Rusland bezet ook Estland en Letland Na Litauen reeds bezet te hebben ,v v tOVNO "iet Russisch- üihausch conflict RIGA- GA Memel ^-(Klaipedah Ponevte Suwalki? "Tp President Smetona naar het buitenland vertrokken De Litausche minister van oorlog afgetreden De Chineesche Keizer S|i Wang-ti, die alle boeken verbrandde HET ALGEMEEN NIEUWS 1) DINSDAG 19 JUNI 1940. Uit Re val wordt gemeld, dat de Sowjet- Russische regeering een aantal eischen ge steld heeft aan de Ettandsche regeering, waardoor het wederzijdsch bijstandsverdrag moet gewaarborgd worden. De Esttandsche regeering heeft deze eischen aanvaard en dit aan de Sowjet-re- geering medegedeeld. De Esttandsche regee ring heeft daarop ontslag genomen en maat regelen getroffen om een nieuwe regeering te vormen. Op grond van dit accoord zuilen de voor naamste centra van Estland, waar tot hier toe ge? troepen geweest zijn, door de Sow- jet- Russische traepen bezet worden. Moscou heeft nadien ook aan Letland een soortgelijke nota gerioht als die van Estland. Sovjet-Rusland voelde zich bedreigd door het afsluiten der Baltische alliantie, waartoe ook Finland was toegetreden. De minimumei- schen waren dat er een nieuwe regeering in Letland en Estland zou worden gevormd, dat de bepalingen van het Wederzijdse:! Bij standspact stipt zouden worden nageleefd en dat de troepen vrijen intocht zou verleend worden. Deze eischen werden door de twee landen aanvaard. MOSKOU, 16 Juni. (D.N.B.) De offi- cieele mededeeling betreffende de regeling van het Russisch-Litausch conflict zegt oa.: Gedurende de laatste maanden werden meermaals door Litausche overheden Sow- jetische soldaten, behoorende tot de afdee- lingen, welke zich volgens het bijstandsver drag in Litauen bevinden, ontvoerd en ge folterd om hen militaire geheimen te ont- ukken. Daardoor beoogden deze overheden het verblijf van Russische troepen in Litauen onmogelijk te maken. Dergelijke inzichten worden ook door andere feiten bewezen welke onlangs talrij ker werden. Zoo werden vele Litauers aangehouden, c.ie behoorden tot het dienstpersoneel var. de Russische troepen, alsmede Lithausche echnici en werklieden, die aan den bouw \an kazernen van de Sow jettroepen werkten Al deze feiten bewijzen dat de regeering van Litauen het met de Sowjetregeering re- sloten bipstandsverdrag heeft geschonden pn een aanval op het Russisch garnizoen vóór bereidde. Kort na de onderteekening van dit ver drag sloot Lithauen een militair bondge nootschap met Letland en Estland. De Sowjetregeering bezit het bewijs dat dit militair bondgenootschap tegen de Sow- j et-Unie gericht is. De toetreding van Lithauen tot dit bond- re nootschap gaf aanleiding tot nauwere be trekkingen onder de militaire overheden van deze drie landen en de onderhandelingen werden voor cie Sowjet-Unie gehe'm gehou den. Sedert Februari 1940 gaf deze militaire Entente» een orgaan uit, de Rev je Bal- ique in het Engelsch, het Fvanseh en het Ouitsch. Al deze feiten bewijzen dat de regccring an Lithauen het bijstandsverdrag heeft ge schonden. Dit verdiac verbood aan beide ondertee- enaars bondgenootschappen aan te gaan of r'.eel te nemen aan coalities, welke tegen een Cei partijen gericht waren. De Sowjetregeering heeft aan de reger ing van Li' nauen drie eischen gesteld, wel ke heden te negen uur door den Minister van bjitenlandsche zaken, Urbsvs werden ingc- villigd. Uit officieele bron wordt aangekondigd rat de Sowjeteischen in drie punten kunnen /ervat worden 11 M. Skucas, ministr var Einnenlandsche Taken van Litauen en M. Fowelaitis. politie chef zullen dadelik voor het gerecht gedaagd •/orden, aangezien deze personen volgens de Sow jet-regeering, de voornaamste schul digen der laatste incidenten zijn; 2) Een nieuwe regeering zal in Litauen "cvormd moeten worden, welke de lut voering an het hulpverleeningspact tuaochen beide i.«nden moet verzekeren. Do vijanden van dit pact zullen vervolgd u orden. 3) De Sow jettroepen zullen in voldoend rantal in Litauen binnen rjkken en onder verdeeld worden in de voornaamste Iülau- sche centra's om er desgevallend de uitvce- v.ng te verzekeren van net hjlpverieenings- oaci en alle incidenten te vjorwomen. Nadere bijzonderheden KAUNAS. 