TE MOORSEL WERDEN REEDS ONTDEKTE STERREN ONTDEKT LIEVEN D'HOKER: «WAT DOE JE DAAR IN WEST BERLIJN?» VERSTERKTE DENDEROEVERS De Voorpost - 17-6-77 - 7 Pater Lieven D'Hoker, 'n man van ongeveer 35, blijft Merenaar tot op de bodem van z'n ziel. Hij kwam hier 't pinksterweekend doorbrengen. Daarvoor heeft hij een» handig truckje bedacht: hij liet vader Albert twee optre dens van het portugees kinderorkest plannen. Op het meiavondfeest in 't Hof ten Dale oogstte de groep enorm sukses. «Als kinderen optreden, zei een toe schouwer, geniet men er altijd van, maar dat is geen kinderspel meer». Lieven D'Hoker liep er begrijpelijk gelukkig en fier bij. Zijn orkestje is echter maar een klein deel van zijn aktiviteiten in West-Berlijn. We had den dus graag geweten wat hij precies voor de Portu gese gastarbeiders aldaar realiseert? In ons land is dit soort pastoraal werk een zeldzaamheid. VP.: Hoe ben je in Berlijn te recht gekomen? P. D'Hoker: «Na mijn huma niora heb ik filosofie en Ro maanse filosofie te Leuven ge studeerd. De twee kandidatu ren Romaanse hebben we dusdanig verzwakt, dat een langere vakantie in Duitsland noodzakelijk was. Aan de Rijn botste ik op een religieuze or de, die indruk maakte omwille van haar openheid en sociaal engagement, de missionaris sen van Johannes de Doper. Toen de eerste gastarbeiders in Duitsland aankwamen, had de orde onmiddellijk aandacht voor hun problemen. Velen hebben dit vraagstuk slechts la ter gezien. Ik ben dan lang bij de orde gebleven om er kennis te maken: meegewerkt aan en kele aktiviteiten en tenslotte definitief toegetreden. Dat was begin '64. Mijn priester wijding volgde in '68. Daarna heeft men mij naar Portugal gestuurd. Men had daar, in de Portugese bergen te Gouveia, op zo wat 300 km van Lissa bon, een klooster en een school opgericht. Speciaal be doeld om onderwijs te geven aan de arbeiderskinderen van de streek. Gezien ik Romaanse talen kende, werd ik daar leraar Frans, Portugees en verder hog geschiedenis en muziek. VP: In Portugal is er geen on derwijs voor de lagere stan den? Lieven D'Hoker:Vroeger was Portugal een echt ontwikke lingsgebied. Dat was ook de po litiek van Salazar. Hij zei dat het beter was het volk dom te hou den. «Dan maken ze geen revo- btie» Later stelde Portugal een leerplicht van 4 jaar in, maar de meesten deden dat hiet. Men hield op na een twee- al jaar. ifP: Stimuleerden de ouders iet onderwijs niet? Lieven D'Hoker: Helemaal niet. De bevolking was op dat ge- ed nogal kortzichtig. De ou ters konden zelf niet lezen of ichrijven. Ze vonden dat de tinderen het onderwijs dus ook liet nodig hadden. Het sekun- jair onderwijs was totaal pri- faat. Men moest overal voor jetalen. Onze orde heeft er een lumaniora opgericht met fi- lancies uit Duitsland, waar- loor de armere jongeren voor ieinig geld konden studeren. e(P: Kwamen de kinderen wer- z jlelijk uit de lage klassen van de fvolking? rat' ieven D'Hoker: Ja, uit de aller- amjpjgste klasse;het is ten an- Ve een erg achterlijke streek jaar voorzieningen als water, ^ktriciteit, WC's enz. ge- nweg niet bestaan. Was het niet moeilijk om de Ten dan te motiveren om iooI te lopen? iven D'Hoker: Gedeeltelijk! ejs men wist dat het onderwijs dcjatis was, en in een groot ge- •eeffri kan men makkelijk een kind fstaan om het te proberen. De ooi bestaat nog altijd en SI. len moet werken met een be- &rkt aantal leerlingen: maxi mum 150. Het is internaatsys- fem. Het was ook de bedoe- w enkelen op het priester map voor te bereiden, r Omdat het priesterschap hoge sociale status heeft? ven D'Hoker: Nu, de arme gens konden geen priester rden omdat ze die studies konden betalen. Er werd de kans geboden aan ge- ikte jongeren om priester te rden zonder grote financiële ten. Natuurlijk had de school kultureel gebied ook zijn rde voor de Portugese sa- nleving. N PORTUGAL NAAR ST-BERLIJN Van Portugal bent U naar st-Berlijn getrokken? Hoe m dat? en D'Hoker: In Portugal ik moeilijkheden met mijn ondheid: In de winter