N° 7. Zondag 5 February 1871. lste Jaergang. WEKELYKSCII NIEUWSBLAD. Oorlogsberigten, De Dorpsduivel Aelst, 4 February. Wapenstilstand. G-azette van Aelst Het Bureel van liet blad Is gevestigd In de Kapellestrnet I%'° 11, wnor alle brieven, gelden, enz. vrachtvrjr moeten toegezonden Worden. Abonnenientsprys SS fr. 's Jaers, vooraf betaelbaer. Voor den buiten kan men Inschrjrven In al «lo postkantooreu, en voor de Iniulelyke gemeenten by «Ie briefdragers^ FRANKRYK. Bordeaux, 26 january. M. de Chaudordy heeft door eene depeelie van 2o january op die van graef von Bismark, van den 9 derzelfde maend geatitwoord. Er wordt in dit dokument gezegd In plaets van de akten, in zyne depeche van 29 no vember laetst leden aengehaeld, levert M. von Bismark zich aen byzondere beschouwingen over, bewyzende aldus de onmogelykheid om de smartelyke feiten te weerleggen, welke ik aen de gansche wereld gesigna leerd heb, als slrydig zyndc aen de regelen van den oorlog onder de beschaefdc natiën. Wv nemen akte van deze stilzwygende bekentenis der geweldadighe- den van het pruisische leger. Wy zullen de zonder linge methode van den kanselier van den Noordduil- schcn Bond niet volgen; swy zullen regtstreeks en volledig antwoorden. M. von Bismark verwyt ons Duilschland niet te kennen. Niettegcnstaende ik er eenige jaren heb door- gebragt en dit land zorgvuldig in aenmerking geno men heb, beken ik, dal ik niet zou hebben kunnen ge- loovcn, dat het duitsehe volk zoo verre vcrwyderd was van de princiepen der menschelykheid en bescha ving, welke wy thans zien. Ik moet met smart zeggen, dat ik Duitschland niet gekend heb, of liever dat ik het niet meer ken. Het wordt door eene noodlottige hand meegesleept in eenen weg, welke de zyne niet is. Zyne denkers, zyne dichters, zyne historieschry- vers hadden het andere horizons geopend, dan die, welke hei sedert zes maenden ingetreden is. Eene bloedwolk heeft de blikken van het volk verduisterd, hetwelk niet in tyds aen de grillen van het geweld en van 't militaire absolutisme heeft kunnen weêrstaen. M. de Chaudordy haelt de cirkulair aen van M. Jules Favre, van 12 january, ten einde de besehuldiging te weerleggen van uitzonderlyk op de parlementairen geschoten te hebben. Wat: betreft de konventie van Geneve, zegt hy, dat Pruisen niet alleen de konventie in hare voor- naemste artikels geschonden heeft, maer ook dat het zich een wapen van het roode kruis heeft gemaekt, waerineê het herhaelde malen zyne krygsvoorraeds-konvooien gedekt heeft. Verscheidene fransche geneesheeren werden gefusilleerd. M. Chaudordy zegt verder: Opzigtens de ontplofbare kogels kunnen wy vol komen bewyzen, dat de fransche soldael nooit in de gelegenheid geweest is er zich van te bedienen. In dien er op de slagvelden opgeraepl zyn, kwamen zy van de vyandelyke gelederen voort. Men zegt dat er kogels van 16 segments by zekere l'ranschen gevonden zyn. Indien dit waer is, dan is het eene uitzondering welke niets zou bewyzen. Een dergelyke kogel zou op geene vyl'lig stappen afstand kunnen gescholen wor den. Wy zouden willen dat dezelve de gewone kogel van onze vyanden was. M. de Chaudördy herinnert de nota, welke reeds lydens de beschuldigingen, opzigtens den zeeoorlog weerlegd zyn, en verzet zich tegen de inbeslagneming van fransche gyzelaers. Hy haelt de getuigenis aen van den amerikaenschen geneesheer Pratt, welke de duitsehe krygsge- vangenen in Frankryk bezocht heeft, om te be wyzen hoe erkentelyk de Duitschers zyn voor de zorgen welke hun toegediend worden. M. Pratt heeft