De Erfenis van den Millionnair
Vrij naar het Engelsch van CHARLES GARVICE
580
ONS LAND IN WOORD EN BEELD
ONZE BUITENLANDSCHE-SER1E Weenen De koopman met zijn stalletje op een der bruggen van de Frans Josel Kai.
HET VERHAAL TOT NU TOE.
De heer B. Chalfont is een der rijkste en geëerdste zakenmannen van
Londen. Op zekeren dag noodigt hij een zekeren Jack Chalfonte. een
hijna-naamgenoot van hem. uit. bij hem in dienst te komen als secretaris,
waarvoor hij hem een rijke positie aanbiedt. Hij behandelt hem geheel
als zijn zoon en is van plan hem tot zijn erfgenaam te maken. Norton,
een vroegere goudgraver uit Australië herkent in hem den man. die
hem jaren geleden heeft bestolen van het gevonden goud en eischt
van hem dat hij zijn dochter tot zijn erfgenaam maakt, wat Chalfont
uit vrees dat zijn vroeger leven bekend zal worden, doet. Den vol
gende morgen wordt Chalfont dood gevonden en zijn dochter Nora
wordt erfgenaam. Chalfonte komt bij haar als rentmeester.
In een der huisjes op het landgoed woont Maud Delman met haar
moeder, jack ontmoet het meisje en die vraagt hem of hij haar wil helpen
om aan het tooneel te komen, wat jack belooft. Als zij afscheid neemt
van Jack komt juist Nora in haar rijtuig voorbij en ziet hen vertrouwelijk
niet elkaar spreken. Onderweg breekt er iets aan haar rijtuig en Lord
Ferndalé. die met z'n gebrekkige zuster, lady Blanche, hen op den weg ziet
staan, neemt haar en haar chaperone mevr. Feitham mee naar zijn kasteel
Bentham Abbey, waar zij vriendelijk worden ontvangen en Nora een
Dat doet mijvigroot pleizier," ging jack voort,
„ik heb vereden week uw portret al in de
couranten gezien. In dat nieuwe stuk speelt
u zeker ook een voorname rol
„Mijnheer Chalfonte, waarom gaat u weg?"
vroeg zij, zich houdend alsof zij niets had verstaan
van hetgeen hij had gezegd. „O, u moet niet den
ken dat ik dat uit louter nieuwsgierigheid vraag
Mijnheer Telby heeft mij gezegd, dat u er slecht uit
zaagt, alsof u verdriet en zorgen had. Dat is ook
zoo Scheelt er iets aan, hèbt u werkelijk zorgen
Wilt u het mij niet zeggen U is voor mij zoo goed
geweest, de beste vriend, dien ooit een meisje heeft
gehad, en is het dan niet heel natuurlijk, dat ik
het mij aantrek, als ik hoor dat u zorgen hebt. U
houdt mij toch niet voor ondankbaar en harteloos?"
Haar oogeri stonden vol tranen, zij hield de han
den gevouwen, en haar blik, die onafgebroken op
Jack's gelaat gevestigd bleef, was het duidelijkste
bewijs dat zij inderdaad een vurige dankbaarheid
koesterde voor hem, die zooveel voor haar had ge
daan.
Jack leunde tegen den schoorsteenmantel, had de
handen in zijn zakken gestoken en beet het mond
stuk van zijn pijp bijna stuk. Het was onmogelijk,
dat hij op dat oogenblik geen vergelijking zou ma
ken tusschen het meisje, voor wie hij op allerlei
mogelijke manieren had getracht, een trouwe, op
offerende vriend te zijn, het meisje, dat zij het
ook geheel onbewust hem van een groot vermo
gen had beroofd, dat hem later zelfs met koele te
rughouding had behandeld, en het andere, dat op
het oogenblik vóór hem zat, dat zoo weinig aan
hem verschuldigd was en niettemin oprechte droef
heid toonde, omdat zij had gehoord, dat hij in leed
en zorgen verkeerde.
Nog nimmer, geen enkel oogenblik, was Jack
verliefd geweest op Maud Delman, zelfs had er
nog nooit eenig gevaar bestaan dat hij het zou
worden maar hij was een món, en geen enkele
man met een groot en warmvoelend hart kan on
gevoelig blijven voor de oprechte deelneming van
een vrouw.
uitstekenden indruk maakt, vooral op de zuster, die als zij vertrokken
zijn. haar broer, die wel edelman, maar zeer arm is. suggereert Nora ten
huwelijk te vragen om met haar geld zijn naam meer luister te kunnen
bijzetten. Lord Ferndalc antwoordt echter met een; „Ik trouw nooit!"
Chalfonte weet Maud inderdaad een plaats aan het tooneel te bezorgen
en voor zij daar heen gaat draagt zij in het bosch hem iets voor.
