Ba dfie geudslukköii fcr Wijzen.
Os snkeperkfe Oüik&astMrtog
§E SEVöLBEN UH EEÜÊ 6HIL
Oorlogsberichten
WesiaiijÊ gsveclitsterrela
Zutóeiijk gevechtsterrein
Ziïii-OostsÜJfe gevecfatsrrein
De Yredssosder&andslinaea
XXIV9 JAAR N. IS
4 centiemen het nummer
JEondag. 13 en Maandag 14 Januari 1918
Drnkkor-Uitgevcr J. Van Nuffel-De Genot.
Bureelcn: Kerkstraat, N. 9 en 22, Aalst
Toen Sint Jozef door Goda enge: verwit
tigd word om met het kind en zijne moeder
naar Egypte te vluchten, nam hij alles mede
wat hij bezat. Herodes zooht het kind om
het to dooden en kost wdt kost moest Jozef
het aan de woede van dien wreedaard out
trekken.
Het uitte voeren bevel was lastig, dcc!»
de gehoorzaamheid had immer bij Jozof ti-j
bovenhand en terstond voldeed hij aan het
gebod. Vooraleer zich op weg te be. '-ven
zocht hij in hoeken en kanten het v inig
geld dat hij nog weggestopt had. Docii zijn
schat was niet zwaar om dragen slechts
drie goudstukjes bleven hem nog over van
de schatten die de drie Koningen aan den
kleinen Koning van hemel en aarde te
Bethleem hadden geofferd.
Hij stak de drie stukjes in zijnen gordel en
mompelde 'l Was voorzeker om ons wat
te helpen in ons ballingschap, dat God die
medelijdende mannen die zijne dienaars zijn,
tot ons gezonden heeft Gezegend zij God.es
naam
Hij verliet dus Bethleem en voerde Jesus
en Maria op zijn lastdier itrnde. Pikdonker
was de nacht. De ezel trap >elde voort, de
engelen waakten, Maria baü, Jesus sliep.
's Morgens bevond zich de H. Familio aan
den voet der bergen van Ileeron waar thans
nog de graven van Abraham en Sara te zien
zijn. In eene van de talrijke rotsholten der
streek leefde een arme melaatsche daar
menschen, door die kwaal aangetast, in het
gezelschap van au-dor menschen hunne droe
vige dagen niet mochten slijten. Noohtans
hij 't naderen der heilige reizigers was bij
buitengekomen en keek verwonderd. Jesus
scheen hem toch zoo schoon en gunsch van
licht omstraald. Maria en Jozef schonen
hem zoogoed dat hij zijn betrouwen voelde
aangroeien en bun zijne smeekingen toe
stuurde.
Geheel dicht kwam hij niet want de
melaatsche was een gevloekte, en deze die
sijne hand drukte, werd als onzuiver be
schouwd. Hij riep van verre O gij die
voorbijgaat, dienaar en dienares des Heeren
hebt medelijden met mij Jesus schoot
wakker door die slem der ellende en slak
zijne handjes naar den melaatsche uit.
Jesus bezag Maria, Maria bezag Jozef, Jozef
deed den melaatsche naderen en gal' hom
het eerste der goudstukken, want hij had
verstaan dat dil zoo de wil van den godde
lijke» Zoon van Maria was. Het kind glim
lachte en raakte met do hand den melaatsche
aan, die terstond genezen werd.
Die melaatsche heotte Simon. Hij mocht
thans onder do menschen verblijven; hij
deed het goudstukje, hem door Jozef ge
schonken, vruchten dragen, en het gaf
honderd voor een. Hij werd rijk; en later
Ibezat hij te Betanië eene woning in eigen
dom, waar hij den Zoon Gods aan zijne tafel
lutving. 't Was daar dat Magdalena haar
rat met reukwerken kwam breken en op de
loeten des bermherligen meesters uitstorten.
Wat verder op hunne bange on lange reis
naar het vreemde oord, kwam de H. Familie
aan da steenachtige woestijn, die Juüea van
Egypte scheidt.