brieven van duitsehe krygsge- vangenen ontvangen, ten einde dezelve Sen de duitsehe hoofdkwartieren te bestellen en welke het bewys leveren van de menschlievendiieid met welke zy behandeld worden. M. de Chaudordy weerlegd de besehuldiging der verleening van premiën aen de fransche ol- ficierenop hun woord krygsgevangen, en welke er in gelukken, te ontsnappen. Hy verdedigt de scherpschutters; er is niet bewezen, dat zy eenig hoegenaemde barbaersche daed gepleegd heb ben, gelyk die der Pruisen tegen weerlooze in woners. M. von Bismark maekt zich de kampvechter van vryheden, welke, volgens hem, door het gouvernement der nationale verdediging mis kend zyn! M. de Chaudordy haelt een duitsch dagblad aen, hetwelk zegt, dat M. von Bismark eene misvatting moet begaen hebben, en ge dacht heeft dat hy zich op den regter oever van den Rhyn bevond. M. de Chaudordy voegt erby, dat een minister, welke een gedeputeerde in de gevangenis werpt en er twee anderen van hoogverraed beschul digt, welke zyne politiek niet goedkeuren, het woord niet kan verheffen ten gunste van welke vryheid hoegenaemd, wanneer hy dezelve in zyn land met de voelen trapt en ze in het onze op eene schandelyke wyze schendt. M. de Chaudordy gaet aldus voort: M. von Bismark beschuldigt ons hel land aen to bitsen en legen zynon dank tot den oorlog te dwingen. Wy hebben slechts hierop te antwoorden: dat het pruisische gouvernement de provinciën raedplege, welke het in zyne magt heeft, vooral den Elzas, welke hel digtsl by Duilschland ligt; wy kunnen geenen in vloed op deze departementen uitoefenen; echter heb ben 12,000 van hunne kinderen, nieltcgenslacnde alle hinderpalen, dienst by onze legers genomen. Sprekende over de wreedheden, door de Duit schers gepleegd, drukt de depeche zich als volgt uit: M. von Bismark heeft een vrygeleide geweigerd, uit vrees, dat M. Jules Favre zyne verschrikkelyke beschuldigingen in de konterencie zou voorbrengen. Het vonnis van Europa zou deze strenge en wreede politiek, door de treurige herinneringen aen eene andere eeuw ingegeven, een doodelyken slag toe brengen. De Zuatei'H van Liefdadigheid. Gisteren waren de Broeders van Liefde het voorwerp van den lof on de eerherstelling van eene dagbladpers, welke gewoon was hen te bestryden en te lasteren. Thans is het de beurt der Zusters van Liefda digheid en der Pauzelyke Zouaven. Ziehier, inderdaed, wat wy in de lyonsehe korrespondentie der Indépendance, van den 23 lezen Het is aen 't hoofd eener divisie mobielen der Nièvre, dat de brigade-generael du Temple den vyand gedwongen heeft Gien te ontruimen. De divisie-generael opperbevelhebber De Pointe de Gevigny, heeft deze jonge soldaten met eene liefdadige zuster Leocadie Labattu op het dag orde van het leger gebragt. Ik wil, zegde de generael, niet haer beloo- ^en, wier .gedrag boven elke belooning verhe ven is, maer alleen, in naem van het leger, oVer hetwelk ik het bevel voer, de vrouw bedanken, welke, gedurende eene maend, eiken dag haer leven blootstelde voor het verzorgen van zieken en gekwetstcih Ziedaer nogmaels eene toeawaeijing van lof en gelyk men ziet, eene eerherstelling, welko door de onweérstaenbare magt der feiten ont rukt is. En echter zyn het diezelfde geestelykc doch ters, wier rangen, in België even als in Frank ryk, ryk zyn aen zusters gelyk Leocadie Labattu, welke door het doctrinaire blad en zyns gely- kon,'dagelyks gelasterd en beleedlgd werden. De Hertog van Cliartn»». Behalve de prins van Joinville, dienden de hertogen van Aumale en Chartres in het fran sche