H.VAN MELKEBEKE Patrick Bernauw mijmert bij oude foto's Japans vernuft Wat u zoekt,vindt u bij GARAGE CARROSSERIE Eendrachtstraat 6, AALST Tel. 053/21 09 55 Derde dichtbundel van jong Aalsters schrijver Nieuwe Gazet van Aalst - 20 mei 1983 9 Patrick Bernauw (Erembodegem) is aan zijn derde dichtbundel toe. Na «ir realis» (1980) en «Een tuiltje antarctische rozen» (1982) ligt nu «Uit de ouwe- foto-doos» op de plank. Voor zo'n jong schrijver (geb. 1962) is dat al veel, zeker als je er zijn SP-verhalen, luisterspelen en andere teksten bijtelt. Zijn jongste publikatie bevat een dertigtal dood-ernstige gedichten. Bernauw medi teert immers over de tijd, en dan beland je al gauw bij vergankelijkheid en dood. Symptoom van een bedroefde generatie Bernauw omschrijft zijn poëzie als «romantisch-realistisch». Dat klinkt als een mengsel van vuur en water, en dat is ook zo. De romantische stem ming overweegt echter, want niet alleen graaft de dichter «in grootmoe ders kasten», hij heeft ook het maga zijn der Romantische Motieven en het museum van 19®-eeuwse Verheven Poëtische Woorden grondig omge woeld. Bilderdijk en Co. zijn nog niet dood, hun geest waait nog door onze letteren: avonden en nachten, dro men en weemoed, leven en sterven, de tijd en de dood, de wind, het land schap en de verte, heimwee, regen, mist en nevel, winter en herfst, kilte en stilte. Enzovoort. Ze zijn er allemaal. Enkel maan en sterren, hart en ziel en O ontbreken op het appèl. Je houdt het, anno 1983, niet voor mogelijk, nadat we Van Ostaijen en allerlei experimentelen hebben gehad. En toch. Nu kan je, ook vandaag nog, met heel dat weelderige, beladen woordenar senaal wel iets zinnigs uitrichten. Met aloude, tijdeloze thema's en beelden valt goede lyriek te maken. Telkens weer staan dichters op die dat doen. Maar het blijft balanceren op een heel zwak aangespannen touw. Bernauw tuimelt af en toe in het vangnet«Een bloedkoralen zonsondergang», «zuch ten van wind bij het raam», «het regent weemoed op de daken», «een schip met hoge witte zeilen van fijn satijn», zwerf ik schuw een beschimmelde weemoed na», «ergens zwijmelt een avond», «herfst kleurt wegen en men sen bont», «een liedje van verwelkte bloemen», «de koude maand schuilt weg van de wand»,... De twee laatste beelden zijn resp. van Hélène Swarth (1859-1941en Albert Verwey (1865- 1937). Tachtigers van toen. Het ove rige komt uit de ouwe doos van Ber nauw. Let wel, hiermee bedoel ik niet dat de poëzie van Bernauw oubollig is, wel dat de beeldspraak soms nogal onbe holpen, cliché-matig overkomt. Of doet hij dit misschien om met romanti sche gevoelens te spotten Neen, want het gaat hier duidelijk niet om parodiërende gedichten of komisch bedoelde imitaties. Hij denkt en voelt m.i. authentiek romantisch; verlangt naar een zomer van warme vriend schap, de eigen kindertijd, gestorven grootouders, het dorp zoals het vroe ger was... Maar die geluksdroom wor telt in een ver verleden dat door de tijd uitgehold, door de realiteit verminkt en door de dood definitief onbereikbaar wordt. Die verscheurdheid tussen droom en werkelijkheid is óók wezen lijk romantisch. Bernauw ervaart de tijd als een sluipmoordenaar op alles wat goed, zacht en warm is in de wereld en in de herinnering. Hij «lijdt aan de wereld» zoals men vroeger zei leeft in de schaduw van wat voorbij is. Er rest alleen nog wee moed. Dichten vanuit-een-gemis. Blz. 8: «Natuurlijk: het is immers winter/geworden, met heimwee naar zon en zuchten/van wind bij het raam, •en meer, en verder//reik ik de hand naar een zomer,/als geen tevoren, maar verregend/in de plaatsje van het foto-album». Een winters wereldbeeld Bernauw maakt gelukkig ook gebruik van de ruimte die de moderne poëzie heeft geschapen. Er zitten enkele rijmloze sonnetten tussen, en de meeste gedichten zijn geordend in strofen van 4, 5 of 6 regels. Ook inhoudelijk gaat hij zijn eigen wegen het zijn echt geen verzen a la Alice Nahon. Het kontrast tussen romantiek en realiteit bvb. blijkt uit de woord keuze tussen de vloed van romanti sche beelden en begrippen worden met mondjesmaat zakelijk-koele woor den geweven. Telefooncel, distilleren, visitekaartjes, arrogantie, ambities, hartkwal, kankers, kerncentrales, gezondheidskuur,... nieuwe, soms hard-klinkende woorden van onze gejaagde eeuw, die het romantische gevoel telkens weer aantasten, soms vernietigen zoals de tijd... Hierdoor worden de foto's van Bernauws wee moed scherp zwart-wit. Van deze ver vreemding tussen geluksdroom en harde reali-tijd is Bernauw een nieuwe, eerlijke getuige. De stemming van de hele bundel is melancholisch, bedroefd, met een ondertoon van onmacht en verscholen bitterheid. Berusting of gelatenheid is er (nog) niet bij; humor, zelfspot, opstandig heid of escapisme evenmin. «Le mal du siècle» revisited. De meeste gedichten zijn betrekkelijk 's Middags word ik wakker als een houten pop... Het zal je maar gebeuren Aangenamer lijkt het ons om als houten pop geboren te worden, en