16 Jur.i f D.N B iHet Tele- "raafagentschap van Litaoen deelt ons me de Op 24 Juni. te 28 uur (locaal), heeft de Commissaris van Buitenlandsche Zaken Mo- lotov een ultimatum aan den gezant van Litauen te Moskou overhandigd, waarbij drie eischen gesteld worden, welke dienen uitgevoerd te zijn op 15 Juni, te 10 uur 1. Dadelijk moet voor het gerecht gedaagd worden de Minister van Binneniandsche Za ken Skucas en de bestuurder van het depar tement der Nationale Verdediging, wegens liitdaeende daden tegenover de Sowjebgar- nizoenen m Litauen. wwv* 2. Onverwijld een regeering vormen, die bereid is tot uitvoering van het bijstands- Jr. VAN IKAünaS De ligging van Letland en Litauen in de Baltische Zee (Oostzee). pact tusschen Rusland en Litauen en de vijanden van dit verdrag te straffen. 3. Op degelijke wijze den vrijen doorgang ■der Sowjettroepen naar de belangrijkste centra waarborgen cn alle uitdagingen te gen Sowjettroepen voorkomen. Voor de regeering der Sow jets is de uit voering dezer eischen van overwegend be lang, zonder dewelke men niet kan verwach ten, dat het pact tusschen Litauen en Rus land gewetensvol wordt nageleefd. De Sowjet-Unie verwacht het antwoord van de regeering van Litauen voor 15 Juni, te 10 uur des morgens. Indien op dien termijn geen antwoord is gegeven, wordt dit beschouwd als een weige ring om de gestelde eischen uit te voeren. Bij de ontvangst van dit ultimatum heeft de regeering van Litauen onmiddellijk ver gaderd onder voorzitterschap van het Staatshoofd. In die vergadering werd besloten al de voorwaarden te aanvaarden. Merkys en de gansche regeering heeft zich teruggetrokken. De Staatspresident heeft Generaal Kasti- kis opdracht gegeven een nieuwe regeering samen te stellen. Onder tusschen heeft Mi nister Molotov verklaard, dat generaal Kas- tikis niet als persona grata wordt beschouwd door de Sowjets en dat het noodzakelijk is, dat de Eerste-Minister en de andere minis ters dienaangaand met de Sowjet regeering overleg plegen. Onmiddellijk daaroo verklaarde Minister Urbsys dat de Sowjettroepen de grens zul len overschrijden, op 15 Juni, te 14 uur, op de hen aangewezen plaatsen en dat ze de voornaamste centra van het land zullen be zetten... De regeering heeft onmiddellijk orde ge- gegven dat de troepen zouden ontvangen worden zooals de Sowjet regeering het vroeg. Met een bijzonder vliegtuig uit Moskou, zijn hooge personaliteiten aangekomen. De regeering van Litauen hoopt dat met men op vriendelijke wijze alle kwesties wel ke door den nieuwen toestand worden ge steld zullen ondei zocht worden. Een oproep tot kalmte in Litauen KAUNAS, 16 Juni (D.N.B.) De regee- ring deed heden een oproep aan de bevolking waarin gevraagd werd .:alm te blijven. In dezen oproep werd o.a. gezegd Om den vrede in dit deel van Europa te bewaren, is het wegens de ontwikkeling van den internationalen toestand ^en van de oor logsgebeurtenissen noodig geworden de Sow- jet-Russische garnizoenen in Litauen te ver sterken. KAUNAS, 17 Juni (DJN.3.) Merkys, die tot hiertoe Minister-President was en die thans het ambt van Minister van Staat sa men met dat van Minister-Presiclent uit- KAUNAS. 17 Juni (D. N. B.) Het Litau sche telegraafagentschap deelt mede Op 15 Juni is Staatspresident Smetona naar het buitenland afgereisd. Zijn vertrek wordt door de regeering beschouwd als het aftreden van het ambt van staatspresident. Het ambt van staatsvoorzitter werd, vol gens de Liausche wetgving, door den in func tie zijnde, eersten Minister Merkys, overge nomen. KAUNAS, 17 Juni (D.N.B.) Generaal Musteikls, de tot nog toe functionneerende Minister can Oorlog, tot dusver behoorende tot het Ministerkabinet Merkys, dat gisteren aftrad, heeft insgelijks onslag ingediend. Zijn ambtsbezigheden werden thans vervuld door den opperbevelhebber, generaal Vitkauskas. In China was er n.l. in den tijd. toen Han nibal in Italië was (dus na 220 vóór Cristus) een keizer, die zoo 'n hekel aan alle geschie denis had, dat hij in het jaar 213 vóór Chris tus bevel gaf alle geschiedenisboeken en alle oude oorkonden en berichten te verbranden; ook alle liederenboeken, alle geschriften van Confucius en wat hij verdei* als onpractisehe rommel beschouwde. Alleen boeken over ak kerbouw en andere nuttige dinge». bleven ge spaard. Wie een ander boek bezat, werd ter dood gebracht. Deze keizei- heette Sji Wang-ti en was één der grootste krijgshelden, die er geweest zijn. De provincie, waarover hij beerschte, heette Tsin en zoo noemde zijn familie zich ook. Naar hem heet waarschijnlijk het