Os strijd om vijf miiSfesn
Frankrijk ea MscSilaM
De Poolsclt-Russiscbe oorlog.
Vrijda
O
Sept. 1920
LEVE POLEM
Nog ens Vorstenpaar naar Brazilië
MillloencQ diofstal bij Srupy.
Kerkstraat, 9 on 22, Aalst. Tel. 114 33 -/V <Gr
XXVI» JAARGANG NUMMER 99S
X_, A. 13 7 CENTIEMEN
Uitgever: J. Van Nopfel-Dr Qendt
Publiciteit buiten het Arrondissement Aalst, zich te wenden tol het Agentsohap Havas,8, Martelaarplein, te BrusselS, Place de la Bourse, Parijs en G, Bream's Buildings Londres E.G.4.
H. Remaclus
Zon op5,21, onder 6,37
Laatste kwartier den 5
Een volk dat eendrachtig zijne macht be-
y/ust, kost wat kost zich verdedigt en waar
bij moed, zelfopofferingen taaien wil te vinden
Xs, kan niet overwonnen worden. Zoo stond
bet gelegen met België in 19Ï4. Zoo staat
het thans met onze broeders de Polen die
kampen, leden, streden en overwonnen voor
hun bestaan en voor hunne vrijheid. De
bloeddorstige vijanden zijn buitengekegeld.
Weggevaagd ten Noorden en aan 't midden
front moesten ze ook wijken in Galiciën
Ukraniëa met zijn rijkdommen van graan en
suiker ontsnapt hun; terwijl de Kaukasus en
de gouwen tusschep de Kaspische zee en de
Zwarte zee generaal Wranget als een verlos
ser met open armen ontvingen.
De Siberisch© republieken nog te jeugdig,
te groen en te vervrozen om hulp aan de
roode dwingelanden van Moskou te zenden
werken onreclitsstreeks mee om de bolche-
vieUen den volkomen nederlaag te doen
ondergaan. Geen voordeeüger uur heeft ooit
geslagen om een genadeslag" aan den gewezen
overweldiger van Polen en zoo met eenen
van gansch Europa toe brengen. Geen mede
lijden met hen
Dc gezantschapskunst onmachtig om deft
oorlog te vermijden, onmachtig om den vre
de ui stand te houden zou reeds de brooze
stem verheden en Polen die bezig is met
Europa van zijne helsche vijanden te zuiveren
toeroepen c Gij zult niet verder gaan i>
Vergeten wij niet dat Duitschland met de
bolchevieken een verbond sloot waarbij het
gansch Polen zoude krijgen om geldelijk en
anderszins met die roode bloedkerels mee te
werken tot het veroveren van de thans zoo
armoelijdende doch fiere en immer dappere
vriendennalie. Vergeten we niet dat duitsche
officieren de wilde russen aanvoerden en
duitsche soldaten tegen de polakken mee
vochten.
Eere aan de Polen die door schitterende
wapenfeiten en door hun vurig gebeden op
sturen ten hemel sindsr 15 Oogst, feest van
O. L. Vrouw Hemelvaart, door God en Maria
uit de klauwen van het wreedaards en dwin-
galandsjuk werden verlost.
Eere aan die zusternatie die de beschaafde
wereld bevrijdde van de russische overweldi
gd-
Eere aan generaal Weygand, rechter arm
van Poch die zoo deftig en luistervol zijne
zending volbracht en met den besten uitslag
bekroond zag.
Eere aan Frankrijks genie en dapperheid;
eere aan Polens heldhaftigheid en bloedver
gieten die te sampn de beschaafde landen
van eene allesverslindende overheersching
vrij vochten.
Te Lepante werd ook eens de christenheid
gered meer door de godvruchtige pogingen
der geloovigcn dan door de machtige wapens
de strijdkrachten.
Weene», insgelijks belegerd door de Tur
ken moest vallen, doch Sobieski, katholieke
Koning van Polen, trok met eene schaar
dappere strijders op, om Mahomet IV aan te
tasten en hem teMwingen de stad te ontzetten.
