KORTE INHOUD HET ALGEMEEN NIEUWE VRIJDAG 31 MEI 1940 DIANA HED WI G COLRTHS-MAHLER Mevrouw Brigitte von Steinach bewoonde met haar man. Herman von Steinach en hun pleegdochter Diana, het jraaie en rijke landgoed Dorncck. Herman von Steinach was sedert drie jaar verlamd. Een ongelukkige val van het paard had hem de verlamming van beide beenen gekost. De eigenlijke meesteres van Dorneck was echter Diana von Dorneck. Aan haar behoor den het mooie hcerenhuis en alle daaraan grenzende uitgestrekte landerijen. Diana was sedert zeven jaren wees: zij had haar beide ouders snel na elkander verloren door een typhuscpidemie. Haar moeder was het eerst gestorven en op den dag der begrafenis werd haar vader. Bobo von Dorneck. op het ziek bed geworpen, waarvan hij niet meer zou opstaan. Daar hij nog geen laatste wilsbeschikkin gen getroffen had, had hij reeds den dag vóór hij zich naar bed moest begeven zijn testament gemaakt. Behalve een nee] had hij geen bloedverwanten meer. Deze neef ïoas echter een mensch, wiens karakter en leefwijze hem slechts verachting inboezem den. Bovendien teas hij met eene dame van twijfelachtige repu'atic getrouwd Maar Bobo von Dorneck had een goed vriend deze vriend was Herman von Stei nach Hij benoemde hem tot voogd over zijn eenige dochter en tot bestuurder van zijn vermogen. Vóór hij stierf kon hij nog met hem overeenkomen dat Steinach en zijn vrouw op Dorneck zouden komen iconen, op dat zijn dochter in hare omgeving zou kun nen blijven. Dadelijk na den dood van zijn vriend had Herman von Steinach met zijn echtgenoo- te Dorneck betrokken. Zijn zoon Lothar. die nog eindexamen moest doen en ingenieur wilde worden, liet hij in de stad achter. Pogingen van den neef van Bobo von Dor neck om zich, onmiddellijk na diens dood in te dringen op Dorncck, waarbij hij geen mid delen te slecht vond. mislukten dank zij hel felle verzet van mevrouw Brigitte. Na een bezoek aan Dora Sanders, haar beste vriendin, wordt Diana ernstig ziek Zt) blijkt door een eigenaardige roodvonk te zijn aangetast Diana's toestand wordt steeds ernstiger zij wordt dag en nacht bijgestaan door me vrouw Brigitte en verzorgd door een ver pleegster. die zij echter niet mag en waarvan zij uit een gesprek met het kamermeisje So phie verneemt dat de dokter haar opgegeven lice ft. Zou Diana sterven dan zouden de von Steinach's Dorneck moeten verlaten want de neef van Diana's vader zou onherroepelijk zijn rechten als erfgenaam doen gelden. Ook dit maakt mevrouw Brigitte ernstig ongerust en zij zoekt met Diana ^nar een oplossing die geen andere kan zijn dan een huwelijk van Diana met den zoon Lothar. Noch deze noch zijn vader willen hiervan, dat zij in strijd achten met hun eer. nets loeten. Ge kunt me gerust gelooven, Sophie, de dokter heeft 't eergisteren aan zuster Mar tha gezegd zij zal langzaam verminderen, als er geen wonder gebeurt en die uitslag nog naar buiten komt. Hij had het natuur lijk over onze freule. De keukenmeid zei ook al. dat zij de houtwormen, d: j den dood aan kondigen had hoore.-i klopper. Een heete golf van angst en vrees steeg mevrouw Brigitte een oogenblik naar het hoofd. Toen boog zij zich over de leuning, om een ouderwetschen uitbrande" o\ die praatjesmakers uit te storten. Maar bijtijds schoot het haar te binnen, dat de daaraan verbonden ruwe luidruchtigheid wel tot de zieke zou kunnen doordringen en zij hield zich in en ging bedaard verder. Wat zou het ook helpen, als zij al standjes ging uit- deelen. De bedienden namen allen hartelijk deel in het lot van Diana en dat de dokter vrijwel geen hoop haa had hij ook tegenover haar niet verheeld Toen zij de ziekenkamer