WekBiijKscti Overzien! Dure tijden BAVÖ EN LIEVEKEN. HoeonzeRegeerigg oen YlaamscDeo ïandhoiiw Devoordeelt gene waarvoor uitsluitend het Ministerie van Ekonomische Zaken verantwoorde lijk is. Ondertusschen bleven de boeren zonder vee en met wanhoop in 't hart betaalden enkelen onder hen 2.500 tot 3000 frank om toch een koei in hun stal lingen te krijgen. De aandacht van 'heel de wereld is gevestigd op de gebeurtenissen in Hon garije. Van het eene uiterste valt men er in het andere. De gewezen slachter Bela Kun, die graai Karolyi aan het bewind verving, wordt opgevolgd door aartshertog Jozef, een lid der aloude Habsburglamilie. De eerste hoopte in de bestendiging van de dic tatuur van het proletariaat en wierp zich in de armen van het revolution- naire Rusland. De jongste gezagvoer der is gedragen op de bajonnetten der Roemenen en door den zedelijken steun uit Parijs. Het programma der regeering klinkt minder drastisch dan dit van de so vietten. Zij zal, na het vertrek der Roemenen, èene kiezing uitvaardigen voor de Nationale Vergadering. Alle vrouwen en mannen boven de 24 jaar zullen er mogen aan deel nemen, op de basis van algemeen stemrecht. De Nationale Vergadering zal beslissen of Hongarije den vorm eener monar chie of dien eener republiek zal aan kleven. Het eigendomrecht, door de communisten ten bate der gemeen schap opgeheven, is hersteld. Aartshertog Jozef poogde reeds ver scheidene malen bij de heeren te Pa rijs zijn gezag en dat zijner regeering te doen erkennen. Clémenceau wacht liever nog een beetje om te zien of de nieuwe stand van zaken in den smaak der bevolking valt. De Tijger wil zeker spelen. De gouverneur van state zweert tevens bij hoog en laag dat hij een volbloed republikein is.. Sinds 1914 weten we evenwel wat we aan trac- taten en diplomatentaal hebben. Zoo hij zich weet te handhaven, zal de Habsburger er wel voor zorgen dat de kroon van Sint-Stefaan zijn edel hoofd versiere Het Moscovietenrijk is weer in volle roering. Admiraal Koltsjak en de Finnen werden voor een heele tijd buiten gevecht gesteld. Een nieuw succes bracht trouwens nog tien dui zend manschappen in handen der bolsjewiki. Nauwelijks zijn ze van dien kant gerust gesteld of de roode troepen begonnen een aanval tegen Polen. De gevechten ontwikkelden zich op een front van 1200 km. Wilna en Lemberg blijken den inzet van het offensief te zijn. Het verloop der kan sen was afwisselend op de verschil- lefide deelen van het reusachtige front. De Russen marcheerden eener- zijds een heel eind op,doch een radio gram meldde anderzijds dat de voor name stad Minsk, een kruispunt van spoorwegen, door een regiment van Poolsche uhlanen bezet was. De ko mende maanden zullen eerst de be slissing aanbrengen. De gevolgen der politiek van niet- tusschenkomst, door Lloyd George ge- proclameert in het Lagerhuis, doen zich reeds gevoelen. De Finsche troe pen moeten de wapens laten rusten, daar Engeland geene munitie meer le vert. In het Zuid-Oosten brengt de nieuwe koers van het Foreing Offi ce een pijnlijke verandering mee. De Engelsche troepen, die de spoorwe gen bewaakten in Georgië en Armenië, worden stillekens aan weggetrokken. Dit is noodlottig voor de bewoners dezer gebieden vooral het verstooten Armenië zal er onder te lijden hebben. De Muzulmannen van alle kleur ma ken er zich reeds gereed om de -aan de slachtingen van binst den oorlog ontsnapte-Armeniërs uit te moorden. In Constantinopel wordt echter de Engelsche vloot gehandhaafd. Het zelfzuchtige Albion laat zich weêr eens leiden door den klank der zil verlingen. Deze brengt de stem der menschelijkheid tot zwijgen. Moest het vrijgevige Amerika daarom hon derd millioen franken bijeenbrengen om de smart dier ongelukkigen te lenigen. In de eerste maanden van 1918 hadden in Zwitserland onderhande lingen plaats tusschen graaf Törring, een rijke liberale landsheer uit Beie ren, bloedverwant van onze koningin, en den Belgische gezant te Bern. Aldus luidt een bericht uit het Journal de Genève De historische redevoering van den toenmaligen rijkskanselier, graaf von Hertling - ook een Beier die op den n Juli 1918 reale garan- tiën eischte voor wat België betrof, maakte een plotseling einde aan de begonnen wisseling van nota's. Den 23 Oogst evenwel zond graaf Törring een nieuwe nota naar onzen gezant te Bern, na vooraf eene con ferentie gehouden te hebben met den keizer. Het mislukken van het Duit- sche offensief had de Duitschers in schikkelijker gemaakt. In de nota be loofde Duitschland niet alleen de po litieke, ceconomische en militaire in tegriteit van den Belgischen staat onge moeid te' laten, maar drukte er zijne tevredenheid mee uit de bedreven verwoestingen te herstellen. Slechts een paar wenschen werden gefor muleerd dat de banden op handels gebied zoo mogelijk nauwer toe gehaald zouden worden en dat de Belgische regeering amnestie zou ver- leenen aan de Vlaamschgezinden, welke zich volgens haar tijdens de bezetting gecompromitteerd hadden. Het veelbesproken woord garantie» uit Hertling's redevoering was ver keerd uitgelegd geweest. In Saksen, te Chemnitz namelijk, hadden herhaalde relletjes plaats ten gevolge van den levensmiddelennood. De betoogers schoten op de ontsche pende regeeringstroepen. Langs weerszijden vielen dooden en gekwet- Door den moedwil van het militaris me werktuig van het Europeesche Imperialisme, door de verstokte verT blindheid van een groot aandeel der bevolking, werden vier jaren half lang grondstoffen en arbeid gebruikt om moordgetuig voort te brengen de ondergrond is uitgeputde vruchten onzer velden verbruikt wij hebben onze kracht verspild aan nuttelooze kanonnen en buskruid voort te bren gen onze treinen te verslechten, en onze schepen te doen zinken. Nu, zijn onze zolders zonder graan, onze magazijnen zonder eetwaren en kleedingsstukken, onze werkhuizen zonder machienen, onze dokken zon der schepen, en toch voelen wij ver bruiken en ons niets ontzeggen. De werklieden ondanks hunne 100 tot 200 °/0 opslag klagen over de on toereikendheid der loonen, hoe hoog zij ook stegen zij komen er niet mee toe, en werden steeds armer,de werk stakingen vermeerderen slechts het getal werkelooze dagen, vermin deren de opbrengst, verkleinen den warenstock, verhoogen de prijzen, lokken nieuwe loonsbewegingen uit voor opslag verbitteren het gemoed, en bereiden het tevens om hoe langer hoe geweldiger in te grijpen. De werklieden kunnen met hunne loonsvermeei dering den levensstan daard niet inhalen,den toestand schijnt waarlijk hopeloos. Dit bracht ons den oorlog. Nu, dat deze voorbij is moeten wij ons zeiven redden. Ons plan trekken! Is er ons iets te doen om den levens standaard terug in evenwicht te bren gen Daar wij veel moeten invoeren een weinig uitvoeren, verliest ons goed veel vanzijne waarde, om onze wissel koers te verbeteren moeten in plaats van alleen in te voeren, trachten uit te voeren, en zoo het evenwicht trach ten te herstellen, of den krisis te ver zachten, door beperking van den in voer, en door goede leening in vreem de landen, tijdelijk blijft steeds het beste redmiddel de beperking tot het strikt noodzakelijke. In sommige streken wil men tot ge dwongen prijsdaling door betoogin gen, bedreigingen, ingericht door ver bruikersbonden. Dit stelt vele men- schen in eene onverdiende moeilijke positie. Daar de levensduurte geen lokaal verschijnsel is kan zij ook door geen lokale aktie bestreden worden. Wie dus in omsloten kring de prij zen doen dalen wil, zou ze eenvoudig beletten te komen. Zulke geweldda den kunnen nooit van langen duur zijn zij brengen eene tijdelijke daling bij, maar na die daling brengt eene over matige vrees van aankoop bij daar door schaarte en wederom stijgen de prijzen. De levensduurte is het grootste vraagstuk van onzen tijd. Lang is er gezocht en beproefd, geen voldoende uitkomst is er gevonden. Wij moeten allemaal ons offer brengen als uitboe ting onzer oorlogsrazernij. door Hendrik CONSCIENCE. 19. De leelijke woorden, die zij sprak, maakten mij zuiver beschaamd, alhoewel ik van geen klein gerucht vervaard ben. Dat zulk zwak en mager meisje, die anders een fraai wezen heeft, zulke baldadige taal spreekt, dit stak mij fel tegen de borst, en ik had, mij dunkt, lust om de onbeschaamde wat kletsen om hare ooren te geven Godelieve Maar het is niet mogelijk zuchtte vrouw Damhout Hebt gij het waar lijk gezien Met mijne eigene oogen. Misschien was het meisje buiten zich zeiven geraakt, omdat men hare moeder aanvielNu, Adriaan, houd u wel, en gij insgelijks, bazin Damhout, totdat ik nog eens naar Gent kome De werkman verliet de kamer. Er heersch- te eene wijl de volledigste stilte de ouders bezagen elkander en hunnen zoon met treu rige verbaasdheid. Bavo scheen vergramd er fonkelde een somber vuur in zijne oogen, en zijne lippen schenen te beven. Toen zijne moeder eindelijk eenige woor den meende te spreken, om hem te troosten Zoolang deze moeilijke tijden du ren, moeten de werklieden zich met een te klein loon te vreden stellen, de patroon met een te kleine kapitaal winst, de handelaar met een te klein verkoopprofijt vergenoegen. Zulke taal vindt in onzen tijd nochtans wei nig toehoorders. Iedereen schudt de schuld de verantwoordelijkheid van den nek, de eene zegt aan de andere. Ik met, maar gij, en voor allen geldt de heilige hebzucht en den strijd om de grootste brok. Allen zouden moeten onthouden dat er moet gewerkt en geschapen worden. De landbouwers vooral moe ten zich toeleggen zooveel mogelijk 1 voort te brengen en zoo langszaam aan den invoer te keer te gaan, en zoo te komen tot het mogelijk is uit te voeren, dit is dan ook de eenige op lossing aan dit moeilijk vraagstuk. Uit De Standaard (Brussel). Dank zij hoogleeraar Frateur en volks vertegenwoordiger Tibbaut hebben we in Parijs voor onze landbouwers kunnen bekomen 10.000 merrie-paarden, 2000 stieren. 50.000 koeien, 40,000 veerzen, 20.000 schapen en 15,000 zwijnen. Al die dieren moeten binnen de drie maanden door Duitschland afgeleverd worden. Er was in Brussel door het Ministerie van Landbouw ende vertegenwoordigers der boeren beslist geworden dat de stie ren, koeien, veerzen, schapen en zwijnen onmiddelijk naar de geteisterde streek zouden gezonden -worden en aan de boe ren gegeven als afkorting op de oorlogs schade. De drie maanden zijn bijna ver- loopen en de eerste koe moet nog uit Duitschland komen... Wat is er dan ge beurd De Standaard van Donderdag in Echo's en Kleingoed als de andere Fransche bladen in een soort officieus communiqués deelde mee dat Duitschland gewillig was op papier maar tot nu toe geen dieren had willen afleveren. Zoo schrijft men de geschiedenis De waarheid is de volgende en ze is onge looflijk. Toen al de noodige maatregelen getroffen waren om de boeren in 't bezit te stellen van het lang verwachte vee, dan kwam het Ministerie van Ekonomi sche Zaken tusschen en verklaarde ex cathedra dat het Ministerie van Land bouw niets te zien had in de terugvorde ring van 't gestolen vee, dat zulks den ekonomischen heropbouw van België be trof, waarin dus alleen het bovengemelde Ministerie van Ekonomische Zaken be voegd was, dat er geeD haast bij was, en dat men misschien die dieren in Duit schland zou laten om des te gemakkelij ker en te spoediger de machienen voor de nijverheid te kunnen bekomen. Een bekend volksvertegenwoordiger heeft moeten met de vuist op tafel slaan en met eene interpellatie dreigen om een einde aan dien toestand te kunnen bren gen, De echo's van Donderdag 1. 1. in de bladen, hadden enkel voor doel de aan dacht van 't publiek af te leiden en op den rug van Duitschland te schuiven het en Godelieve te verontschuldigen, stond de jongen op en zeide met kracht. Moeder, vader, spreekt mij nooit meer van Godelieve Ik wil haar vergeten, mijne kindscheid geheel vergeten, om nimmer nog aan haar te denken. Dat een onwetend mensch zoo laag dale en den eerbied voor zich zeiven verlieze, dit is te begrijpen maar zij kan lezen, zij is geleerd, zij heeft van u, moeder, niets gekregen dan lessen van deugd en zedelijkheid. Uwe goedheid, uwe welda den, onze vriendschap, dit alles heeft zij ver geten. Zij is dubbel schuldig. O, ik zal haar aandenken in mijn hart versmachten met ge weld. Moeder, doe de werklieden komen, seffens alles moet weg naar onze nieuwe woning. Ik wil hier niet meer slapen, ik wil geenen voet meer in de stege zetten. Ik bid u, dat ik alles gereed vinde tegen dat ik naar huis kom gij zult mij gelukkig maken. Vaar wel, ik ga naar mijn bureel hier kan ik niet meer blijven dezen avond zal ik bellen aan het huis in de straat.:...» Hij meende te vertrekken maar daar hij bemerkte, dat zijne moeder bekommerd was en hem wilde wederhouden, zeide hij met ontsteltenis in de stem Wees gerust, moeder het is voor een oogenblik slechts. Morgen zal ik aan niets meer denken het is gedaan ik had verdriet, maar nu ben ik genezengenezen voor altijd En na onder het spreken dezer woorden de handen zijner moeder teederlijk te hebben gedrukt, ging hij het huis uit. XI De ongunstige tijding over Godelieve scheen Bavo van eene geheime overheersching te hebben verlost, en onder dit opzicht had zij hem inderdaad goed gedaan. Alsof dit voorval eensklaps hem al wat er nog kinderlijks in hem was, had ontnomen, werd zijn geest ernstiger en hij kreeg meer dan te voren het vooikomen van een bezadigd mensch, die zich slechts bezighoudt met nuttige dingen. Van dan af werkte hij met nog meer vlijt op zijn bureel, en al zijne pogingen strekten om zich den handel en de inrichting der fa briek geheel eigen te maken. M. Raemdonck en de oude meester-klerk schepten vermaak in den leerzamen en dank baren jongeling voort te helpen. De laatste bovenal had hem zeer lief en ontlastte zich op hem van een groot gedeelte zijns arbeids, teneinde hem van alles ondervindingtegeven. Hij verborg hem zelfs niet, dat hij het deed met een bijzonder inzicht. Ik kan ziek worden, zeide de meester- klerk, ik kan eene andere plaats bekomen mijn oom, de huid vetter, kan sterven. Dan erf ik een fortuin en ga op mijn geboortedorp leven. Ik wil u bekwaam maken om mij des noods in mijne bezigheid te vervangen en, indien het gebeurt, als gij oud genoeg zijt, om mijne plaats bij M. Raemdonck te krijgen Dit vooruitzicht was een nieuwe spoorslag voor Bavo. Met de toestemming van zijnen meester nam hij boeken uit de bibliotheek naar huis studeerde de mekaniek, volgde nieuwe uitvindingen, teekende en overwoog, en had reeds bijgedragen om op de fabriek eene winstgevende verbetering aan de werk tuigen te doen toebrengen. Zoo klom eindelijk zijne jaarwedde tot de som van duizend franken, toen hij zijn ne gentiende jaar bereikte. Van Godelieve en zijne kindscheid sprak hij niet meer of scheen geen gewicht meer aan deze herinneringen te hechten. Evenwel kwa men er nog oogenblikken, dat het beeld van Lieveken voor zijne oogen opstond, en hij dacht zelfs met vermaak en welgevallen aan de vriendin zijner eerste jaren. Niet aan Go delieve, het fabriekmeisje, die zich door de slechte voorbeelden tot ruwheid en zedelijke verlaging had laten medeslepen neen, aan het kleine, beminnelijke Lieveken, het zuiver en eenvoudig kind, dat met hem was opge groeid en al zijne vermaken en al zijne hoop H «O»

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Koornbloem | 1919 | | pagina 2