Zondag 20 Maart 1898.
5 centiemen per nummer.
53ste Jaar 5246
Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad en 't Arrondissement van Aalst.
GODSDIENST, HUISGEZIN, EIGENDOM.
VADERLAND, TAAL, VRIJHEID.
Tergende Taal.
De Moordenaar?
LANDBOUW.
MELKERIJEN.
I
DE DEND
Dit blad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week, onder
dagteekening van den volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week
veer de Stad 5 frank; met de Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes
maanden; fr. 1-75 voor drij maanden, voorop te betalen. De inschrijving
eindigt met 31 December. De onkosten der kwitanties door de Post ont
vangen zijn ten laste van den schuldenaar.
Men achrijftin bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, N. 31,
en in alle Postkantoren des Land.
Guique auum.
Per drukregel, Gewone 15 centiemen Reklamen fr. 1,00; Vonnissen cp
3e bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij
accoord. Niet opgenomen haiidsch riften worden niet teruggestuurd.
Heeren notarissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den
dijnsdag en vrijdag in den voormiddag.
Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten Bureele
van dit blad.
Aalst, 19 Maart 1898.
Langs om heviger en pijnlijker wordt
de taal gevoerd door onze schismos. Hun
ne razernij i« waarlijk ten top gestegen
en kentgeene palen meer.
Verre van zich aan hunne geestelijke
Overheid te onderwerpen is hun antwoord
op eenen maatregel door eene droevige
noodzakelijkheid opgelegd, een dolle en
razende oorlogskreet
Een stryd op leven en dood
De catholieken zijn dus verwittigd er
zal van wege de neo-demokraton een
kamp zonder genade worden geleverd.
Dat wordt ons ten minste door Klokke
Roeland voorzegd.
Droevige kamp om aanschouwen voor
hem die met vredelievende, goede, recht
zinnige gevoelens bezield, weet tot welke
middelen onze schismos hunne toevlucht
Kiesch over den keus zijn ze niet dat
het vooruitgezette feit waarheid zij of
niet op voorwaarde dat het indruk maakt
daarmeê bekommeren zij zich weinig.
Zij gaan in geeuen Üeele achteruit voor
iemand gedachten aan to wrijven die men
nooit heeft verdedigd als men daardoor
zijnen tegenstrever bespottelijk of hatelijk
kan maken 1
Onder ditopzichtis M. Woeste, lijk in
1894, het mikpunt der vinnige pijlen
onzer tegenstrevers. Men zou boekon
kunnen schrijven met de dwaasheden, die
onze groenen dien man van hooge waarde
en groote verdienste aanwrijven. Wanneer
men die reeks uitvindsels doorloopt en
nagaat dan vraagt men zich af waar die
mannen het toch gaan zoeken I
Hior is dus, als antwoord op de schis
mos, eene plicht aan onze mannen afge-
toekend. Wat het meest bedreigd wordt,
moet het meest verdedigd worden. Wij
moeten toonen dat wij aan die jonge oner
varene wispelturige eu eerzuchtige kerels
het hoofd kunnen bieden.
De aanstaande strijd zou onder een
zeker oogpunt een beslissende kunnen
zijn. Wij zijn overtuigd dat in de kiezin-
^gen van 1902 onze vijanden van naam
'zullen veranderd zijn. Het zullen alsdan
geene schismos meer zijn,maar een aardig
uitschot van geuzerij, socialisteu en mis
schien ook daensistorij.
Geene omkeering is plotseling. Alles
gebeurt langaaam en traag maar toch
zeker.
Dit moeten wij oens te meer by onze
neo-demokraten vaststellen.
Eerst waren al hunne schichten op de
katholieken gericht, zoogezegd de oü-be-
waarders. Volgens de holle preek dei-
groenen waren zij de schuld vau al het
kwaad dat er gebeurd was, vau al de
kwalen der samenleving zy ook waren
WIE IS
MAAR HET HOOGDUITSCH
van
EDUARD WAGNER.
18"® VERVOLG.