Doch vooraleer den strijd te beginnen,
smeekte hij 's Heeren zegen af over zijne
wapens diende zelf de Mis en ontving dc
H. Communie. Dan keerde Sobieski zich tot
zijne krijgslieden, uitroepende: «Vooruit,
naar den vijand, met een vast betrouwen op
de bescherming van God en de bijstand van
Maria en de Turken werden verpletterd.
Zoodat Sobieski na den slag mocht uitroe
pen Veni, vidi, et Deus vicit -Ik kwam,
ik bestaligde toot ev mij te doen stond' en God
9 ver won.
Zooals vroeger de Pauzen Innocentius XI
en Pius V gebeden vroegen voor'da redding
BOE&eiEaEBHnmnMaaMIM
46° Vervolg.
Hij gïTf nu aan zijn onmachtigen toorn
milt luid gehuil lucht, dat de slager en zijn
vrouw, naar buiten kwamen.
Maar de drie mannen hadden de plaats
reeds verlaten en gingen door de straat du
Perche, alsof er niets gebeurd was.
Hel was inmiddels nacht geworden.
De Spanjaard wilde naar de straat du Tem
ple, maar dc Parijsenaar en Judas wilden hem
niet volgen.
Niet dnarheen, zeide de Parijzenaar
zacht, "komt liever hier.
Het is reeds alles stil in de straat, bracht
Judas bij.
Zooveel te erger. Wij gaan hier zeker
der, zeide de Parijzenaar, en de Spanjaard
voegde zich naar zijn raad.
De drie mannen liepen door de straat du
Perche terug.
Er kwamen achter hen, aan den hoek van
de straat du Temple, meerdere gestalten, en
dè Spanjaard, die zich omwendde, scheen ze
met zijne scherpe oogen dadelijk te herkennen,
llij stiet een zacht, waarschuwend geluid uit
en verhaastte zijne schreden. De Parijzenaar
en Judas bemerkten ook dadelijk het gevaar,
toen zij tagen dat den Spanjaard zich haastte.
Maar reeds kfonk een gillend gefluit achter
hen. Het was het teeken van de nachtpoütïe,
een aan den Spanjaard en den Parijzenaar
jeer goed békend gêtüid. Op hétzelfde oogen
blik bborde'Judas de~stem van Louis.
van de beschaving en verhoord werden. Zoo
insgelijks zond Benedictus XV een smeeken
de katholieke wereld door om Polen en de
huidige beschaving te redden. En de redding
bleef niet uit.
De bisschoppen van België komen naar
Pauzes voorbeeld een herderlijk schrijven aan
ons allen lesturen, opdat wij door onze II.H.
Communiën, gebeden en aalmoezen zouden
mogen meewerken om onze verdrukte, arme,
medelijdenswaardige Poolsche broeders te
helpen.
De overwinning behaalden zij en daarom
God en Marie dank doch de korte overheer
sching cn bezetting van de vuigste moorde-
rijen, dwingelandijen plunderingen stortten ze
in de gruwelijkste toestanden.
Daarom zullen wij de oproep onzer Opper
herders met welbehagen en met gretigheid
beantwoorden. Marc.
Te Zeebrugge
Van af het middaguur ziet de omtrek van
de statie en van den zeemuur te Zeebrugge
zwart van het volk.
Vier afdcelingen van het 4a linie, onder
bevel van kolonel Ouwerckx, met vaandel,
zijn gerangschikt langsheen de inschepings-
kaai, voorde Sao Paolo die schitterend
beviagd is.
Wij bemerkten ter plaatse de heeren Jans-
sens de Bishoven, gouverneur graaf Visart,
burgemeester en schepenen Vanhoustenberghe
Dc Wulf en Rylandt, van Brugge en De
Cock, van Oostende de generaals Lambert
en de Longueville kolonel Moulfa scnateur
de Vrière commodore Young en al de hooge
ambtenaars van zeewezen.
