VAC AN TIE
PIERLALA
EN OMSTREKEN, .Verschijnt de Donderdag en Zondag van iedere week.
BURELENKerkstraat 9 Aalst Telef. nr. 24.114 P.C. nr. 881.72 9'Jaarg. 1,25 fr. het Nr. Zondag 3 Augustus 1952
Nummer 62
VOLKSE OPVOEDKUNDE
(Familiale Kronijk voor Opvoeding en Onderwijs.)
voedkundis
week,
SENSATIE
Hierboven staat een sensationele of
seniatievolle titel Het artikel zelf
wil zonder sensatie zijn.
(V ER V O L G). I Er wordt heden ten dage veel over
WE BELOOFDEN... |u niet kwaad: gezonde kleine en ook!sensat'e SesPr°ken en er wordt nog
eindigen van ons gezellig Op- 5r°te kinderen moeten spelen en j a.an ensatle gedaan.
Praatje van verleden spelen betekent voor gezonde bengels:! 1 ls een e'genaardig iets omdat al
beloofden wij onze geachte le- lawaai! rumoer' zang! dans! zich roI-iwie weet wat sensatie is beweert tegen
zers en lezeressen heden samen met len en bollen (doet ze maar 'n speciaal fe:7if_t'e_tc[_Zljn enzicK door sensatie niet
hen volgende vragen te beantwoorden J vacantiepak aan Af en toe eens
in aansluiting nog met het probleem vechten... eens schreien en tranen met
van de VACAN'l IE 'tuiten storten, die toch zo ras terug op)
Wat IS vacantie, of liever wat gedroogd zijn Wij, ouders, moeten
kunnen verdragen dat er in onze wo
ningen gedurende de vacantie een va»-
cantieatmosfeer heerst Of hebt ge
liever stil zittende kinderen, die licha
melijk of zedelijk ziek zijn
Zo zal de vacantie voor de kleintjes
een hemel op aarde wezen en een still- j
stand in het werk Veel bewegin:
Het zware loonsverscchil in Benelux.
OP ZOEK NAAR EEN MODUS VIVENDI
MOET vacantie zijn voor de kinde
ren de ouders? de leraars en lerares-
2. HOE kan elke vacantieperiode
ten goede komen aan allen die er van
genieten en aldus aan de gemeenschap?
3. WAAR vacantie genieten In
familie Buiten huis In eigen dorp
of stad Groepsgewijs En wat denkt
u van uitwisseling van kinderen bv.
met het oog op het aanleren of inoefe
nen van een tweede taal
Steken wij dan maar onmiddellijk
van wal en stellen wij de eer;te vraag:
WAT I S VACANTIE, OF LIEVER
WAT MOET VACANTIE ZIJN
We slaan Verscchueren's verklarend
woordenboek open en lezen VA
CANTIE het viij zijn van dienst in
een werkkring of betrekking; rusttijd,
inzonderheid op de tcholen.
Stel nu deze bepaling tegenover wat
wij lezen in een zeer jong taalboek en
vergelijk „VACANTIE is een stil
stand in studie of werk, die op vaste
tijdstippen terugkeert. VERLOF i; een
toelating om iets te doen of te laten,
en kan ook geweigerd worden; men
krijgt het wegens ziekte of bijzondere
omstandighedei
Zeg en schrijft de grote vacantie.
de pinkstervacantie, de kerstvacantie
(niet: verlof!) We hebben een d:
vrijaf (op school, op het werk)
wil laten vangen.
Voor dit laatste blijft het bij wooi»
den en bij de wil alleen daar bitter wei
nigen zich niet laten vangen door de
valstrik „sensatie
Sensatie, het zo giaag gebruikte
woord, wat rs dat eigenlijk
De betekenis er van is niet zo ge>
makkelijk te omschrijven. Sensatie be
tekent, immers «gevoel» en een gevoel
is nu piecie; geen gemakkelijk iets om
duidelijk weer te geven, op zulkdanige
hen rust en ontspanning beteke- man'er dus dat ook anderen aanvoelen
P'e-
vat wij voelen.
