,xi r J Guy de! iomassaiit 10 de vrnmn EU m tik tiscli neiwr,:;; heeii wecen op te bouwen en dat- de Britse opspo ringsdienst nu tracht op te doeken Danny Wilde c::.i n in ct siop a!s msn denk!: ei ui; hij esn van do grote figuren van c'cue onder grondse actie. maandag 22 mei to 20u?0 Het onderzoek van de commis saris in de loge van de dode hyp notiseur levert niets op. in zijn hotelkamer daarentegen heeft een valse inspekteur van politie gans de kamer doorzocht. Alle doku- menten zijn meegenomen, zodat de politie slechts van de receptio niste van het hotel een nauwkeu rige persoonsbeschrijving krijgt. De inlichtingen worden gebun deld en het blijkt dat de hypnoti seur Estrano afkomstig is uit brug ge en ook geruime tijd zeeman was geweest. Een naamloos tele foontje brengt de poiitie in een buurt waar zij niet alle dagen te recht komen. Een vals spoor LENTELSED maandag 22 mei te 20u40 Een oude dame merkt een ver liefd twistend paar op; het meisje wenst een zangleraar die haar roem en fortuin beloofde te volgen naar New York de jonge man vreest echter dat haar verdere stu dies hun huwelijk zullen vertragen en vraagt haar af te zien van haar artistieke loopbaan. De jonge zan geres weigert en het dreigt tot een onverzoenlijke situatie te komen tussen de twee geliefden. Op dat ogenblik komt de oude dame tus senbeide. Zij vertelt hen het ver haal van haar eigen loopbaan waaruit blijkt dat zij eens een be roemde zangeres is geweest. SKIPPY dinsdag 23 mei te 13uG5 Sonny heeft thuis een vlot ge maakt. Samen met Skjppy gaat hij het vaartuig in het grootstè geheim te water laten voor de maidentrip. De rivier is op som mige piaatsen echter niet vee! meer dan een moeras en het viot raakt vast. Dan daagt een jongen op Mick Milton. Sonny wil hem meenemen doch hij vlucht weg. Even later hoort Sonny hulpgeroep eri het blijkt clat Mick in een moe ras is terechtgekomen en steeds dieper wegzinkt... HET ZWAARD VA5MI ARDOEWAAN woensdag 24 mei te 17u30 Rohait wordt tot ridder ge- v kroond maar de ceremonie wordt dramatisch onderbroken door een koopman Reinier De Vos. Hij vraagt hulp voor de dienaren van een zijner karavanen die door fr ra-oio Gil dar in do val werden ge: hi or heit zorgt er voor dat Fi F vn dat stolt om de Mc F co.; be je te geven. .oh,bi heeft achter een koopje me' -'O :oo/;o.o:o. gesloten om Ro- hao. naci' de gevaarlijke GÜdar te odooo.. de hoop dat zij de jonge ridder uit de weg zal ruimen. d-H tyran dcsodcrdag 25 mei te 18u05 De ouders van Charlotte en Bill geloven niet vsoi van wat hun kinderen vertellen over de ont vluchting. Blü- wil terugkeren naar het oude "vervallen huis in de Lon- dense achterbuurt waar het alle maal begon. De kinderen ontwer pen een plan. Charlotte en Peter zullen de aandacht van de man met het litteken proberen af te leiden. Zé weten dat hij hen zal volgen en'ze gaan achtereenvol gens naar een drietal Museums en de man met het litteken volgt hen inderdaad. D'E ROTE KAPELLE vrijdag 25 mei te 2QutO In november 1.943 geeft de Gestapo het zoeken naar Trepper op Zij laat hem door Kent bij de centrale in Moskou als verrader aanklagen. De centrale, die van de overname van de zender door de Nazis nog steeds geen weet heeft, benoemt daarop officieel als chef van het gehele spionagenet. Op bevel van de Gestapo neemt Kent daarna contact op met antifascis tische kringen, zogezegd om de werking van zijn spionagenet uit te breiden. Zo krijgt Paulsen, die Giering opgevolgd is, de controle over bijna alle