HELSCHE AANSLAG IN FRANKRIJK.
SARA EN CLARA.
gesticht te Cherta en Tiveyns, alsook aan de brug van Mequinenza;
de provincie Huesca is verwoest, en de ijzeren brug te Saaisena
vernield.
In een der dorpen dier provincie te Ballabardan zijn 26 huizen
vernietigd.
De rivieren, die van de Pyreneën naar het dal van Huesca afstroo-
men, rollen als ontzaggelijke watermassa's. De regen valt voort.
Uit de provincie Almeria wordt onder datum 29 October gemeld
dat de Almazora overstroomd is en de ijrerenweg op eene lengte
van 3öo meters vernietigd. Het water is in de ijzer- en zilvermijnen
geloopen en heeft er mineralen ontvoert op 5oo,ooopesitas geschat.
15oo werklieden zijn zonder broodwinning.
Een-en-twintig personen zijn versmoord; dertig huizen vielen in.
Te Cuevas spoelde een lusthuis weg en al degenen die het bewoon-
deq, vlotten mee.
Ellendelingen hebben van den algemeenenangstgebruik gemaakt
otn diefstallen te plegen.
M. Meunoz heeft te Orihuela, onder voorzitterschap van den
bisschop, zijne milde gift uitgedeeld. Elk der honderd meest verla
ten slachtoffers kreeg 3,320 realen voorzijn deel. Volgenshet schijnt
zouden de zonen van M. Meunoz dezen laatsten willen doen in
voogdij stellen en voor verkwister doen doorgaan.
Het laatste nieuws over de verwoestingen door den vloed aange
richt is verschrikkelijk.
De rektor der kerk van Atocha heeft de juweelen van O. L. V.
naar de intendentie van het koninklijk paleis gebracht. De opbrengst
ervan moet dienen om de noodlijdenden ter hulp te komen.
Over eenige dagen zocht een smokkelaar het vuur aan het kloos
ter der paters te Balarin te steken.
Den maandag 17 October had eene nieuwe brandpoging aan het
klooster plaats.
Het was 11 ure 's avonds; pater Bernard ging buiten zien of er
nergens geen onraad was.
Eensklaps gaat een schot af en pater Bernard ontvangt de lading
in zijn priesterkleed.
Op het hooren losbranden van dat geweer kwamen de andere
paters buiten en bestatigden de tegenwoordigheid in de nabijheid
van verscheidene bundels hout, waarover petrool gegoten was^||
De man echter die geschoten had was spoorloos verdwenen.
De gansche bevolking van Bolarin kwam gewapend toegesneld
om de paters hulp te bieden en zagen de van petrool doornatte
brandstaken en de gevolgen van het schot.
Hopen wij dat het gerecht eerstdaags de hand op den plichtige
zal kunnen leggen.
GODSDIENSTHAAT. Om te toonen tot hoeverre degodsdienst-
haat in Frankrijk gaat, schrijft een blad het volgende
Eene jonge dochter van goede latnilie vond zich genoodzaakt in
het onderwijs eene broodwinning te zoeken.
Het ministerie van openbaar onderwijs zond ze als onder-bestuur
ster in eene zijner wereldlijke scholen.
Zondag laatst, neemt de jufvrouw haar kerkboek en maakt zich
gereed om naar de kerk te gaan,
Waar gaat gij heen, mijn kind? zegt haar de bestuurster der
school.
Wel naar de Mis!
Ga er, ik zie daar geen kwaad in, maar zeg het aan niemand
eti bijzonderlijk zie wel toe dat gij uw boek verborgen houdt,indien
gijniet wilt, dat ik tegen mijnen dank verplicht worde u te vervangen.
