Onze Vriend Macharis.
ACHTSTE JAAR N* 407 6 August! 1880
Prijsraadsel voor Perruchen,
uit St. Pauwels.
Ik dien tot nut Tan iedereen
En kapt men mij nu in getweén
Dan is het eerst iets dat den mensch
Tot spijs en voedsel dient naar wensch;
Het tweede, wil mij wel verstaan.
Ja, zal in Ierland ook bestaan.
Voorwaarden:
lo Franco en per gesloten brief inzenden bij
d'heer Louis Mettepenningen. te St. Pauwels
Waas, tot eersten October 1880.
2o De prijs bestaat uit 2 schoone perruchen,
welke ongefrankeerd zullen opgezonden worden.
gesloten. Er zijn merkweerdige gedichten inge
komen.
De tijger, schrijft Chateaubriand, de tijger»
I verscheurt zijne prooi en slaapt gerust in; de®
I mensch die een misdaad bedrijft, wordt aan de fé
knaging ten prooi gegeven; voor hem is er een u
stem in het bloed, een woord in den steen de
slaap ontwijkt den moordenaar... Waarom? I
omdat de mensch een hoogere bestemming heeft.
Een vrijgeest zal de vrijheid der misdaad aan-
leeren, maar buiten gekomen, hij wordt bestolen fc
en ziet hij snelt om hulp bij de menschelijke wet I
die maar een schadnwe is van 't eeuwig alziende g
Gereeht.
Wie kan het volgende goed lezen?
Beide wie beide
vindt I
iets ;l
leert
mate
'0V8U1U3A I
-oq ?Jes[ 'ipuiAaopue s)ei epmq uoqassm öiA\.
Augusti oogstmaand, als de vruchten van den I
arbeid ingezameld worden. Een frassch spreek- 1
woord zegtQuand il pleet en aoüt, c'est miel w
et bon moüt. Regen in augusti is suiker en J
honing. In de schoone avonden en nachten van I
augusti ziet men dikwijls vallende sterren. In I
sommige streken noemt men ze tranen van den I
HLaurentius die zulke schrikkelijke dood stierf. 1
gebraden op 'ne rooster in 'tjaar 258 dea 10 q
augusti in de stad Roomen, 't was ook op den 10 I
augusti van 't jaar 1096 dat Godefroid van I
Bouillon die te Brussel aan Caudsnberg staat I
dat hij naar 't H Land trok met 100,000 Belgsn. I
ln augusti 1840 is t'Antwerpen het standbeeld w
j van Rubens geplaatst, 't Was den 25 augusti
1830 dat te Brussel de Revolutie begon. Spijtig 9
dat ze nu dit werk van Vrijheid omverrewerpen! J
Oogst-Lied.
De maaier zingt een zomerliedje
En snijdt, het staal in d'handen
Alwaar hij 't dikste kooren ziet.
En tweersch deur 't zonnebranden
Hij kapt, hij kerft, hij zwikt, hij zwaait,
Al schuifelen in het ronde,
Hij pakt, hij pikt, hij dringt, hij draait
Het sperkelend graan ten gronde,
En 's avonds late. 't westen gloeit
Hij heft het hoofd orahooge
En 't slagveld, maar dat zonder bloed
Verheugt zijn dankende ooge. G. G.
Verschijnt alle Vrijdagen.
Prijs ia bareel of winkels 5 centiemen.
Met de post of te huls gebracht 2 50 s jaars
Voor Frankrijk en Holland. 4,50
P. Daens-Mayart, Achter' aat, AALST.
Parloir. Ontf. 1,25 van M. De S. Iseg. tot 31 Dec. 1880,
gewillit'ontf. 2,50 van M. El. De Br., k. te St. P. tot t Au
gusti 1880. Onti. uit Eecl. de 30,86. Vriendelijke groetenis.
Lotjes van St. Josefs-tombola zijn te bekomen aan 1,00; de
trekking, binnen eenige maanden.
Al de stuks van d©n Prijskamp-Legenden en
verhalën zijn naar L«uven gezonden, bij den
Prijs-Uitschrijver.