heele land nu nog. al vindt ge misschien, dat Tsin en China niet erg op elkaar lijken, maar vroeger heeft men ook in het Nederlandsch in plaats van Chineczen Sineszen gezegd en dat «dankt al een beetje meer als Tsi- neezen Men had werkelijk reden genoeg China naar den vorst van Tsin te noemen, want. hij maakte zich niet alleen op zijn veroverings tochten tot heer van heel China, maar hij heeft daar ook alles opnieuw geregeld. Hij oef end, hie^d heden namiddag voor de Li- heeft de andere vorsten verlaagd en het tauschen radio een redevoermg, waarin bij heele, reusachtige rijk opnieuw ingedeeld, met betrekking tot de laatste gebeurtenis-1 jujst daarom wilde hij de herinnering aan een 1 die" ™geren tijd heelemaal uitwissen om beoordeeling van den toestand. Wij zijn er van overtuigd, zoo vervolgde hij, dat het binnenrukken van nieuwe Sow- jet-Russische troependivisies in Litauen, en kel en alleen de bedoeling had, een grootere veiligheid zoowel voor Litauen als voor Sow- Unie te bereiken. Daarom moeten de mili tairen bij ons beschouwd worden als een bevriend en verbonden leger. Tenslotte eischt Merkys van de inwoners van Litauen, dat zij de gebeurtenissen met overleg en gezond verstand beschouwen. Op dit oogenblik is het gewichtigste het in stapd houden van de rust en de orde. Overal moet daarom de normale arbeid verder voortgezet worden. Aan ongegronde geruch ten moet geen geloof gehecht worden en slechts in de berichten van de actueele over heid moet men vertrouwen hebben. Aanhoudingen KAUNAS, 17 Juni (D. N. B.) De afge treden Minister van Binneniandsche Zaken, generaal Skucas, evenals de tezelfdertijd af gedankte Chef van den veiligheidsdienst Polvilaitis, werden aangehouden en opgeslo ten. TLA N Estland, aan de Finsche golf gelegen in de Oostzee, dat door Rusland eveneens werd bezet. werkelijk van voren af aan te kunnen begin nen Want China moest heelemaal zijn werk zijn. Hij legde straatwegen aan door het land en begon een reusachtig werk de Chinee sche muur. Dat is een machtige, meer dan 2,000 kilometer meter lange, hooge grenswal met tinnen er. torens, die zich door vlakten en dalen, over steile bergen en hoogten on onderbroken voortzet Keizer Sji Wang-ti heeft hem laten bouwen om China en zijn vele vlijtige, vreedzame boeren en burgers tegen de wilde volken der steppen te bescher men, die in de eindelooze vlakten van Mid- den-Azië rondzwierven. Deze horden, die al tijd weer opnieuw China binnenvielen om te Dlundei-en. te rooven en te moorden, moes ten door die reusachtige muur uit het rijk verbannen blijven. En daar was hij ook heel geschikt voor. Eeuwenlang heeft hij er ge staan, al moest er natuurlijk dikwijls wat aan hersteld worden, en nu staat hij er nog. Keizer Sii Wang-ti zelf heeft niet lang ge regeerd. Al gauw na hem kwam een andere familie op de troon van de zonen des hemels. Het was de familie Han. Het goede, dat kei zer Sji gebracht had, hebben zij graag be houden. Ook onder hen is China een sterke, onverdeelde staat gebleven. Maar zij ston den niet zoo vijandig tegenover de geschie denis. Integendeel, zij hebben zich herin nerd, wat China aan de leer van Confucius te danken had gehad. Men zocht nu overal naar de oude geschriften en het bleek, dat toch verscheiden menschen den moed had den gehad ze niet te verbranden. Nu verza melde men ze weer en waardeerde dub bel. En alleen degene, die deze geschriften goed kende, mocht nu ambtenaar in China worden. China is eigenlijk het eeniee land op de wereld, waar in dezen tijd niet de adel en niet de soldaten en ook niet de priesters ge regeerd hebben, maar de geleerden. De Chi- neezen vonden het niet belangrijk of iemand van voorname of van eenvoudige afkomst was: wie zijn examens goed afcelegd had, ■werd ambtenaar. Wie de moeilijkste «tal mens het best gemaakt had, kreeg het hoog ste ambt, En deze examens waren niet een voudig. Men moest vele duizenden schrift- teekens kunnen schrijven. Ge weet. dat dat in China niet eenvoudig is. Maar buitendien moest men ook zooveel mogelijk oude boeken uit zijn hoofd kennen en de leer en de re gels van Confucius en de ander'3 oude wijzen altijd juist kunnen opzeggen. Het boek verbranden van Sji Wang-ti heeft dus niets geholpen om het de jongens uit de school gemakkelijker te maken.

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

Het Algemeen Nieuws | 1940 | | pagina 4