDEN ONBERISPELIJKE NA-VERKOOP-SERVICE P.V.B.A IJZERWAREN missm AALST TE L.2S5I1 HUIS COPPENS bestor de Tierestraat, 15, Aalst Telefoon 212.53 dieenverdeler der Koelstra Kinderwagens Alles voor de Baby ijke vlen in iles nog toch eter- c'ntif eiste zijn at d oi <ia b!ai In onze vorige uitgave brachten wij ver slag over de Processie ter gelegenheid van de Jubileumviering van de Kapel van Onze Lieve Vrouw ter Druiven. De mooie groep van 50 Aalsterse meisjes, die, begeleid door de Koninklijke harmonie Al groeiend bloeiend het zeer innige Marialied van Gaston Feremans zongen, werd hierbij toevallig niet vermeld. Ere aan wie ere toekomt Deze prestatie kwam tot stand dank zij het initiatief van de EE. Zusters van St Vincentius a Paulo van de Geraardsbergsestraat (kostumes), Mej. R van Overstraeten (choreografie), Mej F van de Maele (zang) Mr G Mareels (harmonisatie) en Mr E Moi'iau (coördi natie). RL&ÜEN procédé te§en een uiterst la§e pri^s op de M boekenmarkt wordt gebracht en in Vlaande- "*BU HET VERSCHIJNEN VAN DE EERSTE GEZINSUITGAVE VAN HET NIEUWE TESTAMENT IN VLAANDEREN i ren dit weekeinde in de handel komt. Nu meer en meer in het kristelijk gezin, ook door de invloed van onderwijs, iadio, bezonnen liturgieviering en het voorbeeld van sommige televisieuitzendingen het ge- Kenners van de huidige godsdienst ge ontstaat om enkele gedachten uit de ontwikkeling in Noordwest-Europa vakman. j overwegen bij het taMgebed o£ sen op dit terrein dus, geven vaak te en. avondgebcdi komt ,]eze nieuwe formule bij- nen dat aijhet belangrijkste etónent van r men krljgt d(J beschlk. vooruitgang vinden de toenemende belang. de eigantiidse vertaling, stelling van onze Katolieken voor de Hei. bedachtzame is ecn kor, s„ber lige Schrift. kommentaar aanwezig in deze uitgave,, ont- De gedachte dat al wat met de Bijbel te Jeend aan de voetnoten bij de grotere editie maken heeft thuis hoort in protestanse mid- lggl die QOk reeds in duizende Vlaamse ge- dens en dat voor de rest dit mysterieuze, zinnen aanwezig is, €n waarnaar de meer oeroude hoofd-dokument onzer kristelijke vragende lezer graag zal teruggrijpen. Voor geschiedenis alleen bestemd is voor geleerde hen die dezg nieuwste uitgave mee willen priesters en exegeten in kloosters of semina- nemen naar de ker.k is toegevoegd een bij- ries, is sedert de Tweede Wereldoorlog snel lage met aanduiding der epistels en evange- aan het verdwijnen; toen aan het einde van Keg vQOr de zondagsmis. Zaterdag 25 mei te 20 u zaal Rink Bel Canto en Casinoconcert ingericht door Jeugd en Muiek. Maandag 27 mei te 2Z u Borse van Amsterdam Grote Markt. Hoe bevor deren we de studiegeest onzer kinderen in het sekundair onderwijs, door Fr. Druppel, ingericht door het C M B V. De Aalstenaars moeten zaterdagavond niet schrikken van een niet alledaagse serenade waarvan de chaos een. der bijzonderste kenmerken is. Getormenteerd door de warme meinachten Spaanse herinneringen en karnavaleske naklanken, bieden zij aan hun sympatisan- ten een meisergnade aan. Men zegge het voort... Ook voor gezamenlijke liturgische over- 1960 werd aangekondigd dat er een geheel nieuwe Nederlandse vertaling zou verscbij. tijdens jeugdbijeenkomsten, nen, waarvan het Nieuwe Testament gereed bezinningsdagen of samenkomsten er, het Oude Testament nu hopelijk gezinsgroepen biedt deze nieuwe uit- ook met lans.meer op zich za laten wachten d 1|jk .„strument Pe speciaal wekte dit bericht vreugdevolle sensatie. La- band is van een soliede kwaliteit ter, toen het fraai uitgegeven boek zijn ze- ]angdurig en geregeld getocht door de beide Nederlanden begon, schreef een kritikus (Pater Verheul van de Sebruik kan doorstaan. Abdij Affügem) Het Woord Gods brengen m een exege. Het verschijnen van deze bijbelvertaling «sch uiterst verantwoorde vertaling erm is ongetwijfeld de belangrijkste gebeurtenis grafisch verzorg 1 die er op religieus gebied voor 1961 in het hjke presentatie, die daarenbovf z° Nederlands taalgebied te melden valt van prijs is dat elk gezin van.nu al erever In goed twee jaar nu zijn, in Noord en ban beschikken jpedaareen sebeurtems Zuid, van deze vertaling in verschillende waarop de katol.eke Bijbelstichting en ,1e uitgave, reeds meer dan 150 000 exemplaren Vlaamse uitgeverij Her mag zijn. Op.sater- verspreid, zonder twijfel een unicum op hot dag 18 me. werd dit