Van verre bewonderden zij den wolken-
hoogen enmet zonnestralen overgoten Sinaï
berg. Jozef sloeg in deze streek zijne teut
op en deed er het Goddelijk Kind en zijne
Moedor rusten. Op eenen grooten steen, als
altaar opgericht, brandde hij eenigo graan
tjes wierook, die hij vroeger van de wijzen
ontving, en smeekte den Heer, dat Hij zijne
voetstappen in dit vroenide land zoude ge
leiden, zooals Hij eertijds Agar en haar zoon
Ismaël in do woestenij voorging. Maria bad
en 't kind sliep; d9 engelen waakten.
Een reiziger trok voorbij, 't Was een
jeugdig man.Zijne wangen waren uitgehold,
(52* VERVOLG EN SLOT.)
XXXI.
Do ernstige, moedige en rechtschapene
Hedwig voorde haar plan met demeeate
beslistheid uit. Zij had groote aioeite gehad,
Leontine tof de reis te bewegen, daar deze
na het ongeval haar kind niet wilde verlaten
maar einablijk was 't haar door hare groote
overredi&gskv&cht loc» gelukt.
Toen zij op Sicilië waren aangekomen en
Leontine na verblijf van een paar dagen
volkomen was uitgerust, wiiue Hedwig vol
strekt dat hare vriendin de haar misvormen
de vermomming zou afleggen. Hoe ernstig
zij ook gastemd was, moest zij toch lachen,
toen zij LeonW'ne het zwarte haar van het
hoofd nam, en de goudkleurig® lokken te
voorschijn kwamen, en zij beknorde hare
vriendin niet weiuig, terwijl zij bezig was
de verf var. haar gelaat en uit de wenkbrau
wen te waeachen, wat, in weerwil van hel
middel, dat de heer Deville haar had gege
ven, geen gemakkelijk werk was, evenmiu
als het verwijderen vau de zwarto vlek aan
de kiu en andere kleine ku;. at middeltjes, die
gediend hadden om do vermomming volko
men te maken.
Toen zij hiermede gereed was, trok zij
Leon tins met zioU naar een spiegel, eu deze
ontroerde hevig zoodra zij zich zelve in hare
oorspronkelijke kleur en als de vroegere
Leontiue Seewald wederzag.
In weerwil van haar smartelijk lijden,
hare moeitevolle dagen en s'apeloozo nach-
zijne oogen uitgedoofd, zijn lichaam uitge
mergeld. In lompen gehuld, zag hij er zoo
ellendig uit, dat zijn aanblik alleen de tranen
uit de oogeu zou geperst hebben. Ootmoedig
smeekend, vroeg hij een weinig eten
Zooveel huurlingen, sprak hij, hebben
in hel huis mijns vaders brood in overvloed
en ik sterf hier van honger.
Jezus schoot wakke!* en reikte hem zijne
handjes. Maria verstond haar kind, was
blijde en deed ledkon aan Jozef om dien
arme brood, kleedsel en liet tweede goudstuk
die hij nog b?zat, te overhandigen. Jozef
deed liet eerst door Jezus zegenen. Jezus
nam het goud uit Jozefs handen en gaf hot
zelf aan den ongelukkige, die hem de milde
"Tiand kuste.
Na geëten te hebben, vertelde de reiziger
dal hij oen Verloren Zoon was, dat hij weer
keerde uit Egypte, na gansch zijn fortuin
met slechte vrienden to hebben verkwist,
dat hij terugging naar vader, om hem te
zeggen n Vader, ik hen niet weerdig uw
zoon genoemd te worden, want ik zondigde
tegsa den hemel en tegen u. Jezus luis
terde aandachtig, lachte hem tegen tm boog
zich naar hom, als wilde hij hem omhelzen.
Doch beschaamd trok de verloren zoon zich
achteruit. Met gebogen hoofd en met de
oogen vol tranen, zegde hij Ik heb gezon
digd, doch mijn vader zal medelijden met
mij .hebben
De II. Familie betrad eindelijk Egypte's
bodem. Pieeds was zij inde oude stadPeluaa,
op de eerste monding van den IN ijl gelegen,
aangekomen.
De ezel stapte altijd aan, de engelen
waakten immer, Maria bad, het kind siiep
zacht.
