BEL-AMI tv- kroniek Guy de iVfoupassait to wen van een nieuwe boot. Daar is echter veel geld voor nodig, en om daar aan te komen beginnen de kinderen allerhande koopwaren af te leveren bij de plaatselijke handelaars. Maar mijnheer Craig steekt daar een stokje voor... DE SPEELVOGELS zondag 23 april te 20u25 Danny Wilde heeft een oude Engelse «cottage» gekocht. Het huisje heeft wel een flinke opknap beurt nodig. Rupert Hathaway, een grootgrondbezitter die alle velden rond het huis bezit, wil Danny's «cottage» kopen. Er be ginnen geheimzinnige dingen te gebeuren in en rond het huis. DE WOUDLOPERS maandag 24 april te 18uG5 Bij een dam in aanbouw kan telt een vrachtwagen. Jaworski, één van de arbeiders, ontsnapt op het nippertje aan de dood. De man beweert dat Campbell, zijn ploegbaas, hem probeert te ver moorden. Pete en Mike, twee «Junior Rangers», zijn in de buurt foto's aan het maken... GEMENGD DUBBEL maandag 23 april te 20u35 Een jong koppel is net ge trouwd. De huwelijksreceptie is achter de rug en ze zitten in een treincoupé op weg naar de huwe lijksvakantie. De dialoog beperkt zich tot vier dingen een voet die wipt, confetti, een gitaar en op de lippen bijten. De bruidegom die steeds met zijn voet wipt werkt op de ze nuwen van zijn bruid. Volgens haar moet men dit soort van irriteren de dingen in het huwelijk goed in c'ie gaten houden want zulke ver velende bagatellen kunnen weieens het huwelijksgeluk storen... SKtPPY dinsdag 25 -vtznl te 18uG5 Hoofdopzichter Matt Hammond verwacht een rnijnexpert, om een oude mijn, die ai lang buiten ge bruik Is, te dynamiteren zodat ze geen gevaar meer zal betekenen. Het is voor hem een aangename verrassing als deze expert een oude vriend van hem blijft te zijn. Vooraleer de springlading in de mijn aan te brengen, onderneemt Matt Hammond een inspec'.'e- tochije om te zien of cr zich geen dieren meer in de mijnschachten bevinden. Plots, zien hij een bui deldier de mijn inlopen... TERESA dinsdag 23 aprif to 20«35 Een schr.mcrdcnker apparte ment in Rome. Een niet meer zo jonge vrouw leeft er alleen Tere sa. Zoals zij afgesloten is van het licht, is zij ook afgezonderd van menselijk contact, van de buiten wereld. Zij leeft nog slechts voor de weinige ogenblikken waarmee haar ex-echtgenoot haar af en toe bedeelt. Hij, Lorenzo, is knap en rijk en blijkbaar in meerdere op zichten de tegenpool van de neu rotische Teresa. Zij ontmoette hem in Cinecitta waar zij haar debuut maakte. Zij tiranniseerde hem uit angst hem te verliezen, maar toch liet hij haar in de steek. Nu brengt ze haar dagen door in een zaamheid. Zij plaatst een adver tentie om een gedeelte van haar huis te verhuren. Een jonge stu dente. Elena, meldt zich aan... DUBBELDEKKERS woensdag 23 aprii te *20ut0 Eclna, één van de busconductri ces, huilt bittere tranen omdat ze het pension moet verlaten waar ze al lang verbleef. Stan probeert haar te troosten. De inspecteur, die het toneeltje gadeslaat, denkt dat Sian de oorzaak is van Edna's tranen, 's Avonds spreekt Stan thuis over het droevige lot van Edna en hij kan zijn familieleden ertoe overhalen het meisje in huis te nemen... NO TRAMS TO LIME STREET donderdag 27 april te 2Qu10 Bill, Taff en Cass, drie jonge mannen zijn na drie jaar varen weerom in Liverpool. Zij hebben in deze stad een opdracht te ver vullen. Taff wil hier immers een bezoek aan de kerk brengen om de ziel van zijn vader te redden. Zijn vader is de boordcommandant van hun schip. Billy woont een mis bij ter na gedachtenis van een oude zeemak ker. Het blijft echter niet bij die ernstige bezigheden, de drie jon ge mensen vilten ook eens de bloemetjes buiten zetten. Liver- is de stad niet meer zoals ze die vroeger kenden... tv•- Li i~ 10 i 'J. SClKPP LS.E v:\; ZZ i:. 