Een en ander.
PROCESSIE.
Kunst-en Letternieuws.
Spaansche en Americaansche
OORLOG.
Congregatie der Jongelingen
Allerhande Nieuws.
Uit oorzakc van plaatsgebrek hebbeD
wij, het volgende tot heden moeten ver-
schuiven
Lijkrede uitgesproken door den heer
Vervoort, Commissaris van politie, den
2d,n Juui, bij de begraving van M.Pu.af.t
At.eoxr, Brigadier der politie.
«o»
MIJNE HEEREN,
Met een beklemd gemoed en het hart
met droefheid overstelpt, neem ik het
woord om een laatste vaarwel toe te stu
ren aan onzeD betreurden Brigadier.
PilAet Auons werd in 1889, na zijne
ontslaging van het leger, waar hij wacht
meester was bij de kauonniers, politie
agent benoemd en later bevorderd tot
Brigadier.
Van af zijne in bedieningtreding bij het
politiekorps wekte hy Je aandacht op
zijner Oversten door zyne orde, tucht en
nauwgezetheid in het volbrengen zyner
ambtsplichten ook, na slechts eenige
maanden werd hij aangesteld als d. d.
schrijver op het Politie-commissariaat.
Eenen onverpoosden iever, eene zeld
zame wilskracht, eene onvermoeide werk
zaamheid legde hij aan den dag en weldra
was hij bekwaam zyne nieuwe bediening
behoorlijk te vervullen. Niets viel hem te
zwaar, zoo min bij nacht als bij dag, zou
hij zich huiswaarts hebben begeven, alvo
rens zijne taak te hebben afgedaan. In
alle omstandigheden waar hij van dienste
kon zijn, was hij de eerste en de laatste
ter plaatse.
Bevelen had hij niet noodig, in de
meeste omstandigheden handelde hij uit
eigen bewegiug, een verlangen uitdruk
ken was hem genoeg, slechts eonmaal
luisterde bij niet naar onzen raad t' was
op Maandag 23 Mei 11., do woelingen, die
gewoonlijk op de kieziugon volgen, waren
buitengewoon hevig, aanhangers van ver-
schillige gezindheden stonden rechtover
elkander, op het punt handgemeen te
worden wij stonden aan de Werf rond
onzen achtbaren Burgemeester geschaard,
op eens, het lijdend gelaat van onzen
Brigadier bemerkende, maanden wij hem
aan zich huiswaarts te begeven, ten eiude
een weinig rust te riemen. Noen, was
zijne antwoord, ik blijf hier, :1e lucht doet
mij goed, in dezen oogenblik verlaat ik
raijuen post niet. O bewonderensweer-
dige zelfopoffering, maar, helaas den
volgenden dag bleef hij liggen om niet
meer op te staan, en nu, nu staan wij
hier verbaasd, verstompt te weeneu aan
zijn graf.
Ziedaar, Mijne Hoeren, den ambtenaar
wiens verlies ons zoo pijnlijk valt, zie
daar den gewetenvolle en trouwe bedien
de, den dienstwilligen ambtgenoot, die
door zijn beminnelijk karakter de alge-
meene achting wist af te dwingen, en het
is, wanneer wij saam hand aan hand
moesten waken op de rust en de veiligheid
onzer Stad, dat den onverbiddelijken dood
hem uit ons midden rukt.
Verliost de stad Aalst eenen uitmun
tenden ambtenaar, zijne ongelukkige
weduwe, zijn onschuldig kind, die hij zoo
iouiglijk lief had, verliezen eenen braven
echtgenoot en eenen voorbeeldigen leids
man, zijne moeder eeu goeden zoon en
wy adieu een vriend.
Arme Brigadier, waarom hebt gij ons
zoo vroegtijdig en in den bloei uws levens
verlaten Hoe pijnlijk valt ons dit laatste
en plechtig vaarwel dat wij u moeten
toesturen
Nogthans uw aandenken, duurbare
overledene, zal u overleven, want gij ken-
det geeuc vijanden, wel integendeel gij
teldet niets dan vrienden.
