564 ONS LAND IN WOORD EN BEELD een ingeving kreeg ging hij voort „Ik heb een positie aangenomen, die mijn geregeld verblijf in Londen noodzakelijk maakt. Nu was ik juist van plan om miss Norton te schrijven, maar misschien wilt u wel zoo goed zijn, haar de mededeeling te doen." Ferndale keek hem ietwat verbaasd aan, en Jack vervolgde haastig „U weet dat ik tot dusver voor haar als rent meester ben opgetreden, en aangezien ik mijn nieuwe functie terstond moet aanvaarden, ben ik wel genoodzaakt, miss Norton te vragen of zij mijn ontslag zonder opzeggingstermijn wil aan vaarden. Alles is natuurlijk in orde, ofschoon ik, als het noodig mocht zijn, nog wel een of tweemaal kan overkomen. Ik hoop echter dat het niet zal behoeven, want het is zeer waarschijnlijk, dat ik spoedig op reis zal moeten. Misschien kan ik in de stad wel een onderhoud hebben met den heer Horton en de zaken verder met hem regelen." Ferndale scheen nog steeds verbaasd te zijn, maar hij kon niet anders denken, dan dat de functie die Jack wilde aanvaarden, spoedeischend was, en hij antwoordde op zeer welwillenden toon „Het spreekt natuurlijk vanzelf, dat uw eigen belangen niet in het minst geschaad mogen worden, mijnheer Chalfonte. Ik ben ervan overtuigd, dat de heer Horton de zaken wel zoo zal kunnen regelen, dat u geheel vrij zijt. U hebt miss Norton zeker reeds van uw vertrek in kennis gesteld „N-neen, nog niet," antwoordde Jack. „Ik wilde haar dezen middag liever niet over zaken lastig vallen. En nu kan ik de zaak wel met Horton afdoen." Hij keek op zijn horloge. „Drommels! Ik heb nog maar juist tijd genoeg om den trein te halen. Nu, Fern dale, vaarwel, en veel geluk „Dank je insgelijks," antwoordde Ferndale terwijl hij Jack de hand toestak en die van Jack hartelijk drukte. Gedurende het verdere gedeelte van dien dag zwierf Jack doelloos door Lpnden's straten. Hij wilde zelfs Jiggles liever niet ontmoeten. Tenslotte ging hij naar Horton en sprak met hem af, dat hij den volgenden morgen op zijn kantoor zou komen. „Hoe gaat het ermee, Chalfonte?" vroeg deze, toen de beide mannen den volgenden morgen in het kantoor van den notaris tegen over elkaar zaten. „Ik vind, dat jc cr niet al te best uitziet. Scheelt er iets aan „Weineen, ik ben misschien wat bleek, maar dat heeft in elk geval niets te beteekenen. Kunnen we de zaken nu even afdoen „Jawel," antwoordde Horton, terwijl hij hem van terzijde met onderzoekenden blik aanzag. „Het is anders wel wat plotseling, vind je niet Je verandering van betrekking, bedoel ik. Lord Ferndale heeft mij er gister avond over gesproken. Ik hoop dat je nieuwe functie een goede is. Wat is het eigenlijk „Och, daar spreek ik op het oogenblik liever niet over. Later zal ik het u wel eens vertellen. Hebt u de papieren hier?" vroeg Jack. De administratie van het landgoed was in de puntjes, en de beide mannen waren dan ook spoedig met den arbeid gereed. Eenige oogen- blikken heerschte er stilte, en toen vroeg Horton plotseling, terwijl hij een doordringenden blik op Jack wierp „Je hebt zeker wel gehoord, dat miss Norton verloofd is met lord Ferndale Jack was op deze vraag voorbereid, en hij ant woordde dan ook bijna opgewekt„Jawel. Een prachtige partij, nietwaar „Ja," stemde Horton toe, terwijl hij de wenk brauwen fronste op een manier die bewees dat hij iets niet begreep. „Ja, zij schijnen heel goed bij elkaar te passen, en ook van den financieelen kant bezien, zou men zeggen dat het een uitstekend huwelijk is. Natuurlijk zullen zij wel op Bentham Abbey gaan wonen.... er is nu geld genoeg!.... en dus zal Chertson Hall wel verhuurd moeten worden. Wat ik vragen wou, Chalfonte heb je wei eens met iemand gesproken over die twee testamenten Ik vraag dat, omdat lord Ferndale misschien op de hoogte dient te zijn of te worden gebracht met de geheimzinnige omstandigheden, waaronder de heer Chalfont zijn vermogen heeft nagelaten aan miss Norton." „Daarover heb ik met geen sterveling gesproken," antwoordde Jack snel, „en ik ben ook niet van plan, het te doen. Trouwens, ik zie geen enkele reden, waarom miss Norton of