Te 12 3/4 ure reed de koninklijke trein de
statie binnen begroet door geestdriftig gejuich,
salvoschoten en de uitvoering der Belgische
en Braziliaansche volksliederen door de mili
taire muziek.
Op dit oogenblik werd de Belgische vlag
op de Sao Paolo geheschen.
De Koning en de Koningin, gevolgd door
beide prinsen^staplea uit de koninklijke ber-
lini cn na hen ministers Ruzette en de Wou
ters d'Oplinter, die namens de regeering het
Vorstenpaar tot Zeebrugge uitgeleid deden.
Na de voorstellingen trad burgemeester
Visart vooruit om onze vorsten te verwelko
men en hun eene goede reis toe tc wcnschen,
Ik aanzie het bjnncnloppen van de Sao
Paolo in de haven van Zeebrugge, zegde
graaf Visart, als eene groote gebeurtenis.
Wat al kwaad is er niet van die haven ge
zegd en nu loopt een der grootste slagschepen
er gemakkelijk binnen en gaat cr voor anker.
Wel een bewijs besloot de burgemeester,
dat de diepgang der haven voldoende is om
de grootste schepen te ontvangen.
De Koning bedankte graaf Visart en wen-
schte hem geluk met de belangstelling die hij
aan de haven van Zeebrugge blijft wijden.
De rede werd langdurig toegejuicht. Daar
op onderhield de Koning zich gedurende
langen tijd met de overheden en de konink
lijke stoet stapt traag, onder onophoudelijk
gejuich naar de inschepingskaai, waar de
Sao Paolo nog altijd vastgemeerd ligt.
De Koning, de Koningin en de prinsen
stapten met hun gevolg op de boot, waar de
officeeren met gansch de bemanning in para-
dekleedij op het dek stonden.
Dc matrozen-fusilliers bieden de wapens,
terwijl de gezagvoerder en de Braziliaansche
gezant de vorsten verwelkomen, en het mu
ziekkorps der boot de Braban^onne aan
heft en het volk immer voortgaat met juichen
Het schouwspel door een prachtig weder
begunstigd, is indrukwekkend
Na de bemanning in oogenschouw te heb
ben genomen, nemen de vorsten afscheid van
hunne kinderen.
Ten 2 1/2 uren was dc afvaartmanoeuVer
Zij zijn het daar gaan zij, riep de
pachter de boschwacluer is er bij, ik herken
hem.
Geen onbezonnenheid, waarschuwde de
politieagent, welmeenend den onsluiraigen
Louis, die in dolkoenen moed alleen vooruit
snelden, den misdadigers volgen cn hen
aanprijpen of terughouden wilde. De policie-
agent scheen het gevaar te vermoeden, hoe
wel hij de drie personen niet kende, tegen
wie Louis zijne hulp had ingeroepen.
Het fluiten van den policieagent, dat andere
agenten moest roepen scheen niet gehoord te
zijn, daar zich nog in de straat du Temple,
noch in de straat d'Orleans iemand vertoonde.
In weerwil daarvan volgde een politieagent
zonder vrees, met der. ongeduldigen Louis
de drie op eenigen afstand snel vooruitlopen
de gestalten.
Plotseling schenen deze echter van besluit
te veranderen. Waarschijnlijk hadden zij
gezien, dat Louis slechts ccn politieagent bij
zich had, en daar het fluiten ongehoord bleef
scheen het hun meer geraden zich van hunne
lastige vervolgers le ontslaan, dan zich nog
verder door hen te laten vervolgen.
De Spanjaa.id had dit besluit voorgedagen.
Hij was het, die zich het eerst omkeerde en
rechtuit op den politieagent afkwam, alsof
hij wilde vragen of er iets was. De twee an
deren keerden zich eveneens om en Judas
scheen het voornemen te hebben, op Louis
los le stormen.
Juist wilde de politieagent nog eens zijn
alarmfluit aan den mond brengen, daar hem
zijn toestand tegenover dé drie mannen be
geëindigd en het prachtige schip, door twee
togers gesleept tot buiten de reede, verdwijnt
langzaam uil het gezicht, begroet door de
laatste juichtonen en de laatste salvoschoten.
