De Weeze KIEKENS Kiekenkwee kerij s ZADEN ge» 2 Ijzerhandel j SINGELYN MAAI- OF OOGST- i MACHIENES 2 MUZIEK INSTRUMENTEN Landbouwers verzorgt nw weiden. Vernieuwing der Uitstallingen Richard De Block Van Melkebeke J.DELAFORTRIE j Molenstraat, 11, AALST. Verkoopzalen St. Michiel (N.Y.) Burgersbank van Aalst. F osfoorzuurmesten. Hollandsche kalikoeien I I— iJIolendries, 7 en 9 1-AALST8 8 MerkDEERING A. De Backer-De Wever Th. Ruyssinck ft Zonen IT r. Vlaamsche Dorpsnovelle. Lire, kind, kom wees nu sterk en kom mee naar het Wilgenhof Het jonge meisje tot wien deze woor den op zacht-deelnemenden toon gericht werden door eene reeds bejaarde vrouw, keerde zich langzaam om. Haar groote, schoone oogen, rood omrand van het vele schreien, stonden nog vol tranen en op haar lief gelaat lag 'n uitdrukking van diep-schrijnende I smart. O, Martha, t is zoo vreeselijk zei |ze zacht met zenuwachtig-trillende lip» [pen. Ik weet het, kind, ik weet het Doch ge moet LI losrukken van deze plek. Morgen, en de andere dagen zoo 'ge wilt, moogt ge hier terugkomen, doch j-thans moet ge mee 's Meisjes blikken wendden zich nog éénmaal naar de open groeve, wijl de doodgraver reeds reeds met vlijtige haast arbeidde om de donkere holte aan te vullen Dof-klinkend vielen de aard klompen op de doodkist daar beneden en plots greep weer de hevige smart zoo diep in 's meisjes ziele dat ze, het wild snikkend, op de knieën stortte naast het dierbare graf. O Goede, goede God Mijn arme, lieve moeder U niet meer zien, fuw stem niet meer hooren Moeder, moest ge me zóó vroeg alleen laten Lize en terwijl de vrouw sprak ie het jonge meisje twee warme 1 tranen op haar gelaat neervlekken. Lize, staat ge dan alleen Weet ge dan niet 'it het Wilgenhof een tweede tehuis roor U is En met zacht geweld dwong de goede vrouw het jonge meisje recht te staan. Kom, laat ons heengaan, lieve Spontaan sloeg Lize, de armen om artha's hals. Martha, gij zijt, 'n goeie, trouwe •iel, snikte ze, Ik weet niet hoe ik het aan verdien i, Kom, kom en Martha's gelaat kreeg'n teedere uitdrukking.Is 't niet een hoog gebod van liefde dat we elkaar helpen waar we kunnen Zwijgend knikte het jonge meisje, te ontroerd om een enl el woord te uiten. Ze wendden zich om en meenden den doodenakker te verlaten, toen ze beiden getroffen, tot in de ziel geroerd, bleven stilstaan. ïes zen Naast den kerkmuur met de rug naar isn en het gelaat in de handen verbor jen, stond Fons Verberck, de oudste loon van 't Wilgenhof, zoo heftig te ikken dat z'n machtige schouders wild ip en neer snokten, ilzaadf Langzaam trad Martha op hem toe ststof.ln lei haar de hand op zijn arm. n. Wel gij groote jongen, zei ze zacht- icht verwijtend, en haar groote ont ering verbergend, waar heb ik het nu? ij, schreien als een knaap De jonge man wischte snel z'n tranen 'eg, keerde zich om met 'n droef, ver gen lachje op het gelaat, en stamelend lijna Vergeef me, moeder,'t was me te achtig. Ik moest eens schreien In Martha's hart leefde 'n weldoend gevoel van zaligen moedertrots op en ze jras fier over haar flinken sterken ion, die toch haar eigen jongen was en >o'n gouden hart bezat. -Ga naar huis, Fons, zei ze, met n wondere intonatie van teederheid in laar stem, en zeg aan Bertha, dat ik met .ize aanstonds daar ben. Zwijgend knikte hij, terwijl z'n blik stonde slechts vol diep medegevoel isten bleef op het jonge meisje toen |iny hij weg» Zijne moeder staarde hem hoofd schuddend na. Wat 'n wondere jongen toch zei - „Jf1tot Cize terugkeerend. Zoo heb ik er hetfaarééne! k Het jonge meisje antwoordde niet en oor *wi19enc* verlieten ze den doodenakker, j^aar