lord Ferndale daar van in kennis moeten worden gesteld. Het zou er alleen toe kunnen leiden, dat hij zich ongerust maakte, en waartoe zou dat dienen Horton knikte ernstig. Hij zweeg eenige oogen- blikken en ging toen vooït „Toch zit dat geheimja, dat woord is niet te sterk, Chalfonte mij nog steeds dwars. Dat de heer Chalfont op dien bewusten avond twee testamenten heeft geteekend, staat onomstootelijk vast. De verklaring der beide getuigen, die de twee documenten hebben mede-onderteekend, is veel te nadrukkelijk om eenige twijfel toe te laten. Het geheim ligt natuurlijk in de vraag: „wat is er met het andere testament gebeurd Ik ben er zeker van, dat het niet verbrand is, want on danks een uiterst zorgvuldig onderzoek heb ik daarvan geen enkel spoor, niet het kleinste beetje asch, kunnen vinden. Evenmin is het verscheurd, want dan zou ik het wel in de papiermand hebben gevonden. Voor mij staat het nog altijd vrijwel vast, dat het Chalfont's bedoeling is geweest, zijn geld aan u na te laten, en ik geloof ook, dat hij op dien noodlottigen avond één testament teèkende waarin hij zijn vermogen aan miss Norton ver- maakte, en op dienzelfden avond een ander, waarin hij u als zijn erfgenaam aanwees." „Nu ja, maar het heeft immers geen nut, daar over te piekeren merkte Jack ietwat ongeduldig en met een tikje droefheid in zijn stem op. „Ik dacht,dat die zaak al lang geleden afgedaan was! In elk geval maakte de brief, dien wij in snippers hebben gevonden, het volgens mij overduidelijk, dat hij alles aan miss Norton naliet. Maak u er nu maar geen zorg meer over ik bekommer mij er sinds lang niet meer om. Bovendien heb ik veel liever dat zij het geld heeft dan ik. Drommels, ik moet weg," ging hij voort, een blik op zijn horloge Iedere week wordt Ons Land met ongeduld door groot en klein verwacht. Hier ziet men hoe gretig Grootmoeder haar geliefd blad van 't begin tot 't einde doorkijkt. werpend, „ik heb nog veel te doen, temeer waar het ieder oogenblik noodig kan zijn dat ik Engeland verlaat. Misschien zal ik u geruimen tijd wel niet meer ontmoeten. Is alles in orde Alles op een kleinigheid na," antwoordde Horton met een glimlachje. Hij overhandigde Jack een chèque. „Het gebeurt niet dikwijls dat iemand zijn eigen salaris vergeet, Chalfonte," zei hij. „O, nu ja," zeide Jack kleurend, terwijl hij naar de chèque staarde. „Kijk eens Horton, ik heb eigenlijk een vreemde gedachte over dat geld. Ik heb niet veel lust, het aan te nemen, omdat ik het werk eigenlijk meer voor mijn genoegen heb ge daan. Weet je wat je doetkoop er een huwelijks geschenk voor miss Norton voor namens mij." Hij krabbelde haastig zijn naam op de achter zijde en legde de chèque op tafel. Horton keek van het stukje papier naar Jack's gezicht, toen legde hij den jongen man de hand op den schouder en keek hem met doorborenden blik aan. „Ik .begrijp het, Chalfonte," zei hij zacht. „En het spijt memeer dan ik zeggen kan." „In orde hoor!" zeide Jack gewild-luchtig. Hij schudde Horton krachtig de hand en ging heen. Toen hij zijn kamers had bereikt schreef hij een brief aan mevrouw Feitham waarin hij haar in kennis stelde met zijn nieuwe „functie" en de mogelijkheid, dat hij spoedig en onverwacht zou vertrekken.... naar een plaats, waarvan hij den naam niet noemde. Hij probeerde ook, eenige regels aan Nora te schrijven, maar hij kon het niet hij kon het eenvoudig nietDaarom maakte hij den brief aan mevrouw Feitham weer open, en schreef eronder „Wil je zoo goed zijn, mijn vrien delijke groeten te doen aan miss Norton en haar vragen of zij Jim van mij wil aannem'en Ik zou hem onmogelijk kunnen meenemen." Toen hij dus gereed was met zijn correspon dentie, hield hij zich bezig met het maken van verschillende plannen, die hij de een na de ander verwierp. Hij keek eens na wat hij bezat, en kwam tot de ontdekking, dat zijn geheel bezit bestond uit tien pond in geld, zijn meubeltjes, kleeren en eenige juweelen. Nu hij niet meer 'aan de balie verbonden was, moest hij allereerst zijn kamers opzeggen. Hij schreef haastig een briefje aan zijn hospita en ook