PIERRE DE SMEDT, ITADSBEIAARDIER EN 1L-R0UND-WETENSCHAPSMAN De Voorpost - 10-6-77 - 15 elatief veelzijdige mensen ontmoetten we uiteraard reeks vaak. iemand als j| Pierre De Smedt, stadsbeiaardier te Dendermonde en te Aalst, levend ver- jj bindingsteken tussen twee soms rivaliserende steden, die na moderne hu- P maniora te hebben gevolgd te Turnhout in St-Viktor en voor de Centrale Examenkommissie het diploma van regent wiskunde-wetenschappen be haalde nog eens het diploma Grieks-Latijnse Humaniora weet te veroveren a ondertussen muziek, piano en beiaard studeert is wel een witte raaf. ooral als men bedenkt dat hij voor 't ogenblik doende is aan een examen Fililogie aan de RUG en bovendien een gezaghebbend Esperantist overbrenging tussen toets en klepel (het is de kiepel die wordt bewogen en niet de klok) kan de beiaardier in zijn spel scha keringen en nuanceringen uit voeren, hij kan legato doch ook staccato spelen, hij kan zacht en luid spelen, crescendo's en di minuendo's uitvoeren wat bij elektriche verbindingen niet in dergelijke mate althans moge lijk is. Wegens het primair kon- takt met het instrument speel ik ook steeds zonder handbe scherming. Mijn handen zijn dat nu gewend maar dat duurt wel even Evenveel genot kan worden bijgebracht door een beiaard- koncert als door om het even welk ander koncert. Conditio sine qua non is dan wel dan men een goede luisterplaats heeft, in stilte en rust, en dat men geïnitieerd is of wordt over beiaardspel en beiaardmuziek. Ik beschouw het als een deel van mijn opdracht de mensen luistergenot te brengen en dat in optimale kondities. Het pro bleem bestaat erin de mensen één maal naar de luisterplaats te krijgen. Mits de nodige toe lichting er verstrekt wordt en men muzikale aanleg en ge voel heeft komt men zeker te rug. U sprak over koncerten. Welke zijn uw plannen te Aalst? Er zijn inderdaad koncerten te Aalst voorzien. Waarschijnlijk zag U wel reeds de affiches. In de maanden juni en juli zijn een tiental koncerten voorzien waar gasten zullen optreden uit Ne derland, Ierland eri zelfs uit de States. Daar ik nog meer sinds maart in funktie ben beginnen we eerder bescheiden. Toch speelden we het klaar, in me dewerking met het stadsbes tuur dat me volledig steun ver leent, een affiche te ontwerpen en een programmaboekje in el kaar te boksen. Dit program maboekje wordt een waardevol dokument, met wetenswaar digheden en foto's over de bei aard, de optredende beiaar diers naast dan de program ma's zelf en fraaie illustraties. Ik hoop nu maar dat het publiek me niet in de kou laat staan maar dat het komt opdagen om de koncerten bij te wonen. Tussen haakjes, weet U dat het voorbereiden van zo een kon cert aan de optredende beiaar dier gemiddeld een vijftigtal uren harde studie vraagt waar' bij dan vaak nog uren komen voor het maken van bewerkin gen en het aanpassen van be staande stukkenaan de speciale situatie en de mogelijkheden van elke beiaard? 1, g?É' heer De Smedt, stadsbeiacirdie )ndi onvIVie is Wie? vustaeboren te Sint-Gillis- en Jendermonde in 1934 verhuist met|ij bij de promotie van zijn va- maler, bediende bij de RTT, naar 'stig'urnhout waar hij naast de mo- janiieme humaniora een speciale, kijkeer doorgedreven muziekkur- ar, lus volgt met o.a. piano, mu- rsvcjiekteorie en -geschiedenis en starmonie onder leiding van enlenaat Bosmans, Lemmens- amijjnelprijs. Ije IJegentien jaar oud keert hij te ug naar St.-Gillis en haalt voor G|le centrale examenkommissie «t diploma regent- wiskunde. Indertussen vervolmaakte hij Ich muzikaal gezien in de 'endermondse Akademie l.v. Philibert Mees. iedurende zijn studiën nam hij nkele malen deel aan natio- ale kampioenschappen daktylo n eindigde bij de eerste vijf. tok diploma's steno en boek- puden raakten in zijn bezit, irwijl hij in het onderwijs wis- nde aanleerde leverde de (amenkommissie hem het di- •ma Oude Humaniora af! idien volgde hij te Mechelen Koninklijke Beiaardschool Denyn en behaalde er in '70 het diploma met onder- 'heiding. Van z'n studiën in schelen hield hij vooral een 3r grote bewondering over tor zijn leraar Jef Rottiers ter- il hij zijn eerste beiaardlessen icht ontvangen van zijn iorganger als Dendermonds idsbeiaardier Paul De Nil. 