Lize het liefste wezen dat ze op de wereld bezat, achterliet. roor luperff Lize Van Hove was de eenige doch- eener officiers-weduwe. De wereld- mp 1914-18 had haar een eerste maal >t weeze gemaakt want toen de helden igkeerden uit de loopgraven was ma- Van Hove ginder gebleven. Het itste overwinningsoffensief had hem :t leven gekost getroffen door een lokafl^naatscherf in volle borst, had Vlaan- |mis. Prens 9roud ook zijn bloed met gre- rde nfflbeid gedronken. oodif Mevrouw Van Hove was met haar lochter uit de stad weggevlucht om in in vergeten dorpje te gaan leven met iar herinneringen en haar rouw. Het nette huisje op een paar boog scheuten van het Wilgenhof had beide ouwen een groote rust gebracht, doch i wonde om het verlies van haar echt- ;noot had in mevrouw Van Hove's ziel :n levenslust stilaan gedoofd en het firale pensioen was nauw toereikend febieven om haar wankelende gezond- :id recht te houden. Zoo was stilaan het einde gekomen. in Mevrouw Van Hove voelde de dood, n aagzaam doch zeker, al dicht en dichter NG ID :ds- kel, ert, naderen. Kalm en berustend had ze het hoofd gebogen, want ze wist het reeds, vooraleer ze de oogen voor immer sloot dat haar lieveling 'n tweede moeder zou vinden in de pachteresse van 't Wilgen- hof, n oude vriendin uit voorbije jeugd jaren, en een vrouw vol edel gevoel... Dit alles was thans voorbijMevrouw Van Hove rustte op den stillen dooden akker van het vreedzame dorpje en Lize. de twintigjarige weeze vertoefde reeds 'n drietal weken op het Wilgenhof. In haar diepgeschokte ziele was stilaan de rust teruggekeerd, en, waar vroeger n troosteloos gevoel vau schrijnende pijn haar boezem doorreet, was dit stil aan vergaan tot n zacht berustend leed dat van langsom minder tot groote smart uitsloeg. Overigens, alles en allen die haar om ringden hielpen haar daarin. Het leek alsof de hoevebewoners een stil kom- plot gesmeed hadden om de weeze, al was het geene vergetelheid, ten minste n groot gevoel van veilige rust en kalm te te schenken. En of Lize het begreep Waar hare lippen het somtijds zegden, daarvertelde het de dankbare gloed harer oogen gn- ophoudend. Vaak kwam er als 'n stille glimlach op haar wezen bloeien, wanneer ze s avonds al de huisgenoten zag samen zitten in de groote keuken en zij, onle dig aan eenig verstelwerk, hen tersluiks gadesloeg en beluisterde. O, ze voelde het reeds zoo diep dat elk van hen 'n plekje in haar hart vero verd had, plekje dat ze met liefde schonk. Lize hielp den heelen dag door de boerin aan hare huishoudelijke bezighe den, en of deze ook morde, bij sommig werk, dat dit geen arbeid was voor haar teere handen, haar vlugge vingeren de den het even graag en vlug, zoodat op op zekeren dag Martha heel ernstig zegde Weet ge wel, Lize, dat ge 'n won der zijt Hoezoo Ge zijt vier weken hier en kent de minste bezigheid vau het huis, beter dan ik ge doet alles beter en vlugger dan ik, net of ge daarin geboren zijt, gij 't stadsmeisje Gister nog kreeg ik van Fons n warme dank voor het opruimen en in orde brengen zijner kamer, dank die ik natuurlijk op u liet overgaan. en Lize's gezichtje Op kleurde. Nou, en op wien anders Wie boende zoo netjes zijn kamer en wie heeft z'n boeken, waar hij zoo van houdt, zoo keurig gerangschikt? Gij hé! Is 't dan niet beelenjaal dubbel en dik verdiend dat For s u dankbaar is Het jonge meisje bloosde van genoe gen bij al dien lof. Nu, Martha, ik moet toch wel wat doen om u den last te vergelden... - Last en de goede vrouw had daarbij, met de armen geheven, Lize zoo verbaasd aangekeken dat deze er onwillekeurig moest om glimlachen. Lize, als