Oorlogsberichten
Overgave van Warschau
Oe laatsie trein uit Warschau
29
Op het
Westelijk tronl
Vrijdag
SEPT. 1939
Belangrijke Politieke besprekingen
te Mosccu* Groote strijd losge
broken in 't Westen.
De spanning (usschen
Rusland en Estland
De Belgische Seintrocpsn
Mededeelingen aan
de Bevolking
XXXXVle JAARGANG NUMMER *2 4
Dnikker-Uitgever J. Van Nuffel- De Cendt, Kerkstraat, 9 en 21. AALST. DAGBLAD 25 CENTIEMEN. TELEFOON 114.
Publiciteit buiten het Arr. AALST Agentschap Havas, Adolf Maxlaan, 13, te Brussel Rue du Richeleu, Parijs, Bank Buldings-Kingsway, 20 Londen, W.C.2.
H. MICHAEL
Zoa op 5,47 af 17, 35
UK. 6 N.M. 12
DUITSCH BERICHT MELDT DE
ONVOORWAARDELIJKE OVER
GAVE VAN WARSCHAU
Berlijn, 27 Sept. (D.N.B.) De op
perste legerleiding deelt mede dat
Warschau zich onvoorwaardelijk
heeft overgegeven. De overdracht zal
waarschijnlijk op 29 September
plaats hebben.
In den morgen had het Duitsche le-
gerbericht er reeds melding van ge
maakt dat de eerste fortengordel in
het Noorden en de tweede gordel in
het Zuiden van de stad waren ingeno
men.
Onder den indruk van deze succes
sen heeft de Poolsche bevelhebber
Woensdagmorgen de overgave van de
stad en van het garnizoen aangeboden
De opperbevelhebber van het Duit
sche leger heeft generaal Blaskowitz
opdracht gegeven de onderhandelin
gen voor de overgave te leiden.
ENGELSCH BERICHT MAAKT
GEWAG VAN «WAPENSTIL
STAND,, EN «ONDERHANDELIN
GEN
Londen, 27 Sept. (Reuter). De
bladen publiceeren een mededeeling
die nog niet werd bevestigd en uitgaat
van Warschau, volgens dewelke een
wapenstilstand zou gesloten zijn he
den middag en onderhandelingen zou
den worden voorbereid met het oog
op de overgave van de stad.
DE GEMARTELDE STAD
WARSCHAU
Het Duitsche oppercommando kon
digt wat volgt af
Op het Oostelijk front naderen de
Duitsche troepen de met de Russische
regeering overeengekomen afbake
ningslij n.
De 48ste Poolsche afdeeling en de
ruiterijbrigade, die deel uitmaken van
de verspreide troepen, die zich tus-
schen de Duitsche en Russische lijnen
bevinden, werden gisteren gevangen
genomen.
De Poolsche hoofdstad werd bij het,
begin der vijandelijkheden beschouwd
als een open stad en aldus geëerbie
digd.
Maar ze werd door de maatregelen
van den bevelhebber, die de oude for
ten herstelde en een gedeelte van de
bevolking bewapende in een vesting
herschapen.
Tengevolge van een aanval tegen
gezegde vesting vielen gisteren in de
eerste lijn der forten ten Noorden en
de tweede lijn der forten ten Zuiden
in onze handen.
Onder den indruk van deze succes
sen heeft de Poolsche bevelhebber he
denmorgen de overgave aangeboden
van de plaats en van het garnizoen.
De hoofdbevelhebber van het leger
heeft generaal Blaskowitz gelast de
onderhandelingen omtrent de overga
ve te leiden.
Het luchtleger heeft belangrijke
militaire doeleinden der vesting van
Modlin aangevallen.
Poolsche duikboot, die in de haven
van Talinn geinterneerd werd, werden
tusschen Estland en Rusland onder
handelingen aangeknoopt over de
maatregelen die noodig zijn om de
veiligheid van de Russische wateren te
verzekeren tegen de aanvallen van
buitenlandsche duikbooten, die zich in
de wateren van de Baltische Zee
schuil houden.
Volgens den uitleg van de Estland-
sche regeering is de Poolsche onder
zeeër in de Estlandsche wateren aan
gekomen met «beschadigd mecanis-
me, dat zijn vaart bemoeilijkte.» Het
is duidelijk dat de beschadigde duik
boot in deze voorwaarden niet ont
snappen kon aan de havenwacht van
de Estlandsche hoofdstad. Het is rede
lijker dat de duikboot te Talinn her
steld werd en dat men hem waar
schijn lijk benzine verschaft heeft en
hem de ontvluchting mogelijk gemaakt
heeft.