Wanneer men nu spreekt over sen»
satie gebruikt men dat Woordje niet in
zijn enkelvoudige er. simpele betekenis
andere'van Sev°el maar gebruikt men dit
dan kleine broer of w°°rdje om het gevolg van
Ook voor de ouders zal zo een
vacantie een wezenlijke vreugde en een
oudergenot daar;te!len
De grotere studenten en studentin
nen zullen hun vacantie op
wijze doorbren;
zus Dat moeten wij ook, ouders, kun
nen verstaan en begrijpen Wij moe1
ten niet zeggen In onze tijd was bet
zuï en zo. Het is nu niet meer onze
tijd het is nu de tijd van onze kinde-
in de
van sensatie-
De tijden zijn veranderd,
ten ons aanpassen. Dat is
erehte om de vacantie én voor de stu
denten en voor de ouders gelukkig en
1 al eens
de fiets
doelmatig te maken Ze moge
op reis gaan de grotere Met
Op camping Zeker
om niet Onder deeglijke en
woordelijke leiding natuurlijk
daar zijn we nu reeds bezig
derde vraag te beantwoorden
i patiëntie
n I En hoe de vacantie ten goed
dag vacantie (niet in vacantie). Va- komen aan de leraars en lerares
der krijgt vacantie met loon (niet: be j Laten zij er van genieten, want z
taald verlof). Krijg ge wel eens ijsva- j ben het verdiend Een mooie reis zal
can tie op school (al is 't maar voor voor veel leerkrachten een welgekomen
een paar uurtje;). ontspanning wezen en daarbij zujlen
De soldaat krijgt verlof en ontvangt zij ook nog, op hun ouderdom „rei-
een verlofbrief, hij is met verlof thuis1 zen om te leren Zij zullen van hun
en na zijn diensttijd gaat hij met groot j reis niet te onderschatten leer- en
verlof. Wie ziek is kan niet naar zijn 1
Doch
met de
Nog
hebi-
werkmateriaal medebre
ziekteverlof.
later
i beet-
i. Vla -
werk en krij
herstelverlof.
En daarmee hebben we nu
je aan taaleigen gedaan, want
mingen, gebruiken toch zo dikwijls in
ons spreken en schrijven verkeerde
woorden en wendingen zonder wat «ei
gen» is aan de taal te kennen; wat
nochtans noodzakelijk is om te komen
tot het Algemeen Berchaafd, dat
alleen bestaat voor hel
doch ook voor alle andere talen,
iedere taal heeft haar «taaleiger
zo zitten we weer op een verkeerd
spoor We. zijn we in taalstudie be
land Kom, rap terug naar de va
cantie
Vacantie IS dus of beter MOET zijn
een stilstand in studie of werk. Niet
meer werken. Rusten dus! De zitten»
blijvers zullen het jaar moeten over
doen. Sommigen hebben een herexa
men, en die zullen toch wel moeten
studeren, ook gedurende de vacantie.
Anderen moeten een toelatingsexamen
afleggen en zullen ook daartoe zich
dienen voor te bereiden. Doch over hei-
algemeen is vacantie rust Stilstand
in het werk
Dat betekent nieuwe krachten op
doen om. bij de aanvang van het
schooljaar, dat reeds wenkt pa-raat te
staan cm flink te starten en op volle
toeren te draaien, om het nu eens in
sporttermen uit te drukkken
Vacantie is ontspanning, geen in
spanning Vacantie is rust, geen ver
moeienis, geen overspanning op welk-
danig gebied ook. Rust, kalmte, herop-
knapping Zich gereed maken om het
werk zeer flink te kunnen hervatten
HOE KAN ELKE VACANTIE TEN
GOEDE KOMEN AAN ALLEN DIE
ER VAN GENIETEN
Bij het beantwoorden van deze
vraag zullen wij meteen het tweede
deel van de hierboven gestelde eerste
vraag omstandig beantwoorden.
De vacantie zal ten goede komen
én aan de kinderen, én aan de ouders,
én aan de leerkrachten in de volgende
omstandigheden.
De ouders van kleine kinderen moe
ten eerst en vooarl weten dat, geduren
de de vacantieperiode, hun huis en bi
zonder hun woonkamer, keuken, koer
en hof al eens overhoop zullen liggen
of liever zal dat zeer dikwijls het ge
val wezen Moederkens, a.u.b. maakt
dat hun
klas-e, hun kinderen, dus uw kinde
ren. beste ouders ten goede zal ko
men
Bestaat er geen mogelijkheid, bijna
zekerheid om de vacantie. op die wijze
opgevat, tengoede te laten komen aan
al wie er bij betrokken is
En nu de derde vraag
WAAR VACANTIE VIEREN
In familie Buiten huis In eigen
Nederlands j dorp of ;tad Groepsgewijs
U Och kom, laten we zeggen dat al-
En les samen trachten te combineren tot
een mooi complex Wat een heerlijke
vacantie zou het wezen als zij kon
doorgebracht worden in het gezin, gro
tendeels, in de familie, in eigen dorp
of stad en ook daarbuiten. En dan
groepsgewijs Zeker Jeugd oij jeugd!