Te Alanconrt, Frankrijk, is de ijzerenbrug ingestort, juist als
er een kudde koeien op was; de beesten konden al zwemmende den
oever bereiken,
Dezer dagen is uit de policiekamer der kazern te Gent een
sergeant-majoor uitgebroken, die voor den krijgsraad verschijnen
moest, onder beschuldiging van schriftvervalsching. De vluchteling
had het plafond moeten doorboren, en een aantal dakpannen uitne
men. Toen hij op den grond te recht kwam, werd hij door de
schildwacht vastgegrepen, doch bood tegenstand en de schildwacht
riep om hulp. Een burger kwam toegesneld en hielp de schildwacht
den vluchteling aanhouden, doch deze brackt hem zulke hevige sla
gen toe dat de burger hem moest losloten. De schildwacht kon den
sergeant-majoor niet alleen in bedwang houden; hij hield den weg-
looper zoolang hij kon bij zijne lijnwaden broek vast, doch deze
scheurde en de schildwacht stond met een stuk in zijne handen,
terwijl den sergeant-majoor het hazenpad koos, naar den Kortrijk-
schen steenweg liep, er eene herberg binnen snelde en zich daarop
den zolder ging verbergen. Eene uitgezonden waeht zocht hem te
vergeefs op. Kennissen van den sergeant-majoor hebben hem, naar
men vermoedt, kleêren bezorgd; den volgenden dag was hij reeds
te Rijsel.
Sannes, de dief der drukkers van Antwerpen, is veroordeeld
tot 2 jaren gevang, 5o fr. boet en restitutie van 't gestolen geldgeeft
hij niet weêr, een jaar kot meer.,, 't Zal hem leeren.
Men zoekt nog altijd den moordenaar op van den portier Pi-
rard uit Luik; nu is zijn eigen broede; aangehouden,op soupson$ie,
maar nog denzelfden dag in vrijheid gesteld.
D'ander week is op den spoorweg van Namen naar Arlon, de
lokomotief van een marchandise van den tenger losgeraakt; de sto
ker, zekeren Mathieu, werd op de route geworpen en verpletterd
onder d'ander waggons. Hij was maar 28 jaren oud, en de eenige
steun van zijn vader en van zijne moeder, beiden meer dan 70 jaa
oud.
Waarom luisteren ze toch naar ons niet, van hun gramschap
te leeren bedwingen? Te HAMONT heeft 'ne vent zekeren M. T.
in een vlaag van gramschap zijn vrouw 'ne slag gegeven, dat z'er-
van gestorven isGe ziet hoe d'exempels ons lessen bevestigen.
Er is 'ne middel uitgevonden om d'hardhoorigen te doen hoo
ren; 't is een kleinen hoorn, welken in d'oor wordt gesteken....
Ach, wanneer zal men een middel vinden om degeen die vrijwillig
doof blijven voor de waarheid, te doen hooren. De trompetters de
den de muren van Jericho vallen, maar tegenwoordig zijn er die
stokkestijf blijven, als zijde waarheid hooren verkondigen en de
waarheid hooren bevestigen door de blasfemiën der goddeloosheid.
Wij lezen in de JOURNAL DU MANS dat, op vrijdag, 24 ot-
tober, M. A. Bourg, met eene dame, omtrent acht ure's avonds,
in de omstreken der stad wandelende, door drie wolvtn werd aan
gevallen. De dame viel aanstondsin onmacht van schrik en ontving
verschrikkelijke beten. M. Bourg verweerde zich wanhopig met
zijnen stok, maar reeds was hij op het punt te bezwijken toen ee
nige boeren hem ter hulp snelden. Wanneer men de dame opraapte
was zij reeds een lijk. Wat M. Bourg betreft, hij verkeert in beden-
kelijken toestand.
TWEE G9EDE VLAAMSCHE ZIELEN.
Sara. En ik zeg, voor mijnrede, dat er 'ne vieze winter te weeg is.
Clara. Och, we zullen er weêr al in Gods naam doorspettelen.
Sara. De wereld staat in een viese positie als hij alzoo kan blij
ven staan, dan zwijg ik voor al mijn levensdagen.
Clara. Och, Sara, Sara, dat 'ne mensch niet eens kon klappen en
zijn hert openen, ge zoudt verteeren gelijk een stuksken hout. 'ne Keer
zjjnen noocl klagen en als 't te ver gaat, 'ne keer de thresiaantjes laten
vloeien, dat srdageert.
Sara. Moeder Clara, stelt u eens Europa voor oogen Den Rus en
den Pruis grollen opeen gelijk twee ijsbeeren in Italië blijft de Paus
gevangen.