dan zo vlug mogelijk naar een «echt jongetje» te evolueren, zoals Pinnocchio bijv., om er maar één te noemen. Zou aerobics me nog kun nen helpen «Pinocchio» is een van de oudste Walt Disneyklassiekers, en ik zou «bochot» niet weten of het sprookje eerder be stond dan de film. Het verhaalt de avonturen van een houten marionet, zijn schepper Gepetto en zijn vrien- den-dieren. Gepetto is een oude hout bewerker die in zijn eenzame uurtjes een pop gecreëerd heeft, waarvan hij wenst dat ze ooit nog eens een echte zoon voor hem zou worden. U begrijpt dat de film nogal een flop zou worden als fee der wensen hem geen ple- eenvoudig. De thematiek is immers algemeen herkenbaar, de beeld spraak klinkt, zoals gezegd, soms méér dan vertrouwd. Het domine rende perspectief lijkt dat van de win ter, en in mindere mate ook dat van de herfst. Associaties met het verglijden van de tijd, verval, verrotting en dood liggen dan voorde hand. Bernauw mij mert in die sfeer over oude familiefo- tos, schrijft elegische gedichten over zijn grootouders, beseft ook de eigen groei naar de dood «Wij gaan voorbij en bij voorbaat verloren» (p. 6) en «Ook voor mij komt de dag/van staren in stilte/die geen stilte is/...» (p. 22). Een bevreemdend-tragische kijk voor iemand die pas op de drempel van de volwassenheid staat. Sommige gedichten zijn anekdotisch, andere gaan wat gebukt onder zwaar moedige, abstracte begrippen. ziertje deed, en inderdaad... Even later krijgen het katje Figaro en de goudvis Cleo er een kameraadje bij. (In sprookjes is nog geen voorlichting voorzien om een nageslacht te verkla ren, maar nu word je als jong meisje al vlug scheef bekeken als je zegt dat je kind in feite eerst een houten pop was...). Pinocchio moet echter naar school (bij ons zat er indertijd ook zo een, met een kop vol zagemeel), en hoewel zijn geweten-krekel Jiminy hem wel op 't rechte pad wil houden, komt daar niet veel van terecht. Door omgang met slechte vrienden raakt Pinocchio in de macht van «Stromboli's marionetten theater», en verliest hij elk kontakt met Gepetto. De fee heeft gelukkig nog een redding in petto, en onze jonge held kan alweer alle goede voorne mens in de wind slaan om op het Beto verde Eiland (Chipka door vanda- lenstreken in een ezel te veranderen. Uiteindelijk zal die Pino zijn «vader» terugvinden in de maag van een wal vis, waar Gepetto zich toevallig terug getrokken had. De wereld is klein Dat Pinocchio na dit alles als beloning toch nog tot «echt jongetje» getoverd wordt, en zijn scharnieren kwijtspeelt, lijkt me onverdiend, want i.p.v. braaf te zijn, deed hij zowat alles wat ik vroe ger nooit mocht. Technisch zeer afgewerkt en visueel betoverend, dat wel. Vooral de scene onder zee is een meesterstukje. Toch moet het in vraag gesteld worden of door de moraliserende sekwenties niet teveel dode momenten ontstaan die het geheel voor jongeren kinderen (dus voor wie de naam «Pinocchio» een aantrekking betekent) allesbe halve boeiend maken. Een andere fak- tor dan de te hoge dosis gepraat, is de Franstalige klankband voor wie (nog) niet lezen kan. Ouders doen er dan ook goed aan om hun kinderen zelf steeds uitleg over de akties te ver schaffen, anders gaan deze kinderen wel mooie prentjes gezien hebben, maar geen film. Het belet niet dat er duidelijk gilletjes van pret in de zaal opgaan bij het kat- tekwaad van Figaro (een model voor de latere Aristocats) en de perikelen van viswijfje CIpq. Al bij al lijkt Disney wel nog beter te hebben gepresteerd in andere films. Maar tekenfilmfreaks mogen ook deze «Pinocchio» niet mis sen. Ouders luisteren best eerst eens naar Rik De Saedeleer, om het com mentariëren wat bij te schaven. (Mario Netjes) Filmprogrammatie Palace 1. «Tootsie» (KT): sublieme komedie zon der Toots Thielemans, mét Dustin Hof-«vrouw» en Jessica Lange. De toetsen van m'n typemachine schok ken nog van 't lachen. 2. om 18 u.«Pinocchio» (KT): zie bespre king. om 20u.30: «L'as des as» (KT): niet onaar dige Beimondokiucht als assekruisje (hakenkruisje voor de Pinksterda gen. 3. om 18 u.«De fluit met de zes smurfen» (KT): tekenfilm, en alleszins beter dan de pronoversie«De smurf met de zes fluiten». om 20u.30: «De zomer van de angst» (KNT) griezel, over de nachtmerries van een bisser met tweede zit misschien Of over mijn zomerlief Feestpaleis 1.«Young doctors in love» (KT): als je de hospi-taal van de liefde verstaat, zou je dit ziekenhuis-van-lichte-zeden wel lollig kunnen vinden. 2. «Rambo» (First Blood) (KNT): niet bepaald een ramp, wanneer Rambo's bloed kruipt waar het niet gaan kan. De «bloot»-freaks komen echter niet aan hun trekken. Beenhouwers wel. 3. «The queen of black magie» (KNT): maar ze tovert je enkel maar in slaap van verveling. Trucage erg slapjes. Een ware afrader. Break vanaf 218.450 F Jumbo vanaf 129.950 F.* Hardtop vanaf 259.950 F Swingback vanaf 184.950 F.* Sedan vanaf 187.850 F.*

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

Nieuwe Gazet van Aalst | 1983 | | pagina 7