De a.s. verkiezingen in 't arrondissement Mijn raam staat open op de lente KANDIDATEN Stop een leeuw in uw propagandatank. Galerie «DE KEIZER» Het overlijden van dirigent Hans Dirken Gazet van Aals Kantoor Administratie Redaktie Publiciteit Schoolstraat, 26, Aalst Tel. 241.14 Mijn raam staat open op de Lente die pril en fris daarbuiten bloeit. Er klom tot hier een paarsen regen die 't blauwend vergezicht omgroeit. Zijn bloemen hangen, purpre trossen als van een vruchtbare druivelaar van zongestraal en lenteregen vol en zwaar. Om 't jonge hart, om 't venster breed dat heel mijn wereld kan omvangen van heilsbegeer en groot verlangen de purper zware bloemen hangen van liefde en leed. Dirk Vansina. KALME VERKIEZINGSPERIODE Een eerder kalme verkiezings periode. Dat is de indruk van de meeste waarnemers. Men is het over het algemeen eens dat de vroegere verkiezings- kampagnes met de traditio nele meetings tot het verle den behoren. Het 'en vedette' stellen van de kandidaten via pamfletten, persoonlijke brie ven en dies meer overtreft de ortodoxe partijpropaganda. MEETINGS VOORBIJGESTREEFD Te Aalst werd door de C.V.P.- Jongeren 'n meeting ingezet waar o.m. het woord werd gevoerd door Mter. Gh. Willems en Wilfried Martens, welke laatste de belang rijkste programmapunten opsomde van de Vlaamse C.V.P. Jef Burm deed er een geslaagde poging tot imitatie van V.D.B. Maandag as. spreekt Minister Bertrand op een meeting in de zaal Madeion, terwijl anderzijds de oud-premier Theo Lefevre in zijn oude streek van afkomst, te Zot- tegem zijn non-konforme zal de monstreren. De B.S.P. voorziet voor volgen de week een meeting te Aalst, terwijl de V.U. eveneens te Aalst mogelijks verzameling zal blazen, maar vooral via jeugdige propa- SCHENKT UW VERTROUWEN AAN VLAANDERËNSTRAAÏ, 6 AALST Tel. 242.81 ingang vrij Aalst, 1.100 jaar oud gandatroepen haar programma aan de man en de vrouw wil bren gen. De P.V.V. voorziet geen plaat selijke meetings en zoals ook bij de andere partijen wordt de elek- torale zeggingskracht verlegd naar propagandaritten via autokara- vans. ULTIEM SPEKTAKEL Maar zaterdag 30 maart zullen vertegenwoordigers van de resp. partijen hun halfuurtje krijgen op de Aalsterse Grote Markt. Wel licht wordt dat om vele redenen het enige boeiend elektoraal spek takel voor de belangstellende pap penheimers. Met een variante op de bekende nu stilaan geklasseerde publici taire slogan kan men inmiddels wel zeggen dat in de meeste par tijen de kandidaten een leeuw in hun propagandatank hebben ge stopt. DE MATTHAUS - PASSION IN ST MAARTENSKERK UITGESTELD De Antwerpse dirigent Hans Dirken (ps. Walter Weyler) wiens plots overlijden deze week werd gemeld, moest normalerwijze heden vrijdag Bachs Matthaus - Passion in St. Maartenskerk dirigeren. Ingevolge dit tragisch voorval is deze muzikale uitvoering naar een latere datum ver schoven. De toegangskaarten blijven evenwel geldig voor een latere datum, die zal be kend gemaakt worden. De naam van onze stad is eer biedwaardig. Reeds voor de 10e eeuw kende het toponiem «Aalst» een zekere verspreiding. Wij geven hier die plaatsen aan met vermelding van hun oudste schrijfvormen deze laten ons toe de evolutie Alost-Aalst na te gaan; tevens zijn het deze vroeg-middel- eeuwse grafieen die de betekenis van onze stadsnaam enigszins kun nen opklaren. Dat wij «ons» Aalst voor het eerst aantreffen in de akten van de abdij van Lobbes (bij Thuin) hoeft ons niet te verwonderen. Het was een monnik van dit klooster, Ursmaar, van wie wij met histo rische zekerheid kunnen verklaren dat hij hier het geloof verkondig de omstreeks 700 en een moeras sige meers kreeg het huidige Stationsplein, vroeger Sint Urs- maarsmeers geheten waar hij een kleine bidplaats oprichtte het is de aanwezigheid van deze «cella» die de naam schonk aan onze Kapellestraat. Namen van gemeenten. 1. Aalst, stad aan de Den der in Oost-Vlaanderen. Alost 866, kopie 18e eeuw (Descriptio villarum Lobbes) Alosta in pago Bragbattensi (Goederenlijst van de abdij van Lobbes) 868-869 kopie 18e eeuvs. Hlost 870. Alost 995, 1070. Alost, Alst 1088. Alst 1162, 1282, 1287. (2. Aalst bij Sint Trufden (Limburg) Aelst 1261, 1288. Alesta 1107. Alste 1107. Aelst 1232. 3. Aalst bij Eindhoven (N. Brabant) Hasloas 711. Gehuchten, goederen, perceelsnamen. 4. - Aalst-St-Pieters (Gent) Alost 995; Alst 1163. 5. Aalst onder Hoegaarden: Alost, Aloys, Alos, Els. 6. Het Aalst - goed onder Eeklo. 7. Villa Alesta te Donstien- nes (Thuin) 866. 8. Ter Aalst bij Oosterhout N.-Brabant). 9. Aalst bij Poederooien Halosta ca. 850; Alisti einde 10e eeuw. 10. Aalst, perceelsnaam in de Betuwe. 11.Aalst, perceelsnaam in de Bommelerwaard. De laatste drie in Gelderland. In dezelfde provincie ligt de ge meente Eist; een andere ge meente Eist ligt even over de grens v. Gelderland in Utrecht. 