wesrstandsgroepen. Het eens zo efficients spionagenet heeft zich nu op een verschrikke lijke manier tegen zijn oprichters gekeerd. Kent krijgt van Paulsen in ruil voor. bewezen diensten de verzekering dat zijn Joodse vrien din Baroza niets hoeft te vrezen Paulsen begint het materiaal te verzamelen over de sterk anti communistische houding van som mige geallieerde generaals en ver zetsgroepen. Na de invasie van de Amerikanen zorgt hij ervoor dat deze informaties Moskou bereiken en er de indruk wekken dat de Amerikanen en de Fransen alleen maar in Frankrijk geland zijn om na de eerste slag tegen Hitier samen met de nazilegers front te vormen tegen de Sovjet Unie. De gesneerde opmars is begonnen. Kent en Paulsen vluchten naar Duitsland en in het Zwarte Woud richten ze een zender op en ne mer, contact op met Parijs en Mos kou. Paulsen komt in het bezit van gegevens die de argwaan van de Sy-ijets tegenover de Westerse mogendheden nog zullen vergro ten. Hij hoopt er voor zich zeif munt uit te slaan... L Georgeslas hun voltooide arti kel hardop nog eens voor en zij vonden hot beiden even bewonde renswaardig en glimlachten elkaar verrukt en verrast toe, keken el kaar diep in de ogen, ontroerd door bewondering en vertedering en zij vielen elkaar hartstochtelijk in de armen in een liefdesbrand, die door hun breinen aan hun lichamen werd meegedeeld Du Roy nam de lamp: «En nu naar bedje» zei hij met een blik, waarin het smeulde. Zij antwoord de, «Ga voor, heer en meester, jij hebt de lamp». Hij ging voor en zij volgde hem naar hun kamer, terwijl zij hem met haar vinger tussen zijn kraag en zijn haar in de nek kietelde om hem tot spoed te manen, want hij was bang voor die liefkozing. Het artikel verscheen onder de naam van Georges Du Roy de Can- tel en baarde veel opzien. !n de Kamer toonde men zich verontrust Directeur Walter wenste de schrij ver geluk en benoemde hem tot redacteur politiek van La Vie Frangaise. Boisenard werd op nieuw met de gemengde berichten belast. Hierna begon er in het blad een bekwame en felle campagne tegen het regerend ministerie. De aan val, altijd even handig en gestaafd met feiten, nu eens spottend, dan in ernst, soms grappig, soms grappig, soms kwaadaardig, werd ondernomen met een zelfvertrou wen en doortastendheid, die ver bazing wekte. De andere bladen haalden voortdurend La Vie Fran- caise aan, namen er hele passa ges uit over en gezagdragers wil den weten, of men deze onbeken de koppige vijand met een prefec tuur niet de mond kon snoeren. Du Roy werd een begrip in po litieke kringen. Hij voelde zijn toenemende invloed in de krach tiger handdrukken en de vlotter gelichte hoeden. Zijn vrouw ver bijsterde hem overigens met haar vindingrijke geest, met de handig heid waarmee zij inlichtingen inwon en met haar talrijke kennissen. Hij kon zijn salon niet binnen gaan of hij stuitte er op een sena tor, een afgevaardigde, een lid van de rechterlijke macht of een gene raal, die Madeleine als oude ken nis behandelden met een onver dachte familiariteit. Waar had zij al die mensen le ren kennen? Als zij uitging zei ze. Maar hoe had zij zo vertrouwelijk met hen kunnen worden? Hij be greep er niets van. Zij zou een voortreffelijk diplo maat zijn, dacht hij. Dikwijls kwam zij te iaat thuis voor de maaltijden, hijgend, verhit en trillend, nog eer zij haar voile had opgeslagen zei zij al. «Nu heb ik iets moois gehoord. Stel je voor de minister van Jus titie heeft juist twee rechters be noemd, die deel hebben