Tot 15 augusti is er tijd voor 't inzenden der
8 prijsraadsels.
De Liedjes-prijskamp is donderdag aanstaande
zijn verzonken. Nadat de Turk door den Rus werd geklopt, zijn
hem strenge conditiën opgelegd. De Turk voert ze niet g'heel en
gansch uit; vandaar groote ontevredenheid der aanpalende, van
Montenegro, Albanië, Griekenland enz., in welkelanden al 't weer
baar volk onder de wapens staat; er zijn reeds schermutselingskes
geweest; eenige Mahometanen spreken van den heiligen oorlog te
doen uitroepen; al de Mogendheden hebben d'oogen gevestigd naar
den Oosten; Rusland, om zich langs dien kant te vergrooten, Prui
sen om niet gefopt te worden, en Oostenrijk, om geen al te mach
tige geburen aan zijn grenzen te krijgen... Den Oosten kan Europa
nog te zweerd en te vuur zetten. Een halve verzekering voor den
vrede is, dat de Pruis geen goesting heelt van te vechten.
"«OBSUJip—
Brozen. Wel Heere, bedriegen mijn oogen mij niet! menschen-
lief, 't is onzen vriend Macharis die daar afkomt, ónzen braven en
neerstigen voyageuri... Toe, Christiana, tapt algauw 'ne keer een
gtazeken bier en zet'ne stoel gereed't is altijd denzeifsten op
rechten, gemoedelijken borger.... Dag Macharis, kom binnen, Ma-
charis, ge zult liter blijven eten, Macharis? en boe is t Macharis
't is zoo lang leèn dat wij u niet gezien hebben? en ge komt nu direkt
uit Holland? en wel bedankt voor uw schoon brieven uit Antwer
pen.... Geef uwen reiszak, 'k zal hem wegzetten.
Macharis. Mijn goeien Kozijn, wel be- |g^asg|»j
Brozen. Alla, gaat gij ons nu bedroe- c i
ven en seffens wegloopen.
Macharis. Kozijn, ik begin met u 'te
zeggen dat ik maar gekomen ben om met ze- 1 rijKSL
ven haasten den goeien dag te zeggen D'af-
Brozen. Ze gaan wel
Macharis. Redelijk volgens den tijd en **^->
de positie; maar d'affairens, zeg ik u, roepen mij dees week nog in
verscheide steden van Belgenland en met 't begin van d'ander week
trek ik Frankrijk in, langs Roubaix en Ryssel. 'ne Mensch moet
smeden, als 't ijzer heet is en met verloopen water is er niets te doen.
Brozen. Ge zult toch iets profiteeren
Macharis. Een glazekenbier om u plezier te doen, hoor-je
Brozen. Ha, dat is Hollandscli, en hoe is 't in Holland, vriend
en kameraad
Macharis. Wat zal ik u zeggen dat land heeft "ne schoone
vernis; maar gelijk al de Natiën in Europa, 't wordt dooreten van
de framaconnerie en van de Liber pensée... En als die twee zaken
komen, kozijn, dan verdwijnen zeden, eerlijkheid en oprechte volks
welvaart... Op uw gezondheid, kozijn
Brozen. Gezondheid, Macharis.
Macharis. En 'k ben nog geweest in den besten kant van Hol
land, langs Breda en Noord-Brabant, maar ze zeggen dat al de
Noord-Provinciën, meest bewoond door Geuzen en Gereformeerden
ineen droeve positie komen, voor wat de publieke zeden en eerlijk
heid aangaan. Want de Gereformeerde, kozijn, de Gereformeerde
van Holland, op 20, zijn er 19 die niets van hun Religie gelooven.
Brozen. Wat dat ge zegt;'t gaat daar nog slechter als bij ons
Macharis. Slechter Belgenland is goud weerd, tegen Hol
land, lood Er is hier een braaf, werkzaam volk.
Brozen. Ja, iedereen weerdt zich om aan zijn brood te geraken.
Macharis. Als ge van op 't convoi de velden naziet en daar die