De policie te Arnhem heeft een belangrijke
aanhouding gedaan. Verleden week werd,
zooals men weet, te Geiscnkirchen door
gemaskerde bandieten een geldtransport van
twee millioen mark van de firma Krupp ge
roofd, nadat, drie van de geleiders waren
doodgeschoten.
De Duitsche policie heeft de medewerking
van de policie te Arnhem ingeroepen, omdat
zij vermoeddedat van de bandieten de 20
jarige chauffeur II..., een Spartacist, naar
Arnhem was gevlucht. De policie v. d. Mev-
den heeft hem daar inderdaad aangehouden
toen hij het huis, waar hij vertoefde, verliet
meteen molervelo bij zich. Bovendien is dooi
den inspecteur der policie Bros bij een bank
instelling in een door H..., gehuurde brand-
Vast 135.000 mark in beslag genomen.
De moeder en de zuster van den Spartacist
zijn ook aangehouden.
De incidenten te Bresiau. Nota der
Fransche regeering. Het Duitsche
ministerie beraadslaagt
Wij hebben gisteren de eischen tot genoeg
doening doen kennen door de Fransche re
geering aan de Duitsche gesteld wegens de
incidenten le Bresiau op 25 Augustus.
Berlijn maakt nu den te~ksl openbaar van
de nola door den Franschen gezant overhan
digd.
Zij bevat de opgave van die eischcn en zegt
Het gouvernement der republiek, van oor
deel dat de schending van bet Fransche
consulaat te Bresiau voortvloeit uit dezelfde
oorzaken als de beleediging der Fransche
ambassade op 16 Juli vraagt bovendien dat
onmiddelijk kapitein von Arnum het voor-
erp eener tuchtstraf zij.
Het gouvernement der republiek is bereid
met de Duitsche regeering op eenen voet van
vrede en werkzaamheid te leven, maar is
verplicht vast te stellen dat tegen hare bur
geriijke en militaire vertegenwoordigers in
Duitschland voortdurend vijandelijke betoo
gingen wordeti op touw gezet.
In het niet 1 estraffer. van dis feiten ligt
voorde schuldige eene aanmoediging, en die
toestand kan énkel verergeren, zoo niet de
Duitsche regeering uitdrukkelijk en krachtda
dig die handelingen afkeurt.
Het is in dien geest dat op bevel der
Fransche regeering de gezant vraagt dat de
uitdrukking van leedweze der Duitsche regee
ring hem persoonlijk door den Rijkskanselier
in dc Fransche ambassade worden gebracht,
met de verzekering dat al de gevraagde ge
noegdoeningen zullen gegeven worden.
De Duitsche pers over de Fransche
eischen.
Het Berliner Tageblatt acht de eischen
vanzelfsprekend en hoopt dat de aanstichters
eruit leeren zullen, maar bestatigt dat een
atmosfeer van rust en werk slechts mogelijk
is, alsook de Franschen zich onthouden van
provocaties, waarvan ten deele de betreurens
waardige voorvallen het gevolg zijn geweest.
De Vortoarts ziet niets onbillijks in de
Fransche eischen. Het blad raadt de Alduit-
schers aan, over het gebeurde te zwijgen,
daar zij er zelf schuldig aan zijn. De Vossi
scqe Zeitung schrijft in denzelfden geest.
De Lokal Anzeiger noemt de Fransche
nola een mengsel van huichelarij en geslepen
vernedering van het volk.
De Rundschau spreekt van een maximum
van dc diepste vernederingen de Deutsche
Tageszeitung van smadelijke eischen.
De ruiterij van Budieny
Uit Warschow wordt gemeld, dal de Polen
geenszins ongerust zijn over het optreden
der ruiterij van Budieny in den omtrek van
Zamorce. Deze stad wordt door een Poolsch
infanterieregiment verdedigd.