leger. Ten gevolge der bevelen van M. Gambetta, trok de hertog van Aumale zich terug; maer de hertog van Chartres bleef. M. Gambetta zond hem eenen gevolmach tigde, van eenige soldaten vergezeld, hem ge lastende Frankryk te verlaten. De hertog verklacrde, dat hy fransch prins was en het zyn recht en zyn plicht was Voor zyn land te vechten. Daerop wilde de zendeling hem aenhouden: doch de soldaten morden en niemand durfde de hand op hem leggen. De hertog van Chartres bleef alzoo in het leger van Clianzy. Rysel, 30 january. De algemeene indruk, door den wapenstil stand teweeg gebragt, was de verstomming. Men dacht algemeen dat Parys nog meer dan voor eene maend eten had, en men verwachtte met ongeduld een grooten uitval, die alles zou kunnen redden. In plaets van den veldslag, is het nieuws der kapitulatie gekomen. De voldoening die men geniet over het op houden der moorderyen, wordt door de ont goocheling versmacht. De eindelyke indruk zal afhangen van de kon- ditiën van het traktaet. Indien de eischen der Duitschers groot zyn, zal er een nationale haetontstaen, die in langen tyd niet zal worden uitgewischl. Zyn de konditicu gunstig, dan zal de haet spoedig uitgedoofd worden. Men kent den grondslag van den vrede nog niet. Lyon, 29 january, 's avönds. De tydingen uit Parys hebben hier een smar- telyken indruk gemaekt. De sledelyke raed zou besloten hebben den tegenstand te ondersteunen. Hy heeft eene deleguatie, samengesteld uit MM. Heron, Baradot en Vasier, naer Bordeaux gezonden. Alenyon, 27 january. Men meidt dat den jonge hertog van Beieren, naby Broglie, door eenen vryschutter gedood 4s. De bombardeering van Parys was eindelyk voor goed begonnen en werd met eene echt pruisische hardnekkigheid voortsgezet. Dood en vernieling woedden op den linker oever der Seine, in gansch het kwartier der studiën en scholen. Parys was aen zich zelve overgelaten en mogt op niet één der provincie-legers meer rekenen om ontzet te worden. Bourbaki en Faidherbe waren verslagen, en het leger der Loire, naermate deszelfs hulp noodzakelyker en dringender werd, moest gedurig wyken. In een woord de toestand van Frankryk was hopeloos, en een mirakel alleen kon dit ongelukkig land nog redden, toen eensklaps de tyding werd be vestigd dat tusschen von Bismarck en Jules Favre een wapenstilstand van dry weken was gesloten. Zal die wapenstilstand aenleiding geven tot eenen beslissenden vrede? Mogen wy hopen, eindelyk het begin van het einde te zien? Frankryk heeft tyd om zich ernstig te beden ken, en zal Uitspraék doen. Frankryk zal waerschynelyk begrypen dat alle tegenstand nutteloos is geworden en dat het haest een gruwel zou wezen den tegenstand nog voorts te zetten; het zal begrypen dat er reeds puinen genoeg zyn opgehoopt, dat er ly- ken genoeg den grond bezaeien, dat er tranen en bloed genoeg zyn gestort en dat het tyd wordt dat de pruisische kanons hun helsch werk staken. Frankryk is uitgeput, terwyl zyne vyanden altyd even sterk en magtig blyven; nogtans het mag zeggen, gelyk weleer een zy- ner kloekmoedigste koningen: Is alles verlo ren, de eer toch is gered; want de Pruisen zei ven bekennen het opentlyk; -r— de Franschen hebben heldhaftig geleden en gestreden. Het zal dus vrede worden, ofwel het onge lukkige Frankryk is volstrekt met verblindheid geslagen. Het is met verblindheid geslagen, her kent het den vinger niet van den Oppermeester die het slaet en kastydt; van Hem die, na min dan vyf maenden, van het fiere en trotsche Frankryk, dat werd aenzien, en zich zelf aen- zag als