In naam uwer bedrukte weduwe, in
naam van uw lief zoontje, in naam uwer
oude moeder, in naam uwer naastbe-
staanden, in naam der (iemeentc-overhe
den en in naam van het gansche politie
korps, vaarwel
Moge uwe ziel in den schoot van het
Opperwezen de belooning genieten, voor
behouden aan hen die nimmer hunnen
plicht als echtgenoot, vader en burger
miskenden.
Vaarwel, Brigadier, goede en trouwe
dienaar, de aarde zij u zacht en tot we-
derziens.
Rattenverstand.Een Engelsch-
man Purdew schrijft
Ik lag dezen morgen op mijn bed te
lezen en werd gedurig gestoord door een
geknabbel als dat van RatteD, die het
beschot zochten aan stukken te knagen.
Nu hield het geluid eenige oogenblikken,
op, maar begon weldra weder, ik was uiet
meer dan twee voet van het beschot af en
hield aandachtig het oog or op gevestigd,
't Duurdo niet lang of daar vertoonde zich,
op den rand van eene opening, eene Rat,
die zonder eeuig geraas te maken, rond
keek, en kort daarna weder wegkroop.
Weinige oogenblikken daarna zag ik ze
opnieuw verschijnen, leidende bij bet oor
eene andere Rat, die veel grooter was en
zeer oud scheen ze op den kant van de
opening latende, vervoegde zich eone
tweede jonge bij de eerste; ze liepen beido
rond de kamer, en verzamelden de krui
meltjes beschuit, die 's avonds onder do
tafel gevallen waren, en brachten ze bij
de oude, die bij de opening zat te wach
ten. Ik nam alles met veel opmerkzaam
heid waar, en bespeurde dat het beest,
waaraan de twee andere eten brachten,
blind was, en het voedsel, hem voorge
legd, wel bij den tast vond. Ik kan alleen
niet nalaten t'e veronderstellen, dat die
twee de jonge en de getrouwe voorraadbe-
zorgers van do oude blinde waren. Ik
stond versteld over de wysheid der
natuur,die in alle dieren eone teederheid,
eene erkentenis, ik had bijna geschreven
eeno deugd, gelegd heeft, geëvenredigd
met hunne bekwaamheden. Van dit
oogenblik af schenen deze anderszius af
zichtelijke schepselen mijne vrienden
geworden, die mij eene voorbeeldige
les gegeven hadden, hoe ik mij in derge
lijk geval moest gedragen eene voor
beeldige les, die men somtijds Diet bij de
menschen zou aantreffen. Ik was in eene
aangename verrukking, steeds deze kleiue
diertjes beschoywend in alle mogelijke
stilte, uit vrees ze te storen. Maar do chi
rurgijn-majoor van 't schip, Lancaster,
trad op dit oogenblik in de kamerdo
twee jonge Ratten piepteu als om de
blinde te waarschuwen en, niettegen
staande den angst, waarin zij zich bevon
den, wilden zij naar geen veilig heen
komen vlieden, zonder do oude in
veiligheid te zien. Zij volgden en dienden
haar tot eene achterhoede.
Taks voor postwissels. De Mo-
niteur bevat eeu koninklijk besluit,waar
bij de taksen voor postwissels bepaald
worden als volgt
Wissels van niet meer danlOfr., 10
centiemen.
Wissels van meer dan 10 fr.,tot en met
20 fr., 15 centiemen
Wissels van meer dan 20 ir.,tot en met
50 fr., 20 centiemen.
Wissels van meer dan 50 fr.,tot en mot
100 fr., 30 centiemen.
Boven 100 fr. wordt 10 centiemen meer
geheven voor elke 100 fr. of elk gedeelte
van 100 fr. tot 1000 fr.
Boven 1000 fr. wordt 10 centiemen
meer geheven voor elko 200 fr. of elk
gedeelte van 200 fr.