'halve in België koncerteerde in Nederland, in Duitsland, in toemarken, Canada en de renigde Staten. Gedurende •n zestal jaar, tot de Dender- tar$ndse beiaard onbespeel- 34>was geworden, fungeerde aar! semiofficieel als hulpbeiaar- :jjn pr, in de meest verschillende "den gaf hij ontelbare voor- iterf!c^ten over beiaarden en 3enrr Be,gische muziek en dit euf!n dank zij zijn kennis van een die[nta' *a'en. kennis die hij ortdurend uitbreidt want in im| zicht van een vakantiereis pe|h hij voor het ogenblik IJs- r. (EL) weldra met deze job en wil be roepsbeiaardier wordenals direkteur van de opleidings- dienst van een multinationale komputerfirma waar hij een ze kere autoriteit verwierf. Getuige hiervan het feit dat hij in 1973, '74 en '76 aan de Universiteit te Leuven werd uitgenodigd om enkele lessen te geven en de voordrachten die hem regelma tig door allerlei beroepsorgani saties worden gevraagd. Sinds november 75 is hij stads beiaardier te Dendermonde en sinds maart '77 ook te Aalst. Beiaardmuziek is wel iets heel speciaal. Hoe is U tot bei aardmuziek gekomen? Mijn eerste, kontakt met een beiaard dateert reeds uit Turn hout waar Marcel Trimbos be iaardier was en me meenam naar de toren. Daar zag ik voor het eerst een beiaard. Hem de beiaard zien bespelen was voor mij een openbaring. In Dendermonde kreeg ik dan kontakt met stadsbeiaardier Paul De Nil, mijn voorganger, aan wie ik enorm veel heb te danken. Uiteraard houd ik veel van piano doch de beiaard geeft me meer mogelijkheden. Ik heb trouwens thuis een anthentiek beiaardklavier om me op te oe fenen. Uiteraard dan niet ver bonden aan klokken maar wel aan een soort xylofoon. luisterplaats vond. Tijdens de koncerten van gast- beiaardiers zal ik daar ten an-' dere altijd aanwezig zijn en zorgen dat ik tussen twee stuk ken in de nodige toelichting kan verschaffen wat vooral in het begin helpt om ervan te genie ten. Er is me ook beloofd dat er tijdens de koncerten zal ge zorgd worden voor zitgelegen heid. Denkt U echt dat koncerten hier te Aalst mogelijk en nut tig zijn? Is het geen moderne manier om koncerten te wil len inrichten? Uiterard zijn ze mogelijk en nut tig. De Aalsterse beiaard is een bizonder fraai instrument met juist gestemde klokken, en nogal volledig. Aalst, een stad met een zeer aktief muziekle ven, moet ook voor beiaard- koncerten belangstelling kun nen opbrengen. Vooral nu er meer belangstel ling komt voor oude instrumen ten en oude muziek. Weet u wel dat zulke koncerten met ge deeltelijk dezelfde muziek reeds klonken vierhonderd jaar geleden en misschien nog vroeger. Stel U voor dat in de 17e eeuw hier ook mensen stonden te luisteren naar de zelfde klanken maar dan niet gestoord door het modern ver keer. Ik heb hier bij mij een boek met beiaardmuziek, uit eraard een kopie, van 1746 en bijna elk optredende beiaardier speelt uit dat zelfde boek van nu werken. En dat is dan geen Bach op een moderne piano maar wel beiaard op beiaard! Denk nu niet dat ik tegen Bach op piano ben maar ik wil enkel aantonen dat men zijn neus niet zo moet optrekken voor een beiaardier die bewerkin gen van piano op zijn instru ment ten gehore brengt. Dat is tenslotte geen grotere zonde dan Bach brengen op piano en in de tijd van Liszt, en vroe ger, vond mén het bewerken van muziek voor andere in strumenten helemaal niet min derwaardig. 1s! 'zaghebbend en overtuigd aq£®rantist als h'iis 9af h'ieen iqeL U'1 over gedichtenverta- ielsEen Van ®u'do Geze"e in het netf?eran,0\z'in interkontinen- lent huwelijk in 73 in Luxem- |9 bracht hem op de frontpa- la's en in het televisienieuws. 