2Qu!0 Bij de arrestatie van Wenzel vond de Duitse contraspionage een adres in Berlijn Altenburger Alloc 19. Meteen is de Gestapo d- Duitse t: k var: de «Rote Ka palle. cp hef spoor. Op het ge- v/cont Har ra Schul- ze-PcycGfi, in verbieding staat rrr cür m ar k-fascistische gr- ;n en trmd.vk: njd carrière maakte !:k het ministerie van luchtvaart, omdat zijn schoonou ders bevriend waren mot Goring. Zijn mede verk am zijn e!r. Arvid Harnack. lid van c!c IJSKAP en hoofd- of er e o1 a rs v a n kokrr. iniste- rie van economie. Terwijl zij de brug van Asnières voorbijreden werden zij plotseling opgewekter bij de aanblik van de rivier met de vele boten, vissers en roeibootjes. De zon, een krach tige meizon, liet het schuin inval lend licht op de vaartuigen vallen en op de rivier zelf, die roerloos leek, zonder stroming en golven, als verstard onder de warmte en de klaarheid van de scheidende dag. Een zeilboot midden op de rivier, die aan weerskanten twee grote driehoeken van blank zeil uitstak om het minste windzuchtje op te vangen, deed denken aan een reusachtige vogel, op het punt op te vliegen. Duroy mompelde, «Ik ben stapelgek op de omge ving van Parijs. Als ik aan die gebakken vis denk Het lekkerste dat ik ooit geproefd heb». Zij antwoordde, «En dan de roeiboten! Verruk kelijk, tegen zonsondergang over het water te glijden-». Daarna zwegen zij, alsof zij zich niet nader durfden uitlaten over wat zij in hun vroeger bestaan hadden gedaan. En zij bleven zwij gen mogelijk doordat zij nu al de weemoed van de spijt ondergin gen. Duroy, tegenover zijn vrouw zit tend, nam haar hand en drukte er een kus op. «Als we weer thuis zijn», zei hij, «gaan we af en toe in Chatou eten». Zij mompelde. «We zullen zoveel te doen heb ben!» op een toon alsof zij bedoel de, we zullen het aangename aan het nuttige moeten offeren». Hij hield haar hand nog vast en vroeg zich ongerust af, hoe hij tot tederheid moest overgaan. De onwetendheid van een jong meisje zou hem niet in verwarring hebben gebracht, maar de scherpe en ge slepen intelligentie, die hij in Ma deleine aanwezig voelde, belette hem, zijn houding te vinden. Hij was bang, dat zij hem dom zou vinden, te verlegen of te brutaal, te traag of te overijld. Telkens gaf hij zachte kneepjes in haar hand, zonder dat zij blijken liet, cf zij het al of niet merkte. Hij zei, «Ik vind het zo gek, dat je mijn vrouw bent». Verbaasd keek zij hem aan: «Waarom?» «Ik weet het niet. Het doet me gek aan. Ik zou je graag in mijn armen nemen. En het verbaast me dat ik daartoe het recht heb». Zij stak hem bedaard haar wang toe en die kuste hij alsof zij zijn zuster was. Hij ging verder, «Toen ik je voor het eerst_ zag, je weet wel, die keer toen Fores- tier me te dineren had gevraagd, dacht ik, Verdraaid als ik zo'n vrouw eens kon vinden! En nu heb ik .haar». Zij zei binnensmonds, «Lief van je». En eindelijk keek zij hem recht in de ogen, nog