BUITENLAND.
Eene rentenierstsr verwurgd
6e Reeks brieven van
M. Vineent Diericx
BE ONBEKENDE WEES
Een ongelukkige gelukzak
NIEUWSBERICHTEN.
te Gcegnies-Chaiisse'e.
Vreeseiijk drama te Overyssche
In Palestina
In gansch Palestina begint er wrijving te
komen tegen Italië. Te .Ta/Ta, te Jerusalem
te Bethléem-hebben er al betoogingen plaats
gehad tegen Italië.
De Turksche overheden hebben aan al de
Italianen die Jerusalem bewonen, zeer hooge
lasten doen betalen. Zoo is de overste der
Salesianen in Jerusalem belast geworden
voor de som van tien duizend frank.
Maandag morgend vonden inwoners van
Goeguies-Ghausée in eene weidö twee man
den champagnewijn liggen. Deze manden
droegen bet adres van mev. Adolf Delattre.
gewezen boterhandelaarsler en waren met
bloed besmeurd.
ï)o gomeenteoverbeid werd verwittigd
over deze zonderlinge vondst, en men begaf
zich naar het huis van Mev. Delattre. Men
klopte aan de deur, doch er kwam geen
antwoord. De aanwezige personen gingen
dan langs achter zien. Eene ruit der achter
deur was uitgeslagen en mon zag dat in
huis alles overhoop lag.
Een akelig voorgevoelen maakte zich
van de aanwezigen meester. Zij drongen in
huis, en toen zij op bun geroep nog geen
antwoord kregen klommen zij naar de slaap
kamer der rentenierster. De ongelukkige
vrouw was in baar bed verwurgd geworden.
Zij had ook eene gapende wonde aan het
hoofd.
Onmiddelijk werd bet parket verwittigd.
Het was duidelijk te zien, dat diefstal de
drijfveer der misdaad geweest was, want
alle kassen waren opengebroken en door
snuffeld. Men heeft niet liet minste spoor dei-
moordenaars gevonden. De geburen hebben
niets gehoord.
Er wordt verondersteld, dat do moorde
naars smokkelaars moeten zijn. die dagelijks
langs Goegnies-Chaussée trekken en wisten
dat de alleen wonende rentenierster geld
bezat.
De vermoorde was de moeder van den
geneesheer Albert Delattre van Brussel.
gewezen-volksvertegenwoordiger, reizende in Kongo
XXVI.
Isangi, IS Oogst 1911.
De maatschappij Lomami
De bestuurder der maatschappij Lomami
is heer Victor Walravens van Meerbeke.
'lis eene oude kennis en 't gesprek rolde
weldra over deu pays men k oulio niet
alleen over de lieeren van Meerbeek en de
boeren van Ninovo(zoo 't spreekwoord zegt)
maar ook over de bergkruipers van Geo-
raardsbergeh, waar M. Walravens ook be
kend is. Ik maakte kennis met M. Massarts,
den zoon van den gekonden zanger der
Monnaie die beer is bijzondere agent der
maatschappij Lomami. Ik vond daar ook
M. Nision, sectoor-overste, die zijn tweeden
v orb lijf term eindigt en mijn reisgezel gaat
worden lot Europa. Het gezelschap dier
heeren was me leerzaam en hoogst aange
naam ik vernam, onder andere, dat de
Lomami 45 duizend hectaren gronds vrucht
baar gemaakt heeft en dat baar personeel
65 Belgen telt.
Praeh(gebouwen dienen tot woonhuizen
magazijnen en bureelen zijn kunstmatig, in
een park, opgericht rechte breede lanen,
met palmboomen afgezet, verschaffen lom
merrijke wandelingen, waar nochtans geen
licht ontbreekt want de palmkruinen zijn
zoo verheven dat men onder een booggewelf
den gang denkt te wandelen. Citroenen,
31® Vervolg.
"Wij verwachten binnen kort talrijke gasten
'En daar uwen afkeer voor de familie von
JJornstald mij bekend is, zrtl ik u vooraf be
richten dat zy slechts in den loop der aan
staande wegkop hot slot aankomen zal; indi n
gij het geraadzaam oordeelt, kunt»-gij alsdan
liet kasteel verlaten en naar het klooster
tcrugkeeren.