binnentrad, keek Diana haar onrustig tegemoet. is Lothar er al. tante Brigitte Ja. lieve kind. Zuster Martha, wilt ge ons nog eens wat alleen laten, dan kunt ge meteen wat uitrusten. De zuster verwijderde zich mei eene hoofd buiging. Mevrouw Brigitte ging naast het ziekbed zitten. Diana keek haar vragend aan en daar tante Brigitte niets zeide en alleen maar zachtjes zuchtte, vroeg zij haastig Hebt u met Lothar gesproken over wat wij van plan zijn Mevrouw Brigitte knikte. Ja. Diana met hem en ook met oom Herman, a Nu-en Zij willen er geen van beiden in toe stemmen. t Niet toestemmen Neen Zij willen dit groote offer niet van u aannemen. Zij zeggen, dat het een onrechtmatigheid van mij is. dat ik het wil toelaten. Diana greep hare hand. Trek u daar niets van aan. lieve, goede tante. Ik ben er u hartelijk dankbaar voor. Op deze wijze kan ik oom Herman mijn dank brengen voor al zijn liefde en goedheid. Zij moesten mij niet zoo lang kwellen met hun bezwaren, t Wees maar bedaard, kindjelief. Ach. neen, neen hierbij kan ik niet bedaard'blijven. Lieve tante, wilt u dadelijk Lothar gaan roepen Hij heeft toch al rood vonk gehad, nietwaar Ja. Diana. rZoed. Dan moet hij dadelijk bij mij komen, hoort u. En laat mij dan een poosje met hem alleen. Ik wil met hem spreken. Mevrouw von Steinach stond op en schel de. Toen Sophie verscheen, zeide zij haar. dat zij haar zoon moest gaan roepen. Lothar gaf dadelijk gehoor aan deze uit- nooi'King Zijn moeder wachtte hem bij de deur op en vertelde hem wat Diana verlang de. Zij geleidde hem naar het ziekbed, liet toen de beide jongelieden alleen en ging zoo lang naar een zijkamer. Toen Lothar Diana's smalle, bleeke ge zichtje zag. schrok hij erg. Hij vond haar zeer veranderd. Het jor.ge meisje had hem nooit veel belangstelling ingeboezemd hij had nooit tijd gehad zich veel met haar te bemoeien. Nu eerst bekeek hij haar voor de eerste maal met opmerkzaamheid en nu eerst vielen hem in haar kleine, smalle gezichtje de wonüerschoone. groote oogen op. die hem met zulk een bijzonderen blik aanzagen. Eenigszins verlegen wisselden zij een groet. Ge wilde mij spreken, Diana Zal het u niet te zeer vermoeien vroeg hij met weeke stem. door medelijden aangegrepen. Zij schudde het hoofd. Ga dicht bij mij zitten, Lothar; ik kan niet luid spreken Hij nam vlak naast haar bed plaats en keek haar bedrukt aan. Haar gezicht kreeg een hulpeloos smeekende uitdrukking, die hem weemoedig aandeed. Zeg het nu maar. Diana, maar span u niet te veel in. Zij aarzelde een oogenblik. Toen zeide zij zeer zacht Ik moet erg kort zijn. Lothar. üw moe der heeft u al gezegd, dat wij een middel gevonden hebben om Dorncck voor oom Her man te behouden als ik mocht sterven. 3e zult niet sterven. Diana.zeide hij dapper, maar gevoelde zich onbehagelijk daarbij. Haar gezicht vertrok ongeduldig. Wel waar. ik zal zeer zeker sterven.zei de zij bijna koppig. «Laten wij geen nutte- looze woorden verspillen. Hij richtte zich op. «Goed dan, Diana. Ja, mijn moeder heeft het mij gezegd en ik heb haar verklaard, dat het mij onmogelijk is uw grootmoedig offer aan te nemen. Ook mijn vader zal het niet doen. Haar voorhoofd kleurde zich en haar oogen keken ernstig naar hem op. «Ik bren; geen offer. Ik wil slechts een schuld der dankbaarheid afdoen. Als ik dat doen ma zal het mij lichter worden om het ftart. Een stervende moest men geen wensch weigeren. Lothar. Ik kan niet rustig sterven, als ik niet eerst voor oom Herman gezorgd heb. Op u en mij leunt het in deze zaak niet zoo zeer aan Gij moogt niet aan uzelf denken, maar al leen aan uw vader. Denk toch eens aan zijn hulpeloosheid. Wilt