Hij voerde haar weg als door plotselinge
ingeving. Hij zon liever gestorven zijn dan
haar onrecht te hebben aangedaan. Maar
zonder haar, ware hij krankzinnig geworden.
Hij wiet dat hij overal gezocht werd, dat zijn
portret zich in de handen van alle policiebe-
ambten bevond, dat de Fransche regeering
alle pogingen in het werk stelde om sich van
hem meester te maken, ten einde aan de we
reld te bewijzen, dat rang, rijkdom en in
vloed, iemand die schuldig was bevonden aan
moord, niet van de rechtvaardige straf kon
ontheffen. Hij wist dat wanneer bij gevangen
werd genomen, de schande vernietigende op
sijn kind zou valleu. Ter wille van haar, meer
dan ter wille van zich zei ven, trok hij zich in
de eenzaamheid terug. Misschien ware het
edeler en wijzer geweest, haar lot niet met
het zijne te verbinden, maar zij was voor hem
daar om die nieuwsoortige sociaaldok
toren te beletten don zieke zijue wonden
te verbinden I
Bestaan er uu nog misbruiken, is alles
nog niet iu zijn schik in het maatschappe
lijk tuig, zy zijn er de schuld van zij
moeten er de verantwoordelijkheid van
dragen.
Dit lied hebben wij jaren hooren klin
ken. Nu echter heeft zich in die holle
tergende klanken een schrillere en pijn
lijkere toon gevoegd onze groenen
randen Kerk en Bisschop aan
Neemt Klokke Roelandneemt Het
Rechtneemt Het Land den schijn niet
aau vooruit te zetten, dat de Kerk die,
door alle eeuwen heeo, de zwakken heeft
verdedigd,zich nu aan den in zand steken
den wagen der grooten heeft gespannen
Dat is hatelijk gelogen.
Wij kunnen begrijpen dat eenen Har-
dyus bij v. looohene dat de Kerk do
slavenbanden heeft doen vallen, maar
van wege mannen die zich kristen noe
men is zulke taal diep betreurensweerdig.
Zij stoppen ten eerste erge snijdende
wapens iu de band aer tegenstrevers, en
ton tweede en dit is het grootste
kwaad zij verspreiden onder het volk
eenen ongelukkigen geest.
Zooveel te plichtiger zijn zij dat zij zich
kristenen noemen en met dien titel leu
gens en onnauwkeurigheden onder het
volk verspreiden.
Ah De Backer en Cle hoe diep zijt gij
gevallen Gij zijt uw graf aan 't graveD,
want het volk zal zijnen godsdienstzin
bewaren, dank aan de trouwe waakzaam
heid zijner verdedigers, godsdienstzin,
die gij nu iu ziju grondbeginsel onder
mij ut.
M. Ducatillon heeft somlag laatst, 13
Maart, het peil vau zijne gehoorzaamheid
gegeven toen hij zegde
Als em Bisschop tegen ons is, uien
n wij trotsch op hem neer en ivij gaan
n liem voortijjuist alsof hij een
bedelaar ware -
Die hoononde taal, die dolle uitzinnige
woorden zulleu tegeu die schismos kee-
ren. Vooruit heeft ze toegejuicht en met
hem de geheele geuzenpers, maar de
katholieken zullen als een man opstaan
om die dolle uitbrakingen naar behooren
te schandvlekken. A. B.
TEELT DER HAVER.
Reeks C.
Bepaling der vruchtbaarmakenda kracht
van soda-nitraat, kaïniet en metaalslak-
hen, op haver in zand-leemachtigen grond.
Deze bemestingsproeven, evenals deze
waarvan wij onlangs het verslag gaven
(Reeksen A en B) werden ook genomen in
1896-97, en op 2 verschillende plaatsen
ingericht op zaud-leemachtigen grond van
middelmatige vruchtbaarheid.
De haver, als zaad gebruikt, was van
uitgekozen iulaudsche soort. De gronden,
eene levensbehoefte. Veroordeeld uit de maat.
schappij gestooten, was hij toch onschuldig.
