Postzegelkring Leda kende hoogdag Aalsters karnaval 1992 krijgt autentiek Braziliaans aksent... De postbode is op komst Abonnees opgelet De Voorpost VRIJDAG 29 NOVEMBER 1991 44e JAARGANG NR. 47 - 48 F Vorig weekend was het in het Sint-Maartencollege aan de Nieuwstraat te Lede bijzonder druk. De postzegelkring Leda vierde er niet alleen zijn 25 jaar bestaan maar deed er ook de organisatie van de voorverkoop van de bijzondere postzegeluitgave"Kerstmis en Nieuwjaar". Heel wat filatelis ten verdrongen er zich om van de heer Louis Van Den Eede, ontwerper-sa mensteller van de kerstzegel, een gesigneerde 4 kleurendruk-souvenir te bemachtigen. De bijzondere afstempeling, ontworpen door de Leedse kunstenaar Bert Melckenbeeck, aangemaakt naar een ikoon van Oulanov (1680) uit de Abdij van Chevetogne en voorstellende "Onze Moeder Gods Blijdschap van het kind" werd op heel wat poststukken en herinnerings bladen geplaatst. specialiseerde bibliotheek, haar pu blicaties en haar tijdschrift "Ireni- kan" laat ze het Westen kennisma ken met de spirituele rijkdommen van de Oosterse Kerk. Het klooster is een ontmoetings plaats bij uitstek voor christenen van alle strekkingen. In december 1990 verkreeg het de status van ab dij. Het ligt halfweg tussen Brussel en Aarlen (station Ciney autoweg het Europese tintje van 1991 krijgt de komende Aalsterse karnaval voor een onvervalste Internationale Braziliaanse bijklank. De basiskontak- zijn reeds gelegd met de Braziliaanse groep 'Cadencia' die in Aalst het navaigebeuren zal komen meebeleven en zelf optredens zal brengen onvervalst Braziliaans straatkamaval. Hierbij moet men zich natuur- geen zwoele Rio-toestanden gaan voorstellen. Alleen al de temperatuur dit land in de winter en het feit dat het hier om een culturele visseling gaat van een niet-professionele groep uit Vitoria, een stadje op km. van Rio de Janeiro, zullen wel een ander beeld overbrengen dan ;ene dat wy kennen van televisieuitzendingen. Toch zal deze groep met ritme van de samba en de lambada de Aalsterse karnavalisten in een zuiderse sfeer brengen en tegelijkertijd hun beleving van straatcar- al vermengen met de sfeer van de Ajuinenstad. De groep 'Cadencia' zal op zater dag 22 februari '92 een Braziliaanse show brengen in het Kultureel Cen trum De Werf. Robson Lima Lessa werkt deze show uit. Onder de le den van de groep bevinden zich en kele Lambada-dansleraars en to neelamateurs. De groep zelf legt er de nadruk op niet professioneel te zijn. Maar juist daarom is het men selijk, mooi en interessant. De groep zal hier nog verder verblijven ^ede. Er wordt geruild, gekocht, gekeurd en bewonderd. Leda vierde zijn 25 jarig bestaan met een filatelische hoogdag tot 6 maart. Reeds vrijdag 11. werden van in de kleurendruk telkens een ikoon af- E411, afrit nr. 21, Houyet). late namiddag heel wat verzamelin- gedrukt werd. Op de ene kaart was De ikoon zelf stelt O.L. Vrouw van gen opgezet van thematische filate- dit de ikoon van de postzegel, en op Vreugde van het Kind voor en als lie, traditionele filatelie en postge- de andere de ikoon die zich in de zodanig behoort zij tot het soort dat schiedenis. Jozef Jacobs illustreer- St.Martinuskerk van Lede bevindt, de "Tedere Moeder Gods" voor de het thema "Ikonen", naast Jozef Er was ook voor een niet-filatelis- stelt. Daarmee is zij zowel een Scheerlinck die de wereld van de tisch aandenken gezorgd. Er werd "Eleoesa" erbarmende) als een Fungi als interessepunt voor tema- namelijk de nieuwe uitgave aange- "Glykophiloesa zoetminnen- tische verzameling had opgevat. Jo- boden van een kerstkaart van Lede de). Toch is het vooral de tederheid zef Van Den Dorre bleek vooral die als Kerst- en Nieuwjaarskaart van Jezus voor zijn Moeder die gt fascmeerd tc zijn door Rubens in