CONFETTI De Haas en de Egel DOKTER KILPflBE GEVRAAGD EEN POPPENFILM HET ALGEMEEN NIEUWS VRIJDAG 12 JULI 1«Q - i. i - ONZE FILMKRONIEK Hef scenario De rust van Professor Kornmeier, die werkt aan het schrijven van een lijvige «Ge schiedenis der Kunstwordt op een schoo- nen dag deerlijk verstoord door een bericht van Kommeier's uitgever die hem een af spraak geeft op een gemaskerd Vastenavond- bal. Nog nooit heeft de Professor een derge lijk feest bijgewoond en de. afspraak brengt hem heelemaal van streek: Langs dén ande ren kant wendt August Sommerbauer, eige naar van een modezaak, alle middelen aan om zich naar datzelfde bal te kunnen bege ven, zonder echter den argwaan van zijne wederhelft te wekken. Hij zégt op reis te het licht-vermanend bordje Voorbehoud ontvangen, mogen wij er zonder schroom aan toevoegen dat men er op zedelijk gebied niets kwetsendt in ontmoet en alles zich ten' slotte herleidt tot een reeks verwikkelingenvan eerder-onschuldigen aard, welke voor allen op de verheugendste wijze eindigen, zelfs voor professor Kornmeier, die het een geluk heet in observatie te worden gesteld, alleen reeds omdat hij aldus in vrede en peis zal kunnen zijn «Geschiedenis der Kunst» voltooien. Deze film loopt weliswaar niet over van originaliteit noch spitsvondigheden, maar de ensceneerder H. Marischka heeft al die kluchtige toestanden op innemende wijze hen beeld uit Confetti Hanni (Friedl Czepa) met Dr Kormeier, die zij als haar echtgenoot doet doorgaan. moeten, neemt inderdaad den trein, doch stapt langs den anderen kant weer uit zoo dra deze zich in beweging zet. Dit alles mag niet doen veronderstellen dat alleen menschen op jaren naar het Vasten avondbal zouden gaan. Ook en vooral de jeugd is er door aangetrokken en de pronte -Hanni, winkeljuffer bij Sommerbauer, maakt etnde^^zeI^k|^y4&M^$^reï5bra^^e toiletten uit Sommerbauer's uitstalling. Niét zonder verbazing natuurlijk ziet Sommer bauer het mooiste kleed dat daarstraks nog op de uitstallingspop prijkte, thans rond het aanlokkende figuurtje van eeii schoone on bekende. Want Hanni slaagde er in haar ge zicht te bedekken voor de al te nieuwsgierige blikken van haar patroon. Zij vlucht in de logie van den vlieger Helmut von Sorensen en doet zich als dezes vrouw doorgaan. Von So rensen vindt het avontuurtje... en het meisje naar zijn zin, doch Hanni laat hem niet be tijen. Wanneer haar al te galante nieuwe kennis even afwezig is, zoekt zij bescherming bij den heer van de nabije logie, die niemand anders is dan Professor Kornmeier. Zij lokt deze mede naar de woonst van von Sorensen, zeggende dat zij Mevrouw Sorensen is. Daar aangekomen vertelt zij aan Professor Korn meier de waarheid. Wanneer deze nu Soren sen ontwaart, meent hij met een inbreker te doen te hebben en haalt er de politie bij, terwijl Hanni en de pseudo-inbreker zich spoedig verzoenen en allervriendschappelijkst te werk gaan, tot op het oogenblik dat de toestand zich zoo voordoet dat Hanni's deugd in moeilijkheden gaat geraken. Hanni kan er nog juist bijtijds van door ritsen en komt op het nippertje op tijd in den winkel om het «geleende» kleed weer in. uitstalling te plaatsen. Maar waar zijn nu de cr bij hooien Professor Kornmeier, bevreesd dat de pseudo-inbreker er mee vandoor zou gaan. heeft ze ten huize van von Sorensen op zak gestoken. Dit alles maakt den toestand nog ingewikkelder, te meer daar de Professor, eens thuis gekomen, veel moeite heeft om zijn vrouwlief deze juweelengeschiedenis te doen gelooven, zooals zij zich in werkelijkheid heeft voorgedaan. Mevr. Kornmeier heeft dan ten slotte de juweelen veilig in een koffertje geborgen als bewijsmateriaal voor een ge beurlijk echtscheidingsproces. Dat tenslotte alles wel weer in de rechte plooi komt ligt voor de hand, Doch vele verwikkelingen zul len nog komen opdagen (zoo komt Professor Kornmeier nog eerst in een zinneloozenge- sticht terecht) alvorens het slottooneel, dat ons