O Sofie zijn kind zal zich niet tegen hem
keeren....
Dat zal zij nooit doen riep het meisje
in geestdrift uit.
Sofie hief hare oogen aarzelend tot lmrcn
vader op en vroeg zacht
Wie is deze markies van Charlemont,
deze heer Alexe Mixtome, die schuldig bevon
den aau moord, daarom ter dood werd ver
oordeeld
Haar vader bleef voor baar staan. Zijne
oogen brandden in de iugezonkene oogholten,
zijn gezicht was doodsbleek, toen hij lang
zaam met eene holle stem antwoordde
Ik ben het Sofie.... ik, uw ongelukkige
vader
Sofie had van haren vader geen ander ant
woord verwacht. Het was haar uit zijn ver
haal duidelijk genoeg geworden, dat de onge
lukkige Alexe Mixtome geen ander kon zijn,
dan haar vader en toch vervulde deze mede-
deeling baar met smart en trof haar in het
diepste van hare ziel.
Lepage wij moeten den naam behou
den dien hij zelf had aangenomen be
schouwde haar met eenen angst, dien zij niet
kon verklaren.
Zij had steeds vol deelneming met haren va
der gesproken, eer zij wist wie hij was. Wat
zon zij nn zeggen, nadat hij alles bekend had
die als proefvelden aangewend wierden,
hadden stalmest gehad in 1894-95, voor
iardappelen. In Herfst 1895 wierden zij
met koren bezaaid zonder nieuwe bemes
ting.
Ieder proefveld bevatte zeven naast
elkander gelegen perceelen van 5 aren
ieder. Zij ontvingen dezelfde mesten en in
gelijke hoeveelheid dan de perceelen
onzer proeven van Reeksen A en B, te
weten
Perceel 1 of getuige pereeel Geen
mest. Perceel II10 kg. soda-nitraat.
Perceel III 25 kg. metaalslakken
met 16,02 p. h. phosphoorzuur eu 75 °l0
fijnte. Perceel IV 25 kg. kaïniet.
Perceel V 25 kg. kaïniet eu 25 kg. me-
taalslakken. Perceel VI 25 kg. me-
maalslakken en 10 kg. soda-nitraat.
Pei-ceel VII(25 kg. metaalslakken, 25
kg. kaïuiet en 10 kg. soda-nitraat.
De hierboven aangeduide hoeveelheden
mest wordeu, per hectare, 200 kg. soda-
nitraat en 500 kg. metaalslakkeu en kaï
niet.
Gébruikingswijse der mesten. Even
als iu Reeksen A en B wierden metaal
slakkeu en kaïniet oudergedolveu in
Herfst 1896. De soda-nitraat wierd per
helften, als dekmest gebruikt, iu Lente
1897 de tweede helft ongeveer zeven
weken na de eerste.
Bekomen opbrengsten. De gemid
delde bekomen uitslagen der 2 proefvel
den, tot de hectare herleid, waren de
volgende
Perceel 11560 kg. graan en 2640 kg.
stroo. Perceel 111830 kg. graan eu
3760 kg. stroo. Perceel 111 2250 kg.
graan en 3140 kg. stroo. Perceel 1V
1660 kg. graan en 3020 kg. stroo.
Perceel V 2320 kg. graan eu 3560 kg.
stroo. Perceel VI: 2980 kg. graan en
4120 kg. stroo. Perceel Vil2910 kg.
graan en 4430 kg. stroo.
Gevolgtrekkingen. Wij meenen uit
deze proeveu, zoowel als uit die der
Reeksen A cn B, te mogen afleiden,,dat,
op eand-leemachtigen grond en voor da
haverteelt
a) Het gebruik van potaschmest is
weinig afdoende (vergelijk Perceelen I en
IV met Perceelen III en V).
b) Soda-nitraat, alleen aangewond is
niet in staat al zijne vruchtbaarmakende
kracht te veropenbaren, ten minste in
gronden arm aan opneembaar phosphoor
zuur (vergelyk Perceel II met Perceelen
I, VI en VII). Zijne werking laat zich
voornamelijk op de opbrengst van het
stroo bemerken.
c) Soda-nitraat met metaalslakken ge
bruikt geven verreweg den meest winst-
gevendeu uitslag (vergelijk Perceelen VI
met de anderen).