Langs don weg kwam een voorbijganger;
hij groette zeggende Do lieer zij met u
't Was een Israëliet uit de Cyreuestreek.
Hij hield stil en vertelde dat hij op weg was
naar Jeruzalem om aldaar to hidden en te
offeren, volgens Mozes' wet. Doch hij was
maar een arme landman en kloeg derhalve
bitter, dat hij niet genoeg bezat om do
drachmen te betalen, die elke jood aan den
Tempel moest schenken en om liet slacht
offer te koopen, dat hij den Heer wilue
opdragen.
Jezus hoorde zijn -klagen en mot zijne
kleine hand, door de palm van Maria onder
steund, zegende Hij den reiziger. Jozef
schonk hem tiet laatste der drie goudstuk
ken. De arme ontving het met een dankend
woord en een verheugd hart. Om zijne gene
genheid te fcetoonen, sprak hij Dat do
Heere u altijd beware van alle onheil Dat
uw kind groot wezo onder de menschen
zonen Dat bel de dagen van Israels Ver
lossing beleve, en dat het mij toegestaan
worde Het eens op den weg zijner glorie
weer te vinden De Cyreneër bleef Judaa's
grondgebied, niet verre van Jeruzalem, be
wonen. Daar werden zijne zonen Alexander
on Rufus de volgelingen van Jezus.
Op zekeren dag, toon hij van zijn veld
huiswaarts kwam, ontmoette hij Jezus,
bloedend, uitgeput en voorlgeslèurd naar
Calvariö. Zoo genoot hij de eer, den Verlos
ser der menschen in tiet torsen van zijn
loodzwaar kruis te helpen.
Welhaast bereikte do II. Familie den
oover van Egypte's ge wijden stroom. Door
het stil maar gedurig aanzwellen van den
vloed, overstroomd® den Nijl alle nabij
gelegen landerijen. Jozef wist mot hoe er
overgeraken met zijne twee schatten; want
niets bleef hem nog over om den lol der
overvaart te bekostigen. Maria wendde zich
tot Jezus om Hem met een stillen blik ie
ondervragen. En dun gebood zij aan onzicht
bar® dienaars Doot alles wat Hij u zal
zeggen.
Op dienzelfden oogen blik kwam een bootje
door de Engelen bestuurd, toegevaren. De
ten, zag zij er zoo jong uit, dat Hedwig er
over verbaasd was. De glinsterende lokken,
kort als die van haar ltiud, verleenden aan
tiaar lie! gelaat iets kinderlijks eu ouschul-
digs.
Ik kan wa aal ijk niet begrijpen, Leon tine,
hoe ge er toe hebt kunnen besluiten, u zoo
te mismaken, zei Hod wig.
Van schaamte blozend, verborg Leontine
haar gelaat aan de borst der trouwe vrien
din.
Toen Hedwig haar met bijzondere zorg
vuldigheid kleedde en een paar roode rozen
in het haar stak, zag zij hare vriendin ver
wonderd aan.
Hedwig gaf haar een harlelijken kus,
blikte haar ernstig in 't gekmt en sprak
Ge zult eindelijk beseifeu hoe innig ge
altijd zijt bemind geweest ik moet u name
lijk mciiedeeien dat iemand u verwacht en
wenschl te spreken.
Wie kan dat zijn vroeg Leontine mei
bevende stem. Lieve Hedwig, zeg mij, wie
is het
Iemand die a bemint, Leontine die u
misschien vroeger niet zoo innig heeft lief
gehad als ge verdiendet, wien ge nu echter
dierbaar zijt en dan ook de teedurste liefde
moet betoonen, omdat ge hem zoo diep hebt
bedroefd.
O, dun is het Bertram riep Leontine.
Aoh, ik durf het niet wagen hem onder de
oogeu te komen. Lieve Hedwig, blijf bij mij!
Ik ben zoo ontroerd.
Ik zal bij u blijven, antwoordde Hedwig.