den verlovingskus tusschen Hanni en Helmut von Sorensen toont, deve reeks tribu- laties afsluiten. Kort Aan dezen korten inhoud, welke onmogelijk al de vermakelijke verwikkelingen kan weer geven, wordt men onmiddellijk gewaar dat men hier staat voor wat men in tooneelvorm gewoon is eene Possete roemen, eene specialisteit der Duitsche auteurs. Dit genre benadert zeer de complicate -gevallen van de Fransche vaudevillisten. Maar de Duitsche Schrijvers ter eere mag wel worden gezegd, dar zij stof en geest genoeg vinden buiten de vaak-immoreele toestanden, die we van Fransche zijde waren gewoon geworden en die we dan ook tot het driehoeks »-gebeuren herleidden, waarin eeuwig en ervig echt breuk en schennis van huwelijkstrouw sche ring en inslag waren. Ir.dién we -dus öonf ettiJtoch nóg fnet aaneen-geregen en tot een vermakelijk ge heel verwerkt. De specifiek-Weensche sfeer waarin het werk zich voordoet en de ka rakteristieke beelden van het gemaskerd bal, het modes-magazijn en zoo meer heipen niet weinig om de productie een gansch eigen atmosfeer te schenken. Frijz-en wij daarbij het voortreffelijke spel der voornaamste rollen, als Friedl Czepa (eene ucvHinge xinmn'/-, -Motxri UeUK als al tijd). Leo Slezak (als Sommerbauer), verder de uitbeelding van Prof. Kornmeier e.a. om te komen tot het besluit dat het gansche werk een paar vroolijke uurtjes laat beleven, ook voor hen die met de Duitsche taal minder vertrouwd zijn, zulks dank zij de Vlaamsche en Fransche onderschriften. O. S. De hierbijgaande prentjes zijn twee beel den uit een poppenfilm van Gebriider Dichl- film uit Grdfeling (Duitschland). Ze ge ven ons een duidelijk beeld van tvat deze filmen zijn en hoe men met eenvoudige tech nische middelen, puttend uit eigen nationa le vertelkunst, tot verbazende uitslagen kan komen. Hier geen vlakke teekeningen zooals bij Max Fleischer en Walt Disney, ook geven levende sprookjespersonen zooals in De Toovenaar van Oz Alleen poppen figuurtjes zijn hier de filmsterren. En welke sterren Hoort de haas niet thuis in onze Kempische sparrebosschen, voelen wij ons niet in het heuvelend Brabantsch landschap bij het zien van vader en moeder Egel De haas is een opschicter, ne stoefer en wordt daarom uitgedost als een dandy, neen, als een Baas Ganzendonck. Onze egels zijn arme, verstooten diertjeshet uitschot van het bosch en daarom worden ze in proleta rische kleeren gestoken, gelapt en gescheurd properkens toch en volgens de aloude geplo-' genheden van de streek. Kijk, is moeder Egel geen oud Vlaamsch vischwijveken We moeten lachen als ice ze bezig zien Maar hei arm volkskedat het uitschot van de maatschappij genoemd ivordt, zal den strijd aanbinden tegen de hcoge lieeren niet met geweld maar door vernuft. Wie niet sterk is moet slim zijn. Lijk Tijl Uilenspiegel en Reynaert de Vos, zoo is de Egel. Hij zal met zijn Triene zijn triomf uitlachen aan de deur van zijn nederige stulp en geweldige rookwolken uitblazen van zijnen toebak van achter de schuur Deze poppenjilm doel bij ons het heimwee ontstaan naar onze Vlaamsche vlakten, naar onze Kempische heide en naar onze Brabant sch e heuvelen: Waarom geen Vlaamsche kinderfilmen als deze? Waarom geen Sneeuivwitje met Kobolden, Alvermannekens en Kabouters Waarom geen Roodkapken met den wolf? Waarom geen Duimkezoon en zijn 7 broer tjes? Waarom geen Reynaertgeen Uilen spiegel, geen zeenimfen en woudgeesten Waarom geen kleine Johannes? Wij hebben heimwee naar eigen bodem, naar eigen kuituurnaar eigen volk. naar eigen nationaal bewust ivorden. Oofc op jUmgebied zal onze Vlaamsche sprookjeswereld heel wat te vertellen heb ben. We zien uit naar een initiatief, maar dan een initiatief dat met een slag en een stoot eerste klas filmwerk levert dat ook bui ten onze grenzen de bewondering zal afdwin gen (Calling Doctor Kildare) Een dierenfabeltje, uitgebeeld met poppen. De pronkerige haas wedt met het nederig egeltje cm een flesch snaps, wie