De Verdeeling der
Landbouwprodukten
Het Spaansche Drankhuis.
Over den Boerenstiel
Arbeid adelt.
Landbouwweekblad
Voor eo door de Landbouwers
BERICHT
ZITDAG
Orgaan der Landbouwersvereeniging Redt U Zeiven
ZONE^AG 27 FEBRUARI 1938
Prijs£35£ centiem
20de JAARGANG Nr 999
Abonnementsprijs 15 fr. 's jaars.
Men schrijft in op ons
Bureel en op alle postkantoren.
Het overnemen van artikelen
zonder aanduiding der bron
is streng verboden.
Bestuurder en verantwoordelijke Opstelier
O. CAUDRON.
Bureel en Redactie Zeeberg kaai, 4, Aalst.
Schreeuwende wanverhouding tusschen de prijzen bekomen
door den landbouwer en deze betaald door de verbruikers.
De medewerkers zijn
verantwoordelijk voor hunne
bijdragen.
Aankondigingen^volgens
akkoord.
In onze vorige bijdrage hebben we
melding gemaakt van de besprekingen
gewijd door den Senaat aan het vraag
stuk der verhoudingen tusschen voort
brengers- en verbruikersprijzen ter ge
legenheid van de behandeling der be
grooting van Landbouw.
Senaatsleden behoorende tot verschil
lende partijen en de Minister van Land
bouw waren van oordeel dat er diende
verholpen aan de schromelijke wanver
houdingen tusschen beide prijzen. De
Minister van Landbouw verklaarde dat
hij het jaar 1939 niet zou afwachten om
handelend op te treden.
Wij wachten hem dringend aan het
werk. Het vraagstuk vergt immers een
spoedige oplossing, zoowel in 't belang
van de landbouwvoortbrengers als van
de verbruikersmassa die beiden het
slachtoffer zijn der thans heersehende
wanorde in de verdeeling der producten.
Welke nadeelige gevolgen hieruit
voortspruiten voor onze landbouwers
hebben wij aangetoond in onze vorige
bijdrage.
Maatregelen dienen dan ook getrof
fen om de belangen der voortbrengers
en der verbruikers, die den voorrang
moeten hebben op deze van de tusschen-
personen in een gezonde economische
ordening, te vrijwaren. Deze maatre
gelen moeten niet voor gevolg hebben
den tusschenhandel te berooven van een
redelijke winst die evenwel steeds in
verhouding moet blijven tot het nut dat
hij oplevert voor de gemeenschap.
De voortbrenger heeft diensvolgens
het eerst aanspraak op een redelijke
vergoeding.
In verscheidene landen hebben de
regeeringen alreeds maatregelen getrof
fen om deze winst aan de landbouwers
te verzekeren. Nederland heeft voor de
belangrijkste landbouwproducten rich-
tingprijzen afgekondigd, zijnde minima-
prijzen welke de landbouwer op de bin-
nenlandsche markt voor 2ijne produc
ten moet bekomen. Welke deze rich-
tingsprijzen zijn, hebben wij geregeld
meegedeeld in ons wekelijksch land-
bouwoverzicht.
In Engeland verzekert de Milk Mar
keting Board of Centrale voor Melk-
verkoop langs de pools of gewestelijke
verkoopkringen aan de melkvoortbren-
gers een behoorlijken minimumprijs on
verschillig of zij de melk geleverd heb
ben voor verkoop in naturS die meer
opbrengt, of voor fabricatie van boter
of andere zuivelproducten.
Duitschland heeft op nauwkeurige
wijze de prijzen gereglementeerd voor
de meeste landbouw- en zuivelproduc
ten. De landbonwer weet er hoeveel bij
van zijne producten minstens zal beko
men. terwijl de verbruiker ook de ma
xima-prijzen kent die hij moet betalen.
In Zwitserland bepaalt het botermo-
nopolium de prijzen der boter te betalen
in t groot, in t klein en in den tusschen
handel.
