*QV AC'S* Tor oorzake der gewichtige tijdingen die ons heden donderdag, uit Rusland on Zwitserland toekomen, moeten wij do feuilleton oene we >k daarlaten. Kerkvervolgiug. De kerkvervolging duurt in Zwitserland voort: dagelijks ver wachten geestelijken, die trouw blijven aan het aloud geloof, hunne uitbanning, hunne verjaging van den geboortegrond. De bisschoppen zijn hun voorgegaan; het voorheeft! is aan koogerhand gegeven het is nu eens en voor altijd erkend dat de vrijheid van geweten niet meer bestaat en de tijd der martelaars gaat aanbreken. Welnu, het heeft in het katholiek geloof nooit aan martelaars ontbrokenzij zullen nog, des noodig, getuigenis geven van dc waarheid en zoo min de valscherm liuksche politiek der zwitser- sche republiek of van hel pruisisch kcizer.iijk, of van de russische kogel, zullen over de katholieke waarheid triomfeeren. Den 11 februari heeft in dc gemeente bes Dois, een treffende gebeurtenis plaats gehad de bernsclie kerkvervolgcrs en de vrij- heidsmoorders, hadden den pastoor en den onderpastoor den landde uitgebannen; de eerste werd zaterdag en de tweede zon dag narr de grenzen gebracht. Toen dc pastoor, kanunnik Saucy, zaterdags ten 7 ure de Mis celebreerde, was dc aanwezige menigte zoo talrijk als op de grootste feestdagen. Terwijl de Mis zij moet wel indrukwek kend geweest zijn gecelebreerd werd, legen luide snikken uit de vergadering op. Zeven cn dertig jaren was de grijsaard pastoor in de gemeente; bij was er bemind als een weldadig vader; bij bad schier allen gedoopt, getrouwd en bad velen ten grave vergezeld. Was de smart niet gewettigd? Den dag nadien, des zondags, celebreerde de onderpastoor vooi 't laatst de Mis. Daarna sloeg'ook deze geestelijke den weg naar het gastvrije Frankrijk in. Gansch de gemeente volgde hem, pijn lijk aangedaan. Op de grenzen wendde de priester zich om, overmande zijne smart, sprak eenihe woorden van bemoediging en smeekte allen, getrouw te blijven aan het aloud geloof. Betere dagen, dit hoopte hij, zouden aanbreken. Ten 2 ure des namiddags kwamen dc parochianen in rouw ter kerke. Men zong de vespers eu deed de gewone gebeden. Wal men te Bern ook aanwende, zegt een briefschrijver, bes Dois zal geen afgescheiden priester, geen valsehen pastoor aanne men, welke in Zwitserland onder het toezicht van een even val sehen pruisischen en zoogezegden bisschop slaan Terwijl Zwitserland nog slechts uitbant, lussillccrt Rusland op de meest ongenadige mannier. Immers op Nieuwjaarsdag hebben ia de parochie Dzelow, distrikt Radzijn, de boeren geweigerd het kalholicism af te zweeren en hunne kerk aan den lussisclien pope over te leveren. Hoe beantwoordde men die weigering? Met de arme boeren in massa door twee kompagnién infanterie te doen fussilleeren vijf personen wenden gedood, aebt-en-twin- tig werden zwaar gewond; honderd en vijftig mannen, vrouwen en kinderen, werden wreedaardig gegeesseld; zestig zija er ge ketend cn als gevangene weggeleid. In de parochie Szostki, in het domein Miedzyvzec, wilden de russische overheden, den 48 januari laai sleden, een pope als pas toor inhuldigen. De boeren boden weerstandde soldalen gaven vuur en acht tien personen vielen dood of gekwetst neer. Daarna ving de geeseling aan: de mannen kregen 40, de vrouwen 20 en de'kin-, deren 10 slagen, vijftien personen werden aangehouden. Men ziet, Zwitserland is nog zoo ver niet gekomen als het gou vernement van den czaar, die denkt dat hij de orde er. de eenheid za! hebben, als gansch het land een kerkhof zal zijn. flij vergete liet echter niet, ook hel kerkhof heeft zijne stemmen cn de dag der verrijzenis zal komen! Ja, de verrijzenis zal komen, en zoo min Rusland als de Bismark's der ganscfae wereld, zullen de herleving van hel geloof kunnen tegengaan. Ziehier wat de Maasbode daarover zegt Terwijl de buitenlandsche pers ons uit Rusland allerlei berich ten geeft over feesten en danspartijen, zwijgt zij bestendig over een Llocdig en verschrikkelijk schouwspel, dat uit die oostelijke streken zijn klaaggeluid tot ons doet hooien. Hel eenwen lang gemartelde, onderdrukte cn vervolgde Polen wordt op nieuw op de folterbank gelegd, liet moet schismatiek of gerussificeerd wor den of sterven. De aan zijn traditie getrouwe stam vergiet echter liever zijn bloed, om aan zijn geloof getrouw te blijven. Zij willen liever met eere vallen, dan met schande den nek buk ken onder tirannie. Hoezeer ook hier wcêr het katholiek geloof schittert en zege praalt over vervolging en dood, moge blijken uil liet volgende 5chrijvenuifPodlachiëin.PolSn, dat wij in de German ia vonden: Geheel Podlachië biedt sedert cériige weken een bloedig schouwspel aan men vernepmt van daar slechts een gejammer cn klachten, over de Russen door hun tegenspoed verbitterde. Het meest bepaalt zich dat gejammer lot de streek an Siedlee, waar de gouverneur Gromekr zijnen ondcrhoorigen distriktskommissaris- sen den bepaalden last gegeven hemt om met behulp van bajonet en knoet de