Zondag 50 Juli 1005
5 centiemen per nummer.
5(>slc .laar S582
Vrij onafhankelijk volksgezind orgaan van de Stad en 't Arrondissement van Aalst.
GODSDIENST, HUISGEZIN, EIGENDOM.
mms
VADERLAND, TAAL, VRIJHEID.
Ongevallenwei.
3D IE IMI-ATST
met den Witten Baard.
Praatje over
den Boerenbond.
Catholieke Grondwettelijke Ver-
eeniging van het Arrondissement
van Aalst.
DE DENDERBODE
Pit blad verschijnt den Woensdag en Zaterdag van iedere week onder dagtee-
kening van den volgenden dag. De prijs ervan is tweemaal ter week voor
de Stad 5 frank met den Post verzonden 6 frank 's jaars, fr. 3-25 voor zes
maanden fr. 1-75 voor dry maanden, voorop te betalen. De inschrijving
eindigt met 31 December. De onkosten der kwittantiën door de Post ont
vangen zyn ten laste van den schuldenaar.
Men schrijft in bij C. Van de Putte-Goossens, Korte Zoutstraat, Nr 31,
en in alle Postkantoren des Lands.
CLIQUE aUIJM
Per drukregel. Gewone 15 centiemenReklamen fr. 1-00Vonnissen op
3de bladzijde 50 centiemen. Dikwijls te herhalen bekendmakingen bij acccord.
Niet opgenomen handschriften worden niet teruggestuurd. Hoeren Nota
rissen moeten hunne inzendingen doen, uiterlijk tegen den dijnsdag en vrijdag
in den voormiddag.
Voor de advertentiën uit vreemde landen zich te wenden ten bureele vtn
dit blad.
AALST, 29 JULI igo5
Nuttige inlichtingen. Ziehier het volle
dig adres van den arbeidsopziener M.
Fabri, opziener, Kortrijkschcn Steenweg,
139, Gent. De nijveraars moeten dat adres
goed onthouden.
Wij herinneren hier nogmaals dat ge
drukte aangiften volgens het voorgeschre
ven model op onze bureelen te verkrijgen
zijn.
Dat zal de last der aangifte grootelijks
vergemakkelijken. Men behoeft er slechts
eenige woorden bij te voegen en, des
noods met een geneeskundig certificaat
vergezeld, te sturen naar de griffie van
het Vredegerecht en naar M. Fabri. De
nijveraars van het Canton Aalst sturen
het naar de Griffie van Aalst, die van
Herzele naar de Griffie van Herzele, enz.
ieder naar de Griffie van het Vredegerecht
der plaats waar het ongeval zich voor
deed.
Voor onze lezers van het arrondisse
ment Brussel zij hier bijgevoegd dat hun
arbeidsopziener M. De Bruycker is en
woont Augustin-Delportestraat, 13, te
Brussel.
Dwalingen
Wij zijn verplicht op onze stappen
terug te keeren om eenige dwalingen en
valsche opvattingen te weèrleggen van
sommige bladen waarin het Laatste
Nieuws uit haat tegen de Catholieke
Regeering en met het inzicht haar te
schaden, de hoofdrol speelt. Vandaar
wordt het te lichtzinnig overgenomen.
Dit geuzenblad van Brussel altijd
eerlijk die fameuze geuzen is er op uit
van de ongevallenwet een vogelschrik te
maken om iedereen de dood op het lijf te
jagen
Dat is hare taktiek, dat is het wapen
waarmeê de liberalen de menschen tegen
de Catholieke Partij willen ophitsen.
Schoone handelwijze 1 Ziet dat is nu
eene van die verhevene trekken der we
tenschappelijke zedenleer op welker vol
maaktheid zij roemen I
Wij laten dit blad ter zij, omdat wij
het over ons gemoed niet krijgen kunnen
met een opzettelijk en moedwillig bedrie
gende tegenstrever te polemikeeren.
