Ds strijd om vijf millicen
De Conferencie van Spa.
initiatief-werkzaamheden
onzer provincie
Zondag 18 Juli
Maandag 19 Juli
1920
Maarschalk Foch óere^burger
van Sp a
Nog de incidenten van den
guldensporenslag te Antwerpen
De verklaring van het slachtoffer
XXVI' JAARGANG NUMMER 157
Cerkstraat, 9 on 22, Aalst. Tel. 114— 13 A <3r BLAD - lp CENTIEMEN - Uitgever: J. Van Nettel-De Gendt
Publloitelf bulten het Arrondissement Aal9t, zich te wénden tót het Agentschap Havas,8, Martelaarpiein, te Brussel8, Place de la Bourse, Parijs en 6, Bream's Buildings Londres E.G.4.
H. Camillia
Zon op 4,16, onder 7,55
H. Viocentius van P.
Zon op 4,10, onder ?,f>4
Eerste Kwartier den 22
H^t is ook noodig dat er een sphoon ka-
Haal tuschen Antwerpen en öertt gegraven
Worde-, dat ganscli 't land van Waas zou
doorkruisen.
liet verspelen der waters van de Polders is
pnbeduideh'd of ton mihste onvoldoende en
de Hollanders hebben niets gedaan ooi het
Verspelen der watéren te^e vorderen.
Het ontworpen kanaal zou uitgaan uit
Burcht, zou licht opklimmen naar het Woor
den en verscheidene gemeenten van meer
dan 5000 zielen 'besproeien.
Die vaart 20U uitloopeu in het kanaaljan
Terneuzen omtrent het grondgebied van Ter
donk.
Er zullen voor dat kanaal slechts twee
sluizen noodig zijn, êène aan elk uiteinde.
De kosten voor het graven van dat kanaal
zuilen omtrent twintig miljoen fr. bedragen.
Hel beroepsonderwijs heeft ook bijzonder
de aandacht der provincieraadsleden gaande
gemaakt.
Het beroepsonderwijs voor meisjes en de
inspektie der beroepsscholen werd uitgebreid
of in 't leven geroepen.
Er zal eene provinciale maatschappij ge
sticht worden welke de belangen Van den
hofbouw zal behartigen, gelijk er eene is
is voor den landbouw.
De rupsen verwoesten de boomen in ver
scheidene deelen der provincie, die plaag
moet te keer gegaan worden.
Eene school voor gemeentebedienden moet
gesticht worden.
De heer gouverneur zegde dat zulke school
or hoogst noodig is want vele bedienden van
buitengemeenten zijn niet op de hoogte,
qmclat zij niet bewust zijn van het bestuuilijk
recht.
I11 de bureelen der provincie worden twee
derden van het werk verricht enkel en alleen
om hej werk te verbeteren of beter de mis
slagen te herstellen welke de bediendrn der
buitengemeenten in hunne onbewustheid
begaan.
Voortaan zullen de gemeentebedienden van
groote en kleine lokaliteiten langs die school
aioeten passeeren.
Het onderwijs in de provincie moet uitge
breid en verbeterd w orden want het laat te
fcenschen over.
Sedert verleden jaar bedraagt het krediet
voor het openbaar onderwijs, twaalf miljoen;
daarbij moet nog gevoegd worden 6 miljoen
van den Slaat
Et- ontbraken 850 klassen om te voldoen,
gelijk het behoort, aan de wet op het ver
plichtend onderwijs.
Op Sset Pa®3ss3aa Ss'ssanS
Polen en Bolsoiiewisten nemen de voor
stellen van M. Lloyd George aan
LONDEN, 17 Juli. Uit Moskou wordt
gemeld, dat het gouvernement der sovjets de
voorwaarden van al. Lloyd George aanvaar
den. Zij vragen alleen dat de conferencie zou
plaats hebben te Brest-Litovsk in plaats van
ie Londen.
PAKIJS, 17 Juli. Lv Petit Paristen
meldt dat ook Polen de voorwaarden van M.