II; heb nauwelijks- mijne ouders met
©enen schijn gezien, sinds ik de vrijheid er-
Kreeg, en ik verlangde...
Welnu, ik sta u den dag van morgen toe
t>m uwe ouders een bezoek te brengen, doch
•vermorgen zak ik u in gezelschap van vader
en Ulrik komen afhalen.
De beide meisjes verlieten hierop do spreek
kamer de dochter van don baron spoedde
ïich tot de abdis cel, en kwam vervolgens hare
vriendin weer vervoegen. Zuster Gertrudis
Kwam hen in den gang te gemoet.
Ah daar zijt gij ons teruggekomen...
Cod zij geloofd
Goeden dag. zuster, sprak Martha met
eonen sclialkschen glimlach; nog voel ik mij tot
do eenzaamheid van het klooster niet genegen,
veet gij en indien de abdis en al die vrome
kloosterzusters bier niet woonden, ik...
t Vriendelijk schelmpje, vraag het veeleer
aan dementia, of men in de wereld, niet aan
duizende gevaren blootstaat.
Helaas het is maar al ie waar.
Enkel listen en lagen trof ik althans er
voor mijn deel aan, zuchte zuster Gertrudis...
Ach waarom toch was mijn hart zoo dwaas
jnaar de ijdele stelregels dier booze wereld te
appelsienen, mandarinen bieden er hunne
goede en sappige aantrekkelijkheid aan
papayon, advokaathoomen en mangiers,
overladen met lekkere vruchten, groeien
tussclien bloemplanten gladstammige,
sehulpachtige palmen verheffen hunne prach
tige kruinen hemelwaarts. Op het neerhof,
tusscdien duif, hoen en haan troont Baas
Ganzendonck anders gezegd de dikke
opgeblazene kalkoen, die ons schijnt toe te
roepen in Afrika ook ben ik de baas
Een wel beplante moesthof toont den over
vloed in den welken men te Isangi, onder
het beheer der Lomamimaatschappij kan
leven.
Dit alles geeft nut en verzet aan 't perso
neel,maar liet waar maatschappelijk doel der
Lomami is het aanleggen van uitgestrekte
caoulchou- on koiiieplanterijen, die heden
reeds in volle opbrengst zijn. De kweekcrij
der caoulchouplanten gelukt zoo overvloedig
dat er jaarlijks duizonde potten aan andere
maatschappijen en missiehuizen geleverd
word oh.
De Lomami zal in mijn geheugen blijven
cis eene wonderbare instelling, die veel voor
uitgang brengt in onze kolonie.
19 Oogst 1911, bij nachte.
't Is reeds 11 12 ure van den nacht en te
vergeefs tracht ik te slapen. In den voor
avond ging hel houlladen niet \lolvooruit
en om 11 ure, hebben de 'negers hun werk
hernomen. Als een drager aanhoord komt,
werpt hij zijne vracht op den ijzeren vloer
van den boot en hij eiken plof schiet men
wakker. liet spel moede, sla ik op en hen
aan 't schrijven.
Wat ge nu krijgt, beste lezers, is dus
overwerk, nachtwerk. Dezen morgend zag
ik eenen hoofdman, die, in zijne weerdigheid
van chef eenen kolossalen hoed van
eigen fabrikaat, opgezet had het zonder
lingste was de spelde, met dewelke dit hoofd
deksel vast stond. Eene lange spies van riet
hout stook door den bood en kroeskop
Parijsche hoedenmode niet. waar maar in
plaats te werk te gaan gelijk onze damen,
had deze vernuftige hoofdman de punt zijner
uitstekende spelde geplooid on terug in den
hoed gestoken. Do uitvinder is niet gc-
hrevetcerd en onze damen mogen zijn voor
beeld volgen tot groote gerustheid van
het menschdom in 't algemeen en der oogen
in't bijzonder Kongotrotter.
FRANKRIJK
Een monument te Aix
Te Aken of te Aix heeft men Zondag een
monument opgericht tereere van den slechten
schrijver Zoia.