5.j£ da9elijks brood verdient hij een tijdje, —hij stopt Als ik die lange draaitrap was bovengeraakt en U aan «t spelen zag was ik fel ver wonderd. Ik meende dat ik al leen wat witte en zwarte no ten zou te horen hebben ge kregen. Ik wist écht niet dat zulks mogelijk was. Het doet me plezier U dat te horen zeggen. Uw opmerking illustreert goed de verkeerde ideeën die men vaak over een beiaard heeft. Te vaak ziet men de beiaard alleen als een ach tergrondmuziekje en dat is, in derdaad, een van de funkties van het instrument. Het volkse dan, het folkloristisch ding! Maar op een beiaard kan men heel wat meer! Gelukkig maar want gezien zijn prijs, zonder te spreken van het salaris van de beiaardier, zou het spijtig zijn het daarbij te moeten laten. Een beiaard is namelijk een echt kunstinstrument dat virtu oos kan worden bespeeld. Dan zij de louter mechanische Toch is een beiaardkoncert iets anders dan een koncert in een zaal. Hoe ziet U dat en welke problemen stellen zich? Eén groot probleem, dat men vaak verwaarloost te citeren, is reeds het het feit dat men geen inkomgeld kèn vragen. Vijf me ter verder hoort menst immers ook... Het probleem is dan niet het feit dat er geen inkomsten zijn maar wel de gedachten- gang van vele mensen dat wat men gratis krijgt niet waardevol kèn zijn. Verder is er uiteraard in onze «Lage Landen bij de Zee», het probleem van de weersom standigheden. Een beiaardier is dus meer afhankelijk van het weder dan een ander artist. Zijn de mensen echter eenmaal overtuigd dan komen ze zelfs bij slecht weer en vinden wel een overdekte luistergelegen heid. Bij goed weer is er in Aalst een ideale gelegenheid, nl op de parking achter het stadhuis. Tijdens het koncert van Frank Deleu was ik daar met een tien tal luisteraars en ik moet zeg gen dat ik zeidén een zo ideale Wat denkt U van de Aalsterse beiaard? Onze beiaard vind ik een fan tastisch instrument, zeer gaaf en zuiveren met de basklokken volledig in evenwicht met de rest wat niet altijd het geval is. Een zware beiaard zoals bvb te Mechelen kunnen we hem niet noemen, hij is eerder naar de lichte kant. De aanslag op de toetsen zelf valt wel wat zwaar uit door een gebrek aan onder houd. De stad heeft me een schrobborstel, vet, olie en rode 'menie gegeven en eerstdaags begin ik er aan. Hij moet volle dig in orde zijn. Deze beiaard telt 52 klokken, voor kenners vier te veel en 1 te weinig. Dit beduidt dat in de basnoten er zijn zoals de gis die men weinig nodig heeft terwijl de bes, die vaak voorkomt in de gewone toonaarden, ont breekt. Daar het niet opgaat de zwaar ste klokken onberoerd te laten en vele stukken zich niet lenen tot het gebruik van enkele van deze ben ik dan wel verplicht de stukken te transponeren. Soms klinkt een beiaard bij bepaalde tonen onjuist. Hoe komt dat? Zulks kan verschillende oorza ken hebben. Eerstens is het belangrijk dat de beiaard homogeen is, dat de klokken allen komen van de zelfde gieter. In Aalst is dat in derdaad het geval. Vaak ko men klokken van beiaarden van zeerveel verschillende gie terijen en zulks kan niet bevor derlijk zijn voor de juiste stem ming. Valse tonen kunnen ook ontstaan door de boventonen die bij een toon van een klok ontstaan en daarbij is de kleine terts, in ut de mi b, de meest .doorklinkende. Ook dat is niet bevordelijk voor de juistheid. Verder is er de normale sleet de corrosie door inwerking van de vervuilde lucht op het metaal dat aangevreten wordt. Ook het stemmen, het wegne men van een deel metaal, is een delikaat probleem want hel is niet gelijk waar men dat te veel juist wegneemt. Ook kan het binnenste van een klok niet volledig zuiver gelijk zijn en dat heeft ook zijn konsekwenties. U is direkteur van het oplei dingscentrum van een kom puterfirma. Ik hoorde dat U die goed gehonoreerde job zou opgeven, ja reeds opge geven hebt om U volledig aan de beiaard te wijden, speelt uit datzelfde boek van Misschien klinkt het wel een beetje te idealistisch. Financi eel breng ik ermee uiteraard of fers maar anderzijds zijn er voor mijn levenswijze wel kom- pensaties. Men kan geen ge woon beroep uitoefenen en te vens beiaardier zijn. Een be iaardier