Lloyd George beeft aangenomen.
lie partij dergenen die den strijd tot het
aitersle wilden voortzetten, heeft ten slotte
toegegeven aan de wijze raadgevingen van
M. Gradshy, na dezes terugkeer uit Spa,
waar hij -niet M.M. Lloyd George en Mille-
rand onderhandeld had.'
8* Vervolg.
Morgen is alles goed, het is niet de
pioeite waard. Zij ligt hier beneden op het
bed. Mijn man is niet te huis.
Wij hebben hem niet noodig, wij willen
Engcline zien, zeide de gravin en liep met de
graaf de kamer in.
Hoe gaat het met u mijn arm kind
vroeg de graaf met zooveel hartelijke deel
neming, dat ieder er door getroffen zou
worden.
Onze Engeline is door zulk een onge
luk getroffen Ik ben geheel buiten mij zelve,
ieide de gravin, gij verpleegd haar toch met
zorg? Haar mag niets ontbreken, dat is ons
bevel. Mijn echtgenoot brengt u geld, opdat
gij eiken wensch van het arme kind kunt
vervullen.
De vleiende woorden van de gravin, wier
bedoeling Engeline doorzag, waren voor haar
op dit oogenblik zoo pijnlijk, zoo afschrik
wekkend, als druppelde er vergift in hare
ziel. De gravin was haar pooit zoo wreed
voorgekomen als nu. De haat, de toorn, de
mishandelingen van de gravin hadden haar
nooit zoo afgrijselijk toegeschenen als dit ge
huichelde medegevoel. Het scheen Engeline
als kroop een slang langs haar bed.
Ik gevoel mij zeer goed, zeide Engeline
als ik geheel stil en alleen ben, ben ik mor
gen zeker geheel beter, ik heb ook bijna geen
pijn meer.
Dat verheugt mij, mijne goede dochter,
SPA, 16 Juli- De stad Spa heeft de
Belgische en vreemdeiournalisteri ontvangen.
De burgemeester hield een toespraak. Hij
stelde voor Maafschalk Foch tot eér£-burger
van Spa te benoemen. Dit voórstel wer"d luid
toegejuicht.
De vertegenwoordigers vpn de Pa rijzet'
Matin .en van dc Tinjes danktéïi de
stad voor haar gastvrij onthaal. Daarop be
gaf men zich naai* het golfterrein door Lloyd
George ihgehuïdigd.
Ziehier de geteekende verklaring, dopr het
slachtoffer der bolBing met de policie, student
Van den Röeck afgelegd, toen hij Maandag
ochtend in hét gasthuis onderooord werd
door den heer adjunk-inspekteur Draye
Ik beken den agent-toeziehter met mijn
wandelstok geslagen te bebben. Ik bevond
mij in een uiterst opgewonden toestand en
het is in dien toestand dat ik geslagen heb.
Deze agent-toezichter heeft mij volstrekt
geen kwaad gedaan en was omringd van an
dere betoogers, die hem ook geslagen hebben
want hij was reeds gekwetst en hij bloedde,
toen ik geslagen heb.
Ik ken geen andere vrjenden, die ook
den agent sloegen. Ik vreesde, dat men onze
vlag zou afnemen, en dat is dé reden waarom
ik zoo opgewonden was en ik den agent
toezichter sloeg.
(Get.) Herman VAN DEN REEGK.
Eene belangrijke overeenkomst in zake
de vergoedingen
Er is eene overeenkomst gesloten tusschen
Engeland, Frankrijk, Japan, Italië, België
en Portugal om onmiddellijk sommige uit de
toepassing van het vredestraktaat voort
vloeiende kwestie te regelen.
Art. 1 van die overeenkomst bepaalt dat
de van Duitschland voor de herstellingen
ontvangen sommen als volgt zullen verdeeld
worden Engeland 22 t. h.; Frankrijk 52 t.
h.; Italië 101. k.; Japan 0.75 t. li.; België
8 t. h.; Portugal 0.^51. h. De 6 1/2 t. h. die
overblijven worden behouden voor Grieken
land, Roemenië, de Serbiërs, Croalen en
Slovenen en de andere mogend heden_ die
recht hebben op vergoedingen en geen onder-
teekenaars dezer overeenkomst zijn.