En, Leontine, blik me in 't gelaat en zie of
II. Familie nam er plaats op. De engelen
roeiden en spanden de zeilen van floers met
de scheepstouwen uitliet garender H.Maagd
door de zon zeltfo geweven. De gewillige
gohon bogen bij het doorvaren van hel
Goddelijk Kind; en van den voorsteven tot
don achterboog van het scheepje weerklon
ken hemelsehe stemmetjes, die de woorden
van den profeet Isaïas herhaalden Te
dien dage zal de Heer Egypte bezoeken; zijn
altaar zal op Misraïms bodem opgesteld
worden; on de Egyptenaren zullen Hem
giften en offers aanbieden; en Hij zal hun
genadig wezen, en de zaligheid brengen.
(Is. 19, 19.) (Naar M§r Baunard),
Duitselis bron
BERLIJN, 11 Januari. jLegergr. van
kroonprins Rupprecht en van den Duitscheu
kroonprins Pogingen van den vijand om
bij verrassing en na vuuractie, in onze stel
lingen ten zuidoosten van Iepereu te dringen
mislukten in den morgeud van 10 dezer.
Gansch den dag ontwikkelde zich op het
Vlaamsche front en ten zuidwesten van
Cambrai hevige artilleriestrijd. Tussehen
Moeuvres eu Marcoing steeg hot Engelsche
vuur 's avonds en bij inorgendschcmering
tij J el ijk sterk in lievigheid. Ook de Fransche
artillerie wederzijdach van Sl Quentin en in
enkele vakken tussehen Oise en Aisne zeer
bedrij vig.
Legergroep van kroonprins Albrecht
Ten westen van Blamot opleverde geveclits
actie.
Francclie bron.
PARIJS, 10 Jan.De Franschen hebben
gemakkelijk een vijandelijke overval op
kleine posten* aan den Westelijken zoom van
bet Courcywoud afgeslagen.
Tamelijk krachtige artilierieaktie in d6
streek van Vauxaiilon.
Kalme nacht overal elders.
PARIJS, 10 Jan. Wederzijilsche arlil
lerit bedrij vigheid in Champagne, in de Berg
streek eu op hel front Bezonvaux Gourières-
bosch.
Geen ir.fanteriebedrijvigheid,
Engelsche bron
LONDEN, 9 Januari. Indo schemering
slaagde da vijand er gisteren avond ui, twee
va» onze vooruitgeschoven posten benoorden
den spoorweg lepereu Stade» binnen te drin
gen, maar door een plaatselijken tegen
aanval werd hij er onmiddellijk uitgeworpen.
Vanochtend vroeg hebben Ganadeesche
troepen een geslaagde overrompeling ten
zuiden van Lens uitgovoerd, waarbij zij 2
machiengeweren vermeesLorden.
LONDEN, 9 Januari. Gedurende den
dag is ons geschut eu dal van den vijand op
een aantal punten bezuiden de Scarpa zeur
bedrijvig geweest. De vijandelijke artiilene
loonde evoena eenige werkzaamheid ten
noordoosten van Isperea.
Elders niets bijzonders te melden,
Itaiia&nschtt bron
ROME 9 Januari. Aan weerskanten
van de Bronta roffelde nu en dan het vuur.
Treilerschoteo over do Piave heen tussehen
de hoogten van Valdobbiadeno en den Mor—
teilo. Italiaausch spervuur smoorde een
kleine poging van don vijand om in de
richting van den Melago (hoogvlakte van
Asiago) aan te vallen.
Pauoeijeontmoetingen, met de gevan
genneming van eenige tegenstanders, in de
streek van do Asolone en handgranaatgo-
vochten op de Sularoio. In de vlakte werden
groepen van vijandelijke arbeiders tegenover
Paiazzon uiteengedreven en de beweging
van den vijand iu de nabijheid van Oventa
krachtig bestookt. Over hot geheeje front
duurt het slechte weder voort.
Bul^aarsche bron
SOFIA, 10 Januari. Macedonisch front
Op den westoever van het Prespameer,
drongen Duilsche jagers in de stellingen
welke tot hiertoe door de Russen verdedigd
waren, en keerden met eenige gevangenen
terug.
Op de hoogtestellingen in de Czernabocht
en tussehen de Wardar en het Doiranmeer,
lovendige arlilleriebedrij vigheid.