Art. 2. De postkantoren geven, tevens
met bewijzen van eene naamweerdo van
1 tot 20 fr., bewijzen uit zonder weerde
bij uitgifte, waarop de houder postze
gels kan plakken tot elke som benedon
1 frank.
Het recht voor zulke bewijzen is be
paald op 5 centiemen.
Voor het overige zijn zij onderworpen
aan dezelfde voorwaarden als gewone
postbewijzen.
De sigaren-nijverheid in Havana.
Aangaande deze nijverheid welke, zeer
begrijpelijk, door den oorlog werd ge-
kuakt, deelt eeu New-Yorksch orgaan het
volgende meö Volgens de berichten van
Havana zijn daar nagenoeg alle sigaren
fabrieken gesloten, zoodat deze gausche
tak van nijverheid haar ondergang te
gemoet gaat.
Een jaar geleden kon de meestergast
van een dor grootste fabrieken van
Havana verklaren :In de afdeeling waarin
de ruwe tabak wordt verwerkt, vinden
weer 500 mannen en 200 vrouwen werk.
Do dagelijksche productie bedraagt circa
1,000,000 sigaren.
Thans arbeiden op dezelfde fabriek in
do afdeeling voor verwerking van ruwe ta
bak 30 mannon en 10 vrouwen, do dage
lijksche productie levert 2500 pond op;
in de sigaren fabriek 20 mannen en 5
vrouwen, gemiddelde productie dagelijks
onder de 75,000 sigaren.
Van 1 millioen sigaren per dag is de
productie dus in een fabriek gedaald tot
75,000. De beste Havana sigareD worden
uitgevoerd, men moet op Havana zelf
voor waar van tweede kwaliteit ontzag
lijke prijzen betalen.Do helft der sigaren-
winkels, die vroeger bloeiden, zijn geslo
ten die welke nog open zijn, verkoopen
bucht.
Nog meer de meeste thans in
Vereenigde-Staten als Havana-sigaren
verkochte sigaren,zijn van Virginia-tabak.
De ruwe tabak gaat direct van Virginia
uaar Portorico, waar zo wordt ingepakt
en als Portorico-tabak naar Havana
gezonden, om, daar tot sigaren verwerkt,
als echte Havana-sigaren naar de Veree-
nigdc-Staten terug te keeren.
Koffie vervalsching. Men leest in
het Maandblad tegen vervalschingen
Onder den zonderlingen naam van ge-
wasschen Santoskoffio komt eene koffie-
soort in den handel voor, welke met
zaagsel (zoo het heet om de koffie «droog
te maken) gecentrifugeerd is geworden.
Het hoofddoel is evenwel, om de snedo
der boonen met zaagsel op te vullen,
waardoor de koffie gezegd wordt buiten
gewoon schoou te worden en in weerde
omgeveer 30 cents per kilo stijgt
Men vergeet natuurlijk er bij te voegen,
dat. meu ten deele zaagsel in plaats van
koffie voor zijn geld krijgt, en wij achten
het derhalve wenschelijk, tegen die nieu
we product te waarschuwen
Een aantal handelaars van Elsene
heeft een verzoek naar den minister van
financiën gezonden om te bekomen dat de
iDkasseerders der Nationale Bank minder
streng zijn in het aanveerden van bescha
digde muntstukken.
M. de minister schijnt genegen om de
bedienden van zijn departement tot eenige
toegevendheid aan te zetten.
Postdienst. Het schijnt dat M.
Vandenpeercboom voornemens is, op
grooten voet den dienst der hulppostbu-
reelen in te richten.
Deze zulleu worden tot stand gebracht
in kruideniers-, tabaks-, boekenwinkels,
en gelast, zijn met den verkoop van post
zegels, het afleveren en uitbetalen van
mandaten, dus geheel op den voet, zooals
deze dienst in Engeland bestaat.