Art. II. De globale som voor herstel oot-
vangen van Oostenrijk-Hongarie en Bulgarje
zal gevoegd worden bij de sommen die als
bijdragen voor de uitgaven voor de vrijma
king van de oude Oostenrijk Hongaarsche
monarchie werden ontvangen, en zullen als
volgt verdeeld worden
A Voor de helft volgens de in art 1 aange
geven verhoudingen.
B. Van de andere helft zal Italië 40 t. h.
ontvangen, 60 t. h. worden voor Grieken,
land, Roemenië, de Serbiërs,. Croaten en
Slovenen en de andere mogendheden die
recht hebben op vergoeding en die deze
overeenkomst niet hebben onderteekend»
voorbehouden.
Art. III. De geallieerde regeeringen zullen
gezamenlijk maatregelen riemen om voor
zooverre noodig de uitgifte door Duitschland
van leeningen, die het hoofd moeten bieden
aan de binnenlandsche behoeften van dezen
staat te vergèmakkelijken en hem in de gele
genheid te stellen zijne schuld tegenovër de
Entente spoedig af te betalen.
antwoordde de graaf op een toon,-dien zij
nog nooit van hem had gehoord.
Engeline begreep deze huichelachtige
troostwoorden en daarom deed haar deze
gluiperige vriendelijkheid mcer»aan, dan alle
mishandelingen.
Ik beklaag het ongeluk zeer, dat u ge
troffen heeft, zeide de gravin maar zeg mijn
kind, hoe kwaaml gij toch opdat uur nog op
de straatweg Ik kan den boschwachter die
zijn plicht moest volgen, geen schuld geven,
daar het zoo donker was. Wat wildet gij toch
in den nacht nog op den weg in het bosch,
mijn lieve Engeline
Het meisje voelde, dat de gravin baar wil.
de uithooren, dat zij wilde, of zij haar terug
gekeerden vader gezien en gesproken had.
Een leugen wilde zij niet uitspreken en
daarom zweeg^ij.
Dit zwijgen bracht onwillekeurig een don
keren trek op het gelaat van Üe gravin een
oogenblik schoot een dreigende straal uit
hare oogen op de zooeven door haar lief ge
noemde Engeline.
Het is zoo iets van,,eene samenkomst,
gravin, antwoordde de vrouw tpon ik versch
water ora te verkoelen uit de bron in het dorp
haalde kwam de jonge pachtersiioon Louis,
en wilde Engcline spreken. Dat gaat niet,
zeide ik, zij is ziek. Maar ik kon hem slechts
door bedreiging terughouden.
De gravin scheen deze verklariqg niet in
te stemmen, Den graaf echter wendde zich,
liefdervol tot Eiigeline en vroeg baar, óf zij
iets wenschte. ^ngéiine ontker.de dankend.
- Ik zaj u eenigé Verfrisschingingen v'ooL
Art. 7V vermeldt nauwkeurige schikkingen
voor de inrichting der pogjmissié voor hostel
en de rpkeniryjeji y^n jedpr der geallieerden
afzonderlijk. H<?t stelt tevë'ns vast de ïn$cnrij-
vingsbepaWen vpor hun cjrediet op debiet.
Art. V behandelt de genopjen schikkingen
om aan Belgie de prioriteit lp verzekeren van
2 1/2 milliard frank goud, waarop (jat 'and
reoht heeft en sonit de wijze van betaling op
voor deze prioriteit.
Art VÏ bevél de methocje van schatting van
de booten die moeten geleverd Worden vol
gens de traktaten van Versailles, Saint-Ger
main en Trianon, dit met het doel om ton
voor tón §n plaats voot' plaats te vervangen
de handels-en visschersschepen die door oor-
jgsom^thndighedeh vbrloren rgingen of
léschfldigd wérden. Dit art. vermeldt nauw-
keurige gegevens over het bedrag van de
huursom die voor deze schepen te betalen is.