Zooals wij hier onlangs meedeelden,
heeft ook de regeering van het Groot-
Hertogdom Luxemburg bij besluit van
3 September 1.1. de minimaprijzen be
paald voor melk en boter. Deze prijzen
uitgedrukt ia Luxemburgsche franks
(1 Luxemb. frank 1,25 Belgische
frank) zijn vastgesteld als volgt
Melk met 3o graad vet is te betalen
aan den voortbrenger tegen 1 frank per
liter.
De prijzen in den kleinhandel zijn be
paald alsvolgtGngepasteuriseerde en
losse gepasteuriseerde melk 1,50 frank
per liter.
Gepasteuriseerde melk in flesschen
1.75 fr. per liter.
Anderzijds zijn de boterprijzen be
paald alsvolgt
Voor boter uit ongepasteuriseerde
room genomen bij de fabriek 18,50 fr.
per kg., in den kleinhandel 20 frank.
Voor boter uit gepasteuriseerdeo room
2 frank meer per kg.
Met het oog bijzonderlijk op het toe
zicht op deze reglementeering, is vanaf
1 Januari 1938 het uitventen van melk
slechts toegestaan op voorwaarde dat
zij een voorgeschreven behandeling
beeft ondergaan in een inrichting erkend
door den Staat.
Wij stellen hier de vraag waarom in
ons land ook geen behoorlijke regeling
kan tot stand komen waarbij aan voort
brenger, verbruiker en verdeeler kan
gegeven worden wat hun billijkheids
halve toekomt. Deze regeling is vol
strekt van noode in den handel van
melk en zuivelproducten en in den
vleeschhandel.
Men werpe niet op dat de pogingen
in t verleden gedaan tot vaststelling der
minima-prijzen voor de melk schipbreuk
hebben geleden. Wij hebben hiervan de
redenen opgegeven in ons artikel van
30 Januari 1938 onder hoofding "Valo
risatie der Verbruiksmelk„. Deze rede
nen waren dubbel
1) Verkeerde basis bij de bepaling
der melkprijzen vermits de prijs der
boter, zijnde het afgewerkt product, als
grondslag werd genomen tot bepaling
van den prijs van de grondstof of de
melk.
2) Onvoldoende vertegenwoordiging
der melkvoortbrengers in het organisme
dat de prijzen heeft bepaald. De boter-
abrikanten hadden er de overwegende
meerderheid.
Om aan het vraagstuk dat ons bezig
houdt een rechtvaardige oplossing te
geven, dient de prijzenregeling te ge
schieden door het Departement van
Landbouw op advies van paritaire com
missies samengesteld uit een gelijk aan
tal vertegenwoordigers der voortbren
gers, van de tusschenhandelaars en van
de verbruikers, onder voorzitterschap
van een bevoegd ambtenaar van het
Ministerie van Landbouw.
De paritaire commissie zou het land
kunnen indeelen in verbruikscentra en
aan deze de meest passende bevoorra
dingsstreken kunnen aanwijzen, hierbij
in aanmerking nemende de meest voor-
deelige wijze van verdeeling der pro
ducten op gebied van vervoerkosten en
andere. Zij zou periodisch de voort-
brengstkosten kunnen berekenen en de
verdeelingskosten, om aldus te komen
tot vaststelling van billijke minima-
prijzen te betalen aan de voortbrengers
en meximaprijzen welke mogen ge
vraagd worden aan de verbruikers.
Tevens zou aldus de winstmarge der
tusschenpersonen cp normale wijze wor
den vastgesteld. De paritaire commissie
zou, met het oog op de vaststelling der
minima- en maximaprijzen kunnen ge
splitst worden in gewestelijke secties die
voor een bepaalde streek den toestand
zouden onderzoeken en nadien de pari
taire commissie zouden voorlichten. t
Het spreekt vanzelf dat het Departe
ment van Landbouw streng de hand zal
moeten houden aan de pi ijzenregeling
welke het op advies der paritaire com
missie heeft afgekondigd. Hiervoor zou
het beroep kunnen doen op de mede
werking der beroepsorganisaties van
voortbrengers, verbruikers en tusschen
handelaars vertegenwoordigd in de
paritaire commissie.