Practisch besluit. Voor de haver
teelt op zand-leemachtige grond, zooals
dan ook op leemgrond en op leem- zand-
achtigen mag meu, in 't algemeen, als
eene zeer goede bemesting aanzien, het
aanwenden van 500 kg. metaalslakken
vóór den Winter oudergedolven en 200 kg.
soda-nitraat iu de Lente, als dekmest ge
bruikt. Het is aan te radeu den soda-
nitraat in tweemaal uit te strooien eene
helft na het schieten der haver, de an
dere zeven a acht weken later.
L. Van den Berck,
Laodbouw-ingenieur.
j E. H. Stojalowski.
j 't Land van Aelsi vau zondag 11., deelt
I nog een lang schrijven meê over deu E.
ij H, Stajolowski, deu Poolschen priester.
De geschiedenis van dien priester is
derwijze geschreven dat men ze aan deze
vau onzen vierde kan toepassen men
heeft slechts de namen te verwisselen en
't is klaar.
Men leze 't volgende uit H Land ge
knipt en oordeel®
Op een artikel der gazetten van Stoja
lowski, dat vcrvalscht nas en valsch mas uit
gelegd. deed de Bisschop van Krakau, geza
menlijk met de Bisschoppen van Gallicië, in
al de kerken eenen nrief aflezen waarin
Priester Stojalowski persoonlijk veroordeeld
werd als leugenaar, slechten afgevallen priester
met het gevaarlijkste socialisme bevlekt,
En verder
De katholieke bewaarders wisten door
hunne kuiperijen en lasteringen aan den
Pauselijken Nuntius te Weenen te doen ge-
looven dat Priester Stojalowski waarlijk
plechtig was de Congregatie van liet H.
Office te Rome werd ook misleid eu bekrach
tigde al de straffen en opschorsingen die
sedert 8 maanden door de Bisschoppen van
Gallicië waren uitgesproken.
n Doch het Poolsch volk dat sedert lange
jaren gewoon was vervolging te lijden voor
zijn geloof, bleef standvastig in den strijd,
getrouw aan priester Stojalowski en aan de
christone volkspartij.
n Het volk begreep zeer wel, dat al die bui
tengewone maatregels door de Bisschoppen
genomen werden enkelijk om politieke redens,
en door het Roomsch Officie bekrachtigd,
omdat de zaak verkeerd was uitgelegd door
den arglist der Bewaarders.
Treffend, niet waar, geachte lezers.
Wij zouden nog meer kunnen uitknip
pen maar genoeg.
Dus, volgens 't Land van Aelst word
priester Stojalowski valscbelijk beschul
digd door de arglistige bewaarders eu
bijgevolg onrechtvcerdiglijk gestraft door
HH. de Bisschoppen vau Gallicië en Z.
H. Leo XIII.
Maar eindelijk, zegt 't orgaan vau
Chipka, werd het bewezen dat priester
Stojalowski onplichtig was, dat bij den
klassenstrijd niet aanvuurde, dat hij het
socialismus door zijn gazetten niet in de
hand werkte, dat hij de reohten der
H. Kerk niet had miskend, dat zijne
inzichten zuiver waren en hij niet werkte
dan voor 't geluk eu de welvaart des
volks....
Z. H. Leo XIII oudervondt dat allen
hem hadden bedrogen en schonk aan
priester Stojalowski vergiffenis en her
stelde hem in zijn eer.