De tijd welke Budieny "hier verspeelt zou
hem duur kunnen te staan komen, daar hij
zoo van het noorden als van het zuiden be
dreigd wordt.
De benoeming van generaal Halier tot
opperbevelhebber op het Zuiderfront, schijnt
aan te duiden, dat hier weldra een belangrijk
offensief zal ondernomen worden tegen
Budieny.
De Polen en de Curzonlijn
New-Vork Herald meldt, dat dc Poolsche
regeering aan de Verbondenen toelating ge.
vraagdheeft, om eenige strategische punten,
ten oosten der grenslijn, door lord Curzon
bepaald, le mogen bezetten.
In werkelijkheid is het gebied dat de Polen
zouden willen bezetten slechts klein. Dit
gebied gelijkt aan de bruggehoofdon, door de
Verbondenen bezet aan de verdedigingslijn
van den Rhijn. Men denkt dan ook, dat de
Verbondenen zullen toestemmen.
De Russische vluchtelingen in Duitschland
Volgens inlichtingen uit Poolsche bron,
zouden 148,000 Bolschewistische soldaten en
33,500 paarden over de Duitsche grens ge
trokken zijn om aan de Polen te ontsnappen.
De Duitschers geven slechts de helft dier
cijfers en volgens Le Petit Journal moet het
juiste cijfers rond de 100.000 man bedragen.
De Duitschers zijn echter machteloos om
Jie massa te ontwapenen en men verzekert,
lat de Bolschewisten na te Prosthen ontwa
pend geworden te zijn, terug in vrijheid
gesteld werden en dat men hen hunne wapens
teruggaf.
Uit Warschow werd gevraagd, deze roode
soldaten verder in Duitschland le interneeren,
daar zij gevaarlijk zijn in de buurt der Pool
sche grens. De Bolschewisten die vrij in
Oost-Pruisen rondloopen, verkoopen er het
vee en de andere voorwerpen in Polen
gestolen.
Dc Vossische Zeitung verneemt uit Lyck
Men verwacht cr zich aan, dat nieuwe
Bolschewistische contingenten over de Duit-
ict-.e grens zullen komen. Ongeveer 40,000
•oode soldaten zijn door de Polen ingesloten
in de beurt van Skauiski. Zij hebben vruch
teloos gepoogd in oostelijke richting doorjte
breken, zoodat men denkt dat zij zullen
gedwongen zijn naar Pruisen le wijken.
Uit Koenigsberg wordt aan het Berliner
Tagebluit gemeld De Russische'soldaten
die vrij in Oost-Pruisen rondloopen, verkiezen
teruggover de grens te trekken, in plaats van
zich naar een inlerneeringskamp te laten
overbrengen.
Eindelijk wordt ook nog gemeld, |dat ecue
gansche Russische divisie, welke op Duitsch
gebied geweken was, Jnaderhand terug over
de grens trok, om aanjden slag van Mvcze-
ninlz deel te nemen.
Nieuwe Poolsche overwinning
Uit Kowno wordt gemeld, dat de Polen de
Lithuaansche troepen hebben aangevallen
nabij het kanaal van Augustovoen hon zwate
verliezen toebrachten.
Eene Poolsche divisie rukt naar Seknai op.
Op het front van generaal Wrangel.
Op het schiereiland Taman, hebben de
troepen van Wrangel Akhtanirovskala en
en Vischestcblievskaia bezet.
Op het front van Tauride, in het Noord-
Oosten, zetten onze troepen de achtervolging
van den vijand voort. Wij namen zes kanonnen
eu twee gepantserde autos.
denkelijk voorkwam, toen de Spanjaard hem
plotseling als een wilde kat tegen de borst
sprong, met de eene hand hem de dunne
riem met de fluit ontrukte, en met de andere
naar zijne keel greep.
Maar de politieagent had de aanval ver
wacht. Hij hield in do rechterhand een ijzeren
met scherpe kanten en punten voorziene
slagring, waarvan zich de Parijsche politie
agenten bij plotseling voorkomend gevaar
bediennen, als heni het gebruik van hun
sabel te lastig was.
