BUITENLAND. Eene rentenierstsr verwurgd 6e Reeks brieven van M. Vineent Diericx BE ONBEKENDE WEES Een ongelukkige gelukzak NIEUWSBERICHTEN. te Gcegnies-Chaiisse'e. Vreeseiijk drama te Overyssche In Palestina In gansch Palestina begint er wrijving te komen tegen Italië. Te .Ta/Ta, te Jerusalem te Bethléem-hebben er al betoogingen plaats gehad tegen Italië. De Turksche overheden hebben aan al de Italianen die Jerusalem bewonen, zeer hooge lasten doen betalen. Zoo is de overste der Salesianen in Jerusalem belast geworden voor de som van tien duizend frank. Maandag morgend vonden inwoners van Goeguies-Ghausée in eene weidö twee man den champagnewijn liggen. Deze manden droegen bet adres van mev. Adolf Delattre. gewezen boterhandelaarsler en waren met bloed besmeurd. ï)o gomeenteoverbeid werd verwittigd over deze zonderlinge vondst, en men begaf zich naar het huis van Mev. Delattre. Men klopte aan de deur, doch er kwam geen antwoord. De aanwezige personen gingen dan langs achter zien. Eene ruit der achter deur was uitgeslagen en mon zag dat in huis alles overhoop lag. Een akelig voorgevoelen maakte zich van de aanwezigen meester. Zij drongen in huis, en toen zij op bun geroep nog geen antwoord kregen klommen zij naar de slaap kamer der rentenierster. De ongelukkige vrouw was in baar bed verwurgd geworden. Zij had ook eene gapende wonde aan het hoofd. Onmiddelijk werd bet parket verwittigd. Het was duidelijk te zien, dat diefstal de drijfveer der misdaad geweest was, want alle kassen waren opengebroken en door snuffeld. Men heeft niet liet minste spoor dei- moordenaars gevonden. De geburen hebben niets gehoord. Er wordt verondersteld, dat do moorde naars smokkelaars moeten zijn. die dagelijks langs Goegnies-Chaussée trekken en wisten dat de alleen wonende rentenierster geld bezat. De vermoorde was de moeder van den geneesheer Albert Delattre van Brussel. gewezen-volksvertegenwoordiger, reizende in Kongo XXVI. Isangi, IS Oogst 1911. De maatschappij Lomami De bestuurder der maatschappij Lomami is heer Victor Walravens van Meerbeke. 'lis eene oude kennis en 't gesprek rolde weldra over deu pays men k oulio niet alleen over de lieeren van Meerbeek en de boeren van Ninovo(zoo 't spreekwoord zegt) maar ook over de bergkruipers van Geo- raardsbergeh, waar M. Walravens ook be kend is. Ik maakte kennis met M. Massarts, den zoon van den gekonden zanger der Monnaie die beer is bijzondere agent der maatschappij Lomami. Ik vond daar ook M. Nision, sectoor-overste, die zijn tweeden v orb lijf term eindigt en mijn reisgezel gaat worden lot Europa. Het gezelschap dier heeren was me leerzaam en hoogst aange naam ik vernam, onder andere, dat de Lomami 45 duizend hectaren gronds vrucht baar gemaakt heeft en dat baar personeel 65 Belgen telt. Praeh(gebouwen dienen tot woonhuizen magazijnen en bureelen zijn kunstmatig, in een park, opgericht rechte breede lanen, met palmboomen afgezet, verschaffen lom merrijke wandelingen, waar nochtans geen licht ontbreekt want de palmkruinen zijn zoo verheven dat men onder een booggewelf den gang denkt te wandelen. Citroenen, 31® Vervolg. "Wij verwachten binnen kort talrijke gasten 'En daar uwen afkeer voor de familie von JJornstald mij bekend is, zrtl ik u vooraf be richten dat zy slechts in den loop der aan staande wegkop hot slot aankomen zal; indi n gij het geraadzaam oordeelt, kunt»-gij alsdan liet kasteel