gij. zijn zoon, minder voor hem doen dan ik Gij zoudt een slechte zoon zijn, als ge uw vader niet voor ellende zoudt willen bewaren. Laa; i toch niet zoo lang praten en doe \va v.l. Het is een zaak voor den vorm. Wij zu^eii de han den slechts in elkander leggen, opdat gij mijn rechtmatige erfgenaam zult zijn. Hij streek zich over het voorhoofd en zijn gezicht vertrok op eene vreemde manier. «Diana, ge weet niet. wat ge van mij ver langt. Ik zou een ellendeling zijn. als ik ai van u aannam. Zij maakte een afgematte, afwerende be weging. Ge behoeft immers voor uzelf niets aan te nemen, als ge daar te trotsch voor zijt. Ge kunt heel gewoon naar Afrika gaan, zoodra deze zaak geregeld is. Uw ouders blijven dan rustig tot het einde van hun leven op Dor neck. En wilt ge het dan nog niet voor uzelf behouden, dan kunt ge er altijd nog mee doen wat ge wilt. Schenk het dan aan de armen of verzin er eene andere bestemming voor. Voor uzelf kunt ge er best afstand van doen, maar niet voor uwen armen vader. Hij steunde zuchtend zijn hoofd in de han den en keek haar ernstig en nadenkend aan. «Wat kunt ge uw woorden slim kiezen, Diana en wat zijt ge grootmoedig. Waar lijk het zou mij kleingeestig kunnen toe scheen om mij nog te verzetten. Maar ge vergeet één ding ge hebt niet bedacht, wat er gebeuren zou, wanneer ge, zooals ik hoop en hartelijk wensch, weer beter wordt. Dan zoudt ge aan mij gebonden zijn en dan zou het u te eeniger tijd berouwen, dat ge u hebt opgeofferd. Ge zoudt een smartelijk verlan gen naar uw vrijheid gaan voelen, om ont slagen te zijn van de boeien, die ge uzelf aan gedaan had. Daarom moet ik voor u denken. Ge zijt nog zoo jong en weet niet wat ge wilt gaan doen.» Zij ademde moeilijk. «Laat maar ik west het wel. Alleen de angst om oom Her man houdt mij nog. in leven - en het is mijn vaste wil niet te sterven voor ik hem bezorgd weet. Denk toch niet aan mij. maar alleen aan hem. uw vader.» c Niettemin moet ge er toch aan denken, dat weer beter kunt worden. Zi* Weerde hem zenuwachtig af. Kind; kind1 ge zift werkelijk ftoj* maar een kind en kunt dit alles nog niet duidelijk overzien. «O, duidelijker dan r*\ 1 Ik kijk niet naar rechts en links, maar -«..leen naar het doel. Bedenk nog eens er kan u in Afrika ook nog zooveel overkomen en in ieder geval kunt gij voorloopig uw ouders nog niet helpen. Hoe kunt gij nog aarzelen Plaag mij toch niet zoo. Zij sloot de oogen en zuchtte diep. Verward en tot in zijn binnenste aange daan keek hij op haar neer. Na een poos zeide hij zacht Diana, ik kan u slechts grenzeloos bewon deren en ik wilde, dat ik mij even vrij van kleingeestigheid kon toonen, als gij het zijt. Maar al zou ik ook toestemmen, dan zou mijn vader dat nog niet doen. En hij is uw voogd. «Dan moet ik zelf met hem spreken. Het moet gelukken. Zorgt gij er asjeblieft voor, dat uw vader boven gebracht wordt. Ik wil en moet zijn toestemming verkrijgen.Daar bij bleef zij met de eigenzinnigheid aan zie ken eigen en met de vaste wil om oom Her man te helpen. Nog denzelfden dag bracht men den ouden heer boven aan Diana's leger. Aanvankelijk weigerde hij botweg zijne toestemming te geven. Maar Diana hield niet op met bidden en smeeken en noemde hem verwijtend hard vochtig en onbuigzaam. Hij was echter te eerlijk en oprecht om zichzelf op deze wijze een voordeel te willen verschaffen. Toen alles vergeefs bleef, wierp Diana zich snikkend in haar kussens en riep jammerend uit «Zoo ontneemt u mij alle rust. oom Her man. Hoe kan ik ooit beter worden met die angst om u in het hart. Wat kunt u gruwe lijk wreed zijn en wat trotsch en hoogmoe dig. O, als u mij werkelijk