Kiezing te Elboeuf
Door de zelfiïioord van den socialislischen
burgemeester is er kiezing moeten zijn. De
aanklevers van de Elboeüfsclie belangen en
gesteund door de gematigde republikeinen
zijn gewonnen met 1816 en 1792 stemmen
legen 1214 stemmen aan do twee radlkaal
socialisten. In deze stad hebben dus de men-
sohen den buik vol van de socialistische poli
tiek.
TU RKYË.
Vervalsching van den Coran
Niet enkel de bijbel, ook de Coran is
veel vcrvalscht geworden. Eene kommissie
is ingesteld om al de vervalschle Gorans
in Turkye op te zoeken en te vernietigen.
CHINA
Yuan-Chi-Kai te Peking
De onderkoning Yuan-Chi-Kai is van ge
dacht veranderd li ij is naar Peking ver
trokken om den toestand to hespreken.
De gouverneur van Kaïfeng vertrokken
De familie van den gouverneur van Kaï
feng is per hijzonderen trein naar Kaïfeng
vertrokken. Eerst meldde men dat de gou-
luisteren Waarom doorboorde ik met een
zwaard van smarten den boezem mijner zoo
minnende moeder
Het weesmeisje staarde de kloosterlinge,
stilzwijgend aan zij dacht aan Leonora.
Wiezijtgij galmde zij eindelijk, zeg uw
naam mij dunkt dat hij meermaals in mijne
tegenwoordigheid werd uitgesproken.
Om den vloek des Hemels over de schul
dige te hooren neerroepen
Neen, nooit. De treffendste gevoelens
van vergiffenis en liefde, ziedaar waarvan ik
dagelijks de getuige was.
Hedricgt ge mij niet.
11; bid u, heldor mijnen twijfel op; dat ik
verncme wie uw vader was.
Gij hebt het geraden, antwoordde de
zuster met snikken in de stem ik ben Ulrik's
dochter.
Gelukkige ouders, mompelde dementia,
de non om den hals vliegende, uwe gebeden
zijn dan verhoord! Ach! waarom zoolang
aan hunne genegenheid u onttrokken. Eiken
dag nog storten zij tranen over het lot van liet
duurbaar kind welk hen heeft verlaten, en
meermaals wanneer zij do muren van dit.
klc ;cr beschouwden, hoorde ik hen den
wetisch uiten dat zij hunne berouwvolle doch
ter tot eene schuilplaats mochten verstrek
ken.
Wat een geluk sprak freule von Furt-
lir.g nu op liaro beurtik voel vrij veel lust
mijnen terugweg langs de hut te nemen, en
de voortreffelijke 11 rik alsmede de goede Rosa
herwaarts te brengen.
Wacht veeleer tot morgen. Ik begeer
mij tot den plechtige» stond van het weder
zien te bereiden door den nacht wakend en
biddend voor liet altaar der heilige Ursula
over te brengen.
verneur er ook bij was, doch di't is verkeerd,
de gouverneur is gebleven, doch hij mag
niet uit zijne verblijfplaats komen.
Overgave van Jé-Fou
De stad Jé-Fou lieeft zich aan de revolu-
tionnairen overgegeven. Er is geen druppel
bloed voor vergoten. Alles in"de stad gaat
rustig voort.
Eene nationale vergadering te Shanghai
De revolulionnairen hebben de 11 provin
ciën, die deel hebben genomen aan den op
stand, uitgenoodigd om eeno nationale ver
gadering te houden te Shanghai. Daar
zouden dan de groote beslissingen genomen
worden.
MAROKKO
De Duitsche Kroonprins
liet. gedrag van den Duitsehen Kroon-
prin^s in den Rijksraad heeft felle opspraak
verwekt binnen en buiten het Rijk. Het ge
rucht loopt dat de. keizer den kroonprins
bevolen heeft zijne verontschuldigingen aan
te bieden aan den Rijkskanselier.
Op 2 duim van een Duitsch-Engelschen
oorlog
Het gedacht alleen doet schudden en he
ven, en nochtans wij hebben op 2 duim ge
staan van een Duiisch-Engelsclien oorlog.