er het snelst kan Icopen. Vader egel is niet al te vlug te been, maar is niettemin een slimme gast. Hij heeft een afspraak met de Egel-moeder. Het vertrek heeft plaats aan den veldpaal. Twintig toeren rond het koolveld Telkens de haas aan het eene uiteinde komt, roept de Egel-moeder Ik ben al hier Aan den veldpaal herhaalt de Egel-vader hetzelfde liedje. Broeder Haas kan niet meer en moet toegeven dat de Egel heel wat vlugger te been is dan hij. Ge moet niet vragen hoe de Egel familie in haar schik is. Op het prentje zien we den pronkcrigen haas die met den Egel-vader de weddingschap aangaat. Dr Gillespie (Barrymore) heeft het zaakje opgeknapt tusschen Dr Kildare (Lew Ayres) en de verpleegster (Laraine Day). De assistent van Dr Gillespie denkt er nog niet aan op rust te gaan. Het tegendeel zou ons trouwens verwonderen, want de eerste Doctor Kildarewerd door het cinema- publiek niet kwalijk ontvangen en er was dus geen reden om ermee op te houden. De mode van de serie-film heeft iets goeds de n.cn- schen weten wat ze er aan hebben. De eene kan zich interesseeren voor Sherlock Holmes de andere voor «The Saint» (de Heilige)! een derde voor Nancy Drew, een vierde Voor Hopalong Casakly, een vijfde" vodr KiMaré *h dan is er no(? steeds plaids voor Charlie Chan. Mister Moto, evenals alle andere toe komende en tegenwoordige speurders, won derdoeners en avonturiers. Kildare wordt ditmaal bij een jongen ge haald, die een revolverkogcl in den hals heeft gekregen. Hij aarzelt niet in het schamele huis waar hij hem aantreft, de heelkundige bewerking met de allerprimitiefste middelen uit te voeren. Hij laat zich meteen inpalmen door de zuster van het slachtoffer en houdt om harentwil zijn patient verborgen. Dit is niet naar den zin van'de politie', noch naar v,_ dien van Er GiHeepieJQldareTS ecütef bereid toeschouwers in aanmerking. Als het Egel-paar zijn buikje goed gevuld heeft, kan de Egel-vader ook heel lief doen. Oe Egel-moeder wil niet altijd van die liefkoozinggn weten en weert zich dapper om haar vent op afstand te houden. Be kijk eens met aandacht de juist gekozen kleeren voor vader-egel, den landwerkman. Een beetje landlooper is hij, een pense jager, in de fond echter een goed kost- houderken, met een goed hart en een lui mig karakter. En moeder de Egel heeft haar jeugdjaren reeds achter den rug. Ze is een gezet, dik, ernstig vrouwmensch, die alleen maar zorgen heeft voor huis cn huishouden. Een nieuwe film van Duvivier Julien Duvivier is begonnen met het op nemen van een nieuwe film in een der Pa- rijsche studio's. De film draagt den titel Comme Père Comme Fils en beschrijft de geschiedenis van drie generaties een er Fransche familie aan den vooravond van drie oorlogen, in 1870. in 1914 en in L-.iu. De voornaamste rollen in de film zijn in handen van Jean Gabin, Raimu, Louis Jou vet. Gaby Morlay, Fran^oise Rosay Pierre Blanchar en Michèle Morgan. alles op het spel te zetten en, de waarschu wingen van zijn meester in den wind slarni- dc, gaat hij zelf op zoek naar den waren moordenaar. Want hoeft het gezegd dat zijn geheimeklient onschuldig is Hij is in middels behendiger in opsporingswerk als in liefdeszaken, want er is een heel bijzondere tusschenkomst van den ouden Gillespie noo- dig om Kildare te doen inzien, dat dc ieug- clige vamp, die hem in het avontuur heeft ge lokt, geen knip voor haar neus waard is. ter wijl in het hospitaal een bezorgde verpleeg ster op hem zit te wachten. De materieele en psychologische onwaar schijnlijkheden van dit scenario loopen in het oog. Lionel Barrymore cn Lew Ayres blijven trouw aan het type, dat ze in de vorige film hebben vastgelegd. In het vrouwelijk kamp is het personeel evenwel veranderd en Lana Turner mag als vamp het onderspit delven voor Laraine Day. de beminnelijke verpleeg Dé film komt slechts voor dé volwaMtft

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

Het Algemeen Nieuws | 1940 | | pagina 7