Maatregelen zijn genomen voor de regeling
van andere kwesties, n. 1. door de beslissin
gen van het Belgisch prijsgerecht. België zal
als vergoeding de met zijne verliezen even
redige tonnemaat krijgen die geheven wordt
op de aandeelen der andere Entente mogend
heden.
Art. VII heeft betrek op de kleine schepen
drijvende dokken en haven materieel, gele
vérd in vergoeding van fcot zinken gebraöbte'
oorlogschepen.
Art. Vlil gaat over tot de schikkingen van
het protocol van 10.1.1920, toepasselijk op
de voortbrengst van den verkoop der schepen
en het krijgsmateriaal, geleverd volgens het
vredesverdrag, met inbegrip van de voort
brengt van het zeemateriaal door de com
missie van herstel verkocht.
Aft. IX geeft aan Italië door prioriteit op
alle anderen hel recht om te behouden en in
rekening te brengen zekere sommen van wat
aan hët land door Oostenrijk, Hongarie en
Bulgarie ten titel van bezettingskösten en
voor herstel verschuldigd is.
Art. X behoudt de rechter, van Polen voor
overeenkomstig de traktaten van Versailles
en St. Germain en zegt dat deze overeenkomst
niet toepasselijk is op Polen.
Art. Xi behoudt de rechten voor van de
landen die België 11a 11 November 1918 geld
hebben geleend en voorziet schikkingen voor
de terugbetaling dezer sommen, onmiddellijk
na de storting aan België van de 2 1/2
milliard.
Art. XII bevat waarborgen voor de geal
lieerde landen, die geldelijke hulp gaven aan
vijandelijke landen.
Art. Xfll, dat een eenheidsprijs voorziet
voor de bezettingskösten in Duitschland,
werd uitgesteld, totdat Amerika daarover
meespreken kunne.
De Baatske ziiling.
De Duitschers teekenen...
Vrijdag a^ond, om 5 ure, hield de confe
rencie hare laatste zitting. Alle afgevaardig
den waren aanwezig. Duitschland was er
vertegenwoordigd door MM. Fehrenbach en
von Simons.
M. Lelacroix nam de eerste het woord en
vroeg aan de Duitschers welk antwoord zij te
geven hadden op het protocool betrekkelijk
de kolen, dat hen Donderdag avond over
handigd was.
M. von Simons kwam meteen gewijzigden
tekst voor den dag, waarop de afgevaardig
den der verbondenen zich terugtrokken om
te beraadslagen. Na eene korte bespreking
werd besloten, dat dé verbondenen zich aan
den eersten tekst zouden houden.
Dit antwoord werd aan de Diiitsche afge -
vaardigden medegedeeld en deze trokken zich
dan op hunne beurt terug om te beraadslagen.
Onmiddelijk deden MM. Fehrenbach en
von Simons alle Duitsche ministers die zich
voor bet oogenblik te Spa bevinden ontbieden.
Deze kwamen per auto naar de villa La
het arme kind zenden, zeide de gravin. Uwe
genade is de goedheid ;zelf, zeide het oude
valsche wijf
Het zou hoogst liefdeloos zijn, als dat
niet gebeurde, zeide de graafde verkwik
kingen zullen u goed doen, mijne lieve doch
ter. Wij komen spoedig terug, ora naar u te
zien.
De oude vrouw geleidde het hooge bezoek
tot aan het rijtuig en kon dn handen vouwen
de, met haro kruipende woorden van dank in
't geheel niet ten einde komen.
In weerwil van de slechte hulp en ruwe
behandeling, welke Engeline ondervond,
werd hare woiid in den loop van den dag
toch aanmerkelij'k beter. De pijn nam af, en
ook de zwakte verminderde, miswhien was
haar bewustzijn, haar vader te moeten bij
staan, het geneesmiddel haar hield.