Ten Zuidon van het dorp Gradesnitza wer
den verscheidene vijandelijke verkonnersaf-
deeiingo», die na artillerievoorbsreiding
trachtten onze stellingen te naderen, door
ons vuur uiteengejaagd.
Nabij de beneden Struma verjoegen wij
verscheidene afdeelingen Engelsche infan
terie.
Dobrudschafront Wapenstilstand.
AVON DBE RICHT
BERLIJN, 11 Jan., (officieel). Van de
verschillige gevechtsterreinen niets nieuws.
BERLIJN, 10 Januari. (Offiicieel).
Nieuwo duikboot successen in de Middeland-
sche zee 36,000 ton.
Deze schepen hadden meest allen waarde
volle lading voor Italië en Engelsche oor
logvoerders in het oosten. Door een goed
en hardnekkig uitgevoerde» aanval gelukte
het, twee transporten te vernietigen en
daarbij zes stoomer, in den grond te booren.
Onder dezen konden vastgesteld worden, de
geladen, gewapende Engelsche stoomers
Fikus 4070 ton, Tumbridge 2874
ton u Gliftondale 3311 tou, Waverley
■3853 ton. Deze twee laatsten waren ieder
met 5000 ton kolen op weg naar Malta en
Port Saïd.
De kapitein van de Cliftondale welke
bewapend was met twee 15 cent. mortieren
en oen 7.6 centimeter snelvuurkanon, werd
gevangen genomen. Verder werd de gewa
pende Iialiaansche stoomer Pietro 3360
ton, dooreen verrassenden aanval, bij mid
del van kanonschoten vernietigd, terwijl de
stoomer Persia 3874 ton, welko door
bewakers beschermd was, on naar Otranlo
vaarde, door een torpedoscliot tot zinken
gebracht werd.
De chef van den adm. staf der marine.
BERLIJN, 11 Januari. De partijleiders
van den Reichstag zullen voortaan iederen
avond in het ministerie van Buitenlandsche
zake», door onderstaatssekretaris baron von
dem Bussche onderricht worden, over het
verloop der gebeurtenissen te Brest Litowsk.
LONDEN, 11 Januari. Manohester
Guardian schrijft dat de staatsmannen der
Entente eerstdaags opnieuw zullen vergade
ren om te beraadslagen. Het doel der be
sprekingen is, te trachten, do redevoering
va» LloyJ George in praktijk te brengen,
mogelijks ook, om deze rede alle nutteloo/.e
scherpte te ontnemen en daarmede alle mo
gelijkheid den oorlog toch nog tot een spoe
dig einde te brengen, te overwogen.
In alle geval zijn de vooruitzichten, dat
de wereldoorlog door besprekingen met den
vijand kan teneinde gebracht worden, thans
zoo^gering als een jaar geleden.
Clom6:)ceau en do Fransche
oorlogsdoeleinden.
BERLIJN, 11 Januari. In gevolge de
ondervraging der socialisten, zal Clemenoeau
in 't begin der toekomende week in de Kamer
ne verklaring doen over de redevoeringen
van Lloyd George en Wilson. Deze verkla
ring zou do juiste eischen van Frankrijk,
voor oen moge lij ken grondslag lot v redes
besprokingen daarstelle».
Tittoni over deo vrsds
LUGANO, 11 Januari. - De gewezen
minister en gezant senator Tittoni, door een
medewerker van de Carriere della Sera
ondervraagd, herinnerde aan zijne vroegere
verklaringen en voegde er bij
Over de eigenlijke grondslagen des vredes
kunnen slechts do verantwoordelijke staats
mannen iets zeggen. In plaats van afzonder
lijke redevoeringen ware het toch betor en
nuttiger geweest, indien de regeeringen van
Amerika, Frankrijk, Engeland en Italië, op
do vredesvoorstellen der Gentraalnaachte» ta
Brest Litowsk, geantwoord hadden roet een®
gemeenschappelijke bekendmaking der jui
ste voorwaarden.
GENEVE, 11 Januari. fDe voortzet
ting der onderhandelingen te Brest Litowsk,
welke door de Russische afgevaardigden
toegestaan werd, word te Parijs bekend,
juist toen de kamer ging beraadslagen over
de Buileolaiidsche Politiek.