kan gebruikt worden. Deze kaart wordt geloond, eerder dan die van de filatelie, terwijl Norbert Kep- brengt een afbeelding van de le- Maria het Kind drukt zijn wang pens Het leven van Kristus" als vensgrote kerststal die reeds ver- tegen die van Maria aan en streelt breder tema had genomen en Ed- schillende tientallen jaren geduren- haar kin, terwijl Maria recht voor st. Schepen Gracienne Van Nieuwenborgh, Robson Lima Lessa en keizer niel samen rond de tafel om de basis te leggen van de Aalsters-Braziliaanse urele uitwisseling tijdens het komend karnaval (a) oorspronkelijk losse ideetjes en van Lieven De Smet uit mbodegem, is in korte tijd uitge- id tot een vrij groot evenement, woordvoerder van het Ven- tschap voor Kulturele Uitwisse- verbleef hij als eenvoudige stenaar onlangs vijf weken in izilië. Diep onder de indruk van ;astvrije Zuiderse land, oordeel lij dat ook Vlaanderen even ge melijk en gastvrij kon zijn als het damerikaanse Brazilië. De 27- ;e Braziliaan Robson Lima Les- lad reeds tijdens een vroeger 'lijf in Aalst Lieven De Smet n kennen en is samen met hem ns een kort tweede verblijf in jië de basis gaan leggen voor een urele uitwisseling tijdens het ïende karnaval. Braziliaan Robson Lima Lessa )nt in Vitoria en werkt voor een ziliaans reisagentschap paco'. Hij verblijft regelmatig in vereldstad Rio de Janeiro, Waar hoofdkantoor van het a^ent- apwaar hij werkt gevestigd is. Bij bezoek aan België heeft hij st leren kennen en ook de karna- beleving. Ook de firma Amylum k in zijn land geen onbekende ijn. Bij zijn tweede bezoek, vori- vcek, is hij samen met Lieven De t Mvr. Gracienne Van Nieu- iborgh gaan opzoeken die als ntwoordelijke schepen voor uur dadelijk enthousiast was r het initiatief. Zij nam onmid- ijk kontakt op met Yvan Ver- vert, direkteur van het kultureel trum De Werf om de mogelijk- I te onderzoeken de Braziliaan- ;roep Cadencia in de Werf te n optreden. Mevr. Van Nieuw- orgh wordt door de Brazilianen ook als de 'Madrinha' (meter) Dhr. Verhaevert als de peter van projekt beschouwd. Itureel uitwisselings projekt et karnaval is belangrijk, maar er andere dingen. We willen ook graag andere zaken tonen, zoals de verdere kuituurbeleving en de ge schiedenis. Ik weet dat de karnaval in Aalst heel verschillend is van het karnaval in ons land. Daarom ko men we met de groep 'Cadencia', een groep van 15 niet-professionele mensen. Toch weten zij het echte karnaval van de straat te brengen en niet de glittershow van westerse tourpromotoren. Dit betekent een karnaval met simpele instrumenten van man en vrouw door henzelf ge speeld en gedanst in een originele presentatie, wat niet makkelijk is' verklaarde Robson Lima Lessa en thousiast. Het projekt heeft veel meer om het lijf. Brazilië wordt in de kijker ge steld en Aalst speelt daarop in. De jonge Braziliaan bracht de laatste avond van zijn verblijf nog een be zoek aan de Stedelijke Academie voor Schone Kunsten waar hij geïm poneerd verklaarde ook op kunstni veau een Aalsters-Braziliaanse kontaktuitwisseling te zullen orga niseren. Buiten het geplande show- gebeuren in C.C. De Werf wordt in samenwerking met de Braziliaanse ambassade en de Belgische ambas sade in Brazilië promotie gevoerd voor het toerisme, de gastronomie en de kuituur. Zo zal ook de Aal sterse Stedelijke Biblioteek de Zuidamerikaanse literatuur en die van Brazilië in het bijzonder in een bijzonder daglicht stellen. Samba en Lambada Dans blijft het hoofdtema van Bra ziliaanse karnavalbeleving. Om hier te kunnen op inspelen zullen twee dansleraars een kursus in samba en lambada geven, in de balletzaal van het Kultureel Centrum De Werf. Deze zijn gepland op vrijdag 28 fe bruari van 20 tot 22 u. en van 14 tot 16 u. op zaterdagnamiddag van 29 februari. Inschrijvingen