Hij luistert in bewondering en om haar dankbaarheid te toonen. kust zij
hem op de hand. Als hij weg is. ontmoet Maud een ouden vriend Stephen
Fleming, die haar en Jack bespionneerd heeft, en haar zijn liefde voor
haar bekent. Zij wijst hem echter botweg af. Hij werpt haar dan voor
de voeten, dat ze jack probeert het hof te maken, waarna hij zich ver
wijdert. Jack ontmoet Nora in de hall. Ze gaan samen naar de
stallen, want Nora zal gaan paardrijden. Hij laat dan zijn groote be
zorgdheid voor haar blijken en wanneer hij haar bij haar terugkomst
als zij uit het zadel springt, in zijn armen opvangt, snelt zij naar haar
kamer en begrijpt wat jack voor haar bctèekent, ze wil hem echter
vooral niets laten blijken. Ook Jack besluit zich in te houden en zijn
liefde niet te verraden. Op een ritje met lord Ferndale en diens zuster
ontmoet Nora Jack met Maud Delman. Nora denkt dat Jack Op Maud
verliefd is. Jack denkt hetzelfde van Nora ten opzichte van LordFern-
„Bij mijn trouw, u bent een hartelijk schepsel
zeide hij dankbaar, een weinig droevig zelfs. „Het
is heel vriendelijk van u, zich om mijnentwil zoo
bezorgd te maken, maar er is werkelijk geen reden
voor."
„Maar u ziet er slecht uitEn u gaat weg Waar
om hebt u Chertson Hall, uw werk daar, verlaten?
De toekomstige automobiliste.
dale, waardoor tusschen het tweetal een koele houding ontstaat, jack
woont het eerste optreden van Maud, die den tooneelnaam Grace Lawles
heeft aangenomen, bij en gaat na afloop der voorstelling met haar
soupeeren. In het restaurant ziet ook Lord Ferndale hen.
Eenigen tijd later houdt Fleming Jack aan en verwijt hem. dat hij Maud
Delman beeft geschaakt en wil haar adres hebben, wat Jack weigert,
waarna een worsteling volgt, die Jack wint. Uit wraak maakt Fleming
Jack bij Miss Norton verdacht, door te vertellen dat hij Maud Delroan
in Londen verborgen houdt. Nora gelooft dit aanvankelijk, doch als
Fleming den anderen morgen wegens dronkenschap wordt opgepikt,
begint ze te twijfelen, vooral ook wijl Mevrouw Feitman met grooten
lof over Jack spreekt. Als Nora echter weer bij de Ferndale's op bezoek
gaat. vertelt lady Blanche van haar broers bezoek aan het Carlton
restaurant in Londen en vertelt tevens van het meisje dat bij hem was.
Nora denkt dat Chalfonte haar niet bemint en als Ferndale haar een
huwelijksaanzoek doet. neemt zij dat aan. Als Jack dat verneemt, gaat
hij weg en laat de boodschap achter, dat hij ergens anders een betrekking
heeft gevonden, wat echter nog niet het geval is. Maud Delman komt
dan van hem afscheid nemen en bekent hem bij die gelegenheid haar
liefde voor hem. die hij. verliefd op Nora, niet kan beantwoorden.
O, mijnheer Chalfonte, u moet O"!
niet boos op mij zijn, het komt O#
omdat ik zoo angstig ben, zoo
be-zorgd, omdat ik.... ik...."
„Ik heb Chertson Hall verlaten/omdat ik een
andere betrekking heb, «geide Jack zwakjes. „U
weet zeker wel, dat miss Norton gaat trouwen."
Bij deze laatste woorden keek hij haar niet aan
maar staarde met afgewend hoofd naar het tapijt,
daardoor zag hij den sterken blos niet, die Maud
naar de wangen steeg, en evenmin den glans die
plotseling in haar oogen verscheen.
„Trouwen!" fluisterde zij. „O, daar ben ik blij om!"
„Ik ook," antwoordde Jack, terwijl hij zijn
tabakszak greep. „En zij zelf trouwens ook....
maar nu komt er een andere toestand, en ik ga in
een andere betrekking."
„Waar vroeg zij.
Jack gaf geen antwoord op die vraag. Hij had
wel niet bepaald leugens verteld over die nieuwe
betrekking maar toch min of meer bedektelijk din
gen te kennen gegeven, die niet geheel met de waar
heid strookten. Maud Delman trok uit zijn zwijgen
de juiste conclusie. Een beetje aarzelend stond
ZÜ °P> naar hem toe, en haar hand op zijn arm
leggend, keek zij hem met smeekenden blik aan.
„Neen, mijnheer Chalfonte er is nog iets anders
U hebt zorgen, ik zie hetMijn oogen zien scherp
genoeg om dat op te merken. Is het.geld Zij
wierp een blik om zich heen op het meer dan armoe
dige meubilair. „Als het dét is.... o, als u....
als ik u zou mogen helpen, ik heb juist eenige dagen
geleden een flinke verhooging gehad. Bij het nieuwe
stuk heb ik een groot salaris."
Zij hield op, plotseling bang geworden door de
uitdrukking op Jack's gelaat. Zijn trekken waren
hard en strak geworden het duurde echter slechts
een kort oogenblik, toen legde hij haar met bijna
vaderlijk gebaar de hand op den schouder en zeide
met een glimlach om de lippen
„Je bent een goede ziel, Maud: Je zou mij dus
geld willen leenen Maar m'n beste, ken je dan de
wereld nog niet genoeg om te weten dat een man