afscheuring in de gemeente in te voeren. Een der kommissarissen, Katunin genaamd, begaf zich dien tengevolge naar het dorp Pratulin aan den Dug, om den katholiek de sleutels der kerk te ontnemen en die aan cenen huisknecht te overhandigen. Katunin, een beschaafd en overigens eerlijk man, eischic in naam der regeering dc lieden, welke ten getnïle van ongeveer 900 in dc kerk vergaderd waren, om de sleutels der kerk over te geven en de russische popen aan te nemen. Dc vrome Pratuliners antwoordden, dal zij dit niet mochten doen, daar zulks tegen hunne overtuiging streed, cn geene regee ring zulke eischen doen mocht.Onverrichter zake vertrok Katu nin en gat bericht van het mislukken zijner zending aan den gou verneur die daarop drie afdeelingen militairen naar Pratulin zond, ten einde de gemeente verder ie bekeeren. Deze maa*regelen der russische overheid voorziende, hadden de inwoners van Pratulin zich nog in grootcr aantal verzameld en stonden zij rond hunne kerk, die men in ee:ie schismatieke Cer- kiew wilde veranderen! Na cene door den kommandant der soldaten, Stein genaamd, j gehouden toespraak, vraagden zij hem Hoe heet gij Stein noemde zijnen naam. Welke I godsdienst bel ij it -gij vroegen hem de katholieken verder. Ik behoor tot dc lulhersche geloofsbelijdenis antwoorde Stein. a Zoo, zóo, riepen daarom eenstemmig de Pratuliners, neem dan ook eerst het schisma aan, opdat wij kunnen zien hoe zulk een apostaat er uit ziet. Stein dreigde op hen te laten vuren, doch zij antwoorden Wanneer gij zulks in last hebt, doe dan uwen plicht wij zijn gereed voor het geloof te sterven en worden het niet ontrouw. Bejaarde landlieden ontblootten zich de borst en riepen den Ko zakken toe: Mikt hierop, het is zoet voor hel geloof te sterven Daarop volgde helkommando vuur! cn vijftien dooden en veertig gewonden vielen ter aarde. Na dit heldhaftig voorbeeld van standvastige geloofstrouw trok ken de Russen terug. Nu sneden vrouwen met kleine kinderen op de armen, hnn den weg al en riepeif uit: schiet ook op ons; wij willen liever voor ons geloof sterven dan schismatiek te worden. Wamicer men bedenkt dal deze bewijzen van geloofstrouw uil gaan van gemeenten, welke sedert jaren van hare zielzorgers beroofd zijn er derhalve het dierbaar geloof slechts door overle vering van geslacht tot geslacht voortplanten, dan moet men ver baasd zijn over den kristelijkcn heldenmoed, maar zich tevens oot moedig buigen voor de goddelijke macht cn kracht, die in het ware geloof woont en zijnen belijders in het beslissend oogenblik 1 ievei van al het aardsche, zelfs van het leven afstand laat doen. dan van het geloof afvallen. In Frankrijk en Duitschland slaan do kolen af; volgens de aanbestedingen van verleden week, wordt zij hier gerekend op SOt.h. DE KROFPf Do kroep is cene4 schrikkelijke ziekte wier naam all vn al de moeders doet be n. Zij wordt veroorzaakt duur de vorming4 van een velleken dat do luchtt- pijnon verstopt en dus min of meer liet ademhalen moeijalijk maa!« of somtijds gansch belet. Da kroop komt niet altijd op hot onverwachts. Ilij i? doorgans voorgegaan van ongemak, stijfheid en koude 1 evingen. Dc keel wordt hevig ontslaken als in n -e onderzoekt, h -two-Ik in dergelijk geval altijd moot gedaan wordt, ziet uien er dikwijls witachtige plekken in. De ziekte n bevangen, hij is heescli en ho .-st. De hoest heeft een bij/oad -r geluid dat w .-l Ir-kt op het hanenge kraai Eena zoo gevaarlijke ziekte, bijzonderlijk alszij dos nacht - op het on verwachts komt, moot spoedig en kracgldadiglijk to keer gegaan worden ook is het in dergelijke geval flat do ouders du eerste middelen moeten weten toe te dienen en dat zonder uitstel, in afwachting dat do enoosheer kornt die qi -n zoo haast mogelijk moet doen roepen. Behandeling.Onmidd lijk het kind daen overgeven met behulp van rïjs- graanljos braakwijnsteen, in een glas water gesmolton en nut kleins defdtjes ingegeven; op do braeijoc der boenen trekplaasters vau moostaardmeel warm leggen. De moedors mo.-ten gedurig een weinig moestaardnuel en voornoemd braakmiddel in hel huis hebben. Die plaasters moeten 10 minu ten en zelfs het vierde van een uur als het kind niet te. -el van pijn klaagt, op de boenen blijven liggen. Indien de geneesbaar niet spoedig genoeg kan komen en do toevallen der ziekte niet verminderen, dan zal men op nieuw zijnen tos vlucht tot den braakmiddel nemen nut kan ook nulliglijk drij of vier echels of lakens aan beide kanten van den hals stellen. Voor draak geeft men een treksels van kruid m die dalhorst verzachten als maluwe of kaaskenskruid. Da ziekten die bijzonderlijk de kinderen aantasten worden in hot algemeen dus ta kwaadaardiger naarmate dat men langer wr-cht om er hulpimdd -len voor ta gebruiken. Hul i> dus go 1, ja driugen-t »n noodzakelijk dut de ouders, alvorens da geneesheer komen kan, de eerste hulpmiddel en weten toe te die1 feite

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Werkman | 1874 | | pagina 3