Ds strijd om vijf millicen De Conferencie van Spa. initiatief-werkzaamheden onzer provincie Zondag 18 Juli Maandag 19 Juli 1920 Maarschalk Foch óere^burger van Sp a Nog de incidenten van den guldensporenslag te Antwerpen De verklaring van het slachtoffer XXVI' JAARGANG NUMMER 157 Cerkstraat, 9 on 22, Aalst. Tel. 114— 13 A <3r BLAD - lp CENTIEMEN - Uitgever: J. Van Nettel-De Gendt Publloitelf bulten het Arrondissement Aal9t, zich te wénden tót het Agentschap Havas,8, Martelaarpiein, te Brussel8, Place de la Bourse, Parijs en 6, Bream's Buildings Londres E.G.4. H. Camillia Zon op 4,16, onder 7,55 H. Viocentius van P. Zon op 4,10, onder ?,f>4 Eerste Kwartier den 22 H^t is ook noodig dat er een sphoon ka- Haal tuschen Antwerpen en öertt gegraven Worde-, dat ganscli 't land van Waas zou doorkruisen. liet verspelen der waters van de Polders is pnbeduideh'd of ton mihste onvoldoende en de Hollanders hebben niets gedaan ooi het Verspelen der watéren te^e vorderen. Het ontworpen kanaal zou uitgaan uit Burcht, zou licht opklimmen naar het Woor den en verscheidene gemeenten van meer dan 5000 zielen 'besproeien. Die vaart 20U uitloopeu in het kanaaljan Terneuzen omtrent het grondgebied van Ter donk. Er zullen voor dat kanaal slechts twee sluizen noodig zijn, êène aan elk uiteinde. De kosten voor het graven van dat kanaal zuilen omtrent twintig miljoen fr. bedragen. Hel beroepsonderwijs heeft ook bijzonder de aandacht der provincieraadsleden gaande gemaakt. Het beroepsonderwijs voor meisjes en de inspektie der beroepsscholen werd uitgebreid of in 't leven geroepen. Er zal eene provinciale maatschappij ge sticht worden welke de belangen Van den hofbouw zal behartigen, gelijk er eene is is voor den landbouw. De rupsen verwoesten de boomen in ver scheidene deelen der provincie, die plaag moet te keer gegaan worden. Eene school voor gemeentebedienden moet gesticht worden. De heer gouverneur zegde dat zulke school or hoogst noodig is want vele bedienden van buitengemeenten zijn niet op de hoogte, qmclat zij niet bewust zijn van het bestuuilijk recht. I11 de bureelen der provincie worden twee derden van het werk verricht enkel en alleen om hej werk te verbeteren of beter de mis slagen te herstellen welke de bediendrn der buitengemeenten in hunne onbewustheid begaan. Voortaan zullen de gemeentebedienden van groote en kleine lokaliteiten langs die school aioeten passeeren. Het onderwijs in de provincie moet uitge breid en verbeterd w orden want het laat te fcenschen over. Sedert verleden jaar bedraagt het krediet voor het openbaar onderwijs, twaalf miljoen; daarbij moet nog gevoegd worden 6 miljoen van den Slaat Et- ontbraken 850 klassen om te voldoen, gelijk het behoort, aan de wet op het ver plichtend onderwijs. Op Sset Pa®3ss3aa Ss'ssanS Polen en Bolsoiiewisten nemen de voor stellen van M. Lloyd George aan LONDEN, 17 Juli. Uit Moskou wordt gemeld, dat het gouvernement der sovjets de voorwaarden van al. Lloyd George aanvaar den. Zij vragen alleen dat de conferencie zou plaats hebben te Brest-Litovsk in plaats van ie Londen. PAKIJS, 17 Juli. Lv Petit Paristen meldt dat ook Polen de voorwaarden van M. Lloyd George beeft aangenomen. lie partij dergenen die den strijd tot het aitersle wilden voortzetten, heeft ten slotte toegegeven aan de wijze raadgevingen van M. Gradshy, na dezes terugkeer uit Spa, waar hij -niet M.M. Lloyd George en Mille- rand onderhandeld had.' 8* Vervolg. Morgen is alles goed, het is niet de pioeite waard. Zij ligt hier beneden op het bed. Mijn man is niet te huis. Wij hebben hem niet noodig, wij willen Engcline zien, zeide de gravin en liep met de graaf de kamer in. Hoe gaat het met u mijn arm kind vroeg de graaf met zooveel hartelijke deel neming, dat ieder er door getroffen zou worden. Onze Engeline is door zulk een onge luk getroffen Ik ben