altijd met een glimlach in haar blik. Hij dacht, ik blijf te koel. ik doe het verkeerd, ik moet vlugger opschieten. Hij vroeg, «Hoe heb jij Forestier eigenlijk leren kennen?» Ondeugend, als om hern te prikkelen, antwoordde zij, «Gaan we naar Rouaan om over hem te praten?» Hij kreeg een kleur «Ja, dom van mij. Je maakt me zo verle gen» Zij keek hem verrukt aan. «Ik? Heus? Hoe komt dat?» Hij was naast haar gaat zitten, dicht tegen haar aan. Zij riep, «O, een hert!» De trein reed door het bos van Saint Germain en zij had een ver schrikte ree met een grote sprong een laan zien kruisen. Duroy, die zich vooroverboog 39 terwijl zij door het open raampje naar buitenkeek, drukte een lange kus, een verliefde kus, op de haar tjes in haar nek. Even bleef zij roerloos zitten; toen draaide zij het hoofd om en zei «Jc kietelt me houd op!» Maar hij hield niet op; in een prikkelende langdurige streling liet hij zijn gekrulde snor lang haar blanke huid dwalen. Zij rilde even. «Houd nu toch op». Met zijn rechterhand, die ach ter haar was gekropen draaide hij haar hoofd naar zich toe. Daarna stortte hij zich op haar mond als een sperwer op zijn prooi. Zij worstelde, duwde hem weg, trachtte zich te bevrijden. Het ge lukte haar en nog eens zei ze, «Wil je nu ophouden?» Maar hij luisterde niet meer, hij knede haar in zijn armen, kuste haar met gulzige trillende lippen, trachtte haar achterover te gooien in de bekleding. Met inspanning van al haar krachten maakte zij zich los, sprong op en zei heftig. «O, Georges, houd nu op. We zijn toch geen kinderen meer? We kunnen wel tot Rouaan wachten, is het niet?» Vuurrood en afge koeld door haar verstandige op merking bleef hij zitten en zei, zo dra hij zichzelf weer was, «Goed ik zal wachten, maar re ken er niet op, dat ik nog veel zal zeggen. En we krijgen Poissy nog, zoals je weet». «Dan zal ik het woord wel doen» zei ze. Rustig ging zij weer naast hem zitten. Zij begon uitvoerig te praten over alles, wat zij na_ hun thuis komst zouden doen. zij moesten in de woning blijven, waarin zij met haar eerste man had gewoond en Duroy zou ook de functie en het salaris van Forestier bij La Vie Franpaise erven. Voor zij trouwden had zij trou wens met het inzicht van de zaken man alle financiële bijkomstighe den van de verbintenis geregeld. Zij waren niet in gemeenschap van goederen getrouwd en er was voorzien in alles wat zich kon voor doen: overlijden, echtscheiding, ge boorte van een of meer kinderen. De jonge man had vierduizend francs, naar hij zei, maar van dit bedrag was vijftienhonderd francs geleend. De rest had hij in de loop van het jaar voor deze gelegen heid overgespaard De jonge vrouw bracht veertigduizend francs in, haar door Forestier nagelaten, naar ze zei. Zij kwam neg op hem terug en stelde hem als voorbeeld, «Hij was erg zuinig en ordelijk en hij werkte hard. Hij zou binnen afzienbare tijd rijk zijn geworden» Duroy verstond haar nauwelijks hij was met andere dingen bezig. Zij zweeg, alsof zij haar eigen ge dachten voigde, en ging even later verder, «Over drie of vier jaar zul je zo'n dertig tot veertig duizend franc per jaar verdienen. Dat zou Charles ook hebben verdiend, als hij was blijven leven». Georges, die de preek wat lang begon te vinden, zei, «Ik dacht dat we niet naar Rouaan gingen om over hem te praten». Zij tikte hem tegen