Daardoor kregen de red- naars der linker
zijde een nieuw sterk wapen in de hand
tegen de doellooza bevelen door Giems nceau
eu Pichon aan den Franschen gezant te
Petrograd gezonden.
de minste zweem van ijverzucht er uit
spreekt. Ik werd vroeger het meest door
Bertram bemind, thans echter b mint hij u,
omdat uwe opofferende liefde en voorbeelde-
looze standvastigheid hem diep getroffen
hebben. Kom mede, ik zal u hern in de ar
men voeren.
Zij voegde het woord bij de daad, opende
eene zijdeur en wees de verbaasde, beschaam
de en beschroomde Leontine op haren echt
genoot, die naar haar toeijlde eu haar loeder
omhelsde.
Voortaan zal niets u scheidon, zei Hedwig
aangedaan en met lieflijk klinkende slem,
en Zul de trouwste lieftle u verbinden.
Zij verliet de kamer en deed de deur ach
ter zich toe.
't verwekte groot opzien, toen Bertram
Seewald met zijne jonge gade in hunne ge
boorteplaats terugkwam. Er werd veel over
gepraat, maar men moest zich met het door
Hedwig Kroon uitgedachte verhaal verge
noegeu. Alleen met betrekking tot de plaats
waar de zoo wonderlijke geredde was terug
gevonden, weken de opgaven vat) de praat
zieke lieden van elkander af; eenigeu noem
den als zoodanig Italië, anderen China, de
Aroerikaansohe kust, ja zelfs Zuid Amerika.
Leontine kwam weiuig in groole gezel
schappen hare ?<wakke gezondheid was een
voldoende reden voor di* teruggetrokken
heid. Waar zij echter kwam, werd de lieve
verschijning met genegenheid ontvangen, on
niet de minste onbetamelijke aanmerking,
geen onkel spottend gebaar bracht haar ooit
»n verlegenheid.
Hoe oneindig gelukkig gevoelde Leontiue
zich, toen zij hare ouders wederzag. De
blijdschap van ouders en kind is niet te be
schrijven. Zij was voor haar vader en hare
moeder in werkelijkheid eene uit den dood
horrezene en werd ovenals in do dagen barer
jeugd weer vergoed.
Nooit vergat zij den dag toen zij, in Hed
wig» kamer komende, 't geschenk van haren
vader, den noodlottigen rooden sjal zeg,
waardoor zij Hedwig het leven had willen
redden, terwijl zij zich zelve aan den dood
had gewijd.
Weldra vertrokken do echtelingen naar
Windischkrona, waar niemand in de sohoone
blonde vrouw de donkerkleurige, ernstige en
anno naaister vermoedde, die reeds vroeger
iu 't huis had verkeerd. Bertram had de
huishoudster en do kindermeid, met wie
Leontine dikwijls in aanraking was geweest,
met eene aanzienlijke vergoeding uit zijn
dienst ontslagen, om zijne gade zooveei mo
gelijk elke herinnering aan haar vorig leven
op Windischkrona te besparen. Leontine
dacht nog vaak met liefde aan hen, doch
gevoelde geen verlangen hen weder te zien.
Na verloop van korten tijd hoorde men
ni-'t meer spreken over haro wonderlijke
reddingen terugkomst, en een nieuw leven
begon voor lianr en haren echtgenoot.
Bertram gevoelde zich van dag tot dag
i metr tot haar aangetrokken ©n de kleine
Elfriede, die schoon ©n lieftallig opgroeide,
wasee.i iirojge band tussehen hen beiden,
j Zjj hadden plechtig met elkander afgespro-
j ken, nimmer over het verleden te spreker.
IN RUSLAND
PETROGRAD, 10 Jan. De krachtige
inspanuingen om d9 macht der Sowjets om
ver te werpen, hadden geen uilslag. Dutow
werd verslagen on nam de vlucht.
Hij wordt door afdeelingen revolutiori-
naire soldaten en van de Roode Garde ach
tervolgd.
De troepen van Kaledin hebben zich na
verscheidene neerlagen geleden te hebben,
teruggetrokken.