12. Ook in Zweden kent men een Alosta. Van Alost naar Aalst. Officieel is Alost nu de Franse vorm. Deze bleef gedurende de middeleeuwen bewaard in de La tijnse oorkonden het is een ver steende vorm uit een dode taal. In de gesproken, d.i. de Neder landse taal, evolueerde deze plaatsnaam. 'Het uitstoten van de «o» op het einde van de 11e eeuw geschiedde door het feit dat de Germaanse plaatsnamen de klemtoon leggen op de eerste lettergreep Broek- zele - Bruxelles, Antwerpen - An- vers, Ninove - Ninove, Kortrijk - Courtrai, Doornik - Tournai, Na men - Namur, enz. Deze klemtoon veroorzaakte de verzwakking en in de 12e eeuw de verdwijning van de tweede klinker waardoor de rekking van de klin ker «a» onstond. De ontwikkeling brengt ons dus van a'lost naar a'lest met doffe e, alst, aelst, aalst Wat betekent «Aalst» Een jonge tak van de filologie is de plaatsnaamkunde of topony mie. Aan de geschiedenisvorsers heeft ze reeds kostbare diensten bewezen, maar tot op heden slaag de ze er niet in alle problemen op te lossen. Wat de betekenis van onze stadsnaam betreft worden drie me ningen vooropgezet. In zijn Woor denboek der Noord- en Zuid-Neder landse plaatsnamen vat Dr. J. De Vries deze hypotesen samen als volgt «Men heeft gedacht aan het woord «alisa» els en dus «elzenbos», maar ook verband ge zocht met «alohs» wild alsem- kruid; zelfs is men uitgegaan van een vorm «alhusta», afgeleid van «ahla» heiligdom.» Wij achten de zaak voldoende belangwekkend om dit gevecht on der filologen hier grondiger te be lichten. In zijn Etymologisch Woorden boek zag Prof. Vercoullie in onze stadsnaam een plant: els of alsem. Dr. J. Lindemans uit Opwijk be weerde in een kursus dat alost verband hield met alosa els. Alisa is Frankisch, zegde hij, alosa behoort tot een ander Frankisch dialekt, dus tot een andere neder zetting. Het achtervoegsel -t is plaatsaanduidend «plaats waar elzen groeien». In 1939 verscheen het «Diction- naire Etymologique du nom des Communes de Belgique» waarin Carnoy de thesis «els» verwierp volgens hem sloot de aanwezig heid van de «o» de mogelijkheid uit de naam te laten afstammen van alisa els. Daarom stelde hij een afleiding voor van alohs alsem. Prof. Mansion trad deze mening bij. Maar Lindemans gaf zich niet gewonnen. Op 17 december 1941 schreef hij ons: «Ik ben nog steeds voorstander van een verklaring elsbos, omdat ik mij moeilijk kan voorstellen dat het alsemkruid tot toponiem zou kunnen aanleiding geven. De groei van die planten in 't wild is, dunkt me, niet van zulke aard dat zij het uitzicht van een stuk bodem kan beheersen. Er zijn natuurlijk bezwaren van taalkundige aard tegen de vereen zelviging aalst eist, m.a.w. het is gemakkelijker het woord Aalst te verklaren met alsem. Wij moe ten voor Aalst eist een keltisch «als» veronderstellen waar het Germaans «els» heeft. Onmoge lijk is dat niet. Het verschuift de oudheid van de naam der stad Aalst een paar eeuwen naar vo ren...» En Lindemans zou de strijd (voorlopig) winnen. In de tweede uitgave van zijn Diet. Etym. verklaart Carnoy «Aalst moet worden afgeleid van alus-oth, collectief voor alus els een andere vorm voor alis.» Oud is de naam alleszins vol gens de ene wijst het behoud van de beginletter «a» op een gallo- romeinse naam, volgens M. Gijsse- ling (Toponymisch Woordenboek) is de naam jong-préhistorisch en zou verband houden met alha heidens heiligdom. Hiervoor ver wijst hij naar Eist in Gelderland waar het nationaal heiligdom van de Batavi stond. Er zijn echter, naast de taal kundige argumentatie van Linde mans en Carnoy, nog andere za ken die pleiten voor «els». Toetsen wij hun verklaringen aan de realiteit, dan stellen wij vast dat de els de eerste plant is itie gedijt op een moerassige bo dem dit strookt met de talrijke overstromingen van de Dender en de menigvuldige «broeken», vooral op de linkeroever van de rivier. Een onverwachte steun krijgt deze els-verklaring van de planten- kenners kneus of grasvinken die zich voeden met zaad van de els leefden vroeger talrijk rond Aalst waar ze in massa gevangen wer den. Opvallend is het eveneens dat wij in het Gelderlandse drie maal Aalst aantreffen als perceelsnaam, Eist twee maal als dorpsnaam. Wellicht zijn deze perceelsnamen de oudere vormen die taalkundig evolueerden tot gemeentenamen. Besluit. Aalst alosa els het Germaanse suffi uth of oth; dit achtervoegsel is afgesleten tot «t» in boomnamen - toponiemen Has selt (hazelaar), Herent (haag- beuk), Boekent (beuk), Eekent (eik), Ast (es), Eist (els). Dus Aalst, plaats waar eens veel elzenbosjes werden aangetrof fen, F. Courteaux.

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Gazet van Aalst | 1968 | | pagina 16