De Spanjaard bemerkte het wapen van zijn
tegenstander niet, maar hij kende het gevaar
lijk verdedigingsmiddel uit vroegere ontmoe
tingen met de politie.
In .weerwil daarvan liet hij zich niet
afschrikken.
De aanval van de Spanjaard was zoo storm
achtig en zoo geweldig, dat de politieagent,
die wel niet tot de angstige lieden behoorde,
toch een stap terugweek, om tijd te winnen.
Hij was gedwongen, om zich te verdedigen
en moest daarom den pachter Louis die hem
geroepen had om den moordenaar van den
ouden tuinman in hechtenis te nemen aan
zich overlaten.
Hij mekrte dadelijk dat hij hier met een
even gevaarlijke als onverschrokken aanvaller
te doen had, en dat hij het niet zou overleven
als het hem niet gelukte de overwinning le
behalen. Het was hier in de nauwe, door den
nacht in duisternis gehulde straat een strijd
opleven en dood, want op hulp kon hij niet
meer rekenen, nadat de aanvaller hem eerst
zijn signaalfluit had ontdrukt,
De strijd begon, zonder dat Louis den po
litieagent kon bijstaan, omdat hij nog heviger
werd aangevallen dan deze, en niet minder
in gevaar verkeerde.
De Spanjaard had een scherpen dolk ge
trokken en zwaaideidien in zijn rechterhand,
nadat hij met de linkerhand de hals van den
politieagent had gepakt.
Hij wist den balskraag van den politieagent
an voren te pakken. Nu draaide hij zijn
band met den vastomklemden kraag om, en
tengevolge daarvan verwurgde hij zijn tegen
stander, hem de grootste smart veroorzakende
daar hij zijn hals met geweid indrukte.
Bijna tegelijkertijd zwaaide hij zijn rech
terhand met nen korten, driekantigen dolk,
om den scherpen kling in den borsi van den
politieagent te stooten. Hoewel het hem bij
do hevige bewegingen van deze ook niet
gelukte, het hart bepaald te treffen, zoo was
de wond, die deze driekantige dolk veroor
zaakte, toch in de meeste gevallen onherstel
baar. De politieagent was grooter en sterker
dan de Spanjaard, maar deze was zijne vlug
heid, en door den bloeddorst, die hem dadp-
lijk bij zulk een gevecht overmeesterde' veel
vooruit.
In hetzelfde oogenblik, dat de Spanjaard
zijn dolk tegen den politieagent trok, gaf
deze met zijn slagring zulk een vertwijfelden
slag naar den linkerarm van den Spanjaard,
dat deze als veriarad of gebroken neerhing.
Voor een oogenblik had de politieagent
daardoor een voordeel behaald, want hij had
zijn hals vrij, hij kon weder vrij ademen....
maar reeds sltét de bloeddorstige; Spanjaard
Het 2° roode ruiterijleger werd in de buur!
van Alexandrovsk achteruitgeslagen.
De Polen en Wrangs! zullen samen
oprukken.
Generaal Wrangel heeft generaal Marklofl
naar Warschow gezond, om daar met de
Poolsche legcoverheid het plan te ontwerpen
voor oen gezamenlijk offensief. f
Zulks is van het hoogste belang, daar de'
de vereeniging der Polen met de Wit-Russcn
door Ukrenie, eene zware bedreiging zou zijn
voor de Bolschewisten.
De Bolschewisten worden gamatiger
De Poolsche onderslaatssekrelaris Dombs-
ki, voorzitter der Poolsche afgevaardiging to
Minsk verklaarde bij zijn,terugkeer te War
schow, dat de Bolschewisten sinds hunne
groote neerlaag zoo hoogdravend niet meer
zijn.
In de laatste dagen deden de roode afge
vaardigden al het mogelijke om de taak der
Poolsche afgevaardigden te vergemakkelijken.
WV
Dievenbenden aan de
Duiisch-Hollandsche grens.
Verkleed in Belgische soldaten.