Toen Duitschlond de Panther had gezonden
voor Agadir, had Engeland uitleg gevraagd.
Hot antwoord van Duitschland was onvol
doende en toen dacht Engeland eraan een
ULTIMATUM aan Duitschland te zenden.
Gelukkig kreeg de Engelsche regeering een
heter gedacht. Minister Lloyd George moest
in 't openhaar spreken over het geval. De
minister deed liet op eene kranige wijze
het is toen dat Duitschland gewaar werd,
dat liet meenens was hij do Engelschen en de
Duitsche regeering gaf toen de noodige ver
klaring.
Een drama, dat door zijne woestheid alle
gedacht te boven gaat, gebeurdo Zondag
morgend op den Eyzer, een gehucht nabij
Overyssche.
Daar woonden op eene kleine hoeve, de
gebroeders Theofiel en Cornelius Marien, 40
en 50 jaar oud. Theoiiel was eenigszins sim
pel van geest, en Cornelius, ziende dat zij
heiden oud werden, zocht eene vrouw voor
zijn broeder, w elke ter zelfderlijd liet hoeve-
werk en het huishonden zou kunnen doen.
Eene meid wilde 1»ij niet hebben, daar
zulks moest kosten. Cornelius ontmoette
eene hoevemeid, moeder van een kind. Deze
aanvaardde met Theoiiel te tróuwen, op
voorwaarde, dat deze liaar kind zou wetti
gen en dat bijaldien de gebroeders Marien
kwamen te overlijden, de hoeve met de aan
palende landerijen, aan de moeder en het
kind zouden toekomen.
Deze voorwaarden werden door de ge
broeders Marien aanvaard en vijftien maan-
deq geleden trad Thquliel met de meid in het
huwelijk.
Doch Cornelius Marien had eene geheime
slechte bedoeling gehad. Hij had gehoopt dat
zijn half onnoozele broeder zich om de vrouw
niet zou bekommerd hebben, en dat deze
zijne minnares zou geworden zijn.
De jonge vrouw wees echter verontwaar
digd de voorstellen yanCornelius af en deze.
om zich te wreken, begon met Theoiiel te
drinken.
Dagelijks kwameti heiden dronken te huis
en nu begon voor de-vrouw en haar kind een
waar martelaarsleven. Zaterdag laatst ver
weet Cornelius aan zijne schoonzuster, dat
zij te veel uitgaf ir. liet huishouden en zegde
dat zulks niet kon blijven duren.
Zondag morgend was de vrouw bezig zich
aan te kleeden, ohi naar de eerste mis te
gaan. toen haar schoonbroeder gewapend
met eeno bijl plotseling op haar sprong en
haar met de bijl verscheidene vreeseïijke
slagen toebracht.
In de kapel van Sint-Ursulavroeg
dementia. Waart gij het dus...
Tot morgen, viel Maria haar in de rede.
Ik zal u reeds tijdig'komen vervoegen.
Zuster Gertrudis en dementia stapten nu
verder den kloostergang in.
Mijn God Mijn God wat ben ik toch
schuldig geweest, murmelde de 'non'. Doch
waartoe deze hartbrekende gebeurtenissen mij
weer in 't geheugen roepen De Hemel iii zijne
oneindige barmhartigheid heeft my vergiffe
nis geschonken.
Gewaagdet gij daar even niet van de ver
vallen kapel
Luister, mijne dochter. Toen ik in dees
klooster trad, had ik mij door eene plechtige
belofte verbonden telken jare in den noodlot
tige» nacht, waariiiiik achttien jaren te voren
uit de ouderlijke woning was gevlucht, de
kapel der heilige Ursula te komen bezoeken,
ten einde er boetvaardigheid te plegen. Ik ving
mijne proefjaren aap alvorens mijne onher
roepelijke geloften uit te spreken, maakte ik
de overste met dit mijn voornomen bekend.
In don beginne weigerde zij mij hare toestem
ming, doch aan mijne dringende beden toe
gevende, willigde zy eindelijk mijn verzoek in,
en liet mij toe mijne belofte gestand te doen.