Er is in de wet een artikel welke zegt
dat alle overeenkomst tusschen patroon
en werkman om de verplichtingen van de
ongevallenwet te ontduiken van rechts
wege nietig zijn.
Die overeenkomsten zijn van geenen
tel. Bijgevolg, zoo zegt Klokke Roe-
land van Zondag 23 Juli, is eene over-
eenkomst niet geldig, al ware zij meer
dan goed, en hel is eene groote dwaling
O
6oe VERVOLG.
Voor den predikant kan ik instaan,
antwoordde dokter Bardon, hij heeft reeds
eenen maatregel genomen dat de dienst
zonder u kan verricht worden maar er is
iemand die gij wel moogt ontvangen, wan
neer gij het wenscht, namelijk M. Ford.
Hij verlangt vurig naar een onderhoud
met u en het betreft eene ernstige zaak.
M. Ford 1 riep Beatrix uit. Natuur
lijk wil ik hem ontvangen. Hij en zijne
moeder zijn zco onuitsprekelijk goed voor
mij geweest, dat ik het hun nooit zal kun
nen vergelden.
Ik geloof wel dat gij daartoe de
macht bezit, zegde de geneesheer ernstig,
maar of gij het zult willen doen, daarvan
ben ik nog niet zeker. M. Jaak Ford
heeft u een gewichtig verzoek te doen.
Wat dan
Dat zult gij van hem zelf verne
men, maar luister goed naar mijne woor
den. Ik ben een oud man en mijne harts
tochten zijn misschien reeds uitgedoofd,
daarom kan het zijn dat mijne levensbe
schouwingen geheel van de uwe verschil
len. Bedenk echter, dat er geene misdaad
is, hoe groot ook, of er bestaat vergiffenis
voor, en dat men genade moet schenken
aan den zondaar die zichzelven reeds
i> te denken de verantwoordelijkheid van
zich te kunnen schudden door metsers,
schilders, timmerlieden of smeden wel-
ke in daghuur in uw huis komen wer-
i) ken, een briefje te doen teekenen waar-
op gemeld staat Ik alleen ben ver-
ANTWOORDEL1JK ALS IK MIJ BEZEER De
i) wet laat dat niet toe en regelt zelf de
gevolgen van een ongeval.
Daardoor is eene groote verandering
te voorzien.
De burgerij en de boeren zullen op
hun hof geene ambachtslieden meer
aanvaarden, tenzij deze welke als baas
verzekerd zijn.
Ziet gij daar dien metser op de vorst-
pannen kruipen en naar beneden rollen,
i) Hij breekt zich armen en beenen. Hij
is verzekerd. Wie heeft hem dit gevaar-
lijk werk gegeven en wie zal er voor
betalen
De schilder valt door zijne Ddder
de smid bezeert zich op uw hof de
timmerman valt door eene stelling, en
geen hunner is verzekerd. Gij gaaft
hun dat werk
Dat is omtrent onwaar van het begin
tot het einde waar er gesproken wordt
van ambachtslieden, metsers, timmer
mans of schilders.
Bij voorbeeld. Gij burger of zelf
werkman, hebt eene kleine herstelling
te doen aan uw dak, aan uwe vensters
enz. Gij roept den metser, den tim
merman enz.
Zijt gij, burger of werkman, verant
woordelijk voor dien metser of timmer
man Kan die ambachtsman tegen u
de ongevallenwet inroepen in geval
hem een ongeluk gebeurt
Neen, zeker neen.
De ongevallenwet is niet toepasselijk,
hoort gij dat schijver van Klokke Roe
land.
Artikel een van de wet zegt dat duide
lijk genoeg. De ongevallenwet is toepas
selijk op de ondernemingen beheerscht
door de wet van Maart 1900 op het
arbeids-contrakt.
Is het herstellen van een venster, van
een dak nu eene onderneming Zijt gij
patroon
In geenen deele.