Ja, dat is de waarheid, Z. H. Leo XIII
schonk vergiffenis aan priester Stoja
lowski en herstelde hem iu eer, maar dit
gebeurde slechts nadat hij den volgenden
Zoodra de nevel, die hare gedachten voor
een oogenblik omfloersde, was opgehelderd,
zoodra hare eerste verwarring voorbij en zij
in staat was de geheele verschrikkelijke waar
heid te vatten, sprong zij op, snelde op haren
vader toe en sloeg hare armen om zijnen hals,
zijn hoofd naar zich toe trekkende en zijn
gezicht met kussen bedekkende.
Arme vader, riep zij uit, op eenen toon,
die vleiend verkondigde, dat hare liefde voor
hom niet het minst verkoeld was. Hoe goed
is bet dat gij mij de geschiedenis verhaald
hebt. Nu kan ik u uwen last helpen dragen.
VII. EEN GEVAARLIJK BESLUIT.
Lepage zonk op eenen stoel neor. Van den
oogenblik zijner veroordeeling af, had hij
geen woord van belangstelling of leedwezen
gehoord en daarom overweldigde hem de in
druk, dieu deze innige deelneming, dat on
wrikbaar geloof op hem maakten. Hij verborg
zijn gezicht aan do borst vau zijne dochter en
sniktoluid.
Sofie troostte hem met hartelijke woorden
en teedere liefkozingen. Eindelijk kwam hij
tot rust. Hij verhief het hoofd en zegde
Houd mij niet voor zwak, Sofie ik
vreesde slechts door deu indruk vau mijn
verhaal, u te verliezen, dit zou mij onverdra-
gelijk zijn
Laten wij niet meer over dezen moord
akt van eereboet uit vrije beweging ge-
schreven en geteekend had, welk stuk,
fj de volledige bekentenis is run zijue schul-
dige ongehoorzaamheden en dwalingen.
Ziehier die eereboet die in al de ker
ken van Oostenrijk werd afgelezen
Ik ondergeteekende verklaar uit eigen
beweging, met vrijen wil en in volle recht
zinnigheid
1. Ik onderwerp mij volkomen en zonder
voorbehoud aan de beslissiugen, veroordee
lingen en berispingen, bijzonderlijk aau deze
der congregatie van het H. Officie, mij be
treffende.
2. Ik veroordeel en ik trek in alles wat ik
in 't openbaar of in 't bijzonder oneerbiedigs
of beleedigend gezegd, geschreven en gedaan
heb tegen do Bisschoppen en andere geeste
lijke Overheden ik veroordeel en ik trek ook
in alles wat ik onnauwkeurig of valsch ge
zegd eu geschreven heb aangaande de rechten
welke de Kork bezit, hare kindoren te onder
wijzen. te leiden en te berispen in alle zaken
welke rechtstreeks of onrechtstreeks betrek
king hebben tot de christene geloofsleer, de
christene zedeleer en het welzijn der volkeren
3. Ik aanveerd volkomen en ben voorne
mens in de toekomst getrouw te volgen de
regels door Z. H. l'aus Leo XIII uitgeveer-
digd in zijne constitutie Oficiorum van Ja
nuari 1897, voor hetgeen aangaat de ver
schillende uitgaven eu hare lezing.
4. Ik zal mijn best doen om het schandaal
to herstellen dat. ik gegeven heb, namelijk
door het II. Misoffer op te dragen in bijzon
dere huizen ondanks de interdiktie.
Rome, 5 September 1897.
Stanislaus Stojalowski.
Priester.
Hiqruit blijkt dus zonneklaar dat
7 Land .van Aelst do waarLëid spaart
wanneer het beweert dat priester Stoja
lowski door den arglist der bewaarders
vaschelijk beschuldigd en onrechtveerdig
gestraft werd door HH. de Bisschoppen
on Z. B. Leo XIII.
't Land van Aelst antwoordt aan Le
Bien ptiblic dat het alles zal zeggeu wat
de zaak Stojalowski betreft eu dus ook de
eereboet zal meêdeelen. Wij zulleu het
afwachten, doch wij stellen weinig ver
trouwen in die belofte.