kunnen nu reeds gebetiren rechtstreeks in het C.C. De Werf. Het kursusgeld be draagt 250 fr. De groep verlangt ook aktief deel te nemen aan het karnavalgebeuren. In het feestkomitee zal hun deelna me aan de stoet - met eventueel een optreden op de Grote Markt - in overweging genomen worden. Or ganisatoren van kamavalbals zullen aangesproken worden om bij deze Zuiderse sfeer aan te sluiten en het Kattcatcr en Centrum Netwerk worden benaderd om in een kleine re ruimte een groter karnavalentoe- siasme te brengen. Ook keizer Kamiel Sergeant had reeds uitvoerig kontakt met de Bra ziliaanse organisator en bevestigde onmiddellijk zijn volledige steun aan de uitwisseling te verlenen. 'Elke Aalstenaar zal er fier op zijn dat hij eens met een gewone man van de straat, maar dan uit een an derwerelddeel, samen echt kan kar naval vieren. Mekaar leren kennen op menselijk vlak, bevordert het be grip, verstandhouding en vrede on der de mensen' verklaarde de Kei- Gastgezinnen Waarschijnlijk zal de Braziliaanse groep op vrijdag 21 februari op Za- ventem landen. Zij voorzien in Aalst te blijven tot 6 maart. Samen met hen kunnen nog een aantal Bra ziliaanse gezinnen de vlucht mee maken. Uiteraard zijn deze mensen niet zo kapitaalkradchtig dat zij tij dens gans hun verblijf in Aalst een hotel kunnen betalen. Daarom zal dit afhankelijk zijn van de gastvrij heid van de Aalstenaars, die ge vraagd worden als gastgezinnen op onkosten van deze Kulturele Uit wisseling te kunnen dekken. De be doeling van de gastgezinnen is deze onderdak te verlenen maar ook ze het gewone dagdagelijkse leven voor en na het karnaval te laten zien. Ook hen een brok Vlaamse Kuituur mee te geven en dit vanaf 21 februari tot 6 maart 1992. Mensen die willen als gastgezin op treden of verdere inlichtingen wen sen kunnen steeds terecht bij Lie ven De Smet, Postbus 4, te 9320 Erembodegem, tel. en fax. 053- 77.52.55 P.H. mond De Gendt zich aan de "Euro pese Integratie" hield. In de kategorie van de traditionele tentoonstelling bracht Georges Van der Snickt een opmerkelijke reeks van recente postzegelboekjes van Engeland, kerstmisboekjes, prestigeboekjes en baarcodeboek- jes, daarnaast behandelde hij ook de Britse postzegel onder Koningin Victoria (1840-1900). Emmanuel Putteman nam de voorafstempelin gen van Gent onder de loupe terwijl de postzegelkring Leda zelf er nog heel wat interessante aanvulling bij-de de kerstperiode uitgestald b™cht. wordt, vooraan in de dekanale Bijzonder leerrijk was de tentoon- St.Martinuskerk van Lede. Het is de stelling i.v.m. de geschiedenis van eerste keer dat dit belangrijk ele- het postkantoor van Lede vanaf ment uit het leven van de Ledena- 1860. ren op postkaart afgebeeld werd. Naast de tentoonstelling van klub- Voor de afstempeling van de tijdens verzamelingen, ruilbeurs van post- de voorverkoop aangeboden filate- zegels en telecards, had postzegel- listische aandenken, werd er uite- kring Leda nog voor een kunsthisto- raard een bijzondere stempel ont- rische aanvulling gezorgd. In sa- worpen. De stempel, ontworpen en menwerking met de St.-Pieter -en getekend door de kunstenaar Bert Paulusabdij van Dendermonde was Melckenbeeck uit Wanzele, ver- er een prachtige kollektie van antie- toont de madonna die op de postze- te treden. Men zoekt ook nog naar ke en moderne Russische en Griek- gel voorkomt. Bert Melckenbeeck is verdere sponsoring om de vrij hoge sc ikonen in een passende tentoon- in Lede welbekend als kunsteaar en stelling samengebracht. folklore minnende figuur. Ook in de Bijzondere elementen filatelistische middens is hij gekend, D ii maar dan als ontwerper van ver- Braziliaanse mensen met alleen een Op elke voorverkoop van bijzonde- schillende spoorwegzegels. onderdak ,e verlenen maar ook pos,zege|s word, he, wj S listen gekende aandenkmateriaal De ikoon op de Kerstzegel aangeboden, aangemaakt door ge specialiseerde organisaties. Het is 'koon d'e °P de Kerst- en bij Postzegelkring Leda een tradi- Nieuwjaarszegel van dit jaar afge- tie, dat zij ter gelegenheid van hun beeld wordt'1S gemaakt in de Abdij filatelistische manifestaties, eigen v.