Onze schrijver heeft de besprekingen
der ongevallenwet niet gelezen, want de
minister Francotte heeft uitdrukkelijk ge
zegd dat in verondersteld geval de onge
vallenwet niet kan ingeroepen worden.
Die schrijver moet ook eens het werk
van den heer Coppyn, advocaat bij het
beroepshof te Brussel, lezen in zijne com
mentaar op de twee eerste artikelen der
ongevallenwet. Daar staat het zonne
klaar.
Maar al kan de ongevallenwet niet in
geroepen worden, toch blijft het burger
lijk wetboek bestaan in zijne artikelen
van i382 a i385. Daarop zou die metser
of timmerman zich kunnen beroepen om
eene rechtveerdige straf heeft opgelegd.
Ik begrijp u niet, dokter, zegde
Beatrix ontsteld.
Ontvang M. Jaak Ford, lief kind,
luister naar hetgeen hij u heeft mede te
deelen en zoo het u mogelijk is, zijn
verzoek in te willigen, dan zullen wij
allen u daarvoor met geheel ons hart
dankbaar zijn.
De dokter ging heen, zonder verder
antwoord af te wachten van Beatrix, die
hem verbaasd aanzag.
Kort daarna voerde mevrouw Edith
Ford zelf haren zoon de kamer van het
meisje binnen.
Zij wilde echter niet blijven om de
derde te zijn bij een gesprek, waar zij
toch ook groot belang bij had. Het meisje
zou dan echter kunnen denken dat zij,
die haar zoo moederlijk verpleegd had,
daarvoor eene belooning vorderde, en
dat wilde mevrouw Edith niet.
Jaak Ford drukte Beatrix de hand en
zegde
Het verheugt mij dat gij weêr in
zooverre hersteld zijt, Mej. Beatrix. Ge
voelt ge u sterk genoeg om met mij over
ernstige zaken te spreken
Ja, M. Ford en ik verlang er met onge
duld naar te weten wat gij mij te zeggen
hebt. Het is mij alsof ik door geheimen
omringd was.
Ik heb gisteren den advocaat Dik-
son gesproken hernam Jaak Ford ern
stig. Hij heeft mij zijn volle vertrouwen
aan den burger, boer of werkman, welke
hem een herstellingswerk oplegde, een
proces aan te doen. Doch alsdan moet
hij bewijzen dat de boer, burger of
werkman in gebreke was, dat het hem
gebeurde ongeval het gevolg was zijner
schuld of nalatigheid.
Anders is de metser, is de timmerman
man voor zich zeiven verantwoordelijk,
't Is het nadeel dat er aan zijn ambacht
vast is.
Denk daar eens op M. H. V. van
Aalter.
Onze schrijver spreekt nog van am
bachtslieden en van hunnen baas.
Doch het zij. Welnu, vriend, veron
dersteld dat de timmerman of de metser
maar gast is. Wat dan
Wel de baas is voor zijne gasten ver
antwoordelijk. De betrekkingen van baas
tot gast worden geregeld door de onge
vallenwet, als een ongeval gebeurt.
Als aan den gast een ongeluk voorvalt,
zal hij zijnen baas aanspreken zijn baas
is verantwoordelijk en niet de burger, of
de boer of de werkman eigenaar van
zijn huis, voor wie die gast arbeidde.
Poch de baas heeft het recht misschien te
uciik^n op het burgerlijk wetboek, lijk
hierboven is gezegd.
Of die baas verzekerd is of niet daar
over moet de burger, of de boer of de
werkman-eigenaar zich niet bekomme
ren. is de baas niet verzekerd, dan betaalt
hij in het waarborgfonds en als de baas
niet kan betalen, dan zal dit fonds de
schadevergoeding op zich moeten nemen
en niet de burger, of de boer, of de werk
man-eigenaar.