verlaten en naar het klooster tcrugkeeren. II; heb nauwelijks- mijne ouders met ©enen schijn gezien, sinds ik de vrijheid er- Kreeg, en ik verlangde... Welnu, ik sta u den dag van morgen toe t>m uwe ouders een bezoek te brengen, doch •vermorgen zak ik u in gezelschap van vader en Ulrik komen afhalen. De beide meisjes verlieten hierop do spreek kamer de dochter van don baron spoedde ïich tot de abdis cel, en kwam vervolgens hare vriendin weer vervoegen. Zuster Gertrudis Kwam hen in den gang te gemoet. Ah daar zijt gij ons teruggekomen... Cod zij geloofd Goeden dag. zuster, sprak Martha met eonen sclialkschen glimlach; nog voel ik mij tot do eenzaamheid van het klooster niet genegen, veet gij en indien de abdis en al die vrome kloosterzusters bier niet woonden, ik... t Vriendelijk schelmpje, vraag het veeleer aan dementia, of men in de wereld, niet aan duizende gevaren blootstaat. Helaas het is maar al ie waar. Enkel listen en lagen trof ik althans er voor mijn deel aan, zuchte zuster Gertrudis... Ach waarom toch was mijn hart zoo dwaas jnaar de ijdele stelregels dier booze wereld te appelsienen, mandarinen bieden er hunne goede en sappige aantrekkelijkheid aan papayon, advokaathoomen en mangiers, overladen met lekkere vruchten, groeien tussclien bloemplanten gladstammige, sehulpachtige palmen verheffen hunne prach tige kruinen hemelwaarts. Op het neerhof, tusscdien duif, hoen en haan troont Baas Ganzendonck anders gezegd de dikke opgeblazene kalkoen, die ons schijnt toe te roepen in Afrika ook ben ik de baas Een wel beplante moesthof toont den over vloed in den welken men te Isangi, onder het beheer der Lomamimaatschappij kan leven. Dit alles geeft nut en verzet aan 't perso neel,maar liet waar maatschappelijk doel der Lomami is het aanleggen van uitgestrekte caoulchou- on koiiieplanterijen, die heden reeds in volle opbrengst zijn. De kweekcrij der caoulchouplanten gelukt zoo overvloedig dat er jaarlijks duizonde potten aan andere maatschappijen en missiehuizen geleverd word oh. De Lomami zal in mijn geheugen blijven cis eene wonderbare instelling, die veel voor uitgang brengt in onze kolonie. 19 Oogst 1911, bij nachte. 't Is reeds 11 12 ure van den nacht en te vergeefs tracht ik te slapen. In den voor avond ging hel houlladen niet \lolvooruit en om 11 ure, hebben de 'negers hun werk hernomen. Als een drager aanhoord komt, werpt hij zijne vracht op den ijzeren vloer van den boot en hij eiken plof schiet men wakker. liet spel moede, sla ik op en hen aan 't schrijven. Wat ge nu krijgt, beste lezers, is dus overwerk, nachtwerk. Dezen morgend zag ik eenen hoofdman, die, in zijne weerdigheid van chef eenen kolossalen hoed van eigen fabrikaat, opgezet had het zonder lingste was de spelde, met dewelke dit hoofd deksel vast stond. Eene lange spies van riet hout stook door den bood en kroeskop Parijsche hoedenmode niet. waar maar in plaats te werk te gaan gelijk onze damen, had deze vernuftige hoofdman de punt zijner uitstekende spelde geplooid on terug in den hoed gestoken. Do uitvinder is niet gc- hrevetcerd en onze damen mogen zijn voor beeld volgen tot groote gerustheid van het menschdom in 't algemeen en der oogen in't bijzonder Kongotrotter. FRANKRIJK Een monument te Aix Te Aken of te Aix heeft men Zondag een monument opgericht tereere van den slechten schrijver Zoia. Kiezing te Elboeuf Door de zelfiïioord van den