Oudtijds, wanneer het heiligdom nog aan den
dienst des Heeren was toegewijd, begaven de
kloosterlingen zich derwaarts langs eenen
omlcraardschen gang. Deze weg was de abdis
bekend; zy vertrouwde mij liet geheim er van,
Een zerksteen bij middel eener geheime veer
in beweging gebracht, verleende er doorgang
toe. Twintigmaal, dementia, bezocht ik op
die wijze de kapel. Op zekeren avond trol' ik u
biddend or aan ik stond op hot punt mij aan
u kenbaar te ma^ep èn alles u te bekennen,
opdat mijne arme moeder van mijne rouw-
De ongelukkige, gekwetst aan het hoofd,
de armen, de borst, zakte weldra bewuste
loos en badend in baar bloed ten gronde. De
bebloede bijl ontglipte aan de handen van
den moordenaar, die dan met voetstampen en
vuistslagen zijn slachtoffer verder zocht af te
maken.
Moede aldus te slaan, nam hij de bijl we
derom op en bracht er de ongelukkige vrouw
nog verscheidene slagen mede toe.
Daarna nam hij de vlucht en Maandag
avond was hij nog niet teruggevonden.
De toestand van het slachtoffer, die in het
kort voor de tweede maal moeder zou wor
den, is zeer onrustwekkend.
Maandag namiddag is 't parket ter plaats
geweest.
Onze lezers zullen zich ongetwijfeld Colo-
slinus Depasse herinneren, de man die in de
laatste trekking van de tombola der tentoon
stelling van Brussel, zoo gelukkig was het
groot lot van 500,000 fr. te winnen.
Spoedig had de man beslist wat hij met
het geld zou doen zooveel duizenden oro
eens goed le eten en te drinken met de vrien
den, zooveel duizenden voor dit, zooveel
duizenden voor dat
Thans beeft die gelukzak echter eene vree
seïijke blauwe scheen opgeloopen, die hem
ongetwijfeld erg aan de ribben of liever aan
de beenen zal plakken.
Men meldt namelijk,dat hij dezer dagen in
gezelschap van een heelen troep vrienden en
bloedverwanten, naar Brussel gekomen was,
om er den schat in ontvangst te nemen.
Alles was in regel en men had verschei
dene reiszakken medegebracht, om de bank
briefjes, gouden en zilveren munten, enz...
in te stoppen.
Er was besloten, dat Depasse, al zijne ge-
noodigden in een der beste Brusselsche ho
tels eens rijkelijk zou laten eten en drinken,
waarna men de feest te Chatelet, waar zij
wonen, zou voortzetten.
Toen Depasse nu met zijn troepje bewa
kers hij den lieer kassier kwam, die liern zou
betalen, weigerde de kassier zijn brandkoffer
te openen, *f liever hij verklaarde dat hij
de som niet mocht betalen. De kassier gaf
uitleg
Zeven en twintig jaar geleden, waren de
eefttgenooien Depasse afzonderlijk gaan
leven, naar het schijnt omdat Depasse een
klein fortuintje geheel had opgemaakt.
Sinds dan had hij nooit meer van zijne
vrouw gehoord en wist zelfs niet of zij nog
leefde of niet. En nu, nu dat Depasse weder
om in eens rijk werd, kwam zijne vrouw te
voorschijn, vroeg de echtscheiding en terzelf-
dorlijd de verdeeling der gemeenschappelijke
goederen, erin begrepen het half jniljoentje
door haren man gewonnen....
Ten einde zeker te zijn van haar slok, had
de vrouw beslag doen leggen op het groot lot
eiv'dekassier mocht het dus niet betalen...
Toen Geleslinus Depasso zulks hoorde,
meende men waarlijk dat zijn laatste uur ge-'
slagen w as. Hij kreeg achlereenvolgens al do
kleuren van 't Aalsterscho kartel van 29e
October, en kon onmogelijk spreken, 't Duur
de cenigen tijd vooraleer de man op zijn
plooien kwan.