Man lief, wat zou de verzekering voor
den boer, of den burger, of den werk
man-eigenaar baten
Als hij verantwoordelijk moest zijn,
dan zou de verzekeringsmaatschappij, na
de schadevergoeding aan den baas te
hebben betaald, aan dien boer, of dien
burger een proces aan doen. De maat
schappij neemt de plaats in van den baas
en bij gevolg heeft zij hetzelfde recht als
de baas.
De verzekering verandert niets aan de
verantwoordelijkheid. Nu, in zake van
recht is het de verantwoordelijkheid
welke de zaak beslist.
Hoe kan men, burger of boer, voor
herstellingswerken bij voorbeeld, zich
buiten ALLE verantwoordelijkheid stel
len. Op welke wijze moet men het aanvat
ten, om NOCH ONGEVALLENWET NOCH BUR
GERLIJK wetboek te moeten vreezen
Ziet dat zullen wij in ons volgend arti
kel uitleggen. Wij stellen de vraag om
op de oplossing reeds de aandacht te
trekken.
geschonken en hij weet welk verzoek ik u
zal doen.
Beatrix zag hem met hare schoone
oogen strak aan.
Eisch niet van mij, dat ik mijne na
sporingen zal staken, M. Ford, zegde zij
op krachtigen toon. Ik heb aan mijne
grootmoeder gezworen dat ik niet zal rus
ten, voor dat ik het graf van mijne zuster
gevonden en haren dood gewroken heb.
Haar moordenaar is in den nacht
van maandag op dijnsdag laatstleden,
door zijne eigen hand gestorven, zegde
Ford.
Zij staarde hem vol ontzetting aan en
hij vervolgde
Uw vader was mijn neef, hij heette
Thorn, burggraaf van Chatterly en was
de oudste zoon van den vorigen, den
broeder van den tegenwoordigen graaf
Chatterly. Sedert achttien jaar waart gij,
als zijne oudste dochter, de rechtmatige
erfgename van het kasteel Chatterly en
de rijke landerijen, die daartoe behooren.
Ik geloof dat ik uw naaste mannelijke
bloedverwant ben en ik verzeker u dat ik
al het mogelijke zal doen om u in uwe
geboorterechten te herstellen.
Zij sprong met eenen kreet van schrik
van de sofa op.
Maar graaf Chatterly I riep zij uit.
O I zeg mij niet dat hij... dat hij de man
was I...
Jaak Fcrd liet treurig het jhoofd han
gen.
Frans". Wat heb gij gezegd van de
redevoering die M. Helleputte in de
Kamer van Volksvertegenwoordigers uit
gesproken heeft over den Boerenbond
Karel. Dat het raak was. Daar zal
menigeen deugd van gehad hebben. Ik
ben blij dat ze in De Boer gestaan heeft,
zoowel als het artikeltje der volgende
week en den omzendbrief dien de Lim-
burgsche leden van den Hoofdraad in
hunne provincie hebben rondgestuurd.
Frans. Hebt gij nu goed begrepen
dat de mannen die aan 't hoofd van den
Boerenbond en van de Aan- en Verkoop-
vennootschap staan, daar geen profijt
uittrekken
Karel. Dat wisten wij toch wel
wij kennen M. Schollaert, M. Helleputte,
enz,, immers genoeg. Zie, als ik hoor
zeggen dat zulke menschen den boer wil
len bedriegen en zijn geld uit zijnen zak
halen, dan zou ik ruzie maken.
Frans. Het was toch nuttig dat alles
eens uit te leggen. Nu kunnen wij alte-
maal antwoorden, als er iets gezegd wordt.
Daarbij, met al dat geschreeuw zou de
eene of andere onnoozelaar wel kunnen
iu de war geraken. Er zijn altijd lichtge-
loovige menschen. Laat ons er maar bij
zeggen dat sommigen het maar niet aan
hun verstand kunnen brengen dat iemand
voor hen voor niet werkt, uit loutere
christene opoffering, al was het dan nog
de priester.