liefhad, zoo u mij niet zoo kwellen En zij weende zoo en was zoo weinig tot bedaren te brengen, dat men blijde was. dat de dokter juist verscheen. Deze verlangde nadrukkelijk, dat men be slist rust zou verschaffen aan de patiënte. Herman von Steinach zag zich van alle zij den in het nauw gebracht en overstemd. Zelfs zijn zoon trachtte hem te overreden om zijne toestemming te geven. En uit bezorgdheid om Diana gaf hij tenslotte, zij het ook onwillig, toe. Nu werden met den meesten spoed alle voorbereidende maatregelen getroffen. Ook de notaris werd ontboden, die het testament der aanstaande mevrouw von Steinach opmaakte en de huwelijksvoorwaarden te boek stellen moest. Diana wilde volkomen zeker ervan zijn, dat niemand Lothar zijne erfenis zou kunnen betwisten. Ook Hei-man bleef nu boven op de eerste étage, om zooveel mogelijk bij zijn kleine D;ana te kunnen zijn. Toen alle moeilijkheden, die zich aanvan kelijk tegen den wensch van Diana verzetten, overwonnen waren, herademde zij verlicht. Maar zii gevoelde zich nu ook aan het einde van hare krenten en dommelde nu onafge broken den gcheelen dag. Meestal lag zij be wegingloos en met gesloten oogen. Alleen vroeg zij af en toe ongeduldig of het nu nog niet zoover was. dat het huwelijk kon worden voltrokken. Het was een sombere, regenachtige herfst dag. De wind suisde om de .miren van Dor neck en dreef den regen kletterend tegen de vensters. "Van Buchenau hadden Dora San ders eii haar ouders, die eiken dag een bode naar Dorneck zonden om naar Diana's toe stand te vragen, een mand heerlijke bloemen gestuurd met hunne hartelijke gelukwen- schen voor het jonge paar. Mevrouw Brigitte was een uurtje op Buchenau geweest en had aan Dora's ouders verklaard hoe het gekomen was, dat tusschen Diana en Lothar eene echtverbintenis gesloten zou worden. Het was haar een behoefte geweest om zich tegen over deze bevriende mc-nschen te rechtvaar digen en men onthield haar geenszins de har telijkste deelneming. De Sandersen wisten zeer goed, dat de heer von Steinach en zijn vrouw eervolle, rechtschapen menschen wa ren, die nooit hun eigen voordeel in de eer ste plaats gezocht hadden. Het uur voor de huwelijksvoltrekking was nu aangebroken. Men had een wit gedekt tafeltje bij Diana's bed gezet. Een door Dora gezonden myrtenkrans lag daarop en dit wag het eenige zichtbare teeken. dat hier een hu welijk plaats vond. Tante Brigitte had. strijdend om hare tra nen van ontroering te bedwingen, het jonge meisje opgericht en met kussens ondersteund. Een fraai geborduurde nacht-japon omhulde haar krachtelooze leden en haar zware, kas tanjebruine vlechten lagen over haar schou ders. Geen enkel uitwendig teeken verried, dat dit bleeke schepseltje een bruid was. Diana had alle sieraden afgeslagen en ook die wei nige myrten op de tafel slechts geduld, omdat zij van Dora kwamen. Nu lag zij bleek en smalletjes, met boven- aardsch schitterende oogen ter neder en ver wachtte de personen, die onvermijdelijk de heilige handeling moesten bijwonen. En toen rolde men oonv^Hermans stoel naar binnen. Naast hem liep Lothar von Steinach. Hij droeg een zwart costuum en zag er nau welijks minder bleek uit dan zijn jonge bruid. Diana onderteekende eerst het contract en pas daarna werd het huwelijk voltrokken eerst het maatschappelijke en dan het ker kelijke. De oude dorpsdominee sprak slechts weinige, eenvoudige woorden en legde de smalle kinderhand in de sterke, warme rech terhand van Lothar. Herman von Steinach klemde de tanden op elkaar en keek met starre oogen naar het zoo ongelijke paar. Dat teere, krachtelooze kind en die statige, kaarsrechte mannenge- stalte