speelt immers op zon en feestdagen en met daarbij een gewoon beroep voor de in de week is alle vrije tijd zoek. Zo kan ik niet leven. Nu werk ik vooral op zon- en feestdagen en 's avonds en dat laat me toe mijn diepste wens te vervullen, nl naar de universiteit te gaan. Ik heb enorm veel geluk een echtgenote te hebben die niet ambitieus is, die er niet op staat de echtgenote te zijn van een direkteur en die ten andere zelf als gewezen universiteitspro fessor in Tokyo enkel weten schappelijke ambities heeft. Ze studeert ijverig met en naast mij. Ik hoorde dat uw vrouw een Japanse is en dat U Oosterse filologie studeert. Wil U weldra Japans met uw echt genote spreken? Nee, helemaal niet. Onze huis-, tuin- en keukentaal, om van andere plaatsen te zwijgen—, zal wel altijd Espe ranto blijven. Het is trouwens de énige mogelijkheid om niet te diskrimineren, neutraal te blijven, om toe te laten dat elk van ons trouw blijft aan eigen kuituur en opdat we bovendien onze eigen kuituur aan de an dere zouden kunnen overdra gen. Wel wilde ik de taal van mijn ouw leren zoals zij trou wens Nederlands leert. Daar voor hoeft men echter niet naar de Universiteit. Wel had ik reeds lang de bedoeling filolo gie te studeren en dan liefst een die zo ver mogelijk van de onze lag. Chinees of Japans lag dus voor de hand. Wel leg ik nu meer de nadruk op Japans waar ik vroeger wellicht meer Twee van de vele klokken van de beiaard van Aalst. (EL) de nadruk op Chinees zou hebben gelegd. Bedoeling is vooral inzicht te krijgen in het wezen van de taal om me dan ernstig bezig te kunnen houden met de wiskundige linguïstiek waarvoor ik als regent- wiskunde en met de logika ver eist bij de komputerstudie reeds ernstige basissen heb. Indien ik dit jaar slaag —ik zit nu in volle examentijd—, hoop ik de studie nog een tiental jaren vol te houden. Wat zag U in het Esperanto? Esperanto is voor mij een mid del om zowat overal met men sen te kunnen omgaan. Om U een idee te geven van de moge lijkheden van Esperanto kan ik U zeggen dat ik reeds kaarten kreeg uit meer dan 85 verschil lende landen. In het kader van de studie van het Esperanto schreef ik trouwens reeds een paar werken, nl een bespreking van de vertaling van een aantal gedichten van Guido Gezelle en verderde «Nederlandse lite ratuur in het Esperanto» Tot slot een eerder onbe scheiden vraagje. Hoe hebt U uw echtgenote, een Japanse, leren kennen? Eigenlijk komt ook dit door het Esperanto. Misschien ben ik sedertdien nog een ferventer Esperantist geworden dan voordien want wij vormen, al zeg ik het zelf, een harmonisch Op een wereldkongres van bs- perantisten in Oregon (USA) was als slot een uitstap voor zien met een bus. Daar de mi- kro defekt was moest ik met mijn stentorstem voor de verta ling van de tekst die de gids zegde in het Esperanto zorgen. Bij een halte vroeg ik na twintig minuten terug te zijn. ledereen was er, uitgezonderd een Ja panse die vijf minuten later kwam. Bij de volgende halte was er weer twintig minuten oponthoud en in het voorbij gaan vroeg ik, de Japanse of ze goed begrepen had wat haar een blos op de wangen be zorgde. Opdat ze niet te laat zou komen gaf ik haar een coup de foudre»...Na korres- pondentie kwam ze naar Bel gië alhoewel ik haar alle hoop Igië alhoewel ik haar alle hoop op een huwelijk bij voorbaat ontnam. Tenslotte was ik reeds achteraan in de dertig en zij eveneens en hield ik aan mijn zelfstandigheid. Toch kwam ze en quasi zonder verlovingsperiode huwden we, tot grote verrassing van de hele familie. Het werd een interkon- tinentaal huwelijk. Zij een Azia tische, ik een Europeaan, ken nis gemaakt in Amerika en met een getuige uit Afrika en een uit Oceanië. Protestantse als ze was huwden we in Luxemburg in een oecumenische dienst waar vertegenwoordigers van vijftien godsdiensten bij waren en verder mensen van een haast ontelbaar aantal verschil lende nationaliteiten. L.H.

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Voorpost | 1977 | | pagina 15