socialislischen burgemeester is er kiezing moeten zijn. De aanklevers van de Elboeüfsclie belangen en gesteund door de gematigde republikeinen zijn gewonnen met 1816 en 1792 stemmen legen 1214 stemmen aan do twee radlkaal socialisten. In deze stad hebben dus de men- sohen den buik vol van de socialistische poli tiek. TU RKYË. Vervalsching van den Coran Niet enkel de bijbel, ook de Coran is veel vcrvalscht geworden. Eene kommissie is ingesteld om al de vervalschle Gorans in Turkye op te zoeken en te vernietigen. CHINA Yuan-Chi-Kai te Peking De onderkoning Yuan-Chi-Kai is van ge dacht veranderd li ij is naar Peking ver trokken om den toestand to hespreken. De gouverneur van Kaïfeng vertrokken De familie van den gouverneur van Kaï feng is per hijzonderen trein naar Kaïfeng vertrokken. Eerst meldde men dat de gou- luisteren Waarom doorboorde ik met een zwaard van smarten den boezem mijner zoo minnende moeder Het weesmeisje staarde de kloosterlinge, stilzwijgend aan zij dacht aan Leonora. Wiezijtgij galmde zij eindelijk, zeg uw naam mij dunkt dat hij meermaals in mijne tegenwoordigheid werd uitgesproken. Om den vloek des Hemels over de schul dige te hooren neerroepen Neen, nooit. De treffendste gevoelens van vergiffenis en liefde, ziedaar waarvan ik dagelijks de getuige was. Hedricgt ge mij niet. 11; bid u, heldor mijnen twijfel op; dat ik verncme wie uw vader was. Gij hebt het geraden, antwoordde de zuster met snikken in de stem ik ben Ulrik's dochter. Gelukkige ouders, mompelde dementia, de non om den hals vliegende, uwe gebeden zijn dan verhoord! Ach! waarom zoolang aan hunne genegenheid u onttrokken. Eiken dag nog storten zij tranen over het lot van liet duurbaar kind welk hen heeft verlaten, en meermaals wanneer zij do muren van dit. klc ;cr beschouwden, hoorde ik hen den wetisch uiten dat zij hunne berouwvolle doch ter tot eene schuilplaats mochten verstrek ken. Wat een geluk sprak freule von Furt- lir.g nu op liaro beurtik voel vrij veel lust mijnen terugweg langs de hut te nemen, en de voortreffelijke 11 rik alsmede de goede Rosa herwaarts te brengen. Wacht veeleer tot morgen. Ik begeer mij tot den plechtige» stond van het weder zien te bereiden door den nacht wakend en biddend voor liet altaar der heilige Ursula over te brengen. verneur er ook bij was, doch di't is verkeerd, de gouverneur is gebleven, doch hij mag niet uit zijne verblijfplaats komen. Overgave van Jé-Fou De stad Jé-Fou lieeft zich aan de revolu- tionnairen overgegeven. Er is geen druppel bloed voor vergoten. Alles in"de stad gaat rustig voort. Eene nationale vergadering te Shanghai De revolulionnairen hebben de 11 provin ciën, die deel hebben genomen aan den op stand, uitgenoodigd om eeno nationale ver gadering te houden te Shanghai. Daar zouden dan de groote beslissingen genomen worden. MAROKKO De Duitsche Kroonprins liet. gedrag van den Duitsehen Kroon- prin^s in den Rijksraad heeft felle opspraak verwekt binnen en buiten het Rijk. Het ge rucht loopt dat de. keizer den kroonprins bevolen heeft zijne verontschuldigingen aan te bieden aan den Rijkskanselier. Op 2 duim van een Duitsch-Engelschen oorlog Het gedacht alleen doet schudden en he ven, en nochtans wij hebben op 2 duim ge staan van een Duiisch-Engelsclien oorlog. Toen Duitschlond de Panther had gezonden voor Agadir, had Engeland uitleg gevraagd. Hot antwoord van Duitschland was onvol doende