NlOT^estamen.Lvoor gebied van kerkelijke en profane publiciteit het gezin op de vlaamse boekenmarkt ge- waar het immers geen pocketboek betreft... bracht. Wat is dan naast zulk een succes, de bete- Het NIEUW TESTAMENT voor gezins- kenis van deze aparte bijeenkomst Wel. lektuur, vertaald door de werkgroep St er is thans opnieuw in een ongekend grote Hiëronymus van de Katolieke Bijbelstich- oplage een speciale gezinsuitgave van de ting St. Willibrord, onder hoofdredaktie van recente vertaling van HET NIEUWE TES- prof. Grossouw en Pater J Cools, wordt TAMENT verschenen, die in een fraaie ver- verspreid door de Uitgeverij Desclée-De zorging en ook volgens een merkwaardig Brouwer te Brugge, aan $5 fr. De geschiedenis speelt zich af in het midden van de 18e eeuw. De Fransen hebben mze gewesten veroverd, maar worden later verdreven door de legers van Keizerin Maria Theresia. TT Ou het kasteel te Schaerbeek-Aalct woont Jonkheer Hendrik van Heverboom met ;u üjn pleegdochtertje de kleine Maria. De vader van Maria, Robrecht van Cramshoe- "ven is door de Fransen aangehouden na een duel in de Kattestraat. Hendrik van Heverboom zeil is een man die voor mets terugdeinst. ^Mineer zijn echtgenote. Flora van Lelicnveld enkele jaren voordien overleden was bleet d b - tenwereld onbekend over het feit dat zi, door haar man, samen met diens knecht. Karei Kwakbeen om het leven wècd gebracht. Ook de moord op de oude rentenier, Lucas Verboelen, werd door dit tweetal bedreven. Alleen Dokter Meert, een zeer achtenswaardig rechtvaardig man, vermoedt zonder rooi precies te kunnen bewijzen, een en ander over Van Heverbooms geheimzinnig >r i ^D^wSincÏrlTs, het zoontje uit het eerste huwelijk van Flora, heelt h,j aan het if tVvat? van de stiefvader Van Hèverboom onttrokken gep?lfrIet de oude en trouwe dienaar van de gevangen Robrecht van Cramshoevim die bekommerd is om de kleine Maria, wordt door dokter Meert op zijn hoede ge- 'nül! Steld voor Van Heverboom. el Men besluit het meisje'van het kasteel weg te halen. Maar het blijkt dat zij inmid. iels reeds naar een kostschool werd gezonden. Intussen heeft men de vrijlating van Robrecht van Cramshoeven uit de gevangenis van Condé mSaXU kannen bewerkstelligen, dank zij de hulp van een gewezen pier TOdgat fn de helper van Polfrict, de moedige en opgewekte Johannes Jok.e i1 Het Srtal is op weg naar't land van Aalst. Meer en meer denkt dokter Meert er .an Van Ileverboem te ontmaskeren. Het ontbreekt hem evenwel nog aan bewijzen. gemakkelijke zitplaats, terwijl Tijdgat, tier over het wellukken van het ontsnappings plan nog een spottende blik wierp op dc franse grensstad waar hij nooit meer zou terugkeren. De maan scheen nu terug helder, die maakte de gewezen cipier nochtans niet bevreesd, daar hij overtuigd was niet ver volgd te worden. Maar plots, tot eenieders ontsteltenis knalde er een schot van de overzijde van de rivier die zij kwamen te verlaten. Tijdgat voelde een scherpe pijn in de schouder, maar bijna gelijktijdig vuurde Jokie in d erichting van waaruit zij be schoten waren. De schoten klonken angst wekkend over het water. Toen bleef het plotseling tetil. Jokie legde .de karabijn ter zijde en bekommerde zich onmiddellijk om Tijdgat. Die bleek gelukkiglijk niet erg gewond te zijn. Het was een oppervlakkige vleeswonde. De kogel was er als het ware rakelings over gescheerd en had zijn vest ter hoogte van zijn linkerschouder ver schroeid. 7.o goed en k\vaad_a1s_hel_gn^ door Sylvain 'V an <3> er (§ucUt XXX Tien minuten later bereikten zij onge hinderd de oever van de Schelde. Jokie bracht zijn twee vingers aan de mond en schuifelde op een eigenaardige wijze. Schier el lif bij toverslag kwam er een boot uit het lis te voorschijn, behendig bestuurd door een visser die Jokie had aangeworven en die groe: een felle roeier was. De vier mannen, namen plaats in het schuitje. Gaan de heren uit jagen op water wild? vroeg de visser verwonderd, ziende (lat zij allen van een karabijn voorzien stovel waren. Ja, antwoordde Jokie, de voorgeno men visserspartij is in een jachtpartij ver anderd. Maar kom laat ons onmiddellijk vertrekken. Ik zal u helpen roeien. toen plonsten zij beiden gelijktijdig de riemen in het water, en het schuitje schoot roer! weldra als een schicht in de richting van het dorp Hallain. Polfriet had inmiddels de heer van wies Jokie de