Hebt ge ze nog niet zien opstappen, die
flinke jeugdgroepen, onder verant
woordelijke en wijze leiding, genietend
heerlijke vacantie Kent
te geven. Du:
verwekkend
Men zou dus kunnen zeggen dat sen
satie een «sterk:» gevoel is. Dit is weer
al onvoldoende en wat de moderne
mens door sensatie verstaat kan men
misschien als volgt omschrijven
een opzien en opschudding barend iets
hetwelk door het gevoel levendig aan
gevoeld wordt omdat dat iets het ge
voel onder hoge spanning gebracht
heeft »- Wanneer een ieraar deze om
schrijving in de klas zou geven zou hij
zeggen „Ik herhaal nog eens Ik
schrijf herlees het nog eens
Dit opzien en opschudding barend
iets hetwelk het gevoel onder hoog
spanning brengt kan een fiim, een boek
een reklaam of wat weet ik al zijn.
Bij .sensatie gaat het dus cm het ge1
voel onder hoog spannirjg te krijgen en
niet om de waarheid. Sfensatie is veelal
een camoeflage van min goed of
helemaal niet goed-?'hetwelk men toch
aan de man wil bréngen of voor het
welk men een man winden wil.
Wie bijgevolg goed begrijpt wat
sensatie, volgens de jongste gebruiks
wijze betekent, die keurt sensatie af en
vindt het jammer dat het tegenwoor
dig allemaal louter sensatie is. Hoog-
verbhnding en gecamoufleerd bedrog
krijgt de naam van «sensatie -.
Wie is er nu onder de afkeurders en
afkeun ters dezer moderne sensatie die
durft de vinger opsteken en beweren
dat hij of zij nog nooit gevangen werd
door sensatie en die zelf niet belust is
op sensatie De moderne mens is door
de sensatie zo erg sensatie-ziek ge
worden dat hij onbewust sensatie zoekt
en. hoe sterk hij ook tegen sensatie is
toch sensatie gebruikt om anderen te
Alles goed overwogen is dit een spij-
tig iets omdat sensatie een goedkoop
middel is om mensen te bedotten en
om mensen abnormaal te leren denken
wanneer het super-sensationele hen nog
niet afgleeerd heeft te denken.
Ernstige mensen zouden moeten de
rlog verklaren aan het huidig sensa
In ons land heerst sinds enkele maan
den in sommige industriële en syndicale
kringen de mening dat men van de re
'gering maatregelen moet eisen tegen
I de lage loon import uit Nederland. De
- druk op de regering is deimate sterk
i geworden dat het er naar lijkt dat de-
jze zich niet onbetuigd zal kunnen
ten en officieel overleg zal willen
gen met Nederland
OPINIEBEWEGING IN BELGIE
De dekenindui'trie uit de Stieek van
Sint Niklaas en Dendermonde heeft
het eerst een motie tot bescherming ge1
pubticeerd, stemmend op de argumen
tatie dat duizenden Belgische arbeider:
werkloos zijn door een concurrentie
die sociaal ongezond wordt genoemd
daar de lonen in Nederland circa 40
p.c. lager zijn dan in Belgie. Sindsdien
hebben plaatselijke comité s voor werk
verschaffing een gelijksoortig geluid
laten horen; heeft de ïabakverwerker.
de nij verheid zich geroerd, en begint d<
papierindustrie, gesteund door het
Verbond der Belgische Nijverheid
thans een grote campagne om het
huidige loondispariteit, die schommeT|
tussen de 40 a 60 'c wanneer men de
laagste, nl. de Nederlandse lonen, als
baris neemt. Uit de jaarlijkse beperkte
enquêtes die sinds twee jaar in de Be-1
nelux landen worden uitgevoerd, blijkt
daarbij dat de dispariteit einde 195 1
nog versterkt was tegenover einde
1950.
De minister somt ook de sectoren»
op, die het meest van dat loonsverschil
te lijden hebben. Hij geeft dan 00I9
aan zijn collega's enkele eventuele
maatregelen ter overweging. De tekst
van het Voorunie-verdrag van 15 Ok
tober 1949 laat toe onderhandelingen
te voeren, om de Voorunie aan te pas
sen aan de omstandigheden, indierf
sommige beletselen het realiseren van
de volledige unie na 1 Juli 1950 in de
:g zouden staan.