en toen dacht Engeland eraan een ULTIMATUM aan Duitschland te zenden. Gelukkig kreeg de Engelsche regeering een heter gedacht. Minister Lloyd George moest in 't openhaar spreken over het geval. De minister deed liet op eene kranige wijze het is toen dat Duitschland gewaar werd, dat liet meenens was hij do Engelschen en de Duitsche regeering gaf toen de noodige ver klaring. Een drama, dat door zijne woestheid alle gedacht te boven gaat, gebeurdo Zondag morgend op den Eyzer, een gehucht nabij Overyssche. Daar woonden op eene kleine hoeve, de gebroeders Theofiel en Cornelius Marien, 40 en 50 jaar oud. Theoiiel was eenigszins sim pel van geest, en Cornelius, ziende dat zij heiden oud werden, zocht eene vrouw voor zijn broeder, w elke ter zelfderlijd liet hoeve- werk en het huishonden zou kunnen doen. Eene meid wilde 1»ij niet hebben, daar zulks moest kosten. Cornelius ontmoette eene hoevemeid, moeder van een kind. Deze aanvaardde met Theoiiel te tróuwen, op voorwaarde, dat deze liaar kind zou wetti gen en dat bijaldien de gebroeders Marien kwamen te overlijden, de hoeve met de aan palende landerijen, aan de moeder en het kind zouden toekomen. Deze voorwaarden werden door de ge broeders Marien aanvaard en vijftien maan- deq geleden trad Thquliel met de meid in het huwelijk. Doch Cornelius Marien had eene geheime slechte bedoeling gehad. Hij had gehoopt dat zijn half onnoozele broeder zich om de vrouw niet zou bekommerd hebben, en dat deze zijne minnares zou geworden zijn. De jonge vrouw wees echter verontwaar digd de voorstellen yanCornelius af en deze. om zich te wreken, begon met Theoiiel te drinken. Dagelijks kwameti heiden dronken te huis en nu begon voor de-vrouw en haar kind een waar martelaarsleven. Zaterdag laatst ver weet Cornelius aan zijne schoonzuster, dat zij te veel uitgaf ir. liet huishouden en zegde dat zulks niet kon blijven duren. Zondag morgend was de vrouw bezig zich aan te kleeden, ohi naar de eerste mis te gaan. toen haar schoonbroeder gewapend met eeno bijl plotseling op haar sprong en haar met de bijl verscheidene vreeseïijke slagen toebracht. In de kapel van Sint-Ursulavroeg dementia. Waart gij het dus... Tot morgen, viel Maria haar in de rede. Ik zal u reeds tijdig'komen vervoegen. Zuster Gertrudis en dementia stapten nu verder den kloostergang in. Mijn God Mijn God wat ben ik toch schuldig geweest, murmelde de 'non'. Doch waartoe deze hartbrekende gebeurtenissen mij weer in 't geheugen roepen De Hemel iii zijne oneindige barmhartigheid heeft my vergiffe nis geschonken. Gewaagdet gij daar even niet van de ver vallen kapel Luister, mijne dochter. Toen ik in dees klooster trad, had ik mij door eene plechtige belofte verbonden telken jare in den noodlot tige» nacht, waariiiiik achttien jaren te voren uit de ouderlijke woning was gevlucht, de kapel der heilige Ursula te komen bezoeken, ten einde er boetvaardigheid te plegen. Ik ving mijne proefjaren aap alvorens mijne onher roepelijke geloften uit te spreken, maakte ik de overste met dit mijn voornomen bekend. In don beginne weigerde zij mij hare toestem ming, doch aan mijne dringende beden toe gevende, willigde zy eindelijk mijn verzoek in, en liet mij toe mijne belofte gestand te doen. Oudtijds, wanneer het heiligdom nog aan den dienst des Heeren was toegewijd, begaven de kloosterlingen zich derwaarts langs eenen omlcraardschen gang. Deze weg was de