uitge maakt van de gemengde commis sies. Wij zullen hem een standje geven dat hem zal heugen». En zij gaven de minister een standje en de volgende dag gaven zij hem er weer een en de derde nog eens. Kamerlid Laroche-Mat- hieu, die elke dinsdag in de Rue Fontaine dineerde, nadat graaf De Vaudrec de week geopend had drukte man en vrouw krachtig de hand en gaf uitdrukking aan zijn grote voldoening. Hij herhaalde voortdurend «Wat een campagne. Als dit niet tot het doel leidt...» Hij hoopte vurig, het doel te be reiken, namelijk de portefeuille van Buitenlandse Zaken, waarop hij lang geleden al een begerig oog had laten vallen. Laroche was een van die politici die alle kanten uit kunnen, zonder eigen overtui ging, zonder veel bekwaamheid, zonder durf en zonder veel kennis 43 een plattelandsadvocaat, notabele uit een provinciehoofdstad, listig het evenwicht handhavend tussen extreme opvattingen, een soort Republikeins Jezuiet en iiberale uitwas van twijfelachtig gehalte, zoals zij bij honderden groeien in het slijk van het algemeen stem recht. Zijn dorps Macchiaveilisme deed hem voor een man van for maat doorgaan bij zijn ambtgeno ten, bij ai die tweederangs figuren en mislukkelingen, die men tot ka merleden kiest. Hij was juist zo goed verzorgd, zo hoffelijk, zo vlot en zo welwillend dat hij kans van slagen had. Hij had succes in 'net gemengd, duister en weinig ver fijnd gezelschap van de poiitici van zijn tijd. Overal werd van hem gezegd «Laroche wordt minister» en ster ker dan wie ook was hij overtuigd dat Laroche minister zou worden. Hij was een van de grootste aandeelhouders van Walters krant en deed ook verder met hem heel wat zaken. Du Roy koos zijn par tij met alle vertrouwen en vage hoop voor de toekomst. Hij zette daarmee trouwens alleen het door Forestier al begonnen werd voort, Forestier, aan wie Laroche-Mathieu een onderscheiding had beloofd als de dag der overwinning aange broken zou zijn. De onderscheiding zou nu de borst van Madeleine's tweede echtgenoot sieren, dat was alles. In feite was er niets veran derd. Het bleek zo duidelijk dat er niets was veranderd, dat de col lega's van Du Roy hem begonnen te plagen op een manier, die hij meer en meer hinderlijk vond. Niemand noemde hem meer an ders dan Forestier. Hij kon zich niet op de krant vertonen of er schreeuwde al ie mand «Zeg, Forestier!» Hij deed alsof hij niets hoorde en begon in zijn map met brieven te zoeken. Maar de stem zei nog eens met meer nadruk, «Zeg, Forestier!» Er werd onderdrukt gelachen. Als Du Roy zich naar de direc tiekamer begaf behield de man die hem geroepen had hem aan «Ach, neem me niet kwalijk, ik moest jou hebben. Gek, ik verwar je nog altijd met die arme Char les. Dat komt omdat jouw artike len zo verdraaid veel op de zijne lijken, ledereen raakt in verwar ring». Du Roy antwoordde daarop niet maar boos was hij wel; een doffe woede tegen de gestorvene werd in hem geboren. Walter zelf had, toen men hem wees op de treffende overeen komst in zinswendingen en gedach tegang tussen de kronieken van zijn nieuwe redacteur politiek en de vorige, toegegeven. «Ja, het is Forestier, maar een veelzijdiger, gevoeliger, en manne lijker Forestier». Toe hij eens de kast met bilbo- quets opendeed had hij om die van zijn voorganger een rouwband aangetroffen, terwijl het exemplaar waarmee hij zich onder leiding van Saint-Potin oefende, van een roze lintje was voorzien. Alle exempla ren stonden op dezelfde plank, ge rangschikt volgens de hoogte, als