geheel buiten mij zelve, ieide de gravin, gij verpleegd haar toch met zorg? Haar mag niets ontbreken, dat is ons bevel. Mijn echtgenoot brengt u geld, opdat gij eiken wensch van het arme kind kunt vervullen. De vleiende woorden van de gravin, wier bedoeling Engeline doorzag, waren voor haar op dit oogenblik zoo pijnlijk, zoo afschrik wekkend, als druppelde er vergift in hare ziel. De gravin was haar pooit zoo wreed voorgekomen als nu. De haat, de toorn, de mishandelingen van de gravin hadden haar nooit zoo afgrijselijk toegeschenen als dit ge huichelde medegevoel. Het scheen Engeline als kroop een slang langs haar bed. Ik gevoel mij zeer goed, zeide Engeline als ik geheel stil en alleen ben, ben ik mor gen zeker geheel beter, ik heb ook bijna geen pijn meer. Dat verheugt mij, mijne goede dochter, SPA, 16 Juli- De stad Spa heeft de Belgische en vreemdeiournalisteri ontvangen. De burgemeester hield een toespraak. Hij stelde voor Maafschalk Foch tot eér£-burger van Spa te benoemen. Dit voórstel wer"d luid toegejuicht. De vertegenwoordigers vpn de Pa rijzet' Matin .en van dc Tinjes danktéïi de stad voor haar gastvrij onthaal. Daarop be gaf men zich naai* het golfterrein door Lloyd George ihgehuïdigd. Ziehier de geteekende verklaring, dopr het slachtoffer der bolBing met de policie, student Van den Röeck afgelegd, toen hij Maandag ochtend in hét gasthuis onderooord werd door den heer adjunk-inspekteur Draye Ik beken den agent-toeziehter met mijn wandelstok geslagen te bebben. Ik bevond mij in een uiterst opgewonden toestand en het is in dien toestand dat ik geslagen heb. Deze agent-toezichter heeft mij volstrekt geen kwaad gedaan en was omringd van an dere betoogers, die hem ook geslagen hebben want hij was reeds gekwetst en hij bloedde, toen ik geslagen heb. Ik ken geen andere vrjenden, die ook den agent sloegen. Ik vreesde, dat men onze vlag zou afnemen, en dat is dé reden waarom ik zoo opgewonden was en ik den agent toezichter sloeg. (Get.) Herman VAN DEN REEGK. Eene belangrijke overeenkomst in zake de vergoedingen Er is eene overeenkomst gesloten tusschen Engeland, Frankrijk, Japan, Italië, België en Portugal om onmiddellijk sommige uit de toepassing van het vredestraktaat voort vloeiende kwestie te regelen. Art. 1 van die overeenkomst bepaalt dat de van Duitschland voor de herstellingen ontvangen sommen als volgt zullen verdeeld worden Engeland 22 t. h.; Frankrijk 52 t. h.; Italië 101. k.; Japan 0.75 t. li.; België 8 t. h.; Portugal 0.^51. h. De 6 1/2 t. h. die overblijven worden behouden voor Grieken land, Roemenië, de Serbiërs, Croalen en Slovenen en de andere mogend heden_ die recht hebben op vergoedingen en geen onder- teekenaars dezer overeenkomst zijn. Art. II. De globale som voor herstel oot- vangen van Oostenrijk-Hongarie en Bulgarje zal gevoegd worden bij de sommen die als bijdragen voor de uitgaven voor de vrijma king van de oude Oostenrijk Hongaarsche monarchie werden ontvangen, en zullen als volgt verdeeld worden A Voor de helft volgens de in art 1 aange geven verhoudingen. B. Van de andere helft zal Italië 40 t. h. ontvangen, 60 t. h. worden voor Grieken, land, Roemenië, de Serbiërs,. Croaten en Slovenen en de andere mogendheden die recht hebben op vergoeding en die deze overeenkomst niet hebben onderteekend» voorbehouden. Art. III. De geallieerde regeeringen zullen gezamenlijk maatregelen riemen om voor zooverre noodig de uitgifte door Duitschland van leeningen, die het hoofd moeten bieden aan de binnenlandsche behoeften van dezen staat te vergèmakkelijken en hem in de gele genheid te stellen zijne schuld tegenovër de Entente spoedig af te betalen. antwoordde de graaf op een toon,-dien zij nog nooit van hem had gehoord. Engeline begreep deze huichelachtige troostwoorden en daarom deed haar deze gluiperige vriendelijkheid mcer»aan, dan