Karel. Ja, dat geloof ik voor men
schen die niet in den Boerenbond zijn.
Frans. Dat kan zelfs gebeuren voor
leden van eene hoerengilde,
Karel. Gij kunt toch gelijk hebben.
Ik hoorde Jef Crabber over eenige weken
zeggen Die groote heeren mogen wel
zijn met den Boerenbond wij, boeren,
zijn er toch ook goed meè.
Frans. Ziet ge wel Nu zal Jef dan
toch ook verstaan hebben dat die groote
heeren niet wel varen met den Boeren
bond, dat zij enkel en alleen het welzijn
van den boer voor oogen hebben.
Karel. Last en kosten, dat moeten
die heeren genoeg hebben met den Boe
renbond. Ik ben maar wijkmeester van
de veeverzekering en ik weet al wat daar
van is.
Frans. Ge moest dan zaakvoerder zijn
en kassier van de RaiflVisenkas, gelijk ik.
Spreek daar eens over met uwen heer
pastoor.
Wat moet het ginder.te Leuven zijn 1
Den heelen Boerenbond besturen, de
aankoopafdeeling, de middenkredielkas,
de verzekeringen en gedurig aan nieuwe
inrichtingen bestudeeren. Veel kopbre-
kerij, veel tijd, veel onkosten.
Karel. Ook ge moet toch, ik weet
niet wat zijn, om zulke mannen voor geld
duivels uit te geven.
Frans. Maak u daarom niet kwaad,
Karel. Die kerels die dat zeggen en
Ik ben niet hier gekomen om mij
nen neef Reginald te verdedigen, zegde
hij, ik wil niet pogen zijne schuld te ver
zachten, het getal zijner misdaden is
groot genoeg om eene zware straf voor
hem te eischcn, maar als een lafaard heeft
hij zichzelven het leven ontnomen om
zich te onttrekken aan de aardsche ver
antwoording voor zijne daden. Beatrix,
thans hangt het van u af, of zijne wedu
we de smart zal ondergaan van te weten
dat haar echtgenoot een moordenaar was,
of de kleine, onschuldige Phillis voor
haar geheel leven gebrandmerkt zal zijn
als de dochter van een misdadiger. Versta
mij niet verkeerd ging hij vol geestdrift
voort, alles zal u terstond teruggegeven
worden. Ik weet dat Gertruda geen pen
ning voor haar zeiven behouden wil.
Haar broeder is rijk, ook ik ben niet on
bemiddeld. Ik geloof wel dat wij beiden
het geld kunnen bijeenbrengen, dat uw
oom zich van de erfenis heeft toegcöi-
gend, te meer, daar hij tot voor drie
maanden nog geen vijf-en-twintig dui
zend frank per jaar noodig had. wij sir.ee-
ken u alleen, medelijden te hebben met
zijne vrouw en zijn kind.
M. Ford riep Beatrix hartatochtclijk
uit. denkt gij dat ik zoo onmeêdoogend
ben Gelooft gij dat ik Mevr. Gertruda of
de kleine Philis eenig leed zou willen be
rokkenen Mevr. Chatterly is de liefste,
de edelste vrouw, die ik ooit heb leeren
kennen en wat de kleine Philis betreft..,.
schrijven weten ook wel dat het de waar
heid niet is. Maar 't is de politieke haat
die spreekt ze kunnen niet verdragen
dat de Boerenbond zooveel goed sticht
de boeren zouden arm blijvenzij zouden
er niets voor doen zij hebben er nooit
iets voor gedaan voor hen zijn de boe
ren maar ploegen die in God gelooven.
Maar dan zouden de boerkens lastig en
ontevreden zijn, uit armoede, en voor
liberalen en socialisten stemmen.
Karel. Zoo is het, Frans.
Frans. Verder zitten daar eenige
groote handelaars achter, die gaarne
alleen meester zouden zijn bij den boer.