Overwegend dat men volgens, een
bericht uit Leningrad gisteren de pe
riscopen gezien heeft van onbekende
duikbooten op twee plaatsen in de
streek van de baai van Loujskain, mag
men besluiten dat onbekende duik
booten niet ver van de Estlandsche
kust hun geheime basis hebben. Wan
neer men deze omstandigheden over
weegt,' wordt de kwestie van de vei
ligheid der Russische wateren van
groot belang.
DE EISCHEN VAN DE SOVJET-
REGEERING AAN ESTLAND
(Reuter) Men deelt mede uit
Kaunas dat de Sovjet-Regeering een
vlootbasis heeft gevraagd op de ei
landen Dagos en Oesel die aan Est
land toebehooren.
NAAR NIEUWE VERRASSINGEN
VAN POLITIEKEN EN MIUTAI-
VON RIBBENTROP CONFEREERT
MET MOLOTOF
Moskou, 28 Sept. (D.N.B.) Woens
dagavond te 22 u. (uur van Moskou)
heeft de h. von Ribbentrop, vergezeld
van den ambassadeur van Duitsch-
Iand, zich naar ht t Kremlin begeven
voor een eerste politiek onderhoud.
Dit onderhoud n\et Molotov duurde
twee uur en werd gevoerd in aanwe
zigheid van Stalin.
GEWELDIG ARTILLERIEGE-
VECHT OP DL MOEZELUJN
REN AARD
DE AANLEIDING DER
MOEILIJKHEDEN
(Tass) De mededeeling die naar
aanleiding van de besprekingen tus
schen Rusland en Estland gepubliceerd
verd, luidt als volgt
Daar er door de regeering van Est-
and geen bevredigenden uitleg ver-
chaft werd nopens de omstandighe-
en waarin de ontvluchting in een
nbekende richting plaats had van de
(Belga). In Duitsche regeerings-
kringen doet men den indruk op dat
voor deze week nog belangrijke ge-j
beurtenissen van diplomatieken, poli-
tieken en mogelijk ook van militairen
aard te verwachten zijn.
In deze kringen wijst men op de
aanwezigheid te Moskou van de hh.
von Ribbentrop, Saradjoglou en Selter
Onder deze diplomaten zal stellig een
rechtstreeksche voeling worden tot
stand gebracht. En de verwachte on
derhandelingen worden in de Duitsche
regeeringskringen voorgesteld als deel
uitmakend van de beweging die er
naar streeft om Rusland opnieuw in de
Europeesche politiek in te schakelen.
De h. von Ribbentrop zal ten an-
I dere besprekingen voeren met de hh.
Stalin en Molotof. Deze laatste zal
zich eerlang naar Berlijn begeven om
er den h. von Ribbentrop een tegenbe
zoek te brengen.
Wat deze twee- en zelfs veelzijdige
onderhandelingen zelf betreft, daar-
over bewaren de regeeringskringen te
Berlijn het stilzwijgen. Het blijkt ech
ter niet dat deze besprekingen door
een lange voorbereiding zijn vooraf
gegaan.
In verband met Estland, zijn dezelf
de kringen de meening toegedaan dat
de aanwezigheid van den h. Selter, te
Moskou de kwestie betreft van de
Poolsche duikboot.die in Estland gein
terneerd werd en die er in gelukt is te
ontsnappen. Rusland zou niet tevreden
zijn over de waakzaamheid van Est
land en evenmin over de houding wel
ke door Estland in deze zaak is aange
nomen. Men oordeelt het natuurlijk
dat Rusland belang stelt in alle punten
van de Baltische Zee, die als duikboo
tenbasissen zouden kunnen dienen.
Bedoelde kringen verklaren niets te
weten van een gebeurlijken afstand
aan Rusland van Estlandsche haven
steden langs de Baltische kust. Deze
kwestie ligt aan de andere zijde van de
scheidingslijn, zegt men, en Duitsch-
land heeft, net als Rusland, een niet-
aanvalspakt met Estland gesloten^
Belga meldt uit Luxemburg op
Woensdagnamiddag dat er een gewel
dig artilleriegevedh wordt waargeno
men van af 16 uur over de Moezellijn
de streek van dc dorpen Perl,
Borg.
Het is een hevig artilleriegevecht
dat aan gang is.
HET ZWAARSTE BOMBARDE
MENT SEDEFT MAART 1918
Londen, 2 7 Sept. Volgens een
ochtendblad, heeft het zware Fran-
sche geschut de nagenoeg 350 kilo
meter lange Siegfried-linie, Hitiers
«Stalen Muur tegenover de Maginot-
linie, onder vuur genomen. Het blad
noemt dit bombardement het zwaar
ste sedert Maart 1918, toen de Duit-
schers he*: 5 e Britsche leger d - en
achteruit te trekken.