alle mishandelingen. Ik beklaag het ongeluk zeer, dat u ge troffen heeft, zeide de gravin maar zeg mijn kind, hoe kwaaml gij toch opdat uur nog op de straatweg Ik kan den boschwachter die zijn plicht moest volgen, geen schuld geven, daar het zoo donker was. Wat wildet gij toch in den nacht nog op den weg in het bosch, mijn lieve Engeline Het meisje voelde, dat de gravin baar wil. de uithooren, dat zij wilde, of zij haar terug gekeerden vader gezien en gesproken had. Een leugen wilde zij niet uitspreken en daarom zweeg^ij. Dit zwijgen bracht onwillekeurig een don keren trek op het gelaat van Üe gravin een oogenblik schoot een dreigende straal uit hare oogen op de zooeven door haar lief ge noemde Engeline. Het is zoo iets van,,eene samenkomst, gravin, antwoordde de vrouw tpon ik versch water ora te verkoelen uit de bron in het dorp haalde kwam de jonge pachtersiioon Louis, en wilde Engcline spreken. Dat gaat niet, zeide ik, zij is ziek. Maar ik kon hem slechts door bedreiging terughouden. De gravin scheen deze verklariqg niet in te stemmen, Den graaf echter wendde zich, liefdervol tot Eiigeline en vroeg baar, óf zij iets wenschte. ^ngéiine ontker.de dankend. - Ik zaj u eenigé Verfrisschingingen v'ooL Art. 7V vermeldt nauwkeurige schikkingen voor de inrichting der pogjmissié voor hostel en de rpkeniryjeji y^n jedpr der geallieerden afzonderlijk. H<?t stelt tevë'ns vast de ïn$cnrij- vingsbepaWen vpor hun cjrediet op debiet. Art. V behandelt de genopjen schikkingen om aan Belgie de prioriteit lp verzekeren van 2 1/2 milliard frank goud, waarop (jat 'and reoht heeft en sonit de wijze van betaling op voor deze prioriteit. Art VÏ bevél de methocje van schatting van de booten die moeten geleverd Worden vol gens de traktaten van Versailles, Saint-Ger main en Trianon, dit met het doel om ton voor tón §n plaats voot' plaats te vervangen de handels-en visschersschepen die door oor- jgsom^thndighedeh vbrloren rgingen of léschfldigd wérden. Dit art. vermeldt nauw- keurige gegevens over het bedrag van de huursom die voor deze schepen te betalen is. Maatregelen zijn genomen voor de regeling van andere kwesties, n. 1. door de beslissin gen van het Belgisch prijsgerecht. België zal als vergoeding de met zijne verliezen even redige tonnemaat krijgen die geheven wordt op de aandeelen der andere Entente mogend heden. Art. VII heeft betrek op de kleine schepen drijvende dokken en haven materieel, gele vérd in vergoeding van fcot zinken gebraöbte' oorlogschepen. Art. Vlil gaat over tot de schikkingen van het protocol van 10.1.1920, toepasselijk op de voortbrengst van den verkoop der schepen en het krijgsmateriaal, geleverd volgens het vredesverdrag, met inbegrip van de voort brengt van het zeemateriaal door de com missie van herstel verkocht. Aft. IX geeft aan Italië door prioriteit op alle anderen hel recht om te behouden en in rekening te brengen zekere sommen van wat aan hët land door Oostenrijk, Hongarie en Bulgarie ten titel van bezettingskösten en voor herstel verschuldigd is. Art. X behoudt de rechter, van Polen voor overeenkomstig de traktaten van Versailles en St. Germain en zegt dat deze overeenkomst niet toepasselijk is op Polen. Art. Xi behoudt de rechten voor van de landen die België 11a 11 November 1918 geld hebben geleend en voorziet schikkingen voor de terugbetaling dezer sommen, onmiddellijk na de storting aan België van de 2 1/2 milliard. Art. XII bevat waarborgen voor de geal lieerde landen, die geldelijke hulp gaven aan vijandelijke landen. Art. Xfll, dat een eenheidsprijs voorziet voor de bezettingskösten in Duitschland, werd uitgesteld, totdat Amerika daarover meespreken kunne. De Baatske ziiling. De Duitschers teekenen... Vrijdag a^ond, om 5 ure, hield de confe rencie hare laatste zitting. Alle afgevaardig den waren aanwezig. Duitschland was