EEN VLAAMSCH WONDERKIND
Kerkelijk Nieuws.
le koop op Clnpka:
Gedurende zijn verblijf te Ninove meesterde hij bij
den Waterdoktoor van Geeraardsbergen. Van 1847 tot
aan zijne dood, in i852, sliep hij tusschen natte lakens;
sedert zijn huwelijk.,
Zijn huwelijk
Ja, in November 1849, met de meid van den heer
Vandci smissen, Frederica Cassier, van Borstbeke. Maar
eerst nog d'histoTie van de Twaalf Apostelen, in de Ka
pel van den Burgtdam te Ninove. Die weet ook van
Constant te spreken.
Hoe dat
Hij maakte er een horlogie waar de uren geslagen
werden door de Twaalf Apostelen. De klok stond in het
midden der Apostelen. Z hadden elk een hamerken om
te slaan op de klok. Ze maakten een ronde. D'eerste
sloeg 1 urede tweede, 2 urede derde, 3 ure enz., de
elfde gaf elf slagen. Als het twaalf ure was, ging het zoo
de eerste sloeg den eersten slag; de tweede den 2n; de
derde den 3n;de elfde den n"; en de twaalfde, gaf
den twaalfden slag.
Zoodat de i2de Apostel, 't minst werk had
Juist, 't Was een plezier om dat spel af te zien.
Rochus Germanes, de mekaniekmaker zal u een dier
vieze Apostels toonen, in den gevel van d'herberg Van-
dersmissen, op den Driehoek, hiertegen.
Is 't een van de twaalf van den Burgtdam
Ja-
Die horlogie bestaat dus niet meer
Het moet zijn. Iets schooner zal men toch inde
plaats niet hebben gezet.
Ninove is nog al een vernuftig stedeken.
Diezelfde Rochus heeft van onzen Constant een
wonder mes gekregen. Mr de Pastoor, ik geef u de kunst,
met al uw latijn, het open of te doen, als Rochus u het
secreet niet en wijst..
Zoo.
Op zekeren dag was Constant, alsdan bij Preme-
reur, aan 't spelen.
Aan 't spelen
't Is te zeggen aan 't verspelen van zijnen tijd met
een mes.
c Wat zoekt ge nu, riep Rochus, die aan 't vijlen was,
aan zijnen kameraad. Ik zoek niet meer. Ik heb het,
was d'antwoord, en meteen smijt hij het mes naar Ro
chus' hoofd. Deze raapt het mes op, wil het open doen,
maar 't is al boter aan de galg. Constant lachte, nam het
mes, duwde op een onnoozel veerken dat niemand zien
kon en het mes ging open en toe. Rochus heeft nog
niemand dit mes zien opendoen zonder zijne hulp. Weet
ge wat er met Constant gebeurde in den Phcenix
In welken Phcenix
In de groote Gentsche mekaniekenfabriek. Con
stant was begonnen te werken voor eigen rekening. Zijn
eerste model van kerkhoi logiën liet hij gieten te Gent,
in den Phcenix. De klokgieter stond er eerst verbaasd op
te kijken, dan ging hij den Directeur verwittigen dat er
iets nieuws binnengekomen was. De Directeur komt,
kijkt en zegt Jongen, 't is meesterlijk, zoudt gij niet
willen rondgaan in de fabriek
Mijnheer, ik was te wege het u te vragen.
Ze traden binnen 't Was als een bosch van machie-
nen, groote, kleine, stilstaande en rondvliegende met een
duivelsch lawijt. Constant had geen oogen genoeg om te
kijken. Dit was zijn element, tusschen honderden ma-
chienen wandelen Op eens stond hij stil vcor zeker
mekaniek. Hij grijpt den arm van den Directeur en wijst
op een wielDat wiel daar is er te veel, i> zegt hij.
Hoe dat Constant legt uit waarom, de Directeur
peist een moment en roept uitG'hebt gelijk, g'hebt
gelijk 1) En hij schudde het hand van Constant dat het
kraakte en bebofte den jongen dat hij er rood van wierd.
Hij was niet grootsch op zijn verstand, Mr de Pastoor,
en bijna ncoit sprak hij van zijne uitvindsels, nooit heb
ik hem zijnen evennaaste hooien kleineeren of lachen
met het werk van een ander. Die jongen peisde nooit op
andere menschen, maar alleenlijk op machiencn. Zoo
verstrooid was hij, dat hij eene halve uur van Kerkxken
zijnen weg niet meer vond.