de middelaer van gansch Europa, nog tans, gelyk men zegt, een zoo klein, klein man neken heeft gemaektEn met verblindheid zyn zy geslagen, en wel ongelukkig zyn zy, degenen die, in de tegenwoordige evenementen, niets anders zien dan het spel der menschelyke krachten, en Dengenen vergeten die, uit het hoogste der Hemelen, voor zyne glorie en voor ons eigen onderrigt, de tronen der aerde doet dalen of verheft, volgens zyne Regtvaerdigheid en Barmhartigheid het goeddunkt Het zal dus vrede zyn, zoo niet, zal Frankryk de germaensche benden hare taek zien volvoe ren. Dood, vernieling en verwoesting zal hare schreden volgen. Frankryk moet dien vyand niet kennen. Alle middelen zyn hem goed. Hy verdelgt om te kunnen overwinnen. Barbaren en Pruisen zyn gebroeders eene geHchledcnls uit onzen tyd. (6* VERVOLG.) Hendrik, laet dat leven varen! riep Margaretha, die eenigzins hare bedaerdheid herkregen had. Hy schudde weigerend hel hoofd. Gy hebt uw geluk van u gesloolen, vervolgde liet meisje. Indien gy het geld van den landbouwer hadt aengenomen, dan zoudt gy nu rustig en gelukkig kun nen leven! Deze woorden deden hem driftigopspringeu. Geheel zyn woeste, hertstoglelyke aerd, die slechts voor een oogenblik scheen te zyn ingesluimerd, werd weder wakker. Het geld van den landbouwer! riep hy. Dat zou ik van den vader aennemen, gelyk gy van den zoon! Ha ha!Gy meent, dat ik dat had moeten aennemen! Dan zouden wy beiden vrolyk hebben kunneu leven, gy door den zoon en ik door den oude! Hendrik, viel Margaretha sidderend in. Ik heb met George niets uitstaende! Niets niets! riep Hendrik en kwam vlak voor haer stacn. Zyne oogen gloeiden en gaven aen zyn ge- laet eene vreesaenjagendeuitdrukking. Gyhebl niets mot hem uitstaende?Niets?Zweer, Grietje, zweer dat! Neen, zweer niet, want het zou niets dan een meineed zyn, en ik zou u toch niet geloovenl Ik kan het zweeren, en het zou geen meineed zyn! sprak zy, en zag hem met hare door tranen be vochtigde oogenaen. De toon barer slem, de opregtheid die uit hare blik ken straeldë overtuigden hem byna. Met beide handen greep hy haer by de schouders. Het zou geen meineed zyn, zegt gy! riep hy uit. Gy kunt het zweeren; spreek de waerheid de waerheid Grietje! Ik spreek de waerheid, Hendrik, zoo waerlyk helpe my God! ten glans van blydschap verspreidde zich over zyn gelaël. Met van vreugde stralende blikken zag hy haer in de oogen, alsof hy in hetbinnenste barer ziel wilde lezen; toen liet hy haer eensklaps los en wendde het oog van haer. Toch geloof ik u niet, sprak hy. Ik geloof eigen- lyk niemand meer. Zy wierp zich snikkend op eenen stoel en verborg haer aengezigl in hare handen. Hel gevoel harer on- magt om hem van de waerheid te overtuigen, drukte haerter neder. Een minuet lang hield hy zwygend het oog op haer gevestigd, al6 deed hare sniert hem leed. Toen ging hy voort: Ik weet, dal ik geen regt heb, de waerheid van u te vorderen; de dorpsduivel heelt eigenlyk ook geen regt hy eenig mensch op de gehcelc wereld. Daerin bestaet eigenlyk myne dwaesheid, dat ik my verbeeld heb, my een regt, hetzelfde regt, het welkieder mensch heeft, te kunnen loeëigenen en afdwingen ik zie nu in, dal zulks my nimmer gelukken zal! Ik ben een dwaes, Grietje! Ik hen boos op u geworden, omdat gy George liever hadt dan my ha ha! Ik neem het u niet meer kwalyk. Hy is immers ryk, voornaem, de aenzienlykste van het geheele dorp,en zoudigy alleen van alle menschen my liefhebben.' Zie, dat is myne dwaesheid maor ook dacrvan zal ik genezen wor den? Hendrik, ik heb George