Maar als onze vierde zich aan priester
Stojalowski vergelijkt, gaat hij dan ook
eene eereboet doen
Gaat hij opeubaarlijk vergiffenis vragen
van zich aan Jesus-Christus, onzen Heer,
vergeleken te hebben
Gaat hij oponbaarlük bekeunen dat hy
de Encycliek valschelijk heeft uitgelegd?
Gaat hij de plechtige belofte doeu van
nimmer den klassenstrijd aan te vuren en
te handelen gelijk oen rooden socialist
Gaat hij opeubaarlijk vergiffenis vra
gen over al de beleedigiugon, lasteriugen
on versmadingeu waarmeê bij Z. H. den
Paus, HH. de Roomscbe Cardinalen eu
HH. de Belgische Bisschoppen en Pries
ters bejegend heeft, toon hij hun uit-
scholdt als verkocht aan de rijken om
den minderen man onder hun juk te kun-
uen doeu bukken
Als go die eereboet doet, priester
Daens, dat kau zeer voordeelig ziju voor
uwe zieleszaligheid en, onder dit opzicht,
raden wij u aan ze zoo spoedig mogelijk
to doeu I...
spreken, vader. Eene vraag brandt mij op de
lippen, die ik niet durf uiten. Vertel mij
iets van het kleine meisje, de kleine Con
stance Mixtome.
Gij zult het geraden hebben, het meisje
zijt gij, thans als Sofie Lepage bekend.
Eu mijne moeder vertel mij iets van
haar.
Uwe moeder, Sofie, mijne gescheidene
vrouw, de dochter van den hertog van Mont-
fagou, heeft wederom haren meisjesnaam
aangenomen. Zij woont in Frankrijk, zij ge
looft dat gij dood zijt, en weet dat ik, als
vluchteling, ergens in eenen hoek der aarde
mij verborg. Zij is in al die jaren niet ge
trouwd, maar uu gelooft zij misschien dut ik
dood ben, want men zegt dat zij verloofd is.
Verloofd Mijne moeder Uwe vrouw
Mijno van mij gescheidene vrouw, Sofie,
ik hob geene aanspraak op haar.
Verloofd O, vader, hel kan niet waar
zijn.
Zooals iedereen, meende zij, dat ik
schuldig was. Veroordeel haar niet, Sofie. Ik
3 doe haar ook geen enkel verwijtdaartoe heb
ik haar te zeer lief gehad, ik bemin haar nog
en zou er alles voor geven, indien ik haar
ij slechts een oogenblik kou terugzien. Maar
hoewel ik haar er geen verwijt kan van ma-
'j ken, verteer ik toch van jaloezie, bij het
denkbeeld, dat zij een ander zal trouwen. Ik
I heb nog altijd aan haar gedacht als aan mijne
vrouw, Ik heb nog altijd op eene hervereeni-
ging gehoopt, als de Voorzienigbeid de waar
heid aan het licht zou brengen en mijnen
naam van smet zou reinigen. Het is een dwaze
droom Ik zal als een veroordeelde in mijn
graf dalen eu zij zal een anderen trouwen.
Het is zonderling, zij dacht markiezin van
Charlemont te worden als mijno vrouw, thans
zal zij het toch wezen, maar als gade van een
ander.
Ik begrijp u niet vader
Daar ik ter dood veroordeeld, dus zoo
goed als dood bon en men in werkelijkheid
gelooft, dat gij ook niet meer leeft, vallen de
titels en de goederen van do Cbarlemonts aan
mijn naasten bloedverwant ten deel. Deze,
een neef, van mij, die vroeger August Barti-
neux heette, is nu markies van Charlemont.
August Bartineux was een van hen, dien mijn
broeder had uitgekozen, om als getuige van
mijne vornedering te dienen. Hij is nu de
beguustigde pretendent voor de hand van
mijne gewezene echtgenoote.
Wat is hij voor een man, vader?
Ilij staat zeer in aanzien. Als August
Bartineux mocht iedereen hem lijden, als
markies van Charlemont is hij de toongever
in het gezelschap.