was daar in de bergen erg koud. zaten daar op ongeveer hoogjer viel zelfs euw, hetgeen een rariteit is r Portugal. Het gebouw was verwarmd met de gevolgen vandien. Ondertussen waren er zeer veel Portugezen in Ber lijn toegekomen. De bisschop van Berlijn vroeg onze orde of er niemand ter beschikking was om er een Portugese parochie op te richten. De voorwaarde was: zowel Portugees als Duits kennen. Toen men mij dit aan bod deed heb ik dat met twee handen aangenomen. PORTUGESE GASTARBEI DERS VP: Zijn er reeds lang Portuge zen in Duitsland of zijn ze er pas gekomen na de Portugese revolutie? Lieven D'Hoker: De Portugese gastarbeiders zijn er inderdaad later gekomen dan de andere groepen. In heel Europa is de inwijkingsbeweging omstreeks 60-61 begonnen. De Portuge zen zijn omzeggens de laatsten geweest en hebben meestal Frankrijk gekozen omdat het dichter is en omwille van het taalverwantschap. In totaal zijn er zo wat 1 miljoen Portugezen in Frankrijk. Achteraf ging de mare dat er in Duitsland meer te verdienen was en dus zijn de eersten naar Duitsland overge komen. Op dit ogenblik zijn er ongeveer 100.000, relatief de kleinste groep. In West-Berlijn zijn ze nog later toegekomen;de eersten in '72. De andere volksgroepen had den reeds een parochie en naar dat voorbeeld moest ik er mijn parochie beginnen. VP: Hebben de gastarbeiders het moeilijk om werk te vinden? Lieven D'Hover: In principe ei genlijk niet. Sinds '74 is in wijking in Duitsland niet meer mogelijk, tenzij voor inwoners van de EEG. Sindsdien kwamen nog alleen een paar vrouwen met de kinderen die destijds achtergebleven zijn of gespe cialiseerde technici die wel de toelating kregen. Na de krisis van '73 (met het olieembargo) zijn vele gastarbeiders naar hun moederland teruggekeerd maar de Portugezen bleven stabiel, omdat het nu in Portu gal nog slechter is dan vroeger. Er is een inflatie van 25 tot 30 alles is er peperduur en het geld is gedevalueerd. De meesten blijven dus in Berlijn vooral omdat ze geen moeilijk heden op hun werk hebben. De meesten zijn er al vier jaar en hebben vast werk. VP: Hoe hebben de Portuge zen op de revolutie in Portugal gereageerd? Lieven D'Hoker: In Beflijn zaten er een paar leden van de PIDE, de Portugese geheime politie. Dat is slechts achteraf uitge komen. Zij hadden natuurlijk schrik, alhoewel er niets ge beurd is. De anderen stonden aanvankelijk in vuur en vlam. Nadien is het entoesiasme enigszins uitgedoofd. In de eerste jaren was het politiek systeem kommunistisch getint. Na de eerste vakantie waren de gastarbeiders erg afgekoeld: ze werden ginder voor kapita listen uitgescholden, en als ze per wagen reden, werd deze soms erg toegetakeld. U be grijpt dat de geestdrift daardoor verdween. Ik heb de indruk dat het gevaar voor het kommunisme in Por tugal nu geweken is. De ont wikkeling zal nog jaren aansle pen omdat er geen infrastruk- tuur is. De ekonomie kent een dieptepunt. Portugal leefde tot nu toe hoofdzakelijk van de produkten uit de kolonies, van toerisme en van de gastarbei ders. De koloniën hebben uit gediend, het toerisme komt maar langzaam op gang en de gastarbeiders sturen hun geld niet meer naar huis. Het land smeekt nochtans om hun geld toch in Portugese banken te deponeren, maar de meesten hebben er geen vertrouwen in omwille van de grote inflatie. Ze laten hun centen dus in het gastland, wat een verlies voor Portugal zelf betekent. DE HOUDING VAN DE DUIT SERS VP: Hoe staat de Duitse bevol king tegenover de gastarbei ders? Lieven D'Hoker: Wij vormen een kleine groep van gastar beiders. In Berlijn zijn er onge veer 200.000 gastarbeiders, waarvan de helft Turken. Ze hebben eèhte ghetto's met ei gen kinemas en eigen winkels. Zij zijn door de Duitsers niet gegeerd omdat ze ook een heel aparte kuituur vormen. Anders is het een komplekse houding. Tot voor de krisis werden ze met open armen ontvangen, 'k Heb gezien dat er toen gastar beiders met 100 op het vlieg veld toekwamen. De receptie van de firma kwam