De Verdeeling der Landbouwprodukten Het Spaansche Drankhuis. Over den Boerenstiel Arbeid adelt. Landbouwweekblad Voor eo door de Landbouwers BERICHT ZITDAG Orgaan der Landbouwersvereeniging Redt U Zeiven ZONE^AG 27 FEBRUARI 1938 Prijs£35£ centiem 20de JAARGANG Nr 999 Abonnementsprijs 15 fr. 's jaars. Men schrijft in op ons Bureel en op alle postkantoren. Het overnemen van artikelen zonder aanduiding der bron is streng verboden. Bestuurder en verantwoordelijke Opstelier O. CAUDRON. Bureel en Redactie Zeeberg kaai, 4, Aalst. Schreeuwende wanverhouding tusschen de prijzen bekomen door den landbouwer en deze betaald door de verbruikers. De medewerkers zijn verantwoordelijk voor hunne bijdragen. Aankondigingen^volgens akkoord. In onze vorige bijdrage hebben we melding gemaakt van de besprekingen gewijd door den Senaat aan het vraag stuk der verhoudingen tusschen voort brengers- en verbruikersprijzen ter ge legenheid van de behandeling der be grooting van Landbouw. Senaatsleden behoorende tot verschil lende partijen en de Minister van Land bouw waren van oordeel dat er diende verholpen aan de schromelijke wanver houdingen tusschen beide prijzen. De Minister van Landbouw verklaarde dat hij het jaar 1939 niet zou afwachten om handelend op te treden. Wij wachten hem dringend aan het werk. Het vraagstuk vergt immers een spoedige oplossing, zoowel in 't belang van de landbouwvoortbrengers als van de verbruikersmassa die beiden het slachtoffer zijn der thans heersehende wanorde in de verdeeling der producten. Welke nadeelige gevolgen hieruit voortspruiten voor onze landbouwers hebben wij aangetoond in onze vorige bijdrage. Maatregelen dienen dan ook getrof fen om de belangen der voortbrengers en der verbruikers, die den voorrang moeten hebben op deze van de tusschen- personen in een gezonde economische ordening, te vrijwaren. Deze maatre gelen moeten niet voor gevolg hebben den tusschenhandel te berooven van een redelijke winst die evenwel steeds in verhouding moet blijven tot het nut dat hij oplevert voor de gemeenschap. De voortbrenger heeft diensvolgens het eerst aanspraak op een redelijke vergoeding. In verscheidene landen hebben de regeeringen alreeds maatregelen getrof fen om deze winst aan de landbouwers te verzekeren. Nederland heeft voor de belangrijkste landbouwproducten rich- tingprijzen afgekondigd, zijnde minima- prijzen welke de landbouwer op de bin- nenlandsche markt voor 2ijne produc ten moet bekomen. Welke deze rich- tingsprijzen zijn, hebben wij geregeld meegedeeld in ons wekelijksch land- bouwoverzicht. In Engeland verzekert de Milk Mar keting Board of Centrale voor Melk- verkoop langs de pools of gewestelijke verkoopkringen aan de melkvoortbren- gers een behoorlijken minimumprijs on verschillig of zij de melk geleverd heb ben voor verkoop in naturS die meer opbrengt, of voor fabricatie van boter of andere zuivelproducten. Duitschland heeft op nauwkeurige wijze de prijzen gereglementeerd voor de meeste landbouw- en zuivelproduc ten. De landbonwer weet er hoeveel bij van zijne producten minstens zal beko men. terwijl de verbruiker ook de ma xima-prijzen kent die hij moet betalen. In Zwitserland bepaalt het botermo- nopolium de prijzen der boter te betalen in t groot, in t klein en in den tusschen handel. Zooals wij hier onlangs meedeelden, heeft ook de regeering van het Groot- Hertogdom Luxemburg bij besluit van 3 September 1.1. de minimaprijzen be paald voor melk en boter. Deze prijzen uitgedrukt ia Luxemburgsche franks (1 Luxemb. frank 1,25 Belgische frank) zijn vastgesteld als volgt Melk met 3o graad vet is te betalen aan den voortbrenger tegen 1 frank per liter. De prijzen in den kleinhandel zijn be paald alsvolgtGngepasteuriseerde en losse gepasteuriseerde melk 1,50 frank per liter. Gepasteuriseerde melk in flesschen 1.75 fr. per liter. Anderzijds zijn de boterprijzen be paald alsvolgt Voor boter uit ongepasteuriseerde room genomen bij de fabriek 18,50 fr. per kg., in den kleinhandel 20 frank. Voor boter uit gepasteuriseerdeo room 2 frank meer per kg. Met het oog bijzonderlijk op het toe zicht op deze reglementeering, is vanaf 1 Januari 1938 het uitventen van melk slechts toegestaan op voorwaarde dat zij een voorgeschreven behandeling