eenige regels aan Jiggles, waarin hij hem verzocht, zijn meubels te willen overnemen of verkoopen. Toen ging hij de straat op, zich onaf gebroken bezig houdend met de gedachte, wat zijn nieuwe betrekking zou zijn en waar hij die zou moeten vinden. Tegen den avond begaf hij zich naar de club, en ofschoon hij niet den minsten eetlust had, be stelde hij een zeer eenvoudig souper. Terwijl hij zat te eten kwam Telby binnen. Eén blik op diens gelaat was voldoende om te weten, dat het met zijn tooneelstuk „Langs den weg" uitstekend ging. Hij ging tegenover Jack zitten en vertelde hem, dat het theater avond aan avond stampvol was en miss Grace Lawless een overweldigend succes oogstte. „Je moet eens met mij meegaan, dan kun je het zelf zien," stelde Telby voor. Maar Jack weigerde en verklaarde 'n beetje verstrooid, dat hij voor geruimen tijd op reis moest en daarom dien avond zijn koffers moest pakken. Hij deed dat evenwel dien avond niet, om de eenvoudige reden, dat hij niet wist waar hij heen zou gaan, al verlangde hij wel, uit Londen weg te komen. Gedurende den slapeloo- zen nacht, welke op dien avond volgde, slaag de hij er echter in, een plan te maken. Jiggles had hem wel uitgelachen, toen Jack had ge meend dat hij het best naar een van de kolo niën zou kunnen gaan, maar het scheen hem thans toe, dat er werkelijk geen andere uit weg voor hem te vinden was. Als een man zijn brood niet met hersenarbeid kan verdienen, dan moet hij het althans met zijn handen trach ten te doen Welnu, Jack was sterk en zeer gespierd, en hij zou toch stellig als boeren knecht ziin levensonderhoud wel kunnen ver dienen. Hij zou zelfs met een melkwagen kun nen rijden Het verlangen om toch tenminste iets te doen, dreef hem ertoe, zijn kamer op te ruimen en een koffer te pakken, om terstond te ver trekken.... ja, waarheen? Het was nog vrij vroeg in den morgen, toen hij daarmee begon, en Jack was dan ook een weinig verwonderd, toen hij op de deur hoor de kloppen. Hij meende evenwel, dat het zijn hospita zou zijn, en zonder het hoofd om te wenden riep hij „binnen De deur werd ge opend en weder gesloten, maar degene die bin nengetreden was, sprak geen woord, en toen Jack over zijn schouder heen omkeek, zag hij Maud voor zich staan. Het leven in de groote stad had haar op vallend doen veranderen. Niet alleen was zij thans keurig, met bijna voornamen smaak ge kleed, maar haar houding en optreden waren geheel anders dan vroeger, rustig en zelfbewust. Niettemin was het toch duidelijk, dat haar oogenblikkelijke zelfbeheersching haar moeite kostte, want haar gelaat was zeer bleek, haar lippen beefden, en er lag een uitdrukking van angst in haar oogen. „Hallo riep Jack verrast uit, maar dadelijk daarop werd hij ernstig. „Als ik vragen mag, waar aan dank ik de eer van uw bezoek Dit is toch geen ik bedoel, dat ik een vrijgezel ben en niet ge wend, bezoek van dames te ontvangen." Zij kwam naar hem toe en stak hem beide han den toe. „Wees niet boos op mij mijnheer Chalfonte. Ik kon er heusch niets aan doen Mijnheer Telby ver telde mij gisteravondtevergeefs trachtte zij haar stem de noodige vastheid te geven „dat u weg zoudt gaan op reis." „Ja, dat is waar," zeide Jack, op een toon alsof dat iets heel gewoons was voor hem. „Daarin ligt toch niets bijzonders, vindt u wel Ik ben toch niet de eerste man, die op reis gaat „N- -neen, maar hij zei, dat u voor een heel lange poos weg zoudt gaan," stamelde zij onwillekeu rig liet zij zich in een stoel vallen en staarde hem aan met een blik in haar oogen, die zelfs een steen zou hebben kunnen vermurwen. „O, nu begrijp ik het al, u zijt gekomen om af scheid van mij te nemen," zeide Jack, ietwat ver ward en verlegen door de droefheid die duidelijk op haar gezichtje te lezen stond. „Dat vind ik heel vriendelijk van u, Maud. Ik heb van Telby gehoord, dat het zoo goed met u gaat op de planken, dat u nog wel een van de sterren in de tooneelwereld zult worden met een inkomen van honderden ponden per week." (Wordt voortgezet

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

Ons Land | 1926 | | pagina 5