ze ontvan gen met bloemen. Nu is de liefde uit. De Duitsers zijn wel logisch genoeg om te erkennen dat de gastarbeiders er nog nodig zijn, en nog voor lange tijd. Als de gastarbeiders zou den wegtrekken, kraakt de hele Duitse ekonomie. Natuurlijk zeggen sommigen: «ze nemen ons werk af», maar als je ze dan vraagt: «ben je bereid zijn werk te doen?», antwoordt men dat het te vuil is, natuurlijk. De regering staat relatief posi tief tegenover de gastarbei ders. Er is onlangs een nieuwe wet uitgevaardigd waardoor een gastarbeider na vijf jaar een permanente verblijfsver gunning kan aanvragen. Er voor moest men om de twee jaar de vergunning laten ver nieuwen. HET PASTORALE WERK IS GERICHT OP INTEGRATIE VP: Vindt U het opportuun dat elke bevolkingsgroep een aparte parochie heeft? Lieven D'Hoker: Beslist. Voor de huidige generatie is het noodzakelijk, misschien ligt het voor de kinderen anders. De in tegratie in de gemeenschap is eerste noodwendigheid, al hoewel ze zich nooit totaal in de Duitse mentaliteit zullen inle ven. Een eigen parochie is geen ghetto, waar men zich opsluit. Het is een centrum waar een groep zich kan ont plooien en het hele centrum zoekt kontakt met de Duitse samenleving. Wij bevorderen immers deze kontakten. VP: Welke zijn Uw aktiviteiten naast de strikt religieuze? Lieven D'Hoker: Mijn opvatting is dat een modern (Driester er moet zijn voor de ganse mens, met het zwaartepunt op het re ligieuze. De gastarbeider nu heeft veel meer vragen dan 'n gewone parochiaan, die dan niet direkt op het religieus do mein liggen. Het bijzonderste probleem en vooral voor Por tugezenis de taal. Het Duits verschilt enorm van het Portu gees en de meesten hebben nooit school gevolgd. Daarbij komt nog dat ae kategorie gast arbeiders tot de iaagste klasse behoort. Ze vormen geen nor male populatie. want onder hen zijn er geen intellektuelen. Het is dan ook moeilijk om een echte parochie op te bouwen. In Berlijn zijn er wel dokters en "een paar intellektuelen, maar ze voelen zich boven de gast arbeiders. We hebben al "meermaals gepoogd ze bij de aktiviteiten te betrekken, maar we slagen er niet in. Het stan- denverschil is te groot. Toch is de taal het grootste vraagstuk. Bv. als er iemand ziek is, moet er iemand mee naar de dokter om te vertalen. De taal komt elke dag onder een verschillende vorm opdui ken. Na een autoongeval staan ze er onbeholpen bij. De Duitse bureaukratie vergemakkelijkt de situatie niet. Voor alles en nog wat moet men papieren in vullen en de teksten zijn zo ge formuleerd dat de Duitsers zelf ze niet verstaan. Laat staan de gastarbeiders. Gelukkig hebben we sinds een paar jaar een sociale assisten te, die uit Lissabon overgeko men is. In 't begin was ik er alleen en ik kon het niet bolwer ken. Ten andere, er zijn ook de- likate zaken, die een priester niet makkelijk kan doen, bv. met een zwangere vrouw naar de dokter gaan. Een vrouw knapt zo iets vlot op. Geen dag gaat voorbij zonder dat er vertalingen moeten ge beuren. Op onze parochie zijn er naast de 600 Portugezen, nog een 400-tal Brazilianen. Zij vormen wel een ander publiek, meestal studenten. VP: Wie financiert Uw pasto raal werk? Lieven D'Hoker: Het bisdom Berlijn voorziet in mijn onder houd en Caritas Duitsland be taalt d maatschappelijke as sistente. Bovendien is er nog een kleine som voor aktivitei ten. Het sociaal bureau, de Por tugese school en het ontspan ningscentrum zijn eigendom van het bisdom.. In het begin gaf ik veel onder wijs in de Portugese school: duitse lessen. Het werd wel een moeilijke bevalling: tot 7 keer toe ben ik opnieuw begonnen met de organisatie van de les sen. Duits is tenslotte erg moei lijk voor hen. Ze kennen hun eigen taal niet en dat moeten ze nog dat ingewikkeld Duits le ren. Ze hebben geen notie van eentaalstruktuur. Tenslotte zijn we erin geslaagd enkelen te le ren lezen en schrijven, allemaal mensen tussen 30 en 40 jaar. De Portugese regering stelt nu een lerares ter beschikking. VP: Organiseert