in een museum stond er op een kaartje geschreven «Voormalige collectie Forestier en Co, opvolger Forestier - Du Roy. Onverslijtbaar en overal te gebruiken, zelfs op reis». Beheest sloot hij de kast en zei, luid genoeg om te worden ver staan, «Idioten en afgunstigen heb je overal». Maar hij was in zijn trots ge kwetst in zijn ijdelheid, de achter dochtige ijdelheid en trots van de schrijver, die de altijd waakzame en gejaagde overgevoeligheid ten gevoige hebben, die bij kranten man en lyrisch dichter dezelfde is. Het woord Forestier begon zijn oren pijn te doen; hij was bang het op te vangen en voelde dat hij bloosde als het uitgesproken werd. Voor hem was die naam bijten de spot en meer dan spot, haast een belediging. Die naam schreewde hem toe: Je vrouw doet je werk, zoals zij het werk van je voorganger heeft gedaan. Zonder haar zou je niets betekenen. Hij gaf grif toe, dat Forestier zonder Madeleine niets betekend zou hebben, maar hijzelf? Kom nou Maar als hij thuis was bleef de obsessie hem kwellen. Het hele huis herinnerde hem aan de overledene, het meubilair, de snuisterijen, wat hij ook aan raakte. Aanvankelijk had hij dit nauwelijks gevoeld, maar de pla gerijen van zijn collega's hadden een wond in zijn geest geslagen, die door vele tevoren onopge merkte kleinigheden voortdurend kwaadaardiger werd. Hij kon geen voorwerp meer op nemen of hij meende ook de hand van Charles erop te zien rusten. Hij zag en gebruikte enkel dingen, die Charles vroeger had gebruikt, die hij had gekocht, mooi gevonden en bezeten. Geor ges begon zich zelfs te ergeren bij de gedachte aan de vroegere betrekkingen tussen zijn vriend en zijn vrouw. Vaak verbijsterde hem deze in nerlijke opstandigheid, waarvoor hij geen begrip had. Hij dacht, Hoe kan dit eigenlijk? ik ben niet jaloers op Madeleine's vrienden. Ik maak me nooit bezorgd over wat zij uitvoert. Zij gaat en komt zoals zij zeif wil. En de herinne ring aan die Charles maakt me razend! Zijn gedachten vulden aan: Ten slotte was het maar een idioot. Dat zal mij dwars zitten. Ik kan het niet verdragen, dat Madeleine met zo'n stommerik heeft kunnen trouwen. En telkens weer vroeg hij zich af, Hoe is het mogelijk, dat zo'n vrouw ooit verkikkerd is geworden op zo'n sukkel Zijn wrok nam met de dag toe door duizend onbenulligheden die hij als speldeprikken voelde, door het voortdurend herinnerd worden aan die ander, door een opmerking van Madeleine, van de huisknecht of van het dienstmeisje. Op een avond vroeg Du Roy, die van zoete dingen hield, «Waarom krijgen we nooit een tussengerecht? Dat laat je nooit opdienen». De jonge vrouw antwoordde monter, «Gelijk heb je, ik vergeet het eenvoudg. Charles hield er abso luut niet van en...» Hij sneed haar de pas af met een woedend gebaar, dat hij niet kon beheersen. «Als je eens wist hoe die Char- les mij begint te vervelen! Het is voortdurend Charles voor en Char les na. Charles hield hiervan, Char les hield daarvan. Charles is dood en laat hij dood zijn». Madeleine keek haar man ver- I baasd aan, zonder ook maar iets van die plotselinge woede te be- grijpen. Maar zij was geslepen en j raadde min of meer wat er in hem moest omgaan en hoe de ja loezie op de dode zich langzaam maar zeker in hern had genesteld j tengevolge van alles wat hem aan die ander herinnerde. Misschien vond zij het kinder achtig, maar zij voelde zich ge- j vieid en hieid haar mond. Vervolgt verboden at

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1972 | | pagina 10