Tegen den avond keerde den boschwachter
in huis terug en ging in de keuken Enge
line lag zoo rustig, als sluimerde ^ij. Judas
had even naar haar gekeken, toen fiij door de
kamer naar de keuken was geloof en daar
op de deul5 achter zich had gesloten.
Zij slaapt, zeide hij terwijl zijne vrouw
hem wat war ipgemaakt etep voorzétte, mor
gen móej sij alleen hier blijven.
Wat is er dan morgen vroeg de
vrouw tenor rig.
•—Wij moéten beiden naar hpt jachtslot,
waai' allés nog dooreen ligt, zoóals zij bét
gistereh hebben gelaten.
Wié heeft het bevolen
-^\Vie andei's dan de graaf. Dan moeten
•zij alleééh blgvèn. Wij sluiten haar öp.
Frgnieuse gesneld. Van 5 1/5 tot 8 ure
's avonds had ér in een salon van de villa
een ware Duitsche ministerraad plaaais.
Eindelijk om 8 1/4 ure lieten MM. Fehren
bacli en von Simoiis, den voorzjtter M. Dela
croix, verwittigen, dat de zitling kon her
opend worden.
M. von Simons, verklaarde dan met
bevende stem dat de Duitsche afgevaardig
den het protocool zouden leekenen, mits een
voorbehoud voor een der artikelen, namelijk
voor de kwestie der bezetting van het Roer
gebied, in geval Duitschland niet genoeg
kolen zop leveren.
MM. Millerand en Lloyd George deden
onmiddelijk opmerken, dat dit voorbehoud
niets zou veranderen aan de uitwerkende
kracht van de vöorzlene maatregelen, daar
alles op de verantwoordelijkheid der ver
bondenen berust.
M. von Simons nam dan andermaal het
woord en herkende dat de verbondenen zich
zeer verzoenend betoond hadden. Hij betreur
de enkel dat de verbondenen gemeend had -
den te moeten dreigen, om de uitvoering van
het vredesverdrag te bekomen. Duitschland
zal zijn beste doen om alle artikelen stipt uit
te voeren.
Nadat de afgevaardigden der verbondenen
het protocool geteekend hadden, hebben ook
MM. Fehrenbach en von Simons het dolcu-
ment geteekend.
M. Delacroix stelde dan voor, dat eene
commissie samengesteld uit twee afgevaar-
digden per natie, binnen eenige weken te
Geneve zou vergaderen om de Duitsche voor
stellen betrekkelijk de vergoedingen te onder
zoeken.
M. Lloyd George, als ouderdomsdeken der
afgevaardigden, bracht hulde aan M. Dela
croix voor den takt waarmede hij als voor
zitter der conferencie de besprekingen geleid
had.
Om 8 3/4 ure verlieten de afgevaardigden
de villa.
MM. Lloyd George en Millerand verlieten
de eersten de villa, weldra gevolgd door de
andere afgevaardigden. De Duitsche afge
vaardigden kwamen de laatste, blootshoofds
en stapten onmiddelijk in hunnen auto ora
naar hun hotel terug te keeren.
De officieele tekst van het protocool.
De officieele tekst, door de afgevaardigden
onderteekend luidt als volgt
I. De Duitsche regeering verplicht zich, te
beginnen van af 1 Aug. 1920, aan de Geal-
liïférden gedurende iedere maand 2.000.000
ton kolen te leveren welke levering door de
Commissie voor herstellingen is goedgekeurd.
II. De koopsom van deze langs spoor- en
waterwegen vervoerde kolen wordt door de
Geallieerden op rekening der herstellingen
gebracht, naar" de binnenlandsche prijzen,
berekend onder par. 6. litt. A, bijlage 5, deel
8 van het vredestraktaat.
Bvendien wordt de vergoeding voor de
bevoegdheid der Geallieerden op de in klas
sen en hoedanigheden ingedeelde kolen eene
premie van 5 mark goud verleend die comp-
tant betaald wordt, en bestemd is voor den
aankoop van levensmiddelen voor de Duit
sche mijnwerkers.