de Duitse staat sociale voorzieningen voor gastarbeiders? Lieven D'Hoker: De Duitse staat zegt dat de kinderen naar de Duitse scholen kunnen. Alle kinderen van gastarbeiders zijn leerplichtig zoals de Duitse. In Portugal bestaat die leerplicht maar tot 9 jaar, hetgeen tot ko mische situaties kan leiden. Vrouwen kwamen toe met kin deren tussen 10 en 12 jaar. Ze zegden dat ze in Portugal afge studeerd zijn. In Duitsland moe ten ze nog 3-4 jaar langer naar 't school. De staat laat toe dat ze 's namiddags binnen de ei gen volksgroep les krijgen, maar de regering mengt zich hier niet in. Het is een zwaar politiek probleem. Zie bv. eens de tijd van het Portugees en fascisme. De Duitse De stad gaf de firma Hye uit Burcht de opdracht de oevers van de Dender te verbeteren. De plaatselijke industrie ondervindt weinig hinder van deze werken en is uitermate tevreden over de versterking van de D.enderoevers die het aanleggen van boten veel zal vergemakkelijken en meehelpt aan de veiligheid voor iedereen. (EL) regering wil daar neutraal blij ven. Als een volk een eigen school wil, moet men het zelf betalen. Wij zijn ervier jaar geleden mee begonnen. Al de kinderen die hier in Mere optreden volgen de lessen aan onze school. Ze spelen heel graag muziek, al hoewel de ouders er aanvanke lijk sceptisch tegenover ston den. Ze dachten dat wij ze wil den lijmen om naar de mis te gaan. VP: Wat gebeurt er in het ont spanningscentrum? Lieven D'Hoker: Het is een ontmoetingscentrum voor de Portugezen. Op het weekend komt men er biljarten en derge lijke. Je kent dat. Er is een aparte groep van jongeren, die zijn eigen lokaal heeft. Het is een eksperiment voor een soort zelfwerkzaamheid. In 't begin is het altijd moeilijk om die werking van de grond te krijgen. Zelfs nu moeten we ze nog stimuleren. Toch hebben ze het gevoel «het is van ons». VP: Dank je wel. Veel geluk in je werk! Willy Hostens Voor de Belgische Unie van Visueel-Gehandikapten van de Braille-Liga, afdeling Aalst-Ninove, ging verleden vrijdaga vond in de zaal Katholieke Kring, «bij Gudule», te Moorsel een veelbelovende «Ontdek de Sterwedstrijd» door. De opkomst was goed, de sfeer aangenaam en het spektakel naar verhouding voortreffelijk. De sterren die moesten ontdekt worden waren echter reeds lang ontdekt. Het «Duo Logg- he», moeder en zoon, zij to- neelartiste en hij muzikant, kwam dan ook van uit het afge legen Torhout naar Moorsel de eerste prijs wegkapen, de veer tiende reeds dit seizoen. De jury kon inderdaad niet an ders doen dan dit soort «pro fessionele amateurs» eerst rangschikken. Men kon ze toch moeilijk bestraffen omdat ze te goed waren. Zij, een nog knappe verschijning met ak- teertalent;hij een leuke jonge man met oerdegelijk stemge luid. Dit dan gebracht in «So mewhere between» met pas sende gebaren en in mooie tweestemmige samenklank. Of het nu echter de bedoeling is dat enkele mensen zich naar heinde en verre verplaatsen om met de honig lopen te gaan is een andere, niet door ons uit te maken zaak. Prijs van de Pers: Aanwezige persmensen van «Het Volk». «Het Laatste Nieuws». «Het Nieuwsblad» en, wat dacht U anders «De Voorpost», bekroonden de veertienjarige knaap Dirk Van Caelenberge uit Aalst die, met présence. zwier en allure, en daarenboven met benen in ca outchouc, een mooie ritmische en volkale prestatie bracht met «My coo ca chou», in een ob sederend en tevens fascine rend ritme. Tweede werd hier Inge Andres uit Galmaarden, een charmante verschijning, een telefoniste die hield van griezelfilm en die met haar charme en beweeglijkheid weinig moeite had om het pu bliek «In haar Kooitje» te lok ken, misschien ook al omdat ze door haar hallucinerend stoom treingeluid reminiscenties aan «Lei reken» opriep. Richard Goeman, plaatselijk diaal te Moorsel, bracht in Falluinen- fluweel de «Werkmens» van Ivan Heylen met veel zwier en niet minder geluid en als vierde volgde dan, ook bij de pers, het reeds voornoemd Duo Logghe. Prijs van het Publiek: Ook het