Wilde die Directeur hem in den Phcenix niet houden
om er te werken
Dat heeft hij nooit gezeid. In alle geval, mijn broêr
zou nooit Kerkxken willen verlaten hebben, 't Was met
moei te dat men hem naar Brussel kreeg, naar't Koninklijk
Paleis..
Bij den Koning
Ja, ja, in 1849 of i85o, 'k wil er af zijn. Sire had
van de snuifdoos hooren spreken en hij begeerde ze te
zien.
Ge lacht er meê
'K en doe, 'k en doe, Mr de Pastoor. Zou ik u gaan
leugens ophangen cn 'k en komme maar te biechten
Ik luister, Frans.
Leopold met wel zeventig groote heeren en damen
van't Hof zagen de doos al heu' toeren doen. Eenige
lachten als zotten, anderen keken serieus, maar altemaal
plakten op hun handen, na iederen toer.
En Constant was straf gegeneerd
Gegeneerd Constant was voor niemand gegeneerd
en zijn Frederica nog min dan hij. Die kon klappen, Mr,
ze was van Borsbeke. 't Was hem eender met wie hij
sprak. Waarom moest hij gegenetrd zijn Hij wist het
al beter dan een ander. Eén dingen, ik ben mis, twee
dingen kost hij niet en hij heeft er geheel zijn leven ach
ter gezocht Zijn snuifdoos doen keeren om terug tt'ko-
men. Dat had 'ne slimmerik uit 't Hof bemerkt. De doos,
in plaats van heur omme te keeren, als zij 't einde de ta
fel geloopen had, kwam terug met haar steerteken van
voren, achterwaarts.
Gelijk de kreeften
Dat steerteken was het steertjen van eenen muis
hond. Op zekeren keer sprong er eene kat naartoe, zij
beet hem af, waarschijnlijk in de meening dat de doos
een rat was
Hebt gij nog hooren spreken, Mr de Pastoor, van
Constants moleken
Neen, Frans.
't Is te zien, in den Boukent, bij Albien Callebaut.
Aan de kapel
Ja, Constant droeghet soms mede met de snuifdoos.
Of er gelachen wierd. Dat was zoo iets van 4ocentimeters
hoog. Een lief moleken, met een houten trapken, twee
molenaars die d'een na den anderen hunne witte koppen
staken door de ronde kijkgaten, een molenaar van voren,
boven den trap, om zakken op te halen cn van binnen
een geheelen hoop wielkesdie draaiden bij middel van
een gewicht, hangende aan eene koord Dat uitkijken
der twee mulders, dat zakkenophalen door een derden
gast, dat ronddraaien der zeilen, datruischender wielen,
geheel dat geestig spel duuide tot dat de ikoorde was af-
geloopen. Zoude willen gelooven dat de kinderen het
moii ken liever zagen dan de snuifdoos
K'* am het moleken te voorschijn bij den Koning
Ik geloof niet. Met dat moleken ben ik van Brus
sel afgeraakt.
Rust wat, Frans, en zeg dan het tweede punt dat
Constant nooit gevonden heefi.
Ja, te Brussel, 't Was nog een ander paar mouwen
als de horlogie met den movement perpétuel 0 voor de
pinnc kwam.
Met den mouvement perpétuel
Dat is fransch, geloof ik. Ze noemden dat alzoo.
't Was eene horlogie die altoos moest marcheeren, zon
der op te winden, ja. Dat is 't tweede punt waar hij gee-
nen weg mede kost. Hij heeft er hem zot op gepeisd. Hij
droomde eraf.
Wat was dat
Hoe zal ik dat gaan uitleggen Wacht. Twee en
gelen hingen van weerskanten te bijzen aan den slinger.
Al 't ander was doodeenvoudig. D'horlogie hing voor de
schouw. In de schouw was een hol gekapt en de tocht
der schouw deed d'horlogie gaan.
En als er absoluut geen tocht was
Dan ging ze nog
Hoe dat Altijd
Neen, gedurende veertien dagen. Zóó lang ging ze,
door heur eigen, langer niet.
En ze viel stil
Ja, als er veertien dagen lang niet de minste wind
in de schouw zat.
Is ze stilgevallen
Ja, en dat wilde Constant niet hebben; daarvoor
had hij te veel glorie op zijn werk. Omdat ze kon stil
vallen, Wilde hij nooit zijn horlogie verkoopen.
En wat zei Sire
- Yriend, zeidhij, ik wil die horlogie koopen, stel
uwen prijs.
Sire, antwoordde mijn broêr, ze blijft hier veertien
dagen, langer niet.
Hij kreeg toch wel eenen drinkpenning
Twee honderd frank en eenen brevet.
Dat kondet gij zeker zien aan zijnen gang
Och, g'en doet. Hoogmoad zat er niet in.