Sofie zat een tijd lang in gedachten. Een
ongewone ernst lag op haar gezicht te lezen,
toen zij zegde
Vader, gjj moot veel over de zaak hebben
Maar op politiek gebied zal ze van
geenerwaarde wezen, want in tegenwoor
digheid van al de opao8 diensten, dio ge
aan de cath. partij hebt bewezen, is 't
onmogelijk dat eon enkel rechtzinnig
catholiek u nog zijne stem zou kunnen
schenken I....
Om to beant
woorden aan me
nigvuldige vra
gen naar een
Reglement van
inwendige Orde
voor Melkerijen, geven wij hier dergelijk
Reglement ontleend aan de Melkerij
S'-Corneiius te Hofstado
REGLEMENT.
Nooit kan 't te proper of te rein
In eene Melkerije zijn
Voor db Leder.
In belang van don vooruitgang dor
Melkerij wordt aanbevolen
lc Den uiërder melkkoeien behoorlijk
te wasschon of te reinigen voor het
melken.
2° Emmers, kannen en vaten zeer rein
te houdon van binnen en van buiten ze
van binnen dagelijks te spoelen en ten
minsten eens per week met warm soda
water.
3Do melk onmiddelijk na het melken
uit de stallen to verwijderen.
4* De melk door eenen fijnen en zui
veren doek en zijde of teems te gieten en
in den kelder dadelijk af te koelen.
5° Nooit warme 'melk met koude te
vermengen vooraleer de eerste genoeg
zaam afgekoeld zij.
6" Nooit melk van eenen anderen land
bouwer op hunnen naam ter melkerij aan
te bieden.
Weest getrouw aan dit bevel
Zoo trekt de Melkerije wel.
Het Bebttjitb.
Het bestuur zal weigeren
1" Melk die ongezijd aangeboden wordt
on aldus doek of teems van den afroomer
bevuilt.
2® Melk die verzuurd is en lakmoes
papier rood kleurt.
3' Melk van onaangename reuk, kleur
of smaak.
4® Melk die bij het onderzoek min dan
25 graden of meer dan 50 graden bevat
(Gerber).
5® Melk van zieke dieren of van koeien
die geneeskundige verpleging ontvangen
of medecijuen gebruiken.
6° Melk vau versch gekalfde koeion
gedurende 8 volle dagen.
7® Melk Yan koeien die min dan S
weken van hunne rekening zyü.
De bestuurder zal waakzaam zijn voor
't geen de vier eerste artikels betreft de
Raad, en elke wijkmeester voor zijne
wijk, zorgen voor het stipt ualeven der
drij iaatsto artikelen.
Wie zorgt voor H algemeen
Zorgt ook voor hem met een.
nagedacht. Hebt gij geene vordenking, wie
de moordenaar van uw broeder kan zijn
Neen, Sofie, neen. Ik heb nagedacht en
overwogen, maar ik weet niet wieniksou
kunnen verdenken.
Was er iemand, die door den dood van
uwen broeder kon winnen
Niemand, behalve ik, zoover ik weet.
Hij was een zonderling man ten gevolge van
zijne lamheid eu bitter# ondervinding in de
liefde, hij had veel vijanden maar ik ken
niemand, dien ik zou kunnen verdenken den
moord mot bepaald opzet volvoerd te hebben.
Hebt gij er nooit aan gedacht dat deze
August Bartineux aan den dood medeplichtig
zou kunnen zijn
Lepage glimlachte.
Bartineux is boven alle verdenking.
Hij had niets te winnen, want als mijn broe
der en ik dood waren, dan zondt gij hem
toch in den weg geweest zijn hij was niet in
staat eene misdaad te plegen.
Hoe stond het met de bedienden vroeg
Sofie verder.
Kon niet de bottelier, die u voor de denr
van uweu brander zag, de dader «ijn geweest
Hijeen oude, jaren lang beproefde
dienaar O neen, Sofie, zelfs in myne ellende
'i kon ik hem niet verdenken.
Kon het niet het werk van eenen inbre
ker geweest zijn
(WORDT VOORTGEZET).