abdis bekend; zy vertrouwde mij liet geheim er van, Een zerksteen bij middel eener geheime veer in beweging gebracht, verleende er doorgang toe. Twintigmaal, dementia, bezocht ik op die wijze de kapel. Op zekeren avond trol' ik u biddend or aan ik stond op hot punt mij aan u kenbaar te ma^ep èn alles u te bekennen, opdat mijne arme moeder van mijne rouw- De ongelukkige, gekwetst aan het hoofd, de armen, de borst, zakte weldra bewuste loos en badend in baar bloed ten gronde. De bebloede bijl ontglipte aan de handen van den moordenaar, die dan met voetstampen en vuistslagen zijn slachtoffer verder zocht af te maken. Moede aldus te slaan, nam hij de bijl we derom op en bracht er de ongelukkige vrouw nog verscheidene slagen mede toe. Daarna nam hij de vlucht en Maandag avond was hij nog niet teruggevonden. De toestand van het slachtoffer, die in het kort voor de tweede maal moeder zou wor den, is zeer onrustwekkend. Maandag namiddag is 't parket ter plaats geweest. Onze lezers zullen zich ongetwijfeld Colo- slinus Depasse herinneren, de man die in de laatste trekking van de tombola der tentoon stelling van Brussel, zoo gelukkig was het groot lot van 500,000 fr. te winnen. Spoedig had de man beslist wat hij met het geld zou doen zooveel duizenden oro eens goed le eten en te drinken met de vrien den, zooveel duizenden voor dit, zooveel duizenden voor dat Thans beeft die gelukzak echter eene vree seïijke blauwe scheen opgeloopen, die hem ongetwijfeld erg aan de ribben of liever aan de beenen zal plakken. Men meldt namelijk,dat hij dezer dagen in gezelschap van een heelen troep vrienden en bloedverwanten, naar Brussel gekomen was, om er den schat in ontvangst te nemen. Alles was in regel en men had verschei dene reiszakken medegebracht, om de bank briefjes, gouden en zilveren munten, enz... in te stoppen. Er was besloten, dat Depasse, al zijne ge- noodigden in een der beste Brusselsche ho tels eens rijkelijk zou laten eten en drinken, waarna men de feest te Chatelet, waar zij wonen, zou voortzetten. Toen Depasse nu met zijn troepje bewa kers hij den lieer kassier kwam, die liern zou betalen, weigerde de kassier zijn brandkoffer te openen, *f liever hij verklaarde dat hij de som niet mocht betalen. De kassier gaf uitleg Zeven en twintig jaar geleden, waren de eefttgenooien Depasse afzonderlijk gaan leven, naar het schijnt omdat Depasse een klein fortuintje geheel had opgemaakt. Sinds dan had hij nooit meer van zijne vrouw gehoord en wist zelfs niet of zij nog leefde of niet. En nu, nu dat Depasse weder om in eens rijk werd, kwam zijne vrouw te voorschijn, vroeg de echtscheiding en terzelf- dorlijd de verdeeling der gemeenschappelijke goederen, erin begrepen het half jniljoentje door haren man gewonnen.... Ten einde zeker te zijn van haar slok, had de vrouw beslag doen leggen op het groot lot eiv'dekassier mocht het dus niet betalen... Toen Geleslinus Depasso zulks hoorde, meende men waarlijk dat zijn laatste uur ge-' slagen w as. Hij kreeg achlereenvolgens al do kleuren van 't Aalsterscho kartel van 29e October, en kon onmogelijk spreken, 't Duur de cenigen tijd vooraleer de man op zijn plooien kwan. Wie zou dat gedacht lie1 hen In zeven en twintig jaar niets gehoord hebben van zijne wederhelft en nu kwam zij de helft vragen van zijn fortuin. Dat was le veel. Eerst was de loinbolakommissie afgekomen, die van de 500,000 fr. 