Dan is er een gazetschrijver of twee die
daarmeè zoeken iets te zijn en een mid
delken hebben uitgedacht om hunklokske
te luiden, och arme
Karel. Veel kwaad zullen zij ons
niet gedaan hebben, dat geloof ik.
Frans. Kwaad gedaan Maar ge
leest elke week in De Boer hoe de Boe
renbond het vertrouwen heeft van ieder
een zie maar eens hoe de verzekering
tegen werkongevallen heel het land door
gelukt. Veel goed, ja, heeft dat gedaan
aan den Boerenbond. Tot in de Kamer
van Volksvertegenwoordigers heeft men
vernomen hoe schoon bij ingericht is
voor het welzijn der boeren. Overal
spreekt men nu van den Boerenbond,
bijzonderlijk omdat het juist samentreft
met de inrichting der verzekering, waar
zooveel menschen in alle hoeken van het
land meè bemoeid zijn. Overal weet men
nu hoe machtig onze Boerenbond reeds
is en hoeveel goed hij te weeg brengt.
Weet ge wat nog
Onze leden zullen er den Boerenbond
en hunne hoerengilde zooveel te liever
om zien. Dat zal hen ook nog indachtig
gemaakt hebben hoeveel dankbaarheid zij
verschuldigd zijn aan al degenen die voor
hen werken, hetzij in hunne hoerengilde,
hetzij in den Boerenbond,
Karel. Ja, ze moeten ons maar aan
vallen. Des te meer zullen wij malkander
voorstaan.
Frans. En onze hoofdmannen zul
len wij ook voorstaan.
Karel. Op de algemeene vergade
ring te Leuven heeft men gesproken van
toekomend jaar een feest te houden tot
hunne eer. Als dat er doorgaat, dan zult
gij eens zien of de leden van den Boeren
bond aan hunne hoofdmannen houden.
Om de hoogte van eenen boom te
schatten. Het eenvoudigste middel
om de hoogte van eenen boom te kennen
is het volgende
Men neme eenen meter en plaatse hem
bij zonneschijn loodrecht op den grond.
Natuurlijk werpt de meter schaduw af.
Men heeft dan slecht de schaduwe van
den boom, met de lengte der meter-
schaduwe te meten.
Zooveel malen de schaduw van den
Hare oogen vulden zich met tranen.
Ford greep hare hand en vervolgde op
zachten toon
Mijne lieve Beatrix, gij hebt door
Chatterly veel geleden. Hij heeft uwe
zuster om het leven gebracht en ook
eenen aanslag op 't uwe gedaan. Ik weet
dat het een zwaar offer is, van u te ver
langen, dat gij afstand doen zult van de
wraak. M. Dikson meent dat gij het graf
van uwe zuster als uw eigendom moogt
beschouwen, dat gij er eenen steen op
kunt laten plaatsen met haren naam, ge
boorte- en sterfdatum cn de bemerking
dat zij vermoord werd. zonder dat gij
daardoor eene verdenking op uwen oom
zult werpen. Het is in naam van zijne
vrouw, in naam van zijn kind, dat wij u
om medelijden en vergiffenis smeeken.
Beatrix bedekte het gelaat met de han
den.
Ik heb naar dien rijkdom niet ver
langd, M. Ford, zegde zij vervolgens,
dat moogt gij niet van mij denken, wat ik
gedaan heb was alleen, omdat ik de na
gedachtenis van mijne lieve Nora wilde
zuiveren van de verdenking dat zij zelf
moord zou gepleegd hebben.
Ik wist dat zij vermoord was en ik wilde
de wereld toeroepen Zie, hier is haar
moordenaar De misdadiger heeft zich
echter aan mijne wraak onttrokken en ik
wil niet dat door hem nog meer onschul-
digen lijden.
Jaak Ford vertelde haar thans dat Cecil
meter in deze van den boom gaat, zoo
veel meters is de boom hoog.