III. Voor den duur van bovengenoemde
kolenleveringen worden de in par. 2,3 en 4
van bet protocol van 11 Juni 1920 voorziene
toezichtsmaatregelen in den in eene bijlage
veranderden vorm omgezet.
IV. Er zal zoo spoedig mogelijk tus
schen de Geallieerden een verdrag gesloten
worden over de verdeeling, door eene kom
missie, der kolen uit Opper Silezië, Duitsch
land zal in die kommissie zijne vertegenwoor
digers hebban. Deze overeenkomst hangt af
van de kommissie voor herstellingen.
V. In Essen moet eene kommissie opge
richt worden waarin ook de Duitschers
zitting hebben.
Den vreemdeling hebben zij heden te
Parijs vastgezet, zeide Judas na een poos.
Engeline sliep niet. Zij had zich opgericht
en hoorde elk woord, dat de boschwachter
met zijne vrouw in de keuken sprak.
Toen zij hoorde dat haar vader was gevan
gen genomen.
Een zachte kreet van schrik ontsnapte aan
hare lippen en zij sidderde. Het recht zou du§
verliezen, baar vader zou als een ellendigi
bedrieger in de gevangenisworden geworpen.
Dat mocht niet. Zij wilde naar Parijs, zij
moest hem redden en bevrijden. Maar de
nacht brak aan, de lange verschrikkelijke
nacht, 's Morgens echter moest zij haar vader
verlossen'of den kerker met hem deelen.
Tegen den avond van den volgenden dag
keerde Judas op eenigan afstand van zijn
vrouw gevolgd, van het slachtoffer terug.
Toen hij het huis bereikte, zag hij eene
groote, goed gevulde korf staan, waarin een
schotel met gebraad, een karaf met limonade,
ingemaakte vruchten en wijn bevonden.
Dat is van het slot, bromde bij en stak
de sleutel in de huisdeur, welke zijne vrouw
's morgends nauwkeurig had gesloten in
onze afwezigheid is dus een bediende hier
geweest, en heeft dit hier gebracht.
Hij liet de korf staan, opende de deur, en
trad de kamer binnen.
Wat is dat riep hji.
De hut was leeg en verlaten. Engeline was
weg.
Judas riep zoo bard hij kon maar kreeg
geen ahlwoord. Hij trad het vertrek binnen
éh hier stortd open en Óen stoei er voor.
VI. De geallieerde regeeringen vpvkla-'
I ren zich bereid Duitschland gedurende het
hierboven aangegevefi tijdperk van 6 maan;-',
den een voorschot toe te staan ^cdrsgende'
het verschil van den vólgens 2 bptaaideff
prijs en den uitvoêrprijs der Duitsche kolen;
in Duitsche havens, ,èu den Engelschen uit-
voerprijs in Engelscjie havens, en wel vol
gens 6 lilt. B, bijlage 5, deel 3 van het
verdesverdrag.
Deze voorschotten zullen hun toegestaan,
worden volgens art. 233 eri 251 van fiér
vredestraktaat.
Zij behouden den onbetwistbaren voorrang
op alle andere vorderingen aer geallieerden-
in Duitschland. Zij worden aan het einde van',
iedere maand betaald volgens de hooveelhcid
van de geleverde tonnemaat en den gemid
delden voortbrengs:prijs van den dag.
Einde der eerste maand zullen de geal-'
lieerden voorschotten geven die later zulleh'
worden verrekènd, zonder dat erop de juiste
cijfers zal moeten gewacht worden.
Op 15 November 1920 zal worden vastge
steld, dat indien, de leveringen voor Oogst,
September en Oktober 1920 niet het totaal,
6,000,000 ton, bereiki hebben, de geallieer
den dan zullen overgaan tot bcWlting van
nieuw Duilsch gebied, namelijk van da
Roerstreek of van ander gebied.
In de bijlage, die deze nota begeleidt,
wordt de werkwijze aangegeven van de uit
voering der kolenleveringen zooals dezo
voorzien is, in bet verdrag van 16 Juni 192Ó.