Waarom lacht ge, Frans
Wat er mij nu nog invalt.
Wat?
Heb ik verteld van de doos die den hond van ba-
zinne Eeman, uit 't Zwaantje, te Denderhautem, van
schrik door de venster deed springen
Ja.
Z'hebben de beest in geen veertien dagen terugge
zien; 't was 'nen trekhond en 't was juist de tijd om mest
te voeren. Ah, ah, ah, nu zou ik toch wat moe worden,
Mr de Pastoor.
Duizendmaal dank voor uw schoone histories. Nog
éen woord. Mag dit alles voor echte waarheid geboekt
worden
Voor zuivere waarheid. Ondervraag deze die met
Constant geleefd hebben en ze zullen zeggen Daar is
geen woordeken af-of bijgedaan.
Mr de Pastoor, schiet er mij nog iets te binnen, ik zal
u doen binnenroepen. Weet ge wat de snuifdoos op ha
ren rug kon dragen Een eerden lieter vol bier.
Ik zal komen ongeroepen. Goeden moed, Frans, en
tot wederziens.
Dag, M- de Pastoor. En Frans bukte eerbiedig on
der 's Herders zegening.
De brave godvruchtige man stierf kort daarna en kon
niets meer voegen bij 't bovenstaande. Ik heb een en
kwest gedaan bij deftige ingezetenen, oud Vrienden van
't Wonderkind en bevonden dat het relaas van Frans
Van Lui als echt en waar mocht medegedeeld worden.
R. I. P. E. P. p.
Is dat geen wonder Hetgene nu
gebeurt in de Katholieke Kerken der
Christenheid Het verhaal en de
overweging der Bittere Passie Onzes
Heeren; doorde Vier Evangelisten be
schreven over 1800 jaar en met zoo
veel eerbied bewaard.. Geen letter
aan of geen letter af... De Vastentijd 1 bereiding tot Pa-
schen 1.. Eerbied voor die dagen 't Is omdat z'in de
groote steden dien hoogwaardigen tijd verwaarloozen en
schenden, dat men er zoo wreed sukkelt en mettelt, in
slodder en modder.. D'oude treffelijke gewoonten
Van alom hooren wij dat het Bitter Lijden er zoo hert-
roerend gepreêkt wordt, en met zuikon schoonen toe
loop.. T'Aalst in St-Martens en in St-Josefs preêken
d'heeren Onderpastoors dat 't Volk vol bewondering uit
de Kerk komt... In 't Collegie is't Pater Vermeire, die
mediteert; op 't Begijnhof sedert zondag M. den Deken
van Deinze, een vermaarde Predikant. Er staat zoo
schoon gedicht in Rozekens Eerste Communie, dat
Christus de Heer dit alles heeft willen lijden om ons lij
den te verzachten en te zaligen. En de Maand Maart:
St. JOSEF, Patroon van Kerken Vaderland en van alle
Christene Huisgezinnen; de groote Kerkleeraar St-Al-
phonsus spreekt tot den H. Josef alsvolgt O groote
Heilige, dewijl een God u heeft willen dienen, zoo wil ik
ook u dienen, eeren en beminnen als mijnen heer en
meester.. Heilige Josef, bewaar uwe kinderen... Een
Ambachtsman, naast God Almachtig in den Hemel,
welke eer voor de Werklieden En D'EERSTE
COMMUNIE die nadert; Napoleon den Eersten had op
't eiland Korsika zijn geborteplaats, een goede Eerste
Communie gedaan; alles ging daar eenvoudig en christe
lijk gelijk nog in de Vlaanderen en hetgene wij moeten
bewaren.. Napoleon wierd dan Consul, Keizer en was
machtig boven alle anderen; in zijnen hoogsten roem, als
keizers en koningen aan de deur van zijn appartement
stonden te wachten, om te zien wat den .Meester beliefde,
als Napoleon zijn millioenen franks niet kon tellen, dat
hij aan 't hojfd was van den helft in Europa, dan ver
klaarde hij in alle rechtzinnigheid De gelukkigste dag
van mijn leven is de Dag geweest mijner Eerste Com
munie. De Pastoor van Ars preêkte Stelt al de goede
werken der wereld tegenover een welgedane Communie;
het zal gelijk zijn aan een zandkorrel tegenóver eenen
berg geplaatst... De Nav. Christi, het schoonste boek
dat ooit door menschen geschreven wierd, de Navolging
Christi stelt deze woorden in den mond der ziel die
t'Onzen Heere gaat Zie ik kom tot U, o Heere, opdat
ik welvare dooi uwe gave en verblijd worde aan het H.