Een eenvoudig middel zooals men ziet,
dat vooral bij boomenverkooping nuttig
kan zijn.
Het Midden Comitcit der Catholieke
Grondwettelijke Vereeniging van het Ar
rondissement van Aalst vergaderde te
Aalst, Maandag 24 Juli, om 2 '/t uren,
onder het Voorzitterschap van Mijnheer
K. Van Vreckem, Senator.
Een vijftigtal Afgevaardigden Vertegen
woordigende de vijf Cantons, zijn aan
wezig.
Al de heeren catholieke Senators en
Volksvertegenwoordigers van ons Arron
dissement wonen de vergadering bij.
Na eene korte aanspraak door den heer
Voorzitter, de eendracht tusschen de
Catholieken aanbevelende, wordt de be
spreking van het wetsontwerp der haven
werken en vestingen van Antwerpen aan
gevangen.
Na grondige beraadslaging, wordt op
voorstel van Mijnheer R. Eeman, Lid
der Bestendige Deputatie het volgende
dagorde met eenparigheid aangenomen
Het Midden-Comiteit van het Arron
dissement van Aalst
Gezien de uitleggingen gegeven door
i) het Gocvernement en onze catholieke
Senators en Volksvertegenwoordigers
waaruit blijkt dat geen persoonlijke
lasten noch eenige enkele nieuwe belas-
1» ting zullen moeten ingevoerd worden
Verwerpt andermaal het gebiedend
mandaat (mandat impératif).
Verder de persoonlijke zienswijze
van ieder zijner leden voorbehoudende
wat het wetsontwerp van Antwerpen
raakt
Verklaart volle vertrouwen te stellen
1 in zijne catholieke Senators en Volks-
vertegenwoordigers
En overtuigd dat dezen geen mili-
tair maatregel zullen stemmen, welke
niet zou vereischt zijn door de belangen
van het land.
Gaat tot de dagorde over.
De Vergadering houdt zich nadien be
zig met de economische wetten zij
drukt den wensch uit dat er verbeteringen
gebracht worden, bijzonderlijk wat betreft
de wet op het vergunningsrecht, de hop-
kwestie, die der geweefsels, alsook de
wegenissen.
Aardappelen. Men vreest in de
Kempen veel voor den aardappeloogst.
Er wordt op vele plaatsen geklaagd van
de ziekte. Vele aardappelvelden versprei
den eenen zeer onaangenamen geur, wat
de ziekte doet vermoeden.
Mor.ktor. te Parijs zwaar gewond lag, dat
hij alleen naar Frankrijk was gegaan om
haren oom rekenschap te vragen van zijne
misdaden en hoe hij door hem ontvangen
werd.
En hij is de broeder van Mevrouw
Chatterly, vroeg Beatrix.
Ja-
O wat verheugt het mij dat haar
iemand is overgebleven, die voor haar
zorgen kan.
Zijne liefde voor haar is zoo groot,
dat hij om harentwille den naam van zij
nen aanvaller geheim houden wil. De
Fransche politie zoekt nog ieverig naar
den gewaar.de geestelijke. M. Dikson
meent, dat men gemakkelijk zal kunnen
bewijzen, dat dezelfde oude heer met het
wiltc haar en den langen baard uwe zus
ter heeft vermoord. Hare nagedachtenis
is van elke smet gezuiverd en zoo gij nu
van uwe wraak afziet, dan zijn Gertruda
en Philis van de schande gered.
Er heerschte een langdurig stilzwijgen,
voordat Beatrix antwoordde ten slotte
zegde zij
M. Ford, indien die man nog in le
ven was, dan zou niets mij kunnen weèr-
houden, hem aan zijne rechtvaardige straf
over te leveren, maar nu hij dood is, wil
ik doen wat gij verlangt. Ik heb mijn
groot werk volbracht, het graf van Nora
is gevonden en haar moordenaar bleef
niet straffeloos.
(Wordt voortgezet).