beeft ondergaan in een inrichting erkend door den Staat. Wij stellen hier de vraag waarom in ons land ook geen behoorlijke regeling kan tot stand komen waarbij aan voort brenger, verbruiker en verdeeler kan gegeven worden wat hun billijkheids halve toekomt. Deze regeling is vol strekt van noode in den handel van melk en zuivelproducten en in den vleeschhandel. Men werpe niet op dat de pogingen in t verleden gedaan tot vaststelling der minima-prijzen voor de melk schipbreuk hebben geleden. Wij hebben hiervan de redenen opgegeven in ons artikel van 30 Januari 1938 onder hoofding "Valo risatie der Verbruiksmelk„. Deze rede nen waren dubbel 1) Verkeerde basis bij de bepaling der melkprijzen vermits de prijs der boter, zijnde het afgewerkt product, als grondslag werd genomen tot bepaling van den prijs van de grondstof of de melk. 2) Onvoldoende vertegenwoordiging der melkvoortbrengers in het organisme dat de prijzen heeft bepaald. De boter- abrikanten hadden er de overwegende meerderheid. Om aan het vraagstuk dat ons bezig houdt een rechtvaardige oplossing te geven, dient de prijzenregeling te ge schieden door het Departement van Landbouw op advies van paritaire com missies samengesteld uit een gelijk aan tal vertegenwoordigers der voortbren gers, van de tusschenhandelaars en van de verbruikers, onder voorzitterschap van een bevoegd ambtenaar van het Ministerie van Landbouw. De paritaire commissie zou het land kunnen indeelen in verbruikscentra en aan deze de meest passende bevoorra dingsstreken kunnen aanwijzen, hierbij in aanmerking nemende de meest voor- deelige wijze van verdeeling der pro ducten op gebied van vervoerkosten en andere. Zij zou periodisch de voort- brengstkosten kunnen berekenen en de verdeelingskosten, om aldus te komen tot vaststelling van billijke minima- prijzen te betalen aan de voortbrengers en meximaprijzen welke mogen ge vraagd worden aan de verbruikers. Tevens zou aldus de winstmarge der tusschenpersonen cp normale wijze wor den vastgesteld. De paritaire commissie zou, met het oog op de vaststelling der minima- en maximaprijzen kunnen ge splitst worden in gewestelijke secties die voor een bepaalde streek den toestand zouden onderzoeken en nadien de pari taire commissie zouden voorlichten. t Het spreekt vanzelf dat het Departe ment van Landbouw streng de hand zal moeten houden aan de pi ijzenregeling welke het op advies der paritaire com missie heeft afgekondigd. Hiervoor zou het beroep kunnen doen op de mede werking der beroepsorganisaties van voortbrengers, verbruikers en tusschen handelaars vertegenwoordigd in de paritaire commissie. Het stelsel dat wij hier voorstaan is niet nieuw. Het vond reeds zijn toe passing in de nijverheid, namelijk bij de vaststelling der prijzen van de steen kolen door het Kolenambt, ingericht op initiatief en onder toezicht der Regee ring, bij de vaststelling der loonen en wedden in verschillende bedrijven door paritaire commissiën welke erkend en aangenomen zijn door het Ministerie van Arbeid en Sociale Voorzorg. Naar onze meening levert het stelsel dat wij voorstaan het voordeel het pri vaat initiatief niet uit te schakelen bij de reglementeering der prijzen, zoodat de kleinhandel geen openbare onderneming wordt waartegen de Minister van Land bouw meende te moeten waarschuwen. De Staat treedt enkel op om de be- slissingen der paritaire commissie bin dende kracht te verzekeren en te waken op hunne stipte uitvoering door de be langhebbende partijen. Onze Spaansche reportage. Een zalig tehuis voor alle Spaansche mannen. De vrouwen laat men als de katten thuis. IV. San Sebastian, Januari 1938. De lezers van "De Koornbloem„ zul len wellicht liever hebben, dat ik onmid dellijk, nu we in Spanje zijn aangeland, een aanvang maken met de studie der landbouwkwesties. Ze mogen het me echter niet kwalijk nemen ik kan nog niet. Te San Sebastian was het mijn eerste werk aan den leider van het bureel voor Pers en Propaganda waarbij al de journalisten te biechten moeten komen naar een deskundige op landbouwge bied te vragen. Te San Sebastian ken ik niemand die u te woord kan staan. Herhaal uw vraag te Burgos en vraagt er met den minister te spreken. Goed. Maar het zou nog een paar dagen aanloopen eer