er vertegenwoordigd door MM. Fehrenbach en von Simons. M. Lelacroix nam de eerste het woord en vroeg aan de Duitschers welk antwoord zij te geven hadden op het protocool betrekkelijk de kolen, dat hen Donderdag avond over handigd was. M. von Simons kwam meteen gewijzigden tekst voor den dag, waarop de afgevaardig den der verbondenen zich terugtrokken om te beraadslagen. Na eene korte bespreking werd besloten, dat dé verbondenen zich aan den eersten tekst zouden houden. Dit antwoord werd aan de Diiitsche afge - vaardigden medegedeeld en deze trokken zich dan op hunne beurt terug om te beraadslagen. Onmiddelijk deden MM. Fehrenbach en von Simons alle Duitsche ministers die zich voor bet oogenblik te Spa bevinden ontbieden. Deze kwamen per auto naar de villa La het arme kind zenden, zeide de gravin. Uwe genade is de goedheid ;zelf, zeide het oude valsche wijf Het zou hoogst liefdeloos zijn, als dat niet gebeurde, zeide de graafde verkwik kingen zullen u goed doen, mijne lieve doch ter. Wij komen spoedig terug, ora naar u te zien. De oude vrouw geleidde het hooge bezoek tot aan het rijtuig en kon dn handen vouwen de, met haro kruipende woorden van dank in 't geheel niet ten einde komen. In weerwil van de slechte hulp en ruwe behandeling, welke Engeline ondervond, werd hare woiid in den loop van den dag toch aanmerkelij'k beter. De pijn nam af, en ook de zwakte verminderde, miswhien was haar bewustzijn, haar vader te moeten bij staan, het geneesmiddel haar hield. Tegen den avond keerde den boschwachter in huis terug en ging in de keuken Enge line lag zoo rustig, als sluimerde ^ij. Judas had even naar haar gekeken, toen fiij door de kamer naar de keuken was geloof en daar op de deul5 achter zich had gesloten. Zij slaapt, zeide hij terwijl zijne vrouw hem wat war ipgemaakt etep voorzétte, mor gen móej sij alleen hier blijven. Wat is er dan morgen vroeg de vrouw tenor rig. •—Wij moéten beiden naar hpt jachtslot, waai' allés nog dooreen ligt, zoóals zij bét gistereh hebben gelaten. Wié heeft het bevolen -^\Vie andei's dan de graaf. Dan moeten •zij alleééh blgvèn. Wij sluiten haar öp. Frgnieuse gesneld. Van 5 1/5 tot 8 ure 's avonds had ér in een salon van de villa een ware Duitsche ministerraad plaaais. Eindelijk om 8 1/4 ure lieten MM. Fehren bacli en von Simoiis, den voorzjtter M. Dela croix, verwittigen, dat de zitling kon her opend worden. M. von Simons, verklaarde dan met bevende stem dat de Duitsche afgevaardig den het protocool zouden leekenen, mits een voorbehoud voor een der artikelen, namelijk voor de kwestie der bezetting van het Roer gebied, in geval Duitschland niet genoeg kolen zop leveren. MM. Millerand en Lloyd George deden onmiddelijk opmerken, dat dit voorbehoud niets zou veranderen aan de uitwerkende kracht van de vöorzlene maatregelen, daar alles op de verantwoordelijkheid der ver bondenen berust. M. von Simons nam dan andermaal het woord en herkende dat de verbondenen zich zeer verzoenend betoond hadden. Hij betreur de enkel dat de verbondenen gemeend had - den te moeten dreigen, om de uitvoering van het vredesverdrag te bekomen. Duitschland zal zijn beste doen om alle artikelen stipt uit te voeren. Nadat de afgevaardigden der verbondenen het protocool geteekend hadden, hebben ook MM. Fehrenbach en von Simons het dolcu- ment geteekend. M. Delacroix stelde dan voor, dat eene commissie samengesteld uit twee afgevaar- digden per natie, binnen eenige weken te Geneve zou vergaderen om de Duitsche voor stellen betrekkelijk de vergoedingen te onder zoeken. M. Lloyd George, als ouderdomsdeken der afgevaardigden, bracht hulde aan M. Dela croix voor den takt waarmede hij als voor zitter der conferencie de besprekingen geleid had. Om 8 3/4 ure verlieten de afgevaardigden de villa. MM. Lloyd George en Millerand verlieten de eersten de villa, weldra