Wie zou dat gedacht lie1 hen In zeven en
twintig jaar niets gehoord hebben van zijne
wederhelft en nu kwam zij de helft vragen
van zijn fortuin. Dat was le veel. Eerst was
de loinbolakommissie afgekomen, die van de
500,000 fr. 10 °/0 afgehouden had ten voor-
dèele van den handelaar die den prijs gele
verd had. En nu zou hij van de 450,000
armzalige frankskens nog do helft moeten
afstaan 'l
Dut was te veel en de ongelukkige Depasse
schrikte bij liet vooruitzicht slechts 225.000
fr. te kunnen behouden voor zijn ouden dag.
Helaas de arme man zal er zich nochtans
hartigheid zou zijn overtuigd geweest. Uw
naam ontvloog mijne bevende lippendoch
weldra mijne zwakheid te boven komende,
verdween ik tussclien de puinhoopen. Den
laats ten nacht dien ik er doorbracht,rommelde
de donder met yselijk geweld eensklaps
weergalmde eene stem onder het verbrokkel
de gewelf. Helaas ik herkende in den bin
nentredende mynen vader, en een gil slaken
de vlood ik ijlings desakristy binnen, waar ik
mij verscholen hield... Gelooft gij, mijne
dochter, dat mijne ouders hun overscliuldig
kind niet zullen vervloeken
U vervloeken wel zeker nietintegen
deel, in vervoering zullen zij u aan lu^n liart
drukken... zij zullen Gods rijksten zegen over
u afsmeeken.
God zij geloofd prevelde do zuster,
nieuwe tranen stortende; ik zal voor liet altaar
u gedenken.
XIX. ZALIGHEID VAN ULRIK.
EEN GROOTE MISDADIGER.
's Anderdaags, alvorens Maria den weg
naar het klooster was ingeslagen, landde
burcht-graaf von Hornstald onverwachts op
liet slot van Fortling aan. Om tien ure des
morgends verèenigde zich-de adellijke familie
in de eetzaal. Maria liet ditmaal op zich wach
ten. Verlangend als zij was eenige nadere
bijzonderheden nopens de rampen barer
vriendin te vernemen, had zij zich tot hare
kamenier gewend die gewoonlijk de alweter
der buurt was.
Waar is zij verbleven wie was haar
schaker wat deden de schurken haar al ver
duren vroeg zij deze.
Niels stelligs kon ik te weten komen,
freule, luiudo het antwoord. Ulrik kwam eer
gisteren op het slot den terugkeer zyner doch
ter aankondigen lnj sprak van roovers uit
moeien in rlellen, en willen of niet tot de
verdeeling besluiten. Indien hij weigert, zal
het tot een proces komen, en daar dit proces
moet loopen over feiten welke voor 27 jaar
gebeurd zijn, zal het wel nog een drietal
jaren duren, vooraleer de zaak opgelost is.
En gedurende die drie jaren kan Depasse
aan zijn duiten niet'tls gruwelijk....
Men kan zich gemakkelijk een denkbeeld
vormen van den aftocht van M. Depasse met
zijne familie. Waren zij lier en blijgemoed
naar Brussel gekomen, 't was als een troepje
afgeslagen schooljongens dat zij naar Cha
telet terugkeerden, en daar werden zij dan
nog op algemeen gelach begroet.
Dat de gelukzak zich thans voor Ongeluk
kig houdt ©n beweert geene chance - te
hebben, is best te gelooven.
Brussel. Ouderling verdicenen. Do
genaamde Willem Louckx, geboren in 1832
en wonende Blaesstraat, 220, te Brussel* is
sedert Zondag morgen verdwenen.
Nergens heeft men een spoor van den ou
derling gevonden.
Stoutmoedige poging tot diefstal.
Zondag nacht werd de policie verwittigd,
dat dieven in de woning gedrongen waren
van M. Hendrickx, bestuurder van den
Vlaamschen Schouwburg, te Brussel. Do
policie snelde ter plaats, doch de dieven
hadden lont. geroken en waren langs de da
ken vertrokken.
De schurken hadden reeds drie galen in
den brandkoffer vail M. Hendrickx geboord.
In hunne vlucht lieten zij al hun gerief ter
plaats achter.