we te Burgos wa ren... en zoo ben ik dan verplicht over iets anders te schrijven dan over de landbouwkwesties. Om in den Vlaam- schen trant te blijven, zal ik het doen over de Spaansche herbergen. Alledaags is het onderwerp zeker niet en dat het in den smaak zal vallen van de "lezers,, ben ik overtuigd. De "lezeressen,, zul len er minder plezier aan beleven. Men zegt soms dat de landbouwers stiel gemakkelijk is. De meeste boeren meenen zelf dat ze niet noodig hebben op stiel te gaan of te leeren. en ze ge noeg weten met de voetstappen van vader en grootvader te volgen. De wijze lessen der ouders mogen zeker niet in den wind worden geslagen, maar het is niet minder noodzakelijk de nieuwe vindingen op landbouwgebied te volgen en toe te passen. De laatste jaren werden zooveel ver beteringen inzake bemestingen en voor al inzake voeding der huisdieren gevon den, dat het een groote noodzakelijkheid is voor eiken landbouwer deze nieuwe wegen op te gaan. Sinds lang is het geweten dat iedere plant stikstof, phosphoorzuur en pot- asch noodig heeft, ook kalk en andere grondstoffen. En nochtans zijn er nog landbouwers die zulks niet beseffen en nog minder weten hoeveel van iedere grondstof dient gegeven. Het gebeurt meer dat er veel van ééne meststof en niets van een andere wordt gegeven. Het weze eens en voor goed gezegd aan alle landbouwers dat het verkeerd is alleea stikstof te geven, wanneer pot asch en phosphoorzuur ontbreken, en omgekeerd. Al de genoemde grondstoffen moeten tegelijk en in gepaste hoeveelheden worden toegediend. Gezien de belangrijkheid van dit vraagstuk en om aan dit euvel te ver helpen heeft de Landbouwkundige Dienst van Redt U Zei ven de weten schappelijke berekeningen gedaan voor iedere plant. Volgens berekeningen werden volledige vetten samengesteld die in gepaste verhouding de noodzake lijke voedende bestanddeelen inhouden. I Het is een bestatigde en groote waar heid dat jaarlijks millioenen frank ver loren gaan door ondoelmatig gebruik van kunstmest, omdat de wet van het evenwicht niet wordt nageleefd. Wat is de wet van het evenwicht Dit is een natuurwet die alsvolgt kan worden uitgelegd Wanneer in den grond een van de vruchtbaarmakende stoffen hetzij stik stof, phosphoorzuur, potasch of kalk ontbreken, kunnen de overige niet of slechts gedeeltelijk door de planten worden opgenomen. Het is dus allernoodzakelijkst de gepaste hoeveelheden van al deze grond stoffen te geven om een volledige op neembaarheid te verkrijgen van al de gegeven kunstmesten. De volledige vetten R.U.Z. zijn een waarborg voor de goede verhoudingen, zoodat alle grondstoffen hun volledige opneembaarheid verkrijgen en de uit slagen dan ook buitengewoon goed zijn. De Volledige Meststoffen R.U.Z. worden daarenboven samengesteld met grondstoffen van eerste hoedanigheid. Nitrische en ammoniakale stikstof ko men er in gepaste verhoudingen in voor, evenals phospoorzuur en potasch onder de voor de plant passende vormen. Ze worden verkocht onder de hoogste waarborgen. Ter gelegenheid van karnaval en om te voldoen aan de wet betreffende de jaarlijksche betaalde verlofdagen zullen onze bureelen en magazijnen gesloten blijven op volaende dagen MAANDAG 28 FEBRUARI DINSDAG 1 MAART WOENSDAG 2 MAART. Ik heb u verteld dat men met geen Spaansch geld binnen noch buiten mag. Ik heb u ook verteld dat ik 's avonds te San Sebastian ben aangekomen. Zooals ge allen weet zijn de banken s avonds gesloten, zoodat ik met Engelsche pon den, Fransche en Belgische franken in mijn zak rondliep maar geen peseta rijk was. Nu nog iets: het is aan iederen Spanjaard verboden vreemd geld te aan vaarden. Dat recht hebben alleen de banken om de goede reden dat die er meer verstand van hebben de menschen te pluimen. We waren niet naar Spanje gekomen om in het een of ander hotel te zitten koekeloeren. Integendeel. We waren naar Spanje gegaan met de vaste over tuiging zooveel mogelijk te zien... en te hooren. Zou het den eersten avond reeds tegenvallen De portier van ons hotel was hier de reddende engel. We legden hem ons geval uit en royaal schoof hij ons een briefje van twintig peseta voor. Geef ze me morgen terug als ge naar de bank geweest zijt. Hij deed het wellicht met het inzicht een goede