wonde uit, legde een klein verband met een in het water gedrenkte zakdoek. Robrecht van, Cramshoeve en zelf Polfict hadden verslagen toegekeken. Maar was nu kwam de vrienden tot de vaststel ling dat de schuit als het ware niet vorder de. De visser roeide langzaam en keek met half omgewend hoofd in de richting van Condé. Vooral Jokie ontging de vreemde houding niet van de man en zette hem dan ook aan tot meer spoed. Maar in plaats van te antwoorden wees de visser in de richting van Condé, en het viertal zag een zwarte rookkolom vanuit het fortgebouw uitstijgen. Wat betekent dit vroeg Polfriet. Mijne heren, antwoordde de visser dat beduidt dat er deze nacht een gevangene is ontsnapt en er door de overheid een pre mie werd uitgeloofd van honderd lievers aan degemg die hem zal aanhouden. Dit gaat. ons niet aan, schokschouderde Jokie. Mij wel, antwoordde de man korzelig, het is verboden zo haast dit sein is gegeven nog vreemdelingen over de grens te bren gen. Wat daar straks tijdens de schietpar tij is gebeurd maakt me achterdochtig. De grijze heer daar in de hoek komt me alles zins verdacht voor. Polfriet en Tijdgat waren béiden onkun dige roeiers en men had thans de hulp nodig van de visser om zich uit de voeten te maken. Indien de man bij zijn besluit bleef en. riiet wenste verder te roeien mid den de Schglde. was goede raad duur. Het was Jokie die kordaat een besluit nam. Hij trok zijn pistool plaatste het in de lenden van de visser en riep: Vooruit, doorroeien of uw laatste uur is geslagen. De eenvoudige man werd wit als een lijk, maar deed geen. nieuwe inspanning. De sloep bleef als het ware ter plaatse dobbe ren. Gehoorzaam, keelde Jokie buiten zich zelf van woede, of de duivel hale u onmid- delijk. En plots klonk een verre scherpe stem, als het ware van op de oever. De arme man keek verbaasd rond en zag alleen het zwijgende viertal, waarvan nog steeds Jokie met getrokken pistool, hij zag dat iedere tegenstand nutteloos zou zijn en was daarenboven doodsbenauwd geworden door de scherpe bevelende stem die daar geklonken had. Deze mannen waren des duivels. De kundige buikspraak van Jokie had geholpen. Met hernieuwde inspannlingen roeide de visser thans voort. Na een half uur waren zij de grens ge naderd. De Schelde liep toen nabij de grens dicht bij de huize en op weinige afstand van de herberg waar paarden voior de vluchtelingen klaar stonden. Het was dan ook met een zucht van verlichting dat zij aan wai stapten. Hier was alle gevaar ge weken- De grenzen werden inderdaad toen niet zo van nabij bewaakt. De heer van Cramshoeve had vanaf het ogenblik dat hij zich in de boot had be geven in een soort van duizelige toestand verkeerd, na zo vele jaren de gezonde lucht te hebben ontbeerd, hetgeen hem schier het besef had doen verliezen van al wat rondom hen gebeurde. Polfriet en Tijdgat geleidden hem dan ook voorzichtig, naar de herberg. Jokie rekende jnet de visser af die hij met een zilveren kroonstuk betaalde, een heel bedrag in die tijd. De man was te vreden van het gezelschap verlost tg zijn maar de beloning stemde hem vtoch .mild, zodat hij eerder tevreden terug met zijn boot in de nacht verdween. Aan de herberg, had men weldra door hevig geklop dg waard uit zijn slaap ge wekt, men was vooraf verwittigd van hun komst en zprgde dan ook onmiddellijk voor een ruststee voor de uitgeputte heer van Cramshoeve. Er werd besloten tot de middag te wach ten om de reis voort te zetten. Alle gevaar was nu vrijwel geweken, daar men op Waels grondgebied onder de bescherming stond van de Oostenrijkse wetten. Kort na de middag steeg men te paard op weg naar het oude Land van Aalst. Robrecht van Cramshoeve kon zijn ont roering moeilijk meester. Men besloot de reis verschillende malen te onderbreken om de edelman niet te zeer te vermoeien. Maar in de harten van de vier vrienden was er blijdschap om de goede afloop van dit zo gevaarlijke avontuur. Wijl te Condé, de heldhaftige verlossing werd bewerkt, zat tijdens de morgen ..dok ter Meert in een zetel, te mijmeren De eerlijke man, had getrouw aan zijn belofte aan Polfriet reeds een reis gemaakt naar de kostschool waar Mariavertoefde. Hij had zich dus kunnen overtuigen dat er voorlopig van de zijde van Van Heverboom geen, gevaar bestond. f'* VAPynlgfi

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1963 | | pagina 5