gevolgd door de andere afgevaardigden. De Duitsche afge vaardigden kwamen de laatste, blootshoofds en stapten onmiddelijk in hunnen auto ora naar hun hotel terug te keeren. De officieele tekst van het protocool. De officieele tekst, door de afgevaardigden onderteekend luidt als volgt I. De Duitsche regeering verplicht zich, te beginnen van af 1 Aug. 1920, aan de Geal- liïférden gedurende iedere maand 2.000.000 ton kolen te leveren welke levering door de Commissie voor herstellingen is goedgekeurd. II. De koopsom van deze langs spoor- en waterwegen vervoerde kolen wordt door de Geallieerden op rekening der herstellingen gebracht, naar" de binnenlandsche prijzen, berekend onder par. 6. litt. A, bijlage 5, deel 8 van het vredestraktaat. Bvendien wordt de vergoeding voor de bevoegdheid der Geallieerden op de in klas sen en hoedanigheden ingedeelde kolen eene premie van 5 mark goud verleend die comp- tant betaald wordt, en bestemd is voor den aankoop van levensmiddelen voor de Duit sche mijnwerkers. III. Voor den duur van bovengenoemde kolenleveringen worden de in par. 2,3 en 4 van bet protocol van 11 Juni 1920 voorziene toezichtsmaatregelen in den in eene bijlage veranderden vorm omgezet. IV. Er zal zoo spoedig mogelijk tus schen de Geallieerden een verdrag gesloten worden over de verdeeling, door eene kom missie, der kolen uit Opper Silezië, Duitsch land zal in die kommissie zijne vertegenwoor digers hebban. Deze overeenkomst hangt af van de kommissie voor herstellingen. V. In Essen moet eene kommissie opge richt worden waarin ook de Duitschers zitting hebben. Den vreemdeling hebben zij heden te Parijs vastgezet, zeide Judas na een poos. Engeline sliep niet. Zij had zich opgericht en hoorde elk woord, dat de boschwachter met zijne vrouw in de keuken sprak. Toen zij hoorde dat haar vader was gevan gen genomen. Een zachte kreet van schrik ontsnapte aan hare lippen en zij sidderde. Het recht zou du§ verliezen, baar vader zou als een ellendigi bedrieger in de gevangenisworden geworpen. Dat mocht niet. Zij wilde naar Parijs, zij moest hem redden en bevrijden. Maar de nacht brak aan, de lange verschrikkelijke nacht, 's Morgens echter moest zij haar vader verlossen'of den kerker met hem deelen. Tegen den avond van den volgenden dag keerde Judas op eenigan afstand van zijn vrouw gevolgd, van het slachtoffer terug. Toen hij het huis bereikte, zag hij eene groote, goed gevulde korf staan, waarin een schotel met gebraad, een karaf met limonade, ingemaakte vruchten en wijn bevonden. Dat is van het slot, bromde bij en stak de sleutel in de huisdeur, welke zijne vrouw 's morgends nauwkeurig had gesloten in onze afwezigheid is dus een bediende hier geweest, en heeft dit hier gebracht. Hij liet de korf staan, opende de deur, en trad de kamer binnen. Wat is dat riep hji. De hut was leeg en verlaten. Engeline was weg. Judas riep zoo bard hij kon maar kreeg geen ahlwoord. Hij trad het vertrek binnen éh hier stortd open en Óen stoei er voor. VI. De geallieerde regeeringen vpvkla-' I ren zich bereid Duitschland gedurende het hierboven aangegevefi tijdperk van 6 maan;-', den een voorschot toe te staan ^cdrsgende' het verschil van den vólgens 2 bptaaideff prijs en den uitvoêrprijs der Duitsche kolen; in Duitsche havens, ,èu den Engelschen uit- voerprijs in Engelscjie havens, en wel vol gens 6 lilt. B, bijlage 5, deel 3 van het verdesverdrag. Deze voorschotten zullen hun toegestaan, worden volgens art. 233 eri 251 van fiér vredestraktaat. Zij behouden den onbetwistbaren voorrang op alle andere vorderingen aer geallieerden- in Duitschland. Zij worden aan het einde van', iedere maand betaald volgens de hooveelhcid van de geleverde tonnemaat en den gemid delden voortbrengs:prijs van den dag. Einde der eerste maand zullen de geal-' lieerden voorschotten geven die later