Clara. Och amen als er iemand zou moeten vrij zijn, dan ware
't wel den Paus van Rcomen, want zijn eenigste inlicht en zijn eenig-
ste wensch is toch van aan iedereen goed te doen
Sara. In Frankrijk, als wij de gazetten mogen gelooven, zal 't in
kort katten spuwen ze vreezen voor Frankrijk een kattestrop, erger
als in 1870, als wanneer dat den helft der stad in brand gestoken werd
't zal er nog een kotje worden van al d'helsche duivels....
Clara. En 't ergste van al, dat er zooveel gedaan wordt, om die
zaken nog altijd te verergeren.
Sara. Te Parijs zijn de Broeders der Christelijke Scholen uit hun
huis gezet, een huis dat ze gekregen hadden van den Aartsbisschop de
krawatten durven alles, durven z'alles en nog meer die niet vroeg
sterft, zal nog wreede spektakels zien Zie, 'k peis per momenten dat
den Antechrist geboren is, want de verleiding wordt groot.
Clara. Och, Sara kind, patiëntie.
Sara. Ha, ge blijft kalm bij al die wreede dingen?
Clara. Och, kind, 'k tracht altijd mijn hert in vrede te houden,
gebeuren ar wreede zaken, 't en is toch ons schuld nietw'en hebben er
geen paart of deel in.
Sara. 'k Wilt, verjiptgelooven.
Clara. E11 hoe grooteren strijd, hoe meerder
yiktorie we zijn geen christenen en geeu chris
tinnen om zachtekes in de watte te liggen. Wetje
wat dat ik zeg 't best van al is van 'ne goede
vadrans te lezen, voor degeen dis niets lezen er
zijn er alzoo veel tegenwoordig, bijna in elke
straat en hoe moeten die menschen miserabel
zijn,... Zonder Orts Heer wij kunnen niets, en als
7 ge nooit iets aan Ons Heer vraagt en er contrarie
boos en obstinaat blijft staan, verweddeld in uw
boosheid....
Sara. Brrr, een wild stekelverken is alzoo 'ne mensch.
Clara. Ja, 't zijn droeve dompeïeers: en daarom we moeten er
voor bidden er wordt niet genoeg gelezen voor de bekeering der zon
daars 't zijn toch ons evennaastens, kind en nog iets, er zijn veel par-
tikulie'ren redens, om Ons Heer te voet te vallen de Paus houdt niet op
van te vermanen, de Bisschoppen hebben op korten tijd, vier Herderlijke
Brieven gezonden worden hunne woorden niet aanhoord, we mogen
ons aan een ander stem verwachten Frankrijk heeft ook niet willen
luisteren den oorlog is gekomen, den binnenlandschen en buitenland-
sohen oorlog, de verwoesting ten gronde van versoheide Provinciën....
Zoo gaat hetdie naar goei reden niet luisteren wilt, wordt op den
grond geworpen door straffen.... Maar 't is mijn9n tijd, 'k-moet gaan.
Dag Sara. Sara. Dag, Clara.
Raadsel-Prijskamp uit Kemseke.
Twee on dertig broeders wonen in een hoigewelfde kluis,
Zestien houden zich beneden,zestien boven in het huis,
Schoon geboren om te moorden doen z'elkander zelden leed,
Vrucht van onderlinge schikking die aan elk zijn rechten meet,
Maar verloren wat den ingang van de moordspelonk. genaakt,
't Wordt gegrepen als door tijgers die de honger razend maakt,
't Wordt om strijd gekneusd, verpletterd, gekorven en geknot,
ln stukken gekloven,tot gruis vermalen door 't vereenigd beulenrot;
Zonder vreezen,zonder wroeging gaan in strafloos woeden voort.
Slaven van nog wreeder meester die uit hebzucht stijft en spoort.
Wat zij grijpen en verscheuren, staan zij aan den dwing'land af
En die er Jt minst van heeft behouden;krijgt een dolksteektot zijn straf
En wie machtloos of verouderd in 't vernielen wordt gestuit,
Rukt men, wijkt hij niet gewillig, met geweld de woning uit.
Voorwaarden. De oplossingen moeten voor le December franco
gezonden worden aan Frans Rooms, Kemseke.
Prijs. Een schoon wandelstok. Die den prijs wint, wordt ver
zocht hem zelf te komen halen.