zijn wang. «Gelijk heb je». En zij lachte. Hij liet zijn handen stevig op zijn knieen liggen, als een braaf jongetje. «Wat zie je er zo onnozel uit» zei ze. Hij ketste terug, «de ro! die jij me daareven voorgeschreven hebt. Ik zal me eraan houden». «Waarom dat?» «Omdat jij de leiding over het huishouden en zelfs over mij per soonlijk op je neemt. En inderdaad kun je dat als weduwe doen». Verbaasd vroeg zij, «Wat bedoel je daarmee pre cies?» «Dat jij over een kennis van za ken beschikt, die mijn onwetend heid wegvaagt en een huwelijkser varing hebt, die de onnozelheid van een vrijgezel als ik kan ver helpen. Dat bedoel ik, hoor». Zij riep, «Wat bezielt je!» Hij antwoordde, «Zo is het toch! Ik heb geen verstand van vrouwen, hoor! En jij hebt ver stand van mannen je bent im mers weduwe. Je moet me maar opvoeden, hoor... vanavond. Je kunt zelfs dadelijk wei beginnen, hoor». Met alle tekenen van vrolijkheid riep zij, «Ja, als je daarvoor op mij re kent.. En hij zei als een schooljongen die zijn lesje opdreunt, «Ja daar reken ik op, hoor... Ik reken er zelfs op dat je me een volledige cursus geeft... in twintig lessen... tien voor aanvankelijk on derwijs. lezen en grammatica... tien voor gevorderd onderwijs en retorica... Ik weet absoluut niets, hoor». Hartelijk lachend, zei ze, «Je bent gek». Hij zei, «Als jij zo persoonlijk wordt zal ik me dat ook maar veroorloven en je vertellen, liefste, dat ik je van tel tot tel aanbiddelijker vind en dat Rouaan mij veel te ver weg ligt. -w Hij zei het met de intonatie van de toneelspeler en zijn gezicht, een en al beweeglijkheid, boeide de jonge Vrouw, gewend aan het luchtig optreden van de mannen uit de betere letterkundige kringen Zij keek hem van opzij aan en vond hem werkelijk aantrekkelijk; zij werd bevangen door die be paalde lust, een vrucht van een boom te plukken en op te eten, terwijl het verstand zegt, dat men beter kan wachten tot de maaltijd Zij zei, enigszins blozend bij de gedachten die haar bestormden, «Waarde leerling, stel vertrou wen in mijn ervaring. Kussen in een treincoupé betekenen niet vee! Zij bederven de eetlust maar». Zij werd nog roder, terwijl zij er nauwelijks verstaanbaar aan toevoegde, «Wij moeten hef koren niet oogsten eer het rijp is». Hij grinnikte bij 'Je bedekte toe speling uit die rnooie mond: hij sloeg een kruis en zijn lippen pre- Veldedn als in gebed: hij zei, «Ik heb me juist onder bescher ming gestold van Sint Antonius, schutspatroon voer de verleidingen Nu kan ik er tegen». De avond begon te vallen en bedekte ais met een wazig floers het ruime landschap dat zich rechts uitstrekte. De trein reed langs de Seine en hei: jonge paar staarde naar de rivier, die als een brede baan van glimmend metaal langs de rails iiep met rode weer schijn, met kleuren weerkaatst door de hemel, door een onder gaande zon in een gloed van pur per gezet. Die kleuren verbleekten geleidelijk, werden valer en som berder. En het landschap ging ver loren in duisternis met die lugu bere huivering, die ritseling van de dood, die elke schemering over de aarde doet strijken. Deze avondlijke weemoed, bin nendringend door let open. raam pje, tastte ook de- stemming aan vwo :1e pas getrouwden, even te voren nog zo. opgewekt. Vervolgt Nadruk «erbc-den

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1972 | | pagina 10