zulleh' worden verrekènd, zonder dat erop de juiste cijfers zal moeten gewacht worden. Op 15 November 1920 zal worden vastge steld, dat indien, de leveringen voor Oogst, September en Oktober 1920 niet het totaal, 6,000,000 ton, bereiki hebben, de geallieer den dan zullen overgaan tot bcWlting van nieuw Duilsch gebied, namelijk van da Roerstreek of van ander gebied. In de bijlage, die deze nota begeleidt, wordt de werkwijze aangegeven van de uit voering der kolenleveringen zooals dezo voorzien is, in bet verdrag van 16 Juni 192Ó. De verdeeling der Duitsche kolen. De twee miljoen ton kolen, maandelijks, door Duitschland te leveren, zullen verdeeld worden als volgt Frankrijk bekomt 1.150.000 ton Belgis 215.000 ton Iialio 200.000 ton G. H. Luxemburg 35.000 ton. Aldus bekomt Belgie 85 per cent van het geen het noodig heeft, Frankrijk 72.20 pei cent en Italië 68 per cent. Het oordeel der afgevaardigden M. Paul Hymans verklaarde na het eindi gen der conferentie, dat Belgie zich voldaar kon achten over den afloop der conferencie. Ons voorrangsrecht is erkend en wij be komen 8 per honderd van de vergoeding door Duilschland te betalen, zegde hij. Dal is voor ons land een zeer gelukkige uitslag. M. von Simons verklaarde aan eenige dag bladschrijvers Twéé punten van het pro gramma der conferedlie zijn afgehandeld. Het hoofdnummer, dat der vergoedingen, 7.af slechts binnen eenige weken besproken wor den. De conferencie geëindigd Het vertrek der afgevaardigden. De conferencie is dus geëindigd en zooals M. Hymans het hierboven verklaarde, heeft Belgie redens tevreden te zijn over den uit slag der besprekingen, natuurlijk indien de Duitschers woord houien. M. Delacroix is reeds Vrijdag avond om 40 ure in auto naar Brussel teruggekeerd. MM. Jaspai' en Hymans keerden Zaterdag morgend naar Brussel terug. - M. Fehrenbach is Zaterdag morgend om 3 ure naar Berlijn teruggekeerd. De Fransche, Italiaansche en Engelsche afgevaardigden verlieten Zaterdag morgend in bijzondere treinen Spa. W\ DE DOODRIJDERS De 21 jarige Maria Suis, wonende Rolter- damstraat, te Antwerpen, is op den steen weg van Zwijndrecht door een auto omge worpen en overreden. De ongelukkige werd in hopeloozen toestand naar het gasthuis te Antwerpen gebracht waar zij een paar uren later bezweek. De doodrijder is gekend en wordt opgezocht. Zij is door bet raam geklommen en weggeloopen, zeide de bosch wachter. Dat geeft nieuwe moeite en onaangenaamheden met de gravin. Ik wilde toch dat ik er nooit was aan begonnen, om haar hier te nemen, maar de hébzucht, de gierigheid van de oude, is van alles de schuld. Dat heb ik lang ge dacht. Weg is zij. Ik moet het dadelijk op het kasteel gaan zeggen. Zij is reeds lang weg zij was zeker reeds vertrokken toen de be diende de korf bracht. Judas was nog niet overtuigd, hy zocht de hut geheel door en toen hij niets zag, verliet hij dadelijk het huis, om de ontvluchting van Engeline aan de gravin te melden. Eenige oogenblikken later kwam de oude vrouw aan de hut. Zij zag Judas in de verU gaan, maar kon hem niet beroepen, zij ge oofde dat hij naar de herberg ging, om ti drinken. Toen zij de hut bereikte zag zij de korf buiten staan, en zette bij deze onverwachte toezending groote oogen op. Zij hebben wat gezonden wijn vleesch en hier in de karaf iets om te drin ken. Lieve hemel datls goed, ik heb dorst. Het is voor mij even dienstig, als voor de zieke jonge dame daar binnen. Ik zal alleo wegbergen, bromde de oude gierige en droeg de korf achter langs hel huis binnen. Hiet nam zij om haar dorst te stillen, en zich te goed te doen, de karaf met limonade uit de I korf en dronk. Dit scheen baar te smaken. Zij zette de flesch weg, terwijl zij zich 'over-, tuigde hóGveel er nog in was. (Vervolgt.)

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Volksstem | 1920 | | pagina 1