Nog kiezingen. Op 3 Juli, nieuwe
kiezingen te Brussel, voor drie gemeente
raadsleden,voor de werkliè-kiezers alleen
en in vervangiug vau drie socialisten, die
niet meer op do kiezerslijst van den werk-
rechtersraad staan en «lus ook niet meer
als werklieden kunnen aanzien worden.
Een comiteit is ingesteld te Paiijs,
met het doel de vrijstelling te bekomen
van Leonce De Graeve, onder voorzitter
schap van Pierro Loti, de zeevaarder-
letterkundige.
Het Brood, dat leeft en leven geeft,
Het vleesch en bloed geworden Woord,
De Hostie, 't slot der hemelpoort,
Eischt hulde en eer van al wat leeft.
Komt meê dan al die God bemint,
En biedt de Hostie do opperste eer,
Aanbidt en looft en dankt deu Hoer,
En weest voor God al eensgezind.
Het eng'lenkoor en 't firmament,
De zon en maan en 't sterrenlicht,
De zeeën en de aarde en 't evenwicht,
't Looft al het heilig Sakrament.
Hot eng'lenkoor aanbidt het Brood,
Waar God zijn Majesteit in bergt.
Het geeft al wat de Godheid vergt,
Niets is te veel en niets te groot.
Het water, dat in d'hoogte zweeft,
En valt in regen, dauw of mist,
Ofwel, tot sneeuw en ijs geklist,
De orkanen scherpe wapens geeft
De winden en de wolkcuvaart,
De bliksem en de donderstem,
Geheel de lucht spreekt lof vau Hem
Die men in 't Allerhoogste ontwaart.
De zon, die klaarte on hitte geeft,
Eu opstaat, slaapt en de aarde beschijnt,
Do maan, die maandlijks wast en kwijnt,
Eti's nachtsdoor'tzonlicht blinkton beeft,
Het prachtig talloos sterrental
Dat 's hemels meetloos blauw versiert,
't Buigt al voor d'Hostie en het viert
Dien God, dien Schepper van 't heelal.
De diepten van de wereldzeën
Met 't machtig water en zijn visch,
Eu de aarde die zoo vruchtbaar is
Dat zij geen schepsel groot of kleen
Dat werkt, van armoê laat vergaan,
En 't godlijk werk van 't evenwicht
Dat tusschcn al 't geschapen ligt,
't Heft al voor d'Hostie 't loflied aan.
Welaan dan, Mensch, erken ook God
Buig geest en wil voor het geloof,
Aaubid ook Hostie en geloof
Dat God daar is, en weest niet bot.
God miek vaii brood Zijn Godlijk Vleesch
Van wijn Ziju Bloed, en zei nut Mij.
Roep God, Gij zijt in d'Hostie, Gij,
Ik kome, heden, zonder vrees,
En buig voor U en kniel ten grond
'k Aanbid U, dank U, zegen U,
Ik smeek U om uw gunsten nu,
En wensch dat 'k U hiernamaals vond.
Bij Julius De Meester, te Rousselaere,
is verschenen Dirka of do Spaanscho
Oproerlingen van 1576 in Aalst door
Petrus VAN NUFFEL een boekdeel
vau 227 bladz, groot in 8°. Prys fr. 2,00
bij allé boekhandelaars en bij den schrij
ver, Kapcllestraat, Aalst.
Het werk werd deu 3 Juni 11. door het
Goevcrnement voor de boekerijen van
't Vlaamsche land aangekocht en eene
Franscho vertaling ervan zal worden be
volen. Dit zegt meer dan de beste aanbe
veling.
Eenieder zal voorzeker met het nieuw
werk van onzen jongen Stadsgenoot willen
kennis maken.
Geeno vertrouwbare nieuwstijdingen
vau Americaansche zyde. Do Spaanscho
berichten zijn niet beter te vertrouwen.
De Spaansche minister van Oorlog oot-
ving eeu telegram van den bevelhebber
van Biscayes meldende dat de toestand
te Manilla zoo slecht niet is als men het
wil doen gelooven. In Spanje begrijpt
men niet hoe er zoo gewillig gehoor
wordt geleend aan Americaansche nieuws
tijdingen die zoo dikwerf worden gelo
genstraft.