ge dat woord nog eenmaal herhaalt... Op dit oogenblik kwam Fons in de keuken en midden in haar volzin brak de boerin dezen plots af, om haar zoon toe te roepen Fons, weet ge wat Lize durft zeg gen Dat ze ons last aardoet De jonge man was blijven stilstaan en zijn trouwe oogen blikten 'n oogenblik onderzoekend in de mooi-bruine van Lize die zich verward en kleurend af wendde. Lize zei hij rustig en de warme klank zijner stem deed haar oneindig goed zoo gij ons last aandoet, dan heb ik maar één ding te wenschen... Wat dan 't was er bij Lize uit zonder dat ze 't wist. Dat die last maar nimmer uit ons midden moge verdwijnen En zonder nog iemand aan te zien was Fons terug naar buiten gegaan. Lize had zich plots heel diep over haar werk gebogen zoodat moeder Ver berck de diepe gloeiing niet zag die warm uitsloeg op 's meisjes gelaat. Nu, Lize, wat zegt ge er nu van riep de brave vrouw verheugd. Nu weet ge ineens hoe wij uw last opnemen, he Het jonge meisje antwoordde niet, doch Martha zag n paar tranen op Lize's werk neerdruppen. Hei, wat nu vroeg ze verbaasd en verschrikt. Lize's kopje ging even omhoog en hare oogen schitterden met vochten glans Och, ge zijt allen veel, veel te goed voor me 1 zei ze met trillende lippen. Gij, malle meid, gaat ge haast zwijgen En de goede vrouw zette daarbij 'u dreigend en hard gelaat dat heusch bij den ontroerden klank harer woorden niet paste... Toen kwam Bert je, de vierjarige dreumes van moeder Verberck in de keuken getrippelt en snel nam Lize hem op hare knieën en kuste hem op de blo zende wangen. Kraaiende van pret sloeg het knaapje de mollige armpjes rond Lize's hals. -Ikke, Lize's jongen zijn sta melde hij, zijn hoofdje wegbergende aan baar borst. Voor alle antwoord sloot Lize 't knaapje nog dichter in de armen. Ditmaal was het moeder Verberck die zich afwenden moest om met 'c tipje van haar schort even 'n paar warme tranen weg te nippen, die verraderlijk over haar wangen gleden... Zoo vergingen de dagen voor Lize V an Hove in groote rust en vrede en stilaan voelde ze dat ze vergroeid geraakte in de zeden en gewoonten der hoeve... Alles werd haar lief en na 'n paar maanden hoorde moeder Verberck haar op zekeren dag in een der kamers zingen. De brave vrouw glinderde van ge noegen bij dit nieuwe feit van herleving. De Zomer was thans in het land, en de groote boomgaard van het Wilgen hof werd Lize's liefste toevluchtsoord daar was het heerlijk om te zitten, onder de koele schaduw der fruitboomen, met eenig naaiwerk bezig, terwijl de zonne hoog in de bauwe ruimte haar triomf tocht deed... Op een stemmigen dag, wanneer de dagvorstin aan de westerkimme de sluiers vau den avond met zachte hand voor het moede gelaat schoof om zich, slapensreê, in haar wolkenbed neer te vlijen, zat Lize in den uitersten hoek van den boomgaard, later dan gewoonlijk, te genieten van de nèweelde van de heen gegane dagschoonheid. Daar hoorde ze zacht haar naam uit spreken en als ze verschrikt opzag, stond Fons Verberck voor haar. Hé is 't reeds zoo laat dat ge me roepen komt vroeg ze glimlachend, en meteen wou ze opstaan. Nee, Lize, blijf nog even zitten zei hij zacht t is hier zoo goed, verre van alles en allen, om met u nog wat te praten. Ze trachtte, schoon innerlijk ontroerd, te glimlachen. Wat wilt ge me zeggen, Fons De jonge man liet zich naast haar neerzinken in het gras en streelend zoch ten zijne handen de hare. n Korte stonde zwegen ze en dat zwijgen voelden ze aan als de voorbode van iets heel moois en zaligs, dat hen overkomen zou, want, terwijl zij dacht Nu gaat hij het zeggen fluisterde 'n innerlijke stem hem