Het zware geschut, dat gedurende
de eerste drie weken van den oorlog
erop gericht was om de Duitschers in
het Saar-gebied t ;rug te slaan, is tha^s
begonnen den '60 kilometer langen
sector, van Lai erburg in Zuidelijke
richting tot nan V-c Zwitsersche grene
te beschieten.
Hier loopen de Siegfried-verster
kingen langs den Rijn aan den rand
van het Zwarte Woud.
Deze massale aanval waartoe wordt
overgegaan bij het begin van de vier
de week van den oorlog der geallieer
den tegen het Hitlerisme volgt op een
gestadig vooruitschuiven van de
Fransche artillerie-batterijen naar de
front-linies.
Tijdens de «strategische afwachting»
van de Franschen van verleden week
heeft generaal Gamelin, de opperbe
velhebber van al de Fransche strijd
krachten, de zwakke plekken in de
Siegfriedlinie aangeteekend, welke de
Fransche verkenningsvliegers hem
hadden gebracht, verzameld. Game
lin heeft nu toegeslagen.
De Belgische seintroepen zijn zeer goed uitgerust. Ziehier een zend- en ont-
vangstpost in gebruik bij de gemotoriseerde eenheden. De post is in een side
car geplaatst, want hij werkt zelfs terwijl de moto bolt. De moto levert den
stroom bij middel van een dynamo.
MOEDERS SCHREEUWDEN OM HAAR KINDEREN, VROUWEN
OM HAAR MANNEN, KINDEREN OM HUN OUDERS
HET MINISTERIE VAN
NATIONALE VOORLICHTING
DEELT MEDE
Vele landbouwers vragen zich af cf
Ie* 'arweznari, voor kom nd van per-
cc Li in F bruari-Matrt brzaaid me
win:ervarië:el:en, gesc rikt is om in dcc
Herfst gezaaid te werden.
7 k-r~ personen betrokken bij d
verkoop van zaa zaden, verspreiden i
de Iandbouwmidcecs de dwaling dat dit
zaad planten zal voortbreng n die zich
gedurende ce verschillende groeiperio
den niet normaal zullen ontwikkelen.
Het Ministerie van Landbouw ant
woordt tierop dat het graan, voortko
mend \an teelten die in begin 193S
werden herbegonnen, zeer gescnikt i
5 oor zaad. O der dit oogpunt, verschil
het geenendeels van hetgeen zou voort
komen van herfitteeken, onder voor
waarde dat ait graan goed were
geoogst.
C eer genetisch oogpunt kan zich
inoerdaad geen enkele wijziging heb
ben voorgedaan ia zulke zaaizaden, die
misschien minder omvangrijk zullen zij.
dan deze voortgebracht door normale
teelt, maar niettemin al hun eigen
schappen zullen bewaren.
Men mag dui zaaizaden gebruiken,
voortkomend van laat gezaaide tarwe,
zonder vrees dat de ontwikkeling van
het graan in de Lente en gedurende de
verschillende groeiperioden niet nor
maal zou zijn.
De Warschausche correspondent
van de Londensche News Chronicle
schrijft in zijn blad hoe hij er met an
deren in gelukt is met den laatsten
trein uit het belegerde Warschau weg
te komen.
Van zijn aangrijpend verslag ont-
leenen wij het volgende
Veertien maal werden wij gebom-j
bardeerd voor wij Zalezcyki aan de
Poolsch-Rormeensche grens, thans
Russisch gebied, bereikten, ik behoor-1
de tot de laatste buitenlandsche jour-
nalisten, die op 6 September Warschau
verlieten in een specialen trein die de
hooge ambtenaren en de belangrijk
ste staatsarchieven in veiligheid brach
ten.
Het heele staatsbestuur van Polen
werd in een enkelen trein samenge
perst. Die trein heette de spooktrein,
omdat zoovelen ermee in een doode-
lijken val zijn gereden. Onder de Duit
sche bombardementen heeft hij nim
mer zijn bestemming bereikt.
OPPERCOMMANDO IN VERZUIM
Tot de ontruiming van de regeering
werd besloten een uur nadat de Duit
sche troepen op 5 September de Pool
sche verdediging ten Noorden van
Warschau hadden doorbroken. Het
Poolsche oppercommando had ver
zuimd de regeering in te lichten zoo
dat het vertrek uit Warschau in pa
niekstemming geschiedde.