10 °/0 afgehouden had ten voor- dèele van den handelaar die den prijs gele verd had. En nu zou hij van de 450,000 armzalige frankskens nog do helft moeten afstaan 'l Dut was te veel en de ongelukkige Depasse schrikte bij liet vooruitzicht slechts 225.000 fr. te kunnen behouden voor zijn ouden dag. Helaas de arme man zal er zich nochtans hartigheid zou zijn overtuigd geweest. Uw naam ontvloog mijne bevende lippendoch weldra mijne zwakheid te boven komende, verdween ik tussclien de puinhoopen. Den laats ten nacht dien ik er doorbracht,rommelde de donder met yselijk geweld eensklaps weergalmde eene stem onder het verbrokkel de gewelf. Helaas ik herkende in den bin nentredende mynen vader, en een gil slaken de vlood ik ijlings desakristy binnen, waar ik mij verscholen hield... Gelooft gij, mijne dochter, dat mijne ouders hun overscliuldig kind niet zullen vervloeken U vervloeken wel zeker nietintegen deel, in vervoering zullen zij u aan lu^n liart drukken... zij zullen Gods rijksten zegen over u afsmeeken. God zij geloofd prevelde do zuster, nieuwe tranen stortende; ik zal voor liet altaar u gedenken. XIX. ZALIGHEID VAN ULRIK. EEN GROOTE MISDADIGER. 's Anderdaags, alvorens Maria den weg naar het klooster was ingeslagen, landde burcht-graaf von Hornstald onverwachts op liet slot van Fortling aan. Om tien ure des morgends verèenigde zich-de adellijke familie in de eetzaal. Maria liet ditmaal op zich wach ten. Verlangend als zij was eenige nadere bijzonderheden nopens de rampen barer vriendin te vernemen, had zij zich tot hare kamenier gewend die gewoonlijk de alweter der buurt was. Waar is zij verbleven wie was haar schaker wat deden de schurken haar al ver duren vroeg zij deze. Niels stelligs kon ik te weten komen, freule, luiudo het antwoord. Ulrik kwam eer gisteren op het slot den terugkeer zyner doch ter aankondigen lnj sprak van roovers uit moeien in rlellen, en willen of niet tot de verdeeling besluiten. Indien hij weigert, zal het tot een proces komen, en daar dit proces moet loopen over feiten welke voor 27 jaar gebeurd zijn, zal het wel nog een drietal jaren duren, vooraleer de zaak opgelost is. En gedurende die drie jaren kan Depasse aan zijn duiten niet'tls gruwelijk.... Men kan zich gemakkelijk een denkbeeld vormen van den aftocht van M. Depasse met zijne familie. Waren zij lier en blijgemoed naar Brussel gekomen, 't was als een troepje afgeslagen schooljongens dat zij naar Cha telet terugkeerden, en daar werden zij dan nog op algemeen gelach begroet. Dat de gelukzak zich thans voor Ongeluk kig houdt ©n beweert geene chance - te hebben, is best te gelooven. Brussel. Ouderling verdicenen. Do genaamde Willem Louckx, geboren in 1832 en wonende Blaesstraat, 220, te Brussel* is sedert Zondag morgen verdwenen. Nergens heeft men een spoor van den ou derling gevonden. Stoutmoedige poging tot diefstal. Zondag nacht werd de policie verwittigd, dat dieven in de woning gedrongen waren van M. Hendrickx, bestuurder van den Vlaamschen Schouwburg, te Brussel. Do policie snelde ter plaats, doch de dieven hadden lont. geroken en waren langs de da ken vertrokken. De schurken hadden reeds drie galen in den brandkoffer vail M. Hendrickx geboord. In hunne vlucht lieten zij al hun gerief ter plaats achter. Brutale herel. Een genaamde S..., wonende Dillenslraat, kwam Zondag dron ken thuis en zocht ruzie met zijne vrouw. In zijne woede