De Belgische regering zou zich kun
nen beroepen op die pasius om bel
sprekingen te vragen om m gemeen
schappelijk overleg een clausule in het
/erdrag in te lassen, met het doel ernt
tige storingen in de economie van éér
bliek en de regering te overtuigen dat I der landen, voortvloeiend uit een abt
de huidige toestand onhoudbaar is.
Wanneer men de nuances terzijde
laat, wordt door de betrokken secto
ren ongeveer de volgende argumenta
tie ontwikkeld in principe wensen wij
Benelux en begrijpen wij dat sommige
rheidstakken het in een economi»
sche unie zwaar zullen hebben; maar
de huidige overgangsperiode. waarbij
de loondispariteit steeds groter wordt
brengt Belgische industrièn ten onder
die zeer goed leefbaar zouden zijn in
feen werkelijke economische eenheid.
Het positieve aspect van deze rede
ring werd in een recent artikel nog
scherper beklemtoond door de heer
Meersseman. directeur van de Belgi
sche Textielfederatie. Na gewezen tc
rebben op de voordelen, die Benelux
de textielnijverheid in de drie lan
den en niet het minst voor Belgie heeft
afgeworpen, verklaart de heer Meer;»
ieman. dat een status quo evenwel on-
roudbaar wordt, en dat men dringend
moet voortgaan naar de volledige unie,
men niet al het totnogtoe bereikte
;evaar brengen.
bet Vacantie patronaat V, P. De tie-gédoe en anderen aanzetten helt
Scoutsbeweging De Vlaams kath»
lieke studentenbeweging In dat mid
den worden uw jongens en meisjes ge
sterkt. niet alleen lichamelijk doch ook
geestelijk en moreel
En horen we u vragen Wat denkt
U van het uitwisselen van kinderen b.v.
met het oog op het aanleren of inoefe
nen van een tweede taal
Wij keuren dat ten volle goed op
één voorwaarde Goed weten waar en
bij wie wij onze kinderen zenden Een
deftige familie van dezelfde stand als
wij Vlaamse kinderen worden naar
Wallonië gezonden op vacantie om er
als vacantievierend ook de Franse taal
te leren En omgekeerd Waalse jon»
gens en meisjes komen naar Vlaande
ren toe om er gedurende de vacantie te
genieten van al het schone en om er
meteen onze mooie Vlaamse taal aan
te leren
Wie dat kan verwezenlijken vangt
twee vliegen in één lap en., wij zeggen!
er 't volgende bij een taal leert men
niet op school. Op school leert men dej
theorie. Men kan er toe komen op
school de studenten behoorlijk een
tweede taal (b.v. het Frans) te leren
schrijven, verstaan, vertalen. Doch van
de taal te SPREKEN, wat veruit het
bizonderste is, komt zeer weinig in
huis.
Men leert zwemmen in het water
Men leert fietsen op een fiets, 't Een
zelfde te doen. Hierdoor zouden we tot
een veel gezondere samenleving ko
men en zou veel schijn en bedrog bij
gebrek aan succes verdwijnen.
Spijtig vooral dat zelfs voor zeer
ernstige doeleinden door zeer ernstige
mensen bewust het middel «sensatie»»
gebruikt en misbruikt wordt.
Laat ons de mensen iets goeds, iets
deugdelijks, iets werkelijks geven en
tonen opdat de mensen zouden leren
goed, deugdelijk en werkelijk zijn.
Sensatie-zucht heeft reeds veel ka
pot gemaakt en zal nog veel schoons
naar den donder helpen.
De grootste en schandaligste combi
nes worden toegejuicht wanneer ze fijn
gecamoufleerd werden door sensatie
Om onder de velen maar één voor
beeld te geven heeft men de heden
daagse sport-Sensatie Anders niets.
Zo maakt men de sport en zo veel an
dere dingen kapot
PIERLALA.
noch "t ander in een boek Men leert
een taal spieker, in een milieu waar men
niets anders hoort spreken dan die
taal en waar men verplicht is, hoe onv
behendig ook, die taal zelf te spreken!
Al smedend wordt men smid! Al spre
kend leert men een taal spieken F
Later nog wel eens meer daarover!
OPVOEDER.
(NADRUK VERBODEN).
normale loondispariteit, uit de
Zolang de werkelijke harmonie var
prijzen en lonen in Benelux geen feit
is geworden, zou een dergelijke ciau
sule de druk op sommige zwaar be
dreigde sectoren in België kunnen ver»
zachtcn. Het meest ge:chiktc midde'.
daartoe meent dc Belgische minister
van Economische Zaken te zien in pri
vate afspraken tussen de betrokken
industrieën van de drie landen, onder
de auspiciën van de Benelux1 regerin
gen. in die sectoren waar de loondispa
riteit abnormale storingen verwekt.