Het stelsel dat wij hier voorstaan is
niet nieuw. Het vond reeds zijn toe
passing in de nijverheid, namelijk bij de
vaststelling der prijzen van de steen
kolen door het Kolenambt, ingericht op
initiatief en onder toezicht der Regee
ring, bij de vaststelling der loonen en
wedden in verschillende bedrijven door
paritaire commissiën welke erkend en
aangenomen zijn door het Ministerie
van Arbeid en Sociale Voorzorg.
Naar onze meening levert het stelsel
dat wij voorstaan het voordeel het pri
vaat initiatief niet uit te schakelen bij de
reglementeering der prijzen, zoodat de
kleinhandel geen openbare onderneming
wordt waartegen de Minister van Land
bouw meende te moeten waarschuwen.
De Staat treedt enkel op om de be-
slissingen der paritaire commissie bin
dende kracht te verzekeren en te waken
op hunne stipte uitvoering door de be
langhebbende partijen.
Onze Spaansche reportage.
Een zalig tehuis voor alle Spaansche mannen.
De vrouwen laat men als de katten thuis.
IV.
San Sebastian, Januari 1938.
De lezers van "De Koornbloem„ zul
len wellicht liever hebben, dat ik onmid
dellijk, nu we in Spanje zijn aangeland,
een aanvang maken met de studie der
landbouwkwesties.
Ze mogen het me echter niet kwalijk
nemen ik kan nog niet.
Te San Sebastian was het mijn eerste
werk aan den leider van het bureel voor
Pers en Propaganda waarbij al de
journalisten te biechten moeten komen
naar een deskundige op landbouwge
bied te vragen.
Te San Sebastian ken ik niemand
die u te woord kan staan. Herhaal uw
vraag te Burgos en vraagt er met den
minister te spreken.
Goed. Maar het zou nog een paar
dagen aanloopen eer we te Burgos wa
ren... en zoo ben ik dan verplicht over
iets anders te schrijven dan over de
landbouwkwesties. Om in den Vlaam-
schen trant te blijven, zal ik het doen
over de Spaansche herbergen. Alledaags
is het onderwerp zeker niet en dat het
in den smaak zal vallen van de "lezers,,
ben ik overtuigd. De "lezeressen,, zul
len er minder plezier aan beleven.
Men zegt soms dat de landbouwers
stiel gemakkelijk is. De meeste boeren
meenen zelf dat ze niet noodig hebben
op stiel te gaan of te leeren. en ze ge
noeg weten met de voetstappen van
vader en grootvader te volgen.
De wijze lessen der ouders mogen
zeker niet in den wind worden geslagen,
maar het is niet minder noodzakelijk de
nieuwe vindingen op landbouwgebied te
volgen en toe te passen.
De laatste jaren werden zooveel ver
beteringen inzake bemestingen en voor
al inzake voeding der huisdieren gevon
den, dat het een groote noodzakelijkheid
is voor eiken landbouwer deze nieuwe
wegen op te gaan.
Sinds lang is het geweten dat iedere
plant stikstof, phosphoorzuur en pot-
asch noodig heeft, ook kalk en andere
grondstoffen.
En nochtans zijn er nog landbouwers
die zulks niet beseffen en nog minder
weten hoeveel van iedere grondstof
dient gegeven. Het gebeurt meer dat er
veel van ééne meststof en niets van een
andere wordt gegeven.
Het weze eens en voor goed gezegd
aan alle landbouwers dat het verkeerd
is alleea stikstof te geven, wanneer pot
asch en phosphoorzuur ontbreken, en
omgekeerd.
Al de genoemde grondstoffen moeten
tegelijk en in gepaste hoeveelheden
worden toegediend.
Gezien de belangrijkheid van dit
vraagstuk en om aan dit euvel te ver
helpen heeft de Landbouwkundige
Dienst van Redt U Zei ven de weten
schappelijke berekeningen gedaan voor
iedere plant. Volgens berekeningen
werden volledige vetten samengesteld
die in gepaste verhouding de noodzake
lijke voedende bestanddeelen inhouden.