toe Zeg het nu 1 Ziet ge niet dat ze er op wacht Hij knelde Lize's handen vaster in de zijne en vroeg verward en weifelend Lize, weet ge waarom ik naar hier kwam Ze antwoordde niet, doch om haar lippen speelde een gelukkigen glimlach. Lize, toen uw goede moeder nog leefde had ik u reeds lief gekregen, en had u toen dat ongeluk niet getroffen, k had u reeds lang gevraagd wat ik U nu vraag Lize, wilt ge ni'n vrouwtje worden Zij maakte zacht haar handjes uit de zijne los en lei ze stil op bei zijn schouders, en, met diepen, innigen klank in haar stem, zei ze, als verloren in her innering, heel zacht Eens, toen ik bij het open graf van moeder stond, zag ik 'n jongen die zoo goed m n leed begreep dat hij mee- schreidde om de dood van een wezen dat hem nochtans een vreemde was. Toen, in m n groote smart, ging m'n ziele dien jongeling tegemoet en kwam in me reeds dat zoete, zalige gevoel dat Liefde heet... Fons, hier heb je m'n hand erop ik heb u lief... Lize Zijn arm omstrengelde in plots gebaar haar middel en twee paar oogen zagen in wederzijdsche schittering de bevesti ging hunner rechtzinnigste ontboezemin gen. En juist op het oogenblik dat hun ge voel hen te machtig werd en uiting zocht in de warmte van een langen lippenkus, schrikten beiden op bij de klank eener bekende stem in hun onmiddellijke na bijheid j Nu, gaat ge alletwee haast komen avondmalen Moeder Verberck stond een paar stappen verder en om haar mond speel de "n raadselachtigen glimlach. Moeder en Fons wou uitleg gingen geven, doch ze stuitte hem met een gebaar. j SsstGe hoeft me niets te zeggen ge zijt twee dwaashoofden geweest, om- i dat ge niet vroeger reeds tot mekaar ge- komen zijt, daar En nu, vooruit, avondmalen Oogstmaand 1925. Van den Broeck Em. i Wie zijn kruis draagt wordt op zijn beurt gedragen door zijn kruis. Interesten te beginnen van 1 Januari 1926: Op zicht 4,50 15 dagen voorbericht 5,75 1 maand voorbericht 6,25 3 maanden voorbericht 6,50 6 maand en 1 jaar vast 7,00 Halfmaandelijksche rekeningen he den 6,00 (veranderlijk). SPAARKAS 6 Van al deze interesten zjjnde belastin gen af te houden. Tijdeas den weidegang dienen de gras landen goed verzorgd te worden. De inolshoopen moeten, zoodra zij uitge droogd zijn, opengespreid worden. De vaste uitwerpsels der dieren dienen j regelmatig opengegooid, om te voorko men dat het omstaande gras, tengevolge den overvloed aan voedingsstoffen, bos sen vorme. In de weiden worden ge woonlijk veel bossen aangetroffen. Doet ze verdwijnen. Maait ze weg of laat de weiden van tijd tot tijd door schapen of paarden, welke de bossen zullen weg- wreten, beloopen. Om onkruiden, als distels, netels enz, uit de weiden te doen verdwijnen zal men ze zoo kort mogelijk laten grazen of herhaaldelijk maaien. Meermaals gebeurt het dat wanneer het er op aan komt fosfoorzuurmesten te gebruiken, de landbouwer niet weet aan welke de voorkeur te geven. Gaat hij superfosfaat, ijzerslakken, supra of Ber nard-fosfaten gebruiken Eerst en vooral dient de prijs per een heid fosfoorzuur in aanmerking te ko men, nochtans kan hij volgende inlich tingen tot richtsnoer nemen. 1Op klei- en leemgronden welke niet zuur zijn en tevens weinig organische stoffen bevatten, alsook voor gewassen met korte ontwikkeling en bij laattjjdige toediening geve men bij voorkeur super fosfaten. 