niet lief! riep Margaretha, met inspanning al harer krachten uit. Ik heb hem nooit lief gehad! Wederom zag zy hem openherlig met hare groote, donkere oogen aen. Nooit nooit! riep hy uit. Nooit! verzekerde zy. En toch weetik, dat hyu nagegaen is, dat hy op u geloerd heelt, alshy uallcenover heiveld ofdoor het woud zag komen. Meer dan eenmael he^ft men u al leen met hem aengelroll'en. Dal is zoo, bevestigde Margaretha bedaerd; maer hoe kon ik dat verhinderen? Hy is hier gekomen en heelt u geld gegeven. Waprvoor? ging hy driftig voort. Niet aen my heelt hy dat gegeven, viel Grietje hem in de rede, maer aen myne moeder, en ook niet om my kwam hy hier. Hy zocht u. Anders zou zyn trots het ook niet toegelaten hebben hier te komen." Ja, lrotsc.il is hy! riep Hendrik. Tot den dans wilde hy u niet geleiden, omdat gy hem te gering waert. Ook dyertoe zytgy hem te gering, dat hy u lol zyno vrouw neemt. Hy zal het niet doen, al had hy 'tu ook duizend inael gezworen. Geen woord zou ik u daerover gezegd hebben, ook zou ik niet boos op u zyn geworden, als hy het cerlyk met u meende, lialia. wat zoudt gy wel eene zottin moeten zyn, wanneer gy hem niel boven den dorpsduivel verkozen had! - Nooit heelt hy een onvoegzaem woord lot on gesproken, antwoordde Margaretha. En zelfs al had hy my tol zyne vrouw willen maken, zou ik toch «neen» gezegd hebben. Gy zoudt neen gezegd hebben, viel Hendrik haestig in. Wacrom? Spreek op, Grietje wacrom? Omdat ik hem niel liefheb. Hendrik zag haer met scherp uitvorschende blikken aen. Toen wondde hy zich van haer af, en scheen in gedachten verzonken. Plotseling, alsof hy uil eenen droom ontwaekte, streek hy met de hand óver 't voor hoofd, en sprak half in zich-zelvcn: En my heelt ook niemand lief! Indien hy in dat oogenblik ^largarcthn in 't gclaet had gezien, dan zou hy daerop gelezen hebben, dat er een hert was, dat hem trouw en innig liefhad. Zyn gansche leven zou misschion van datoogenblikaf een© wending hebben genomen, maerhy ging naer het ven ster en zag naer buiten. In Margarclha'shert werd een zware stryd gevoerd. Zy werd er toe aengedreven hem te zeggen, dat zy hem lief had, en te gelyk er van terug gehouden. Kon zy dit zeggen? Mogt zy dezen stap doen? Moest hy het reeds bemerkt hebben, dathaer hort hem toebehoorde. Kon hy zoo aen haer twyfclen, als hy haer werkelyk lief had? Daer keerde hy zich om, om de kamer te verlaten. Waer wilt gy heen gaen? vroeg zy op byna ang- stigen toon. Een bittere lach speelde om zynen mond. Aen myne zaken, antwoordde hy. Gy w-eet welko die zyn. Reeds lang heb ik my hier opgehouden. Wy hebben voor dezen nacht eene groote onderneming op touw gezet. Slechts des nachts tusschen de bergen, met de gedachte iedere minuet van de grenswachters te kunnen overvallen worden, is het my ligteren beter om het hert! Hendrik, dezen nachtmoogt gyaen den logt geen deel nemen! riep Margaretha. En waerom niet! vroeg hy. Hebt gy dan niet ge hoord, dat de smokkelaers my tot hunnen aenvoerder verkozen hebben? Wacrom dezen nacht niet? De grenswachters en gendarmen zyn met uwo plannen bekend. Reeds nu hebben zy zicli op weg be geven. Men heeft hun alles verradenl Hendriksloof lenuitersteverrastachlcruit, herstelde zich echter weder onmiddelyk. Verraden zegt gy! riep hy. Verraden? Zy verhaelde hem alles, wat zy van hare moeder vernomen had. Dan moet ik voort! riep hy haestig. Geen oogen blik mag ik langer wachten? Vergeefs zocht Margaretha hem terug te houden en

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1871 | | pagina 1