In den loop der zitting van de Spa
sche Volkskamer ondervraagd, heeft de
mioister van inwendige verklaard dat do
regeering geene nieuwstijding heeft ont
vangen die toelaat te gelooven dat dc
Mariannes eilanden door de Americanen
zijn veroverd.
Americaansche troepen hebben Key.
West verlaten.
Do Spaansche minister van buitenlaud-
sche zaken logenstraft uitdrukkelijk dat
eenige Amerieaansche schepen do baai
van Santiago zijn binnengevaren.
Volgens een Engelsch blad.de Financal
News zouden drij Spaansche oorlogsche
pen die zich vroeger te Madagascar be
vonden, in 't zicht van Manilla verschenen
zijn. Als 't waar is.
Zondag 19 Juni 1898,
ALGEMEENE COMMUNIE,
in de
Kapel der Eerw. Damen, Molenstraat.
o—
H. Mis met zang en korte toespraak,
om 6 uren vollen aflaat.
Om 11 uren geene vergadering.
'Maie notariëele Vnuoucen
op de 4de Bladzijde.
Arme duiven 1
De dag van zondag is voor
de duivenvluchten van.
Brussel eene ware ramp
geweest.
Eene «plating moest plaats hebben te
Cbateauroux 500 kilometers van Brussel,
ondanks den wind die naar den storm
overging.
Van de 700 duiven zijn er nauwelijks
4 teruggekeerd.
De opiating van Pont-Saint-Maxence
was niet veel gelukkiger.
Uit de documenten, die bij den
Moniteur gevoegd waren, blijkt dat de
Kamer gedurende den afgeloopen zittijd,
89 zittiDgeu hield. De Senaat hield er 31.
Er werden 41 wetten gestemd.
H —Te Brussel zijn gedurende zondagnacht
drie personen in de vaart verdronken.
Rond 2 uren werd de aandacht der
brugwachters opgewekt door eenen plons
in het water.
Zij sneldeu toe, maar zagen niets meer
dan eene lichte beweging in het water.
Zij namen de reddingstoestellen ter
hand, zochten en vonden het lijk van een
jong meisje, de 19 jarige Maria V.
Maar er lagen op de helling ook roan-
nenkleeren. Het mannelijk kleed werd
echter nog niet gevonden.
Dit drama gebeurde nabij do Place de
la Douane.
Een tweede drama had plaats na by de
brug van Lakon. Er waren drie jongelin
gen gaan baden.
Een hunner verloor grond en verdween
met eenen hulpkreet onder het water.
Zijne makkers doken herhaalde malen,
doch konden er niet in gelukken, den
drenkeling op te halen.
Een verstrooid kleermaker.Eene
maand geleden ging eeu Brusselsche
kleermaker naar het bureel van verloren
voorwerpen verklaren dat een pakske
bankbiljetten, 550 fr. weerde, verloren
of van hem gestolen was.
Hij had de papierkens gemist, op het
oogenblik dat hij do bureelen der bank
binnenging, om eeno betaling te doen.
Dadelijk werden opzoekingen gcdaaD,
doch deze leidden tot niets en de man be
gon te gelooven dat hij over zijne 500 fr.
een kruis zou mogen maken.
Doch verleden week kwam een heer in
het bureel vau verloren voorwerpen, om
te zeggen dat hij in den binnenzak van
zijnen over frak een r belangrijke geldsom
had gevondeD, zuudorto kunnen gissen,
hoe die daar in kwam.
En wat soort vau geld is het vroeg
de bureelbediende.
Bankbiljetten.
Eu hoeveel bedraagt do som
Maar
Ik moet het weten, dan kan ik u
wellicht den eigenaar aanduiden.
De som bedraagt 550 fr.