INDUSTRIËLE AFSPRAKEN
KUNNEN UITWEG BIEDEN
Het is moeilijk vooruit te zien hoe
de Belgische regering die suggesties zal
uitwerken. He; lijkt evenwel onvermij
delijk dat zij aan de Nederlandse rege-|
ring zal voorstellen overleg te plegen
om een modus vivendi te vinden voo
enkele zwaar getroffen sectoren. Wi1
men niet de weg terug gaan in Benei
lux door het instellen van compenseren
de rechten in de bedreigde sectoren
dan lijken de industriële afspraken onij
der overheidstoezicht de enige realisti!
che uitweg. Het feit dat de Belgische
en Nederlandse papiernijverheid gedu»
de de jongste dagen tot een deis
HOUDING VAN DE REGERING
Wat is ondertussen de houding var
de Belgische regering Naar luidt
heeft de minister van Economische Za»
ken een rapport voorbereid, dat aa J
het economische kernkabinet wenj 1 lijk akkoord zijn geraakt, bewijst vvej
voorgelegd. De bevoegde ministei dat er langs die weg een modus viveruj
geeft daarin eerst een overzicht van dc/ di tc bereiken is. J.
HET NIEUWE STATUUT
DER BRUSSELSE TRAMS
GEMENGDE REGIE MET
DEELNAME DER ARBEIDERS
Over het regeringsontwerp op de in»
richting van het gemeenschappelijk
vervoer in de Brusselse agglomeratie
heeft volksvertegenwoordiger Loo;
thans verslag uitgebracht namens de
Kamercommissie voor Verkeerswezen.
Sinds 1945 is de concessie van de
Tramways Bruxellois vervaLlen en
worden de trams beheerd door een
voorlopig comité.
Volgens het ontwerp van de rego
ring zal de nieuwe maatschappij het
karakter hebben van een gemengde re
gie. waarbij openbare besturen en pri»
vate vennootschappen betrokken zijn.
De goederen die de maatschappij te
beheren krijgt, vertegenwoordigen een
waarde van 700 miüioen.
De beheerraad zou uit 22 personen
bestaan, waarin ook afgevaardigder
van het personeel. Het beheerscomité
zou bestaan uit de ondervoorzitter van
de beheerraad, afgevaardigden van de
Staat, de stad Brussel, de provincie
Brabant, een afgevaardigde van het
personeel en drie van de N.V.T.B.
Het personeel zal ook delen in de
winst. De verslaggever berekende dat
bij een brutowinst- van 80 millioen on»
geveer 3,5 millioen naar het personeel
zal gaan.
Inzake de tarieven, die in principe
zo laag mogelijk gehouden worden,
wordt een formule voorgehouden, die
de tarieven bindt aan de uitgaven en
de lonen der bedienden. Daardoor
worden de syndikaten voor hun verant
woordelijkheid geplaatst.. Steeds op
drijven der lopen, zal fen moet geyoj^d
worden door verhoging der tarieven,
ten ware men de financiële sterkte der
maatschappij door de reTerves voor
modernisering en onderhoud wil aan»
tasten, wat de regering echter niet wil.
TRAMS VERVOEREN VEEL VOLK
In het verslag staat verder dat de
trams van Brussel niet door autobussen
of trolleybussen kunnen vervangen
worden, daar die vervoermiddelen op
de spitsuren te weinig reizigers kunnen
opnemen.
In 1948 hebben de 7 trammaatw
fchappijen van het land immeis 706
millioen reizigers vervoerd tegen 320
millioen door de buurtspoorwegen en
225 millioen door de spoorwegen. Dus
meer dan de helft der vervoerde reizi
gers nam de stadstram.
In weerwil van wat velen denken
wordt 5 7 t.h. van het personeel recht
streeks voor de uitbating ingezet, tegen
10 th. voor de administratie.
0O0
DE OOGST VAN 1952
Maandprijzen van de Tarwe.
De gemiddelde direktieprns voor de
tarwe van de oogst 1952 vastgesteld
zijnde op 470 fr. per 100 kgr. werden
de hiernavolgende maandprijzen dien*
overeenkomstig bepaald
Augustus 1952
September
October
November
December
Januari V95 3
Februnri
Maait
'ApriJ
Mei
Juni
juli
450 fr.
450 fr.
455 fr.
460 fr.
465 fr.
470 fr.
474 fr.
478 fr.
482 fr.
486 fr.
490 fr.
490 fr.