^n Chevetogne, waar de Benedic- speciaal aandenken uitgeven die in rijnerrmmmke11 een hoge graad van beperkte oplage aangemaakt wor- sPecia'istatie op dat gebied hebben den. Totnogtoe waren dit filatelis- beredct- tisch gerichte zaken. Deze keer Na de voorafgaande uitleg over iko- knoopten zij bij die traditie aan met nen ^inkt het misschien wat eigen twee postkaarten waarop in vier- aard'gte zeggen dat de ikoon in ons land gemaakt werd. Daar is evenwel een verklaring voor. Het klooster werd immers in 1925 gesticht door de Leuvense Benedictijnermonnik Dom Lambert Beauduin om de toe nadering tussen de Westerse en de Oosterse (Orthodoxe) kerken te bewerkstelligen. Vandaar dus ook hun interesse voor deze kunstvorm uit de Oosterse liturgie. De kommunauteit draagt er gelijk tijdig - in twee kerken - de kloos termissen op volgens de Latijnse en Byzantijnse ritus. Via haar icono grafisch en muzikaal werk, haar ge- De postbode doet weer zijn ronde om aan de abonnees een ontvangkaart aan te bieden. Dat is de enige manier om via de post abonnementen te vernieuwen. Mocht U toevallig niet thuis zijn wanneer de postbode is lanqs geweest en U geen ontvangkaart in de brievenbus heeft gevonden dan kan U nog steeds kontakt opnemen met ons De Voorpost' Oude Vest 28 te 9200 Dendermonde (052/21.40.60). Wij doen dan wel de rest zodat U ook volgend jaar uw blad tijdig zal ontvangen zich uitkijkt. Drie sterren op hoofd- en schouder doek (in principe zijn er drie, waar van hier twee zichtbaar zijn) symbo liseren de maagdelijkheid van Ma ria voor, tijdens en na de geboorte van Jezus. Op de achtergrond leest men in het rood de eerste en laatste letters van de Griekse woorden Ma ter Thcoc (Moeder Gods) en Iesoes Christos (Jezus Christus). De streepjes boven de griekse letters wijzen erop dat we met geijkte af kortingen te doen hebben. Mantel en kleed van Maria, hemd en kleed van Jezus zijn omzoomd met goud, wat de ikoon haar "gouden licht" meegeeft. De kompositie van de Kerstzegel is dit jaar verzorgd door de heer Louis Van den Eede. De gouddruk in de afbeelding zelf geeft de zegel een heel speciaal kachet. Het is trou wens de eerste maal dat goudinkt in de afbeelding zelf op een Belgische postzegel gebruikt wordt. Voor heen gebeurde dit enkel maar in de omlijsting van een paar zegels. De ikoon in de kerk van Lede De ikoon die zich in de St.Martinus kerk van Lede bevindt, is afkomstig van de St.Pieter en Paulusabdij te Dendermonde. Deze geschilderde voorstelling van Onze-Lieve- Vrouw met het Kind Jezus op de arm is een in het Midden-Oosten en Rusland zeer vereerde en versprei de- ikon, die in de loop van de ge schiedenis bekendheid verwierf on der de benaming van Moeder van Altijddurende Bijstand. De ikoon behoort tot de soort van de "Hodi- gitria", dus de Maria-ikonen van het type een beeld niet door mensen handen gemaakt. De originele ikoon bevindt zich in de St. Alfonsuskerk der Paters Re demptoristen te Rome, zij werd ver moedelijk geschilderd op het eiland Kreta op het einde van de 14e eeuw. Na heel wat wederwaardigheden gekend te hebben sinds haar heime lijke verdwijning op Kreta (einde 15e eeuw) kon Paus Pius IX de beel tenis in 1867 toevertrouwen aan de Paters Redemptoristen met de uit drukkelijke opdracht haar over gans de wereld bekend te maken en te doen vereren. Vervolg op blz. 4

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Voorpost | 1991 | | pagina 1