Welnu, mijnheer, dat geld hoort toe
aan M. X., kleermaker
Dat is mijn kleermaker I
Deze werd geroepen on nu kwam het
uit dat de man, die het geld gevonden
had, vroeger eenen frak te herstellen
had gegeven.
De kleermaker werd kort nadien in den
winkel geroepen om eene rekening te
ontvangen. Hij had den eersten frak den
besten aangeschoten en het geld in den
zak gestoken.
Toen hij later naar de bank ging, deed
hij zijn eigen frak aan en de kalant vond
het geld in den zak, toen de frak gerepa
reerd thuis kwam.
De kleermaker had den frak van den
kalant aangehad, toen hij de rekening
ontving.
Zaterdag movgend, terwijl eenige
metsers, op den steenweg van Charleroi,
to Brussel, aan eenen bouw arbeidden,
viel een der dienders, welke kalk aan
't blusschen was, in den hoop, dien hij
bewerkte.
Hij kwam met het hoofd in don kalk
terecht, en de gezellen die hem er uit
trokken, bevonden dat zijn gelaat vrcese-
lijk verbrand was.
In het gasthuis vreest men dat zijn
gezicht zal verloren zijn.
In de bureelen van Le Matin te
Aütwerpen, is zondag rond deu middag,
terwijl gedurende eenige oogenblikken
niemand zich daar bevond, een dief bin
nengekomen.
Hij brak de lessenaars open en stool
or 4 tot 500 fr. uit, alsook een spaarpotje
van den bureeljongéu.
In den lessenaar vau den boekhouder
lagen nog eenige bankbiljetten onder de
papieren, welke aan de opzoekingen van
de dieven ontsnapt zijn.
De brandkast, welke tegen diefstal
verzekerd was, werd door de dieven uiet
aangeraakt.
Moordpoging. Zaterdag avond
zag men te Mechelen uit een venster der
woning van do cchtgenooten Flieraerts
rook opstijgen.
De bewoners werden wakker geklopt
en het vuur met do hulp der geburen uit
gedoofd.
Flieraerts was verwonderd dat het ont
staan was in eene werkplaats, waar hij
een oogenblik te voren nog geweest was
en niets gezien had. Hij gelastte zijnen
zoon te waken.
Deze, een jongeling van 20 jaar, gedu
rende den nacht op de binnenplaats
komend, werd hij bij do keel gegrepen
door oenen kerel, die hem met eenen
timmermansbeitel vijf steken toebracht.
Op het geroep van den jongeling nam
de aanrander de vlucht, over eenen zeer
lagen muur.
De policie doet een onderzoek. Men
denkt niet zonder roden dat de aanrander
ook wel de brandstichter kan zijn.
Moord te Putte bij Mechelen. Wij
vinden in het Journal de Bruxelles, de
volgende bijzonderheden over eene mis
daad, die gezegde gemeente in opschud
ding bracht.
Eeu ouderling van rond de 60 jaar,
Willem D. inwoner van Putte, is met
eene bijl vermoord.
Sedert laug hecrschte tusschen hem en
een anderen inwoner van het dorp, zeke
ren Veen hevigen haat en eiken dag
zocht deze laatste zijne wraak te koelen.
Zaterdag had hij D. den geheelen na
middag afgeloerd en, toen deze 'savonds
rond 7 ure naar zijne gewone herberg
ging, kwam V. vijf minuten later, ver
gezeld van zijnen zoon, daar ook binnen.
Zondor eeu woord to spreken sprongen
vader en zoon op D. toe en kliefden hem
den schedel met eene slachtersbijl.
Bij den eersten slag viol D. morsdood.
De aanval was zoo ouverwacht geweest eu
do handeling der moordenaars zoo snel,
dat de aanwezige herbergier zelfs door
geene beweging, den moord beletten kon.
Demoordenaars vluchtten in een bosch,
waar zij na een paar ureu door de gen
darmen werden aangehouden.
Het parket van Mechelen is denzelfden
avond ter plaatse geweest en is er zondag
morgend teruggekeerd.
Ven zijn zoon werden in het ar
resthuis van Mechelen opgesloten.