Brutale herel. Een genaamde S...,
wonende Dillenslraat, kwam Zondag dron
ken thuis en zocht ruzie met zijne vrouw. In
zijne woede wierp hij de brandende lamp naar
't hoofd der vrouw. Gelukkig ging de lamp
jiit, doch de ongelukkigo echtgenoot© werd
zwaar gewond aan 't voorhoofd. Dan stampte
de woeslaard de martelares over gansch het
lijf en voorbijgangers móesten hem van zijn
slachtoffer rukken. Agenten sleurden den
dronkaard mee naar den amigo.
Laken. Overreden. Het 9jarig
knaapje, H. De Mol, wonende Wauthier-
straat, werd Zondag in de Maria-Clirislina-
slraat dooreen rijtuig omgeworpen. De arme
kleine werd zwaar gewond aan liet voorhoofd
en het rechterbeen gebroken.
VerstikkingAardewerkers werk
ten Maandag in eene groef, Kunsténaars-
straat. Eene gasonlsnapping had plaats en
een hunner, Anloon Lampaert; Lakenstraat,
te Jette, viel verstikt neer. Het duurde een
half uur vooraleer men hem terug tot het
bewustzijn roepen kon.
Beproeft de wonderbare' én onschade
lijke Cachetten GAUTIIIER, krachtigste
geneesmiddel tegen Migraine,* Hoofdpijn,
Zenuwpijnen. Hunne uitwerking is radicaal
en bijna onmiddelijk.
6 Cachetten 1 fr. 13 Cachetten 2 fr.; in
alle goede apotheken, zooniet'schrijven apo
theek Cau hier, Mecheleu. 15Ó5
St.-Joost-Ten-Noode. Gevaarlijk spel.
Het lOjarig dochterken der echtgenoo-
ten B..., weidenstraat, hoog zich gisteren
te diep over de trapleuning in de ouderlijke
woning en viel met het hoofd tegen den
muur van het eersfe trapportaal. Het slacht
offer werd den schedel 'gebróken en bevindt
zich in een wanhopige» toestand.
St-Jans-Molenbeek. Botsing. Op de
Havenlaan had Maandag eene hotsing plaats
tussclien eene autotaxi en een geladen wa
gen. De aulovoeder zekere A. V..., Werlc-
huizenstraat en de voerman P. V..., ge
naamd, Ulensslraat, werden op den grond
geworpen. Do eerste werd gewond aan het
hoofd en brak zich den linkerarm; de tweede
werd opgenomen met gebroken rechterbeen
en erge kneuzingen. Do auto werd zeer be
schadigd.
het woud en verzekerde mij dat dementia
zich thans in veilige have bevond, in het
klooster van Sint-Ursula.
Ik weet dit reeds llebt gij niets anders
mij te melden
Het spijt mij freule, niet heter te zijn in
gelicht, ten einde u...
Doch reeds had Maria von Fortling zich ver
wijderd. Een oogenblik later trad zij de eetzaal
binnen en nam plaats aan de ontbijttafel,
tusschen baron vader en den burggraaf in. De
woorden brandden haar in den monu om van
hare vriendin te spreken, doch het ernstig ge
zicht der heeren bond baar de tong.'
Gij komt my heden zoo droomerig voor,
lief kind, bemerkte de baron.
De maagd schoot als uit eenen droom op.
Wat stemt udus tot eene zoo groote in
getogenheid, goede zuster, vroeg Ulrik.
De wisselvalligheden des levens, gaf zy
met eenen treurige» glimlach ten antwoord.
Dit is een onderwerp welk geenszins met
de vroolijkheid en levendigheid van uw ge
moed overeenstemt, zei de burggraaf.
liet ongeval onlangs aan mijne harts
vriendin overgekomen, beweegt my tot droef
geestigheid.
En bare stem verried de droefheid haars
harten.
Heeft me juffer dementia wellicht aan
eene gevaarlijke ziekte geleden vrueg Al-
breeht von Hornstald met belangstelling.
Zij werd wreedel ijk uit de armen barer
ouders gerukt en in een afschuwelijk roovers-
hól opgesloten.
Is het mogelijk kreet Albrecht.
Het is werkelijk zoo, bevestigde de baron.
En hij vertelde hem nu de verdwijning en
den terugkeer van Ulrik's dochter.
Wordt voortgezet