wierp hij de brandende lamp naar 't hoofd der vrouw. Gelukkig ging de lamp jiit, doch de ongelukkigo echtgenoot© werd zwaar gewond aan 't voorhoofd. Dan stampte de woeslaard de martelares over gansch het lijf en voorbijgangers móesten hem van zijn slachtoffer rukken. Agenten sleurden den dronkaard mee naar den amigo. Laken. Overreden. Het 9jarig knaapje, H. De Mol, wonende Wauthier- straat, werd Zondag in de Maria-Clirislina- slraat dooreen rijtuig omgeworpen. De arme kleine werd zwaar gewond aan liet voorhoofd en het rechterbeen gebroken. VerstikkingAardewerkers werk ten Maandag in eene groef, Kunsténaars- straat. Eene gasonlsnapping had plaats en een hunner, Anloon Lampaert; Lakenstraat, te Jette, viel verstikt neer. Het duurde een half uur vooraleer men hem terug tot het bewustzijn roepen kon. Beproeft de wonderbare' én onschade lijke Cachetten GAUTIIIER, krachtigste geneesmiddel tegen Migraine,* Hoofdpijn, Zenuwpijnen. Hunne uitwerking is radicaal en bijna onmiddelijk. 6 Cachetten 1 fr. 13 Cachetten 2 fr.; in alle goede apotheken, zooniet'schrijven apo theek Cau hier, Mecheleu. 15Ó5 St.-Joost-Ten-Noode. Gevaarlijk spel. Het lOjarig dochterken der echtgenoo- ten B..., weidenstraat, hoog zich gisteren te diep over de trapleuning in de ouderlijke woning en viel met het hoofd tegen den muur van het eersfe trapportaal. Het slacht offer werd den schedel 'gebróken en bevindt zich in een wanhopige» toestand. St-Jans-Molenbeek. Botsing. Op de Havenlaan had Maandag eene hotsing plaats tussclien eene autotaxi en een geladen wa gen. De aulovoeder zekere A. V..., Werlc- huizenstraat en de voerman P. V..., ge naamd, Ulensslraat, werden op den grond geworpen. Do eerste werd gewond aan het hoofd en brak zich den linkerarm; de tweede werd opgenomen met gebroken rechterbeen en erge kneuzingen. Do auto werd zeer be schadigd. het woud en verzekerde mij dat dementia zich thans in veilige have bevond, in het klooster van Sint-Ursula. Ik weet dit reeds llebt gij niets anders mij te melden Het spijt mij freule, niet heter te zijn in gelicht, ten einde u... Doch reeds had Maria von Fortling zich ver wijderd. Een oogenblik later trad zij de eetzaal binnen en nam plaats aan de ontbijttafel, tusschen baron vader en den burggraaf in. De woorden brandden haar in den monu om van hare vriendin te spreken, doch het ernstig ge zicht der heeren bond baar de tong.' Gij komt my heden zoo droomerig voor, lief kind, bemerkte de baron. De maagd schoot als uit eenen droom op. Wat stemt udus tot eene zoo groote in getogenheid, goede zuster, vroeg Ulrik. De wisselvalligheden des levens, gaf zy met eenen treurige» glimlach ten antwoord. Dit is een onderwerp welk geenszins met de vroolijkheid en levendigheid van uw ge moed overeenstemt, zei de burggraaf. liet ongeval onlangs aan mijne harts vriendin overgekomen, beweegt my tot droef geestigheid. En bare stem verried de droefheid haars harten. Heeft me juffer dementia wellicht aan eene gevaarlijke ziekte geleden vrueg Al- breeht von Hornstald met belangstelling. Zij werd wreedel ijk uit de armen barer ouders gerukt en in een afschuwelijk roovers- hól opgesloten. Is het mogelijk kreet Albrecht. Het is werkelijk zoo, bevestigde de baron. En hij vertelde hem nu de verdwijning en den terugkeer van Ulrik's dochter. Wordt voortgezet

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Volksstem | 1911 | | pagina 2