I Het is een bestatigde en groote waar
heid dat jaarlijks millioenen frank ver
loren gaan door ondoelmatig gebruik
van kunstmest, omdat de wet van het
evenwicht niet wordt nageleefd.
Wat is de wet van het evenwicht
Dit is een natuurwet die alsvolgt kan
worden uitgelegd
Wanneer in den grond een van de
vruchtbaarmakende stoffen hetzij stik
stof, phosphoorzuur, potasch of kalk
ontbreken, kunnen de overige niet
of slechts gedeeltelijk door de planten
worden opgenomen.
Het is dus allernoodzakelijkst de
gepaste hoeveelheden van al deze grond
stoffen te geven om een volledige op
neembaarheid te verkrijgen van al de
gegeven kunstmesten.
De volledige vetten R.U.Z. zijn een
waarborg voor de goede verhoudingen,
zoodat alle grondstoffen hun volledige
opneembaarheid verkrijgen en de uit
slagen dan ook buitengewoon goed zijn.
De Volledige Meststoffen R.U.Z.
worden daarenboven samengesteld met
grondstoffen van eerste hoedanigheid.
Nitrische en ammoniakale stikstof ko
men er in gepaste verhoudingen in voor,
evenals phospoorzuur en potasch onder
de voor de plant passende vormen.
Ze worden verkocht onder de hoogste
waarborgen.
Ter gelegenheid van karnaval en om
te voldoen aan de wet betreffende de
jaarlijksche betaalde verlofdagen zullen
onze bureelen en magazijnen gesloten
blijven op volaende dagen
MAANDAG 28 FEBRUARI
DINSDAG 1 MAART
WOENSDAG 2 MAART.
Ik heb u verteld dat men met geen
Spaansch geld binnen noch buiten mag.
Ik heb u ook verteld dat ik 's avonds te
San Sebastian ben aangekomen. Zooals
ge allen weet zijn de banken s avonds
gesloten, zoodat ik met Engelsche pon
den, Fransche en Belgische franken in
mijn zak rondliep maar geen peseta
rijk was. Nu nog iets: het is aan iederen
Spanjaard verboden vreemd geld te aan
vaarden. Dat recht hebben alleen de
banken om de goede reden dat die er
meer verstand van hebben de menschen
te pluimen.
We waren niet naar Spanje gekomen
om in het een of ander hotel te zitten
koekeloeren. Integendeel. We waren
naar Spanje gegaan met de vaste over
tuiging zooveel mogelijk te zien... en te
hooren.
Zou het den eersten avond reeds
tegenvallen
De portier van ons hotel was hier de
reddende engel. We legden hem ons
geval uit en royaal schoof hij ons een
briefje van twintig peseta voor.
Geef ze me morgen terug als ge
naar de bank geweest zijt.
Hij deed het wellicht met het inzicht
een goede fooi te bekomen. Maar wat
kon ons dat deeren.
En wat ons onmiddellijk opvalt, na
dat we het eerste het beste drankhuis
waren binnengestapt, was dat er een
enorm verschil bestaat tusschen de her
bergen in Spanje en deze in Frankrijk
of Vlaanderen.
In Frankrijk gaat men naar de her
berg om den eigenaar te groeten. Men
treedt bedachtzaam binnen, bestelt iets,
slurpt er van, spreekt een woord liefst
met den eigenaar en draagt er wel zorg
voor dat de buurman er geen woord
van te snappen krijgt, In Vlaanderen
gaat men onder vrienden naar het
drankhuis en vermaakt zich onder
vrienden. Zelden zal een onbekende
zich in het gesprek mengen.