Gastmaal, dat Gij, o God in Uwe goedertierendheid
voor den armen bereidt hebt... Alles wat ik verlangen
kan en moet, bevindt zich in U, Gij zijt mijn heil en
mijne verlossing, mijne hoop en mijne sterkte, mijn eer
en mijn roem Predikende tot het Volk en vele ziekten
genezende,Ihcbt gij. genadigstc Jcsus, eertijds gezegd: Ik
wil hen niet pngespijsd naar huis laten gaan, opdat zij
onderwege niet bezwijken. Handel dan ook zoo met mij,
Gij die U zei ven in het Sacrament tot troost der Geloo-
vigen hebt nagelaten O mijn onvergelijkelijke welbe
minde dat Hemel en aarde met al hunne schoonheden
stil zwijgen voor Uw aanschijn; want al hetgene zij prijs
baars en sierlijks hebben, zijn zij Uw goedheid, Uw mild
heid verschuldigd en nimmer zullen zij de heerlijkheid
Uws naams bereiken.. «Welke wonderbare verhevene
woorden! Ter eere van d'Eerste Communiekanten
zal 0!>s volgende Nr een Prachtnummer zijn, op gesati
neerd papier en met de beschrijving hoe de groote
Schilder Leonard da Vinei zijn meesterstuk Het
Laatste Avondmaal heeft afgewerkt, nabij Florenciën.
OI^Kl?l\ï ^ie a^s Geschenk kunnen dienen
voor d'Eerste Communie:
Een beeldeken geven, niet af te keuren, maar een boek
't welk de kinderen bewaren en lezen, dat is toch veel
beter. Als Boeken, die een schoon en nuttig geschenk
zijn voor d'Eerste Communikauten, hebben wij te koop
op Chipka
De Kroon des Hemels 2,00
De Deugd voor alle Staten 0,75
Rozekens Eerste Communie. 0,50
Handboek voor d'Eerste Communikanten, een
schoone kerkboek in band 1,00
Bavo en Livina o,32
Gulden Boekje der jonge werklieden o,25
gekartonneerd met gulden omslag o,35
Jan Onraedt, of eert Vader en Moeder, metpracht-
omslag 0,75
Sinte Godelieve prachtomslag o,85
De lustige verteller o,85
Verhalen uit het Schrikbewind, prachtomslag o,S5
De wonderheden van Lourdes o,65
Maria Almanak voor 1892 o,5o
HANDBOEKJE voor Kinderen die zich voorbereiden
tot hunne Eerste H. Communie 0,30
Wegwijzer voor Tijd en Eeuwigheid door Alban
Stolz, een vermaard werk iste deel i,5o, 2de deel 1,00
De Bezoeken tot het H. Sacrament, tot de H.
Maagd en den H. Josef, een boek vertaald in al de
talen der wereld; in vorm van kerkboek, netten
band, in groote letters 1,60, in kleinen druk i,3o
Overwegingen op de Feestdagen, in band 1,40
Acht Bloemen of 8 werkjes van St Alphonsus,
waarbij Mis, Litaniën, enz. enz. in band 1,40
De Sleutels van den Hemel, of de goede Biecht 0,40
Beoefening der Liefde tot Jesus-Christus, in band 1,40
STANDAERTS' PILLEN, verteerende en beste Purgeerpillen. Zij
alleen vbrstkrkkn en zuiveren «iet Blobd. Fr. 1,50 de doos. Ver
krijgbaar ten allen tijde bij August Rbnneboog, Apotheker, Nieuwstraat
N° 7, AALST.
BEKENDMAKING. Petrus Van den Broack, hoefsmid te Zele, Book-
molenstraat, dorp, vraagt een bekwame smedersgast.
rm-\ 1 >"11 1 Mijne waterkuur 3,5o; Ma cuxe
nine raadgevingen0,70 gekartonneerd O.S5; Un Cure allemand extraordinaire 0,76
Do verzorging ran het kind a,oo; de waszehingon oa wateraanwendingen, hoe et
wannoer ze moeten gedaan worden x.co; Pc-*~'
*,5o; Eoa doos krachtzocp 0.65, Maltdrank,
't routickcn de woorden 0,20.
Geriefelijke Keukenboeken
mei de macier van op «o leggen.
Zelfde boek in 't kloin t,oo. Do
fiteren, door Caudelier, bevattende
vaardlgd worden.
1 lanu 4..4 ui. o uitgave
indo al do gebakken dio ir
dienen enz prijz 5.eo«—
1,00; - l'asteioa en Con-
de keuken knnnon Wi-