Men seinde gisteren avond uil Keulen aan
de Nieuwe Rotterdamsclie Courant .-
Het bendewezen aan de Nederlandsche
grenzen neemt een angstwekkend karakter
aan. Onlangs heeft een rooversbende, die met
geweren en revolvers gewapend was Belgi
sche soldatenfrakken aangetrokken en bij
Persch een gezelschap smokkelaars van onge
veer 100 man aangevallen en onder voort
durend schieten van zijn smokkelwaar
beroofd. Tal van lieden werden zwaar ge
wond, o. a. een handelsman uit KeulenAdie
een schot in de rechterborst kreeg.
De rooversbende verschijnt ook voorzien
van stalen helmen en maakt de heele Neder-
landsch-Duitsche grens onveilig.
Op de grensstalies wordt scherp toezicht
uitgeoefend. In den laalsten tijd hadden zeei
veel aanhoudingen plaats.
IN IERLAND
De lord-meier nog steeds in leven.
LONDEN 1 September. Alhoewel het
gerucht heden morgend liep dat de lord-
meier van Cork stervend was, is zijn nog
steeds onveranderd. Zijne vrouw is hem gis
teren namiddag gaan bezoeken. Zij verklaarde
dat de geneesheeren dachten dat hij nog den
nacht zou doorbrengen. Zij zou dus cers'
s' anderendaags morgends terugkeeren
Nieuwe botsing.
DUBLIJN1 September Vijf politieagen
ten die zich le Dallghaderoon naar het ge
rechtshof begaven, werden door eene bende
van 60 gewapende mannen aangevallen. Een
agent en een burger werden gedood en een
andere agent doodclijk gekwetst.
Sinn-feiners-reohthank
Londen, 2 Sept. Uit Dublijn wordt aan
Daily News geseind, dat eene republi-
keinsche rechtbank gisteren hare eerste
zitting hield. Hel blad doet opmerken, dat
het de eerste rechtbank der Sinn.feiners is in
Ierland.
In Vrijheid
Dublijn, 1 Sept. De aangehouden Sinn-
feiners, die in het gevang van Lisnerich de
hongerstaking deden, zijn onvoorwaardelijk
in vrijheid gelaten. De toestand van verschei
dene hunner begon zeer zorgwekkend te
worden.
zijn dolk zoo woedend en snel naar hem, dat
hij den stoot ntet kon ont-vijken. De dolk
boorde zioh diep in den schouder van deu po
litieagent en drong tot in de long. De Span
jaard had den tijd niet zijn vastzittend wapen
er uit te trekken, en dit tweegevecht nam nu
eene vertwijfelde verhouding aan. Een twee
de slag met de slagring trof den Spanjaard
en wel zoo hevig voorde borst dat hij tui
melde.
Maar reeds in het volgende oogenblik
sprong hij nog eenmaal op zijn tegenstaander
toe. Hij bevond zich nu in ontembaren
bloeddorst. Met de tanden knarsende en zijne
eigen lippen doorbijtende, pakte hij met de
nog bruikbare rechterhand naar de hals van
zijn tegenstander, en het gelukte hem den
gordel van dezen te pakken. Hij boorde zijne,
vingertoppen en nagels zoo woedend en ge
weldig in de huid eu den hals van den politie,
agent dat deze zijne, bezinning verloor. Hij
tuimelde, en de Spanjaard die, voor hij zijn
tegenstander toyvallen bracht van dezen nog
een slag tegen -tet voorhoofd kreeg, scheen
ook zwaar gewond te zijn, daar hem het
bloed pu ook uit verscheidene wonden vloei
de, welke Me kanten van den slagring hem
hadden Veroorzaakt. De politieagent echter
scheen o.erst nu de gevolgen der wond le on
dervinden, die de dolk van den Spanjaard
hem .-'had toegebracht, daar hij op de straat
blee^ liggen.
Gelijktijdig hadden Judas eo de Parijze-^
n'aar zich op den pachter geworpen, om hen*
'onschadelijk te maken.
('t Vervolgt).