Do arbeiders- en soldatenraad van Bostow
is thans in vrijheid gelaten.
De frontkozakken zijn verbitterd tegen
Kaledin. Deze poogt te ontwijken. De troe
pen welke hij i» de richting van den Don
gezonden had, keeren op hunne stappen
terug. De macht der Sowjets, welke op het
Kongres te Gliarkow begon, neemt gedurig
toe. De Ukranische minister van oorlog
heeft zijn ontslag aangeboden.
BAZEL, 11 Januari. De Maximalisti-
sche regeering heeft besloten onmiddellijk
oen revolutionnair gerecht in te stellen.
Nog zclfstandigheidsvsrklarlngen
GENEVE, 11 Januari. Uit Londen
wordt aan Le Matin gemeld Nog ander®
Russische gebieden, welko door vorschUlig®
nationaliteiten bewoond worden, hebben zich
onafhankelijk verklaard. Zij hebben eene
eigene regeering gevormd, of het inricht te
kennen gegeven dit te doen. Onder ander*
zouden verscheidene provincies van het ui
terste Noorden, zooals het gebied van Ar
changel hunne autonomie uitgeroepen hebben
De Russische staatsschulden
toch vernietigd
AMSTERDAM, 11 Januari. De Pelro-
grader briefwisselaar van den Manchesier
Guardian meldt
De Russische volkskommissarisseo zijn
zinnens i:i den loop der naaste dagen een
besluit af to kondigen waardoor de Russi
sche nationale schuld vernietigd wordt.
Door dit besluit zullen uietig verklaard
worden.
le Alle leoningen en schuldbekentenissen,
welke in 't bezit zijn van buitenlanders om
het even, of deze zich in Rusland of daar
buiten bevinden.
2. Alle leeningen en schuldbekentenissen
van meor dan 10,600 roebels, welke in 't
bezit zijn van Russische onderdanen. DeRns
die leoningsbewijzen van 1000 tót 10#0UU
roebels bezit, krijgt 3 intrest op de nomi
nale waarde; dio min dan 1000 roebels bezit,
5 °/0 intrest. Arbeiders en boeren, dio 10Ó
roebels leoningspapiereu bezitten, kunne»
deze aan den Staat verkoopen aan 75 0jo det
nominale waarde.
Arbeiders en boeren, die tot 600 roebels
bezitten, kunnen deze papieren ook aan den
slaat verkoopen aau 70 per cent der nomina U
waarde.
en zoo weinig mogelijk er aan le denken.
Leontine beschouwde hare vrsemdo en
onoverdachte handelwijze als eene soort van
waanzinnigheid. Zij schaamde zicb er voor
en had haar echtgenoot met tranon in de
oogen gebeden, er tegen hun kind nimmer
een woord van te zeggen. Lachend had hij
geantwoord, dat die geschiedenis geheel
onder de bloemen van zijn nieuw, gelukkig
leven begraven was. En alzoo was Lshjmline
eindelijk werkelijk zoo gelukkig gaarden
als zij zich in do eerste dagen na haa? huwe
lijk had verbeeld te zjjn.
Ook Hedwig werd nog gelukkig, want
baar oude aanbidder en trouwe vriend Hugo
Boden had zoo lang om hare hand aanzoek
gedaan en zoo vaak blijken van vurige en
onveranderlijke liefde gegeven, dat zij ten
laatsts eene innige genegenheid voor hem
opvatte, die door den lateren meer vertrou-
welijken omgang met den edelen jongeling
steeds toenam, zoodat zij hem weldra uit
ware liefde hare hand kon reiken.
Mijnheer en mevrouw Harders hadden in
den beginne veel moeite gehad om haar te
bewegen, Hugo Boden niet af te wijzen,
daar z^j toch niet ongehuwd kon blijven, en
Hugo de voorbeeldigste ecutgenoot zqu rijft;
maar in .latere jaren dankte zij hen veor hun
goeden raad, want haar lmwelyk was ge
zegend, en zij en haar echtgenoot gevoelden
de trouwste en innigste gehechtheid voor
elkander.
Zjj was zoo gelukkig als zij het verdiende
te rijn,
EINDE.