in de bloeiende kracht van zijn jeugd welk een tegenstelling Nog in het laatste oogenblik was het den ouden heer te moede, alsof hij die beiden van elkander weg moest trekken, alsof hij deze ceremonie niet mocht toelaten. «Tot de dood u zal scheiden,» zeide de oude predikant. Daarbij voelde Lothar hoe de smalle hand in de zijne sidderde en hoe een rilling door dat teere lichaam ging. Diana ontzette bij de gedachte, dat de dood dezen band maar al te spoedig zou verbreken. Haar oogen staarden als in angst en nood Lothar in het gezicht. Hij sloot warm en stevig zijn hand om de hare, alsof hij haar wilde be schermen en troosten en hij kwam haar plot seling voor. alsof hij de Heiland zelf was. Zij haalde diep adem en haar groote kinderoogen schitterden met een vreemden glans. Een zacht rood steeg op naar haar bleeke wan gen en de angst week uit haar hart. Het was alsof er een warme, versterkende stroom uit die levenskrachtige mannenhand in haar overging. Nu was het geschied. De dominee trad te rug en de notaris, die met den dokter als ge tuige bij het huwelijk tegenwoordig was, leg de Diana het reeds geheel opgestelde testa ment ter onderteekening voor. Met moeite, doch met vaste hand teekende Diana en viel daarop met een zucht van bevrijding in haar kussens. Nu is alles goed,zeide zij glimlachend, oom Herman liefdevol in diens zenuwachtig vertrokken gezicht ziende. Lothar greep nog eens Diana's hand en drukte zijn lippen daarop. Dat het u nimmer moge berouwen. Dia na. zei hij, heesch van aandoening. Zij glimlachte legen hem. «Nimmer. Wees maar niet bang. Ik dank u. dat gij mijn wensch vervuld hebt.» Ach. Diana er is hier maar één enkel persoon, die wij allen dankbaar zijn dat zijt gij. De dokter dreef nu alle aanwezigen de ka mer uit en eischle volmaakte rust voor zijn patiënte. Alleen mevrouw Brigitte mocht blij ven. De oude dame had haar tranen niet kun nen bedwingen, toen de beslissing viel. Nu was de toekomst van haar echtvriend voor altijd in verzekerde banen geleid. En dat had den zij aan Diana te danken. Een warm, innig gevoel voor dat jonge schepseltje vervulde haar gansche wezen. Toen de dokter zich verwijderd had, zonk die groote, sterke vrouw aan. Diana's bed op de knieën, drukte de lippen op haar hand en zeide zacht, half verstikt door aandoening God moge het u loonen, mijn geliefd kind. En zij keek Diana aan met dien weeken, innigen blik, dien zij vroeger slechts voor haar man en zoon over had. Diana keek in die warm lichtende, grijze oogen, die haar zoo liefdevol tegenstraalden en toen sloeg zij met eene vermoeide bewe ging haar arm om den hals der oude dame en zeide glimlachend Moeder gij zijt nu mijn moeder tot ik naar mijn eigen moeder zal gaan. «Blijf bij ons. mijn kind, mijn dierbaar, geliefd kind. blijf toch bij ons», fluisterde mevrouw Brigitte uit het diepst van haar hart. Diana sloot glimlachend de oogen en bleef toen langen tijd half bewusteloos liggen. Toen echter eenige uren later de dokter nog eens naar haar kwam zien, nadat hij met de andere heeren beneden gedineerd had, waarbij nog verschillende zaken bespro ken moesten worden, toen zag hij. dat de koorts weder opgekomen was. De tempera tuur was zoo snel gestegen, dat hij beden kelijk het hoofd schudde. Ik moest maar tot vanavond hier blij ven zeide hij tot mevrouw von Steinach. De koorts steeg hooger en hooger, Diana was buiten kennis en wierp zich rusteloos heen en weer. De dokter telefoneerde naar huis om te zeggen, dat hij ook den nacht op Dorneck zou doorbrengen. t Wordt voortgezet.)

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

Het Algemeen Nieuws | 1940 | | pagina 6