De verdeeling der Duitsche kolen.
De twee miljoen ton kolen, maandelijks,
door Duitschland te leveren, zullen verdeeld
worden als volgt
Frankrijk bekomt 1.150.000 ton Belgis
215.000 ton Iialio 200.000 ton G. H.
Luxemburg 35.000 ton.
Aldus bekomt Belgie 85 per cent van het
geen het noodig heeft, Frankrijk 72.20 pei
cent en Italië 68 per cent.
Het oordeel der afgevaardigden
M. Paul Hymans verklaarde na het eindi
gen der conferentie, dat Belgie zich voldaar
kon achten over den afloop der conferencie.
Ons voorrangsrecht is erkend en wij be
komen 8 per honderd van de vergoeding door
Duilschland te betalen, zegde hij. Dal is voor
ons land een zeer gelukkige uitslag.
M. von Simons verklaarde aan eenige dag
bladschrijvers Twéé punten van het pro
gramma der conferedlie zijn afgehandeld.
Het hoofdnummer, dat der vergoedingen, 7.af
slechts binnen eenige weken besproken wor
den.
De conferencie geëindigd
Het vertrek der afgevaardigden.
De conferencie is dus geëindigd en zooals
M. Hymans het hierboven verklaarde, heeft
Belgie redens tevreden te zijn over den uit
slag der besprekingen, natuurlijk indien
de Duitschers woord houien.
M. Delacroix is reeds Vrijdag avond om
40 ure in auto naar Brussel teruggekeerd.
MM. Jaspai' en Hymans keerden Zaterdag
morgend naar Brussel terug. -
M. Fehrenbach is Zaterdag morgend om
3 ure naar Berlijn teruggekeerd.
De Fransche, Italiaansche en Engelsche
afgevaardigden verlieten Zaterdag morgend
in bijzondere treinen Spa.
W\
DE DOODRIJDERS
De 21 jarige Maria Suis, wonende Rolter-
damstraat, te Antwerpen, is op den steen
weg van Zwijndrecht door een auto omge
worpen en overreden. De ongelukkige werd
in hopeloozen toestand naar het gasthuis te
Antwerpen gebracht waar zij een paar uren
later bezweek. De doodrijder is gekend en
wordt opgezocht.
Zij is door bet raam geklommen en
weggeloopen, zeide de bosch wachter. Dat
geeft nieuwe moeite en onaangenaamheden
met de gravin. Ik wilde toch dat ik er nooit
was aan begonnen, om haar hier te nemen,
maar de hébzucht, de gierigheid van de oude,
is van alles de schuld. Dat heb ik lang ge
dacht. Weg is zij. Ik moet het dadelijk op
het kasteel gaan zeggen. Zij is reeds lang weg
zij was zeker reeds vertrokken toen de be
diende de korf bracht.
Judas was nog niet overtuigd, hy zocht de
hut geheel door en toen hij niets zag, verliet
hij dadelijk het huis, om de ontvluchting van
Engeline aan de gravin te melden.
Eenige oogenblikken later kwam de oude
vrouw aan de hut. Zij zag Judas in de verU
gaan, maar kon hem niet beroepen, zij ge
oofde dat hij naar de herberg ging, om ti
drinken.
Toen zij de hut bereikte zag zij de korf
buiten staan, en zette bij deze onverwachte
toezending groote oogen op.
Zij hebben wat gezonden wijn
vleesch en hier in de karaf iets om te drin
ken. Lieve hemel datls goed, ik heb dorst.
Het is voor mij even dienstig, als voor de
zieke jonge dame daar binnen. Ik zal alleo
wegbergen, bromde de oude gierige en droeg
de korf achter langs hel huis binnen. Hiet
nam zij om haar dorst te stillen, en zich te
goed te doen, de karaf met limonade uit de I
korf en dronk. Dit scheen baar te smaken.
Zij zette de flesch weg, terwijl zij zich 'over-,
tuigde hóGveel er nog in was.
(Vervolgt.)