publiek had stemrecht en stelde, daarbij geassisteerd door de leden van de «Bert Lenny's Combo», de klassering op voor de prijs van het publiek, behaald door Alfons Verley- sen uit Erembodegem- Terjoden die met zijn krachtig orgaan «Mexico» van Luis Ma riano vertolkte en waarvan ook de zeer hoge slottoon, in falset gebracht, zeker te genieten was. Prijs van de Jury: Gepresenteerd door Ray Fran- ky, in zijn tweede jeugd, een begeleid door orgel, sax en kla rinet, gitaar en drummer van de Combo waarmede eerst even werd gerepeteerd (improvisatie met uiteraard de overmijdelijke misverstanden waarbij de zan ger, aan het einde van zijn La tijn, het doorspelend orkest herhaaldelijk toeroept dat het gedaan is maar zich dan in de zaak maar schikt en weer lustig verder kweelt) traden niet min der dan negentien liefhebbers op. De twintigste, Enrice van Aalst stuurde zijn kat maar werd prompt stante pede ver vangen door Edward Van Goethem die nog steeds van Bob Benny houdt en voor zijn sportief invallen op een ap plaus werd vergast. Eerst vijf in deze klassering wa ren het Duo Logghe, Inge And res, Ronny Logghe, Alfons Ver- leysen en Ria Vermassen. Prijs van de Stad: De Stad had eraan gehouden voor twee optredende gehan- dikapten, die beiden voor het podium optraden, een prijs te schenken. Deze prijzen gingen dan naar de visueel- gehandikapte Marleen Van Boven uit Borsbeke. die, na enkele technische tribulaties, op een zelf meegebracht hammond-orgeltje met ver sterker en automatisch slag werk, een populaire melodie vertolkte en hierbij op de mee voelende steun van het publiek mocht rekenen. De tweede was Freddy De Lancker die met krachtig, alhoewel niet te vast stemgeluid, zijn «Chérie» naar Moorsel trachtte te halen. Engels? Ongeveer de helft van de ge brachte liederen was, wat dacht U anders, in het Engels. In het Nederlands waren er toch ook zes en in de taal van Nols en van Molière zong Ronny Logghe «L'important, c'est la rose». Nog vermel denswaard was het optreden van Erwin Robijns uit Hekel- gem, een deelnemer aan «Het Rad der Fortuin», met «In the still of the Night» van Greta Wageman uit Opwijk, een stu dente waarvoor de «nachten vaak zo lang duren», van Ria Vermassen uit Zottegem die met een luisterlied «Wil je me vertellen» van eigen komposi tie en met eigen begeleiding maatschappijritisch optrad, van de «kommunikant» Brigitte Le- clercq uit Nieuwerkerken met «een heel apart gevoel» die duidelijk de gunst van het pu bliek verwierf dat meestapte en ook bloemen aanbood wat wel eens gevaarlijke illusies zou, kunnen wekken en van vele anderen. Uitendelijke klassering: Als kombinatie van de ragn- schikking door de jury, door het publiek en door de pers kwam dan de algemene uit slag, gebracht door voorzitter Erik Smekens. Het moet ge zegd dat ze allen met zeer waardevolle prijzen naar huis trokken en dat de stemming er prima was en de bekendma king der itslagen in niets waren te vergelijken met memorabele bekendmakingen in deze zaal van prinsessen. 1. Duo Logghe uit Torhout 2. Alfons Verleysen uit Erembodegem 3. Ronny Logghe uit Torhout 4. Ria Vermassen uit Zotte gem 5. Inge Andres uit Galmaar den 6. Richard Hoeman uit Moor sel 7. Maria Kauters uit Moorsel met «Bye bye love» 8. Sonja Verleysen uit Erem bodegem met «This is my song» 9. The Union Jack-band uit Moorsel met Sandy Candy 10. Dirk Van Caelenberge uit Aalst 11. Marleen Van Boven uit Borsbeke 12. Eümy Goethals uit Aalst met «Als je eenzaam bent» 13. Greta Wageman uit Opwijk 14. Erwin Robijns uit Hekel- gem 15. Erwin Commerman met «I'll never walk alone» 16. Brigitte Leclercq uit Nieu werkerken 17. Freddy De Lacker uit Aalst 18. Annie Van den Meerssche uit Moorsel met «When» 19. Norma van Accoleyen uit Moorsel met «Als de Klokkèn luiden» De jury in drukke diskussie tijdens de 'Ontdek de ster' wedstrijd ingericht door de «Belgische Unie voor Blinden» afdeling Aalst-Ninove. (jin)

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Voorpost | 1977 | | pagina 7