fooi te bekomen. Maar wat kon ons dat deeren. En wat ons onmiddellijk opvalt, na dat we het eerste het beste drankhuis waren binnengestapt, was dat er een enorm verschil bestaat tusschen de her bergen in Spanje en deze in Frankrijk of Vlaanderen. In Frankrijk gaat men naar de her berg om den eigenaar te groeten. Men treedt bedachtzaam binnen, bestelt iets, slurpt er van, spreekt een woord liefst met den eigenaar en draagt er wel zorg voor dat de buurman er geen woord van te snappen krijgt, In Vlaanderen gaat men onder vrienden naar het drankhuis en vermaakt zich onder vrienden. Zelden zal een onbekende zich in het gesprek mengen. In Spanje is iedereen in het drankhuis als thuis. De menschen komen er bin nen, lachend en tevreden alsof ze na een langen dag van hard werken weer ein delijk hun thuis gevonden hebben. Ze zetten zich ergens neer, werpen hoeden cn jassen op een stapel en praten en praten en praten. Wat ze zeggen is niet bestemd voor den vriend naast hen, het is bestemd voor iedereen. Er wordt ge sproken van de eene tafel naar de an^crc- AI die herberggangers schijnen mij één groote familie te zijn. Zoo goed en kwaad als 't gaat, heb ben we ook een kleine plaats veroverd. We kijken nieuwsgierig rond als kwa men we in een andere wereld. Tegen den muur de foto's van Franco. Hitier, Mussolini en Salazar. Tegen hooge kolommen de vlaggen van Spanje. Duitschland en Italië. Een Franschman is in ons gezelschap en we wisselen dan ook van gedachten in de Fransche taal. Onze buren luisteren scherp toe. Ze hebben reeds lang gemerkt dat ze met vreemdelingen te doen hebben. Van welke nationaliteit Een jonge Carlist, van een Navarreesch dorpje aan dé Fransche grens, mengt zich in ons ge sprek en vraagt zonder omwegen uit welk land we afkomstig zijn. Flamenco, zeg ik. En heel de zaal weet het enkele oogen- blikken later dat er een Vlaamsch jour nalist in het drankhuis is. En ieder weet er zijn woord over te zeggen. De Vla mingen staan hier hoog aangeschreven, want tegen een man van durf- en wils kracht zeggen ze in hun zangrijke taal "Flamenco,,. Dienzelfden avond hebben we nog verschillende drankhuizen bezocht,waar ze goeden wijn, sterke porto, straffe kofhe en verduiveld slecht bier schen ken. En het is ons gebleken, dat de Spaansche herberg werkelijk een groote rol vervult ten dienste van het volk of althans van het mannelijk gedeelte van het volk. Het Spaansche drankhuis is het toevluchtsoord van al de ge trouwde mannen die zich thuis al dan niet vervelen, de haven der jonggezel len, de tempel der vreugde, het warm en veilig onderkomen van de velen die vluchten voor wind en regen. En te San Sebastian, op honderden kilometer ach ter het front, is het drankhuis de oasis der gewonden die een gevaar ontloopen zijn en, ten slotte, het tehuis van duizen den en duizenden vluchtelingen uit alle streken van Spanje. We vroegen aan een Spanjaard waarom de Spanjaarden zoo graag in een drankhuis zitten. En hij vertelde ons Niet om te drinken, dat zult ge zelf wel reeds bemerkt hebben. Wellicht houdt hij van een warme kop koffie als het buiten zoo koud is. Doch de ware oorzaak is meer van geestelijken aard. Zooals een Duitscher of een Oostenrij ker is hij er op uit op een zekere plaats en op een zeker uur een vriend weer te vinden. Hij gaat om te zien wie er in het drankhuis is en hij maakt zich blij met de gedachte iemand te ontmoeten die hij sedert lang niet meer heeft gezien. De Spanjaard wil altijd nieuws hooren en nieuws vertellen. En, ten slotte, gaat hij naar het drankhuis omdat het thuis te koud is of verstrooiing noodig heeft. Zelden zal men man en vrouw samen in het drankhuis zien. Dit komt omdat men hier in Spanje de vrouwen als de katten thuis laat. Daarop hébben we het gesprek afge broken. ('t Vervolgt). Er wordt lekker gesmuld als moeder de vrouw een fijn eetmaal heeft bereid. Zorgt ook dat uwe huisdieren een goed en volledig rantsoen krijgen met de Samengestelde Voeders R.U.Z. Het is een passend eetmaal dat de beste uitslag zal geven. van Rechtskundige Dienst wordt gehouden op Zondag 6 Maart van 8,30 tot 10,30 uur, in ons Lokaal, Groote Markt, Aalst. TELEFOON i 267.

Digitaal krantenarchief - Stadsarchief Aalst

De Koornbloem | 1938 | | pagina 1