In Spanje is iedereen in het drankhuis
als thuis. De menschen komen er bin
nen, lachend en tevreden alsof ze na een
langen dag van hard werken weer ein
delijk hun thuis gevonden hebben. Ze
zetten zich ergens neer, werpen hoeden
cn jassen op een stapel en praten en
praten en praten. Wat ze zeggen is niet
bestemd voor den vriend naast hen, het
is bestemd voor iedereen. Er wordt ge
sproken van de eene tafel naar de
an^crc- AI die herberggangers schijnen
mij één groote familie te zijn.
Zoo goed en kwaad als 't gaat, heb
ben we ook een kleine plaats veroverd.
We kijken nieuwsgierig rond als kwa
men we in een andere wereld. Tegen
den muur de foto's van Franco. Hitier,
Mussolini en Salazar. Tegen hooge
kolommen de vlaggen van Spanje.
Duitschland en Italië. Een Franschman
is in ons gezelschap en we wisselen dan
ook van gedachten in de Fransche taal.
Onze buren luisteren scherp toe. Ze
hebben reeds lang gemerkt dat ze met
vreemdelingen te doen hebben. Van
welke nationaliteit Een jonge Carlist,
van een Navarreesch dorpje aan dé
Fransche grens, mengt zich in ons ge
sprek en vraagt zonder omwegen uit
welk land we afkomstig zijn.
Flamenco, zeg ik.
En heel de zaal weet het enkele oogen-
blikken later dat er een Vlaamsch jour
nalist in het drankhuis is. En ieder weet
er zijn woord over te zeggen. De Vla
mingen staan hier hoog aangeschreven,
want tegen een man van durf- en wils
kracht zeggen ze in hun zangrijke taal
"Flamenco,,.
Dienzelfden avond hebben we nog
verschillende drankhuizen bezocht,waar
ze goeden wijn, sterke porto, straffe
kofhe en verduiveld slecht bier schen
ken. En het is ons gebleken, dat de
Spaansche herberg werkelijk een groote
rol vervult ten dienste van het volk
of althans van het mannelijk gedeelte
van het volk. Het Spaansche drankhuis
is het toevluchtsoord van al de ge
trouwde mannen die zich thuis al dan
niet vervelen, de haven der jonggezel
len, de tempel der vreugde, het warm en
veilig onderkomen van de velen die
vluchten voor wind en regen. En te San
Sebastian, op honderden kilometer ach
ter het front, is het drankhuis de oasis
der gewonden die een gevaar ontloopen
zijn en, ten slotte, het tehuis van duizen
den en duizenden vluchtelingen uit alle
streken van Spanje.
We vroegen aan een Spanjaard
waarom de Spanjaarden zoo graag in
een drankhuis zitten. En hij vertelde ons
Niet om te drinken, dat zult ge zelf
wel reeds bemerkt hebben. Wellicht
houdt hij van een warme kop koffie als
het buiten zoo koud is. Doch de ware
oorzaak is meer van geestelijken aard.
Zooals een Duitscher of een Oostenrij
ker is hij er op uit op een zekere plaats
en op een zeker uur een vriend weer te
vinden. Hij gaat om te zien wie er in het
drankhuis is en hij maakt zich blij met
de gedachte iemand te ontmoeten die hij
sedert lang niet meer heeft gezien. De
Spanjaard wil altijd nieuws hooren en
nieuws vertellen. En, ten slotte, gaat hij
naar het drankhuis omdat het thuis te
koud is of verstrooiing noodig heeft.
Zelden zal men man en vrouw samen in
het drankhuis zien. Dit komt omdat
men hier in Spanje de vrouwen als de
katten thuis laat.
Daarop hébben we het gesprek afge
broken.
('t Vervolgt).
Er wordt lekker gesmuld als
moeder de vrouw een fijn eetmaal
heeft bereid.
Zorgt ook dat uwe huisdieren
een goed en volledig rantsoen
krijgen met de Samengestelde
Voeders R.U.Z.
Het is een passend eetmaal dat
de beste uitslag zal geven.
van Rechtskundige Dienst
wordt gehouden op Zondag
6 Maart van 8,30 tot 10,30
uur, in ons Lokaal, Groote
Markt, Aalst.
TELEFOON i 267.