De Lcie is door de zware regenvlagen
zoo zoer gewassen, dat op vele plaatsen
de landen langs beide oevors overstroomd
ziju. In talrijke dorpen is de vlasoogst ver
loren. Het graan heeft ook veel geleden.
Ook in de omstreken van Luik heeft
het onweer veel schade aangericht. Te
Romsée is een vrouw doodgebliksemd, die
op weg was om het middageten aan haren
man te brengen. Twee kinderen, die haar
vergezelden, bleven ongedeerd. Te Bois
de Breux is een man in het veld door den
bliksem gedood.
Een schrikkelijk onweer heeft boven
de Ardennen gewoed. De hagel heeft de
velden verwoest. Gansche dorpen liepen
onder water en in vele gemeenten, heb
ben de huizen sterk geleden. De schade
is overgroot.
Erge overstroomingen. Onteag-
lijke schade.Drie menschen verdronken.
Eene ware ramp heeft de schoone vallei
dor Honnelle, op de Fransch-Belgische
grens, tusschen Roisin en Quiévrain, ge
troffen. Door do regenbuien dezer laatsto
dagen zijn de twee rivieren uit de streek
huiten hare oevers getreden en het uit
Frankrijk komende water heeft de vallei
overstroomd.
Yan alle heuveltoppen stortten water
vallen in de Honnelle-riviertjes, het. water
steeg voortdurend en bij de overstrooming
kwam zich nog een verschrikkelijk onweer
voegen.
Roisin, Angre, Antreppe, hebben vooral
veelgeleden, waut de kleine rivier was
inderdaad een onstuimige vloed geworden.
De marmerfabriek van M. E. Hubert
weid letterlijk verwoest. De muren en
blokken steen van 2000 kilos werden op
groote afstanden geworpen.
De hut van eene oude arme vrouw
spoelde weg.
Een ander marmerfabriek, gelegen
te Roisin, had veel te lijden. Eene steenen
brus storte in, onder het geweld van het
bruischende water.
De woning van eenen blokmaker werd
vernield en het pachthof, Maison rouge
overstroomd. Do bewoners dezer hofstede
moesten naar den zolder vluchten en
aldaar vier uren lang verblijven.
Gansch de streek zoover men zien kan,
levert het schouwspel op van de grootste
verwoesting.
Van de kantien der brouwerij van M.
Patte blijft niets over; het water stond
daar anderhalven meter hoog.
De huizen van MM. Davay en F. Har-
mant werden vernield.
Bij M. Hubert, burgemeester, werd
voor ruim 10,000 fr. schade aangericht
hij moest vluchten.
Vier kalveren, op het punt van te ver
drinken, werden naar den zolder over
gebracht.
Du stoffelijke schade te Angre alleen
beloopt 150,000 fr.
De dienst der treinen werd totaal onder
broken, daar al de bruggen wegspoelden.
Bij MM. Lcmboer, Levêque, Ursmar
en andere, alleu fabrikanten van bitter-
peëen, schoten de kelders onder water
en deze heeren ondergingen minstens
40,000 fr. schade.
De huizen van MM. F. Delmotte on
Coupez werden plat gelegd; de meubelen
spoelden weg.
In eene belangrijke maaldery te Villers-
Pol, werd gansch de voerraad bloem
vernield en acht peerden verdronken.
Te Andregnies moest men zieken ten
spoedigste naar den zolder overbrengen.
Te Montignies en te Fayt-le-Franc is
de aangerichte schade ook zeer groot.
Een molen werd in dete laatsto gemeente
door den stroom uiteengerukt en de pui-
nen werden door de golven meegesleept.
Do aanblik van het land is onbeschrijf
lijk; te Angre,Angreau,Roisin eu Andreg
nies ziju al de bruggen weggeslagen.
De brouwerijen langshenen de Honnelle
hebben zeer veel geleden.
Te Gusseignies zyn drie personen ver
rast door het water, meêgesleept en ver.