Vele buitenlandsche diplomaten
hoorden toevalligerwijs van het ver
trek van de regeering. Zij merkten pas
wat, toen zij stukken uit het departe
ment van Buitenlandsche Zaken za
gen dragen.
ALLES ACHTERGELATEN
Slechts weinigen konden nog iets
meenemen. Mijn gezin en ik hebben
alles achtergelaten. Zoo groot was het
gedrang dat wij er een uur over deden
om de Weichselbrug over te komen
naar de statie, waar een trein gereed
zou staan. Na drie uren vonden wij dei
rijtuigen.
De trein bestond uit 14 rijtuigen,
bestemd voor ambtenaren van ver
schillende ministeries. Hij was oor
spronkelijk voor Lublin bestemd, de
eerste standplaats voor de vluchtende
Poolsche regeering. De directe weg
was door de verschillenden bombar
dementen onmogelijk geworden, zoo
dat we met de 1500 mannen, vrouwen
en kinderen een grooten omweg maak
ten.
EEN WARE HEL
De eerste ontmoeting met de Duit
sche bommenwerpers deed zich voor
bij een plaats, 60 mijl ten Noorden
van Warschau. De machine vloog laag
boven den trein en veroorzaakte een
onbeschrijfelijke paniek. De passagiers
sprongen uit den trein en renden het
land in, onder de boomen een schuil
plaats zoekend. Doch de bommen
werper vloog ons voorbij naar het
kruispuntstation Czeremcha, waar we
20 minuten later aankwamen. Een wa
re hel 1
BRANDBOMMEN
Voor wij tijd hadden om naar een
schuilplaats te zien, kwamen drie Duit
sche bommenwerpers aanvliegen, dio
50 bommen, ook brandbommen, lie
ten vallen. Schuilplaatsen waren er
niet. Vrouwen, mannen en kinderen
klemden zich aan boomen vast of la
gen in het open veld te bidden. Steeds
meer vliegtuigen naderden, die de
statie bestookten. Ik kan niet zeggen
welk geluid ergeT was, dc ontploffin
gen van de bommen of het gekerm
van de menschen.
Ik zag een moeder met haar kindje
liggen in een krater die den vorigen
dag door een bom was geslagen. Mijn
eigen jongen die in Warschau 30 bom
bardementen had meegemaakt, hield
mijn knieën omkneld en riep telkensi
«vader, laat ze toch ophouden».
Telkens en telkens werden zij ge
bombardeerd de eene keer nog erger
dan de andere. Wonderlijk genoeg
was het station totaal onverdedigd,
zoodat de Duitsche bommenwerpers
hun vernielingswerk rustig konden
voortzetten.
Dc statieoverste, die al dertig maal
gebombardeerd was, bleef rustig op
zijn post en lette naderhand op mijn
jongen, die den hemel afzocht naar
nieuwe vliegers. Thans zit hij veilig in
Roemenie dank zij de hulp van Roe-
meensche overheden. Maar nog slaapt
hij snachts niet en vraagt voortdurend
of er weer bommen komen.
IN DE BOSSCHEN GEVLUCHT
Wij slaagden er in, den trein uit de
statie weg te krijgen. Vele passagiers
waren weg. Tal van ambtenaren van
het ministerie van Buitenl. Zaken ga
ven er de voorkeur aan te verdwijnen*
De bommenwerpers hadden het voor
al op de staties gemunt om het trans
port onmogelijk te maken. Anders
waren we waarschijnlijk allen gedood.
Nog was het leed niet geleden. Her
haaldelijk verschenen vliegtuigen bo
ven onzen trein. Dan sprong iedereen
er weer uit om dekking te zoeken in
het veld. Ex bleven hoe langer hoo
minder menschen in den trein. Vooral
vrouwen en kinderen hadden het erg
te verduren. Meelijwekkend was het
gezicht van de doodsbleeke kindertjes
Hun gegil klinkt nog in mijn ooren.
HOOFDWEGEN GEMEDEN
Vier dagen lang reed de trein van
de eene naar de andere plaats niet in
staat het zwaargeteisterde Lublin to
bereiken. Velen huurden boerenkarren
om hen naar de Roemeensche grens ts
brengen. Dat deden we ook.
Drie dagen en drie nachten hebben
we zoo gereisd zorgvuldig de hoofd
wegen vermijdend, om de bommen
werpers te ontloopen. We zagen tien
duizenden vluchtelingen die niet wis
ten waar ze heen moesten. Vele gren
zen waren gesloten.zoodat ze als rat
ten in de val zatten. Velen die ontzet
tende afstanden hadden nfgcloopen
zagen er uit als geraamten. Ze hadden
niets menschelijka meer.