2) Op zure gronden, rijk aan orga nische stoffen, voor planten welke lan gen tijd den grond in beslag nemen, als ook indien de meststoffen vóór of ge durende den Winter gegeven worden, gebruike men liefst ijzerslakken, supra of Bernard-fosfaat. Alle handelaars en nijveraars kunnen kosteloos op de hoogte gezet worden van al de voordeelen die voortspruiten uit de betrekkingen met eene Bank Gij kunt bijvoorbeeld uwe wissels en kwijtbrieven kosteloos doen ontvangen bijna in al de gemeenten van het land. Wendt U tot een der winketten der BANQUE CENTRALE DE LA DENDRE, waar men U bereidwillig zal inlichten. Alle bankbewerkingen gemak van krediet mits overeen te komen voor waarden voorschotten op titels, enz. Volstrekte geheimhouding Rekening op zicht3,50 Halfmaandelijksche rekeningen tegen woordig 5,75 °/o Storting op 5 jaar met gemak van te rugtrekking 6 2 Prachtige Tentoonstelling Te bekomen van af 1 Maart tot Augustus Kleine kiekjes, Leg horns, Coecoes, enz. bij Benoit Verbeken, Bouchoutstraat, Hekelgem Alle donderdagen aankomst van Hol landsche koeien en vaarzen, gekalfd en bekalfd, in het oud huis van vertrouwen waar men eerlijk en treffelijk gediend wordt, bij Alfons Abbeloos, Erembode- gem, dorp. Men verwisselt voor alle vee. Prijzen buiten alle concurrentie. Schoolstraat, 28, AALST m a Specialiteit van Melkerijkannen in alle grootten en alle prijzen. Melkerij- enKaasmakerijartikels Boterkneders voor Melkerij en Boerderij Nieuw model. —Eigen fabrikaat IN 'T GROOT. Te bekomen alle soorten van kiekens bij Joseph Schouppe, Haeltert, Goote- gem, prijs 1,60 fr. stuk, alsook eenden en ganzen. van Lente- en Zomernieuwlgheden voor Damen en Heeren. I Zijden voor Trouwkleeren Fabriek van gemaakte Damenkleeren. Paletots in alle modekleuren I™ en zwarte zijden Modelkleeren van Parijs Bezie de Uitstallingen J aanTramstatieen Varkensmarkt 8 Forneizen in zwaar plaatijzer met tuimelende ketel, i Verscheidenheid van gesmeedde J kunstpanceelen voor deuren. b Draagbare bakovens Pieters voor brood- en pasteibakkers. S 114, Anspachlaan, Brussel, (Beurs) en Kartuizerstraat, 67. GROOTE KEUS VAN NIEUWE- OCCASIE-MEUBELEN Slaapkamers Eetkamers Rook kamers -Salon- en Schoorsteengar nituren Volledige Bureel-meubi leering Tapijten Luchters Brandkasten Fauleuils-clubs Spiegels. Alle dagen verkoop bij overeenkomst Verzending in de Provincie. Zijn gekend om hunne goede werking en lichte trekkrachtvoor- zien van verschillende nieuwe ver- beteringen. Worden op proef ge- B geven met waarborg. Ook te be komen alle landbouwmachienes dubbele en enkele ploegen, kled- dens, landrollen, schoeppers, eeg- 5 den, hooi- of oogsthandraken, J nieuw model van wanmolens, B dorschmachienes, basculs, douchen, beerpompen enz. Ook een nieuw model van wasch- machienes met de hand of motor. 8 Kostelooze inlichtingen en prijzen bij 8 Th. ©'Hofeer, Meir© bij Aalst. BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB DORPPLAATS - MOORSEL Zaadhandel Rozenkweekerij bijzonder gekend voor zijne men gëling voor blijvende weiden. Alle soorten gras-, beet-, hof- en bloemzaden, klaverzaad echte grove soort. Al mijne zaden wor den beproefd in de serre alvorens te verkoopen. Het Huis (gekende muzikanten) Brusselschest.w. 143, Erembodegem gelast zich met het repareeren van alle slach muziekinstrumenten. Matige prij zen. Spoedige bediening en goed werk. Inkoop, verwisseling en verkoop van occasie-instrumenten. i tt mij i 7 «««*44 B I m„ j Alyemeene ijzerwarenhandel, alam en ge- g rief voor landbouwers, hoveniers, blok- j makers, metsers, timmermans en andere. Bouwartikcls, bascules, balancen, vlecht- B werk, wei- en pindraad, dakpapier, J Melkerijkannen. Alle soorten van keukengerief j Waschforneizen, waschmachicnen met I